Télécharger ici la documentation complète Key

Transcription

Télécharger ici la documentation complète Key
OUVREZ LES PORTES A LA NOUVELLE ERE DE L’AUTOMATISATION.
ÖFFNEN SIE DER NEUEN ÄRA DER TORAUTOMATION.
L’automatisme, une parole qui représente notre époque. Qui se concrétise
dans la vie de tous les jours à travers les objets, les mécanismes, les gestes
quotidiens, à tel point “automatiques” que l’on en perçoit plus l’existence.
L’automatisme est présent partout autour de nous. Prêt à faciliter nos gestes,
à simplifier, silencieux et discret, notre vie. En améliorant sans doute sa
qualité.
Automation, ein in unserer Zeit häufig verwendeter Begriff, der sich im
alltäglichen Leben in Gegenständen, Mechanismen und täglichen Gesten
wiederfindet, die so “automatisch” sind, dass wir sie fast nicht bemerken.
Die moderne Automation begleitet uns in allen Lebensbereichen: leise und
zurückhaltend ist sie stets bereit uns den Alltag zu erleichtern und dabei
zweifellos auch die Lebensqualität zu verbessern.
KEY AUTOMATION, LIBRE ACCES AU FUTUR.
KEY AUTOMATION, FREIER EINTRITT IN DIE ZUKUNFT.
Un nouveau point de repère dans le domaine de l’automatisme. Avec Key
Automation, le secteur de l’“home automation” ouvre les portes au futur et
entre dans la nouvelle époque. On découvre un monde fait de pure technologie,
de qualité et de sécurité. Une vaste gamme de solutions complémentaires et
en perpétuelle évolution, des produits absolument innovants dont l’usage de
l’électronique la plus moderne, mais aussi la simplicité de programmation
ainsi que des fonctions essentielles, démontrent l’impulsion constante
de l’entreprise à simplifier la vie quotidienne de l’homme. Sans sacrifier la
capacité de l’usage quotidien. Key Automation, libre accès au futur.
Ein neuer Bezugspunkt im Bereich der Automation. Mit Key Automation
öffnet die Home Automation der Zukunft die Tore, tritt in eine neue Ära ein
und entdeckt eine neue Welt purer Technologie, Qualität und Sicherheit. Ein
vielfältiges Angebot an integrierten und sich ständig weiterentwickelnden
Lösungen, absolut innovative Produktartikel, in denen der Einsatz modernster
Elektronik, aber auch die einfache Programmierungsweise und die essentielle
Funktionalität ein Zeichen des ständigen Strebens unseres Firmenbetriebs
sind jeden Augenblick des menschlichen Lebens einfacher und komfortabler
zu gestalten. Ohne jedoch auf die Eignung für den täglichen Gebrauch
verzichten zu müssen. Key Automation, freier Eintritt in die Zukunft.
SECURITE / SICHERHEIT
QUALITE, SECURITE, RECHERCHE
DE L’ESTHETIQUE: VOILA LES
CLEFS DE NOTRE SUCCES.
Nous pensons que la force doit être administrée avec intelligence et en
pleine sécurité. Nos produits respectent toutes les normes de sécurité
les plus diffusées telles que les normes CE et sont pourvus de systèmes
de contrôle qui mettent en oeuvre, si c’est nécessaire et en temps réel,
les mesures de sécurité les plus appropriées.
La perfection. Dans tous les détails, sous
tous les points de vue. Toutes les installations
d’automatisme Key Automation naissent de ce
concept, comme synonyme absolu de qualité,
de rendement et de sécurité. Ils renferment, en
synthèse, toute la compétence technique acquisée
par Key Automation dans le domaine de l’home
automation. Du choix rigoureux des matériaux
et à l’assemblage scrupuleux du matériel, du
parfait fonctionnement des mécanismes à
l’attentive réalisation des dispositifs de sécurité:
tout est conçu pour donner forme à des produits
inégalables. Que ce soit dans la technique ou la
performance. Pour toujours.
QUALITÄT, SICHERHEIT,
PRODUKTFORSCHUNG IM
BEREICH DER ÄSTHETIK: DAS IST
DAS GEHEIMREZEPT UNSERES
ERFOLGS.
Perfektion. In jedem kleinsten Detail, unter
jedem Aspekt. Jede einzelne Automationsanlage
Key Automation entsteht mit diesem Konzept,
in Form eines Synonyms absoluter Qualität,
Leistungsfähigkeit und Sicherheit. Und vereint
in sich die Essenz der gesamten von Key
Automation im Bereich der Home Automation
erworbenen technischen Kompetenz. Von
der rigorosen Auswahl der Materialien, der
gewissenhaften Montage der Produktteile
bis hin zur perfekten Funktionsfähigkeit der
Mechanismen und der minutiösen Herstellung
der Sicherheitsvorrichtungen: alles wurde bis
ins kleinste Detail erarbeitet, um so einzigartigen
Produktartikel Form zu verleihen. Einzigartig in
ihrer Technik und auch in ihrer Performance. Für
immer.
Unsere Philosophie lautet intelligent gehandhabte Kraft in kompletter
Sicherheit. Unsere Produktartikel entsprechen den einschlägigen EGSicherheitsrichtlinien und verfügen über zusätzliche Kontrollsysteme,
die im Notfall in Realzeit eingreifen und automatisch die geeignetsten
Sicherheitsmaßnahmen auslösen.
QUALITE / QUALITÄT
Robustesse, solidité des matériaux, résistance aux efforts et à
l’usure. La qualité Key Automation se reconnaît. Les matières
premières utilisées sont toutes de première qualité et
caractérisent nos produits en garantissant légèreté et
inaltérabilité sans égal. De la phase du projet à celle de la
production, nous travaillons constamment pour offrir des
solutions d’avant garde et garantir les meilleures prestations
dans le temps.
Solidität der Materialien, Widerstandsfähigkeit gegen Beanspruchung und Abnutzung. Die Qualität Key Automation fällt
auf. Die verwendeten Rohmaterialien sind durchgehend von
bester Qualität und charakterisieren unsere Produktlinien mit
ihrer außerordentlichen Leichtigkeit und Farbenechteinheit.
Wir widmen unseren Arbeitseinsatz von der Entwurfs- bis zur
Produktionsphase avantgardistischen Anwendungslösungen
und Bestleistungen, die zeitlos und unvergänglