Schlussabstimmungsliste N DFI Schlussabstimmungsliste

Transcription

Schlussabstimmungsliste N DFI Schlussabstimmungsliste
e-parl 26.09.2013 12:49
NATIONALRAT / STÄNDERAT
CONSEIL NATIONAL / CONSEIL DES ETATS
CONSIGLIO NAZIONALE / CONSIGLIO DEGLI STATI
Herbstsession 2013 / Session d’automne 2013 / Sessione autunno 2013
STAND: 26.09.2013
Schlussabstimmungen - Votations finales - Voti finali
69/ 11.023
s
Aus- und Weiterbildungskosten. Steuerliche Behandlung.
Bundesgesetz (WAK)
Frais de formation et de perfectionnement. Imposition des frais. Loi
(CER)
Spese di formazione e perfezionamento. Trattamento fiscale. Legge
federale (CET)
Bundesgesetz über die steuerliche Behandlung der
berufsorientierten Aus- und Weiterbildungskosten
Loi fédérale sur l'imposition des frais de formation et de
perfectionnement à des fins professionnelles
Legge federale sul trattamento fiscale delle spese di
formazione e perfezionamento professionali
23/ 11.062
s
Ja zur Hausarztmedizin. Volksinitiative (SGK)
Oui à la médecine de famille. Initiative populaire (CSSS)
Sì alla medicina di famiglia. Iniziativa popolare (CSS)
1. Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Ja zur
Hausarztmedizin»
1. Arrêté fédéral sur l'initiative populaire «Oui à la
médecine de famille»
1. Decreto federale concernente l'iniziativa popolare «Sì
alla medicina di famiglia»
106/ 12.044
n
Aarhus-Konvention. Genehmigung (UREK)
Convention d'Aarhus. Approbation (CEATE)
Convenzione di Aarhus. Approvazione (CAPTE)
Bundesbeschluss über die Genehmigung und die
Umsetzung der Aarhus-Konvention und von deren
Änderung
Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de
la convention d'Aarhus et de son amendement
Decreto federale che approva e traspone nel diritto
svizzero la Convenzione di Aarhus e il suo
emendamento
e-parl 26.09.2013 12:49
26/ 12.052
n
Abtreibungsfinanzierung ist Privatsache - Entlastung der
Krankenversicherung durch Streichung der Kosten des
Schwangerschaftsabbruchs aus der obligatorischen
Grundversicherung. Volksinitiative (SGK)
Financer l'avortement est une affaire privée - Alléger l'assurancemaladie en radiant les coûts de l'interruption de grossesse de
l'assurance de base. Initiative populaire (CSSS)
Il finanziamento dell'aborto è una questione privata - Sgravare
l'assicurazione malattie stralciando i costi dell'interruzione di
gravidanza dall'assicurazione di base obbligatoria. Iniziativa popolare
(CSS)
Bundesbeschluss über die Volksinitiative
«Abtreibungsfinanzierung ist Privatsache - Entlastung
der Krankenversicherung durch Streichung der Kosten
des Schwangerschaftsabbruchs aus der obligatorischen
Grundversicherung»
Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire «Financer
l'avortement est une affaire privée - Alléger l'assurancemaladie en radiant les coûts de l'interruption de
grossesse de l'assurance de base»
Decreto federale concernente l'iniziativa popolare «Il
finanziamento dell'aborto è una questione privata Sgravare l'assicurazione malattie stralciando i costi
dell'interruzione di gravidanza dall'assicurazione di
base obbligatoria»
46/ 12.066
s
Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem
Missbrauch. Genehmigung und Umsetzung (RK)
Protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels.
Approbation et mise en oeuvre (CAJ)
Protezione dei minori contro lo sfruttamento e gli abusi sessuali.
Approvazione e attuazione (CAG)
Bundesbeschluss über die Genehmigung und
Umsetzung des Übereinkommens des Europarats zum
Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und
sexuellem Missbrauch (Lanzarote-Konvention)
Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de
la convention du Conseil de l'Europe sur la protection
des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels
(convention de Lanzarote)
Decreto federale che approva la Convenzione del
Consiglio d'Europa sulla protezione dei minori contro lo
sfruttamento e l'abuso sessuali (Convenzione di
Lanzarote) e la traspone nel diritto svizzero
48/ 12.076
n
Pädophile sollen nicht mehr mit Kindern arbeiten dürfen.
Volksinitiative. Änderung des StGB, MStGB und JStG (RK)
Pour que les pédophiles ne travaillent plus avec des enfants. Initiative
populaire. Modification du CP, CPM et du DPMin (CAJ)
Affinché i pedofili non lavorino più con fanciulli. Iniziativa popolare.
Modifica del CP, del CPM e del DPMin (CAG)
2. Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Pädophile
sollen nicht mehr mit Kindern arbeiten dürfen»
2. Arrêté fédéral sur l'initiative populaire «Pour que les
pédophiles ne travaillent plus avec des enfants»
2. Decreto federale concernente l'iniziativa popolare
«Affinché i pedofili non lavorino più con fanciulli»
e-parl 26.09.2013 12:49
62/ 12.085
s
Beschaffung des Kampfflugzeuges Gripen (Rüstungsprogramm 2012
und Gripen-Fondsgesetz) (SiK)
Acquisition de l'avion de combat Gripen (Programme d'armement
2012 et loi sur le fonds Gripen) (CPS)
Acquisto del velivolo da combattimento Gripen (Programma
d'armamento 2012 e legge sul Fondo Gripen) (CPS)
2. Bundesgesetz über den Fonds zur Beschaffung des
Kampfflugzeugs Gripen (Gripen-Fonds-Gesetz)
2. Loi fédérale sur le fonds d'acquisition de l'avion de
combat Gripen (Loi sur le fonds Gripen)
2. Legge federale sul fondo per l'acquisto dell'aereo da
combattimento Gripen (Legge sul Fondo Gripen)
108/ 12.095
n
Bundesgesetz über die Lärmsanierung der Eisenbahnen. Revision
(KVF)
Loi fédérale sur la réduction du bruit émis par les chemins de fer.
Révision (CTT)
Legge federale concernente il risanamento fonico delle ferrovie.
Revisione (CTT)
1. Bundesgesetz über die Lärmsanierung der
Eisenbahnen
1. Loi fédérale sur la réduction du bruit émis par les
chemins de fer
1. Legge federale concernente il risanamento fonico
delle ferrovie
51/ 12.098
n
Gegen Masseneinwanderung. Volksinitiative (SPK)
Contre l'immigration de masse. Initiative populaire (CIP)
Contro l'immigrazione di massa. Iniziativa popolare (CIP)
Bundesbeschluss über die Volksinitiative «Gegen
Masseneinwanderung»
Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire «Contre
l'immigration de masse»
Decreto federale concernente l'iniziativa popolare
«Contro l'immigrazione di massa»
53/ 13.017
s
Im Ausland erbrachte private Sicherheitsdienstleistungen.
Bundesgesetz (SiK)
Prestations de sécurité privées fournies à l'étranger. Loi (CPS)
Prestazioni di sicurezza private fornite all'estero. Legge federale
(CPS)
Bundesgesetz über die im Ausland erbrachten privaten
Sicherheitsdiensleistungen (BPS)
Loi fédérale sur les prestations de sécurité privées
fournies à l'étranger (LPSP)
Legge federale sulle prestazioni di sicurezza private
fornite all'estero (LPSP)
99/ 13.022
n
Förderung von Forschung und Innovation in den Jahren 2014-2020.
Finanzierung (WBK)
Encouragement de la recherche et de l'innovation pendant les années
2014-2020. Financement (CSEC)
Promovimento della ricerca e dell'innovazione negli anni 2014-2020.
Finanziamento (CSEC)
2. Bundesgesetz über die Förderung der Forschung
und der Innovation (FIFG)
2. Loi fédérale sur l'encouragement de la recherche et
de l'innovation (LERI)
2. Legge federale sulla promozione della ricerca e
dell'innovazione (LPRI)
e-parl 26.09.2013 12:49
66/ 13.026
s
Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz. Änderung (SiK)
Loi sur la protection de la population et sur la protection civile.
Modification (CPS)
Legge federale sulla protezione della popolazione e sulla protezione
civile. Modifica (CPS)
Bundesgesetz über den Bevölkerungsschutz und den
Zivilschutz (Bevölkerungs- und Zivilschutzgesetz, BZG)
Loi fédérale sur la protection de la population et sur la
protection civile (LPPCi)
Legge federale sulla protezione della popolazione e
sulla protezione civile (LPPC)
90/ 13.032
s
Genehmigung und Umsetzung des Foreign Account Tax Compliance
Act (FATCA). Abkommen mit den Vereinigten Staaten (WAK)
Approbation et mise en oeuvre du Foreign Account Tax Compliance
Act (FATCA). Convention avec les Etats-Unis (CER)
Approvazione e applicazione del Foreign Account Tax Compliance
Act (FATCA). Accordo con gli Stati Uniti d'America (CET)
1. Bundesgesetz über die Umsetzung des FATCAAbkommens zwischen der Schweiz und den
Vereinigten Staaten (FATCA-Gesetz)
1. Loi fédérale sur la mise en oeuvre de l'accord FATCA
entre la Suisse et les Etats-Unis (Loi FATCA)
1. Legge federale sull'attuazione dell'Accordo FATCA
tra la Svizzera e gli Stati Uniti (Legge FATCA)
2. Bundesbeschluss über die Genehmigung des
FATCA-Abkommens zwischen der Schweiz und den
Vereinigten Staaten
2. Arrêté fédéral portant approbation de l'accord FATCA
entre la Suisse et les Etats-Unis
2. Decreto federale che approva l'Accordo FATCA tra la
Svizzera e gli Stati Uniti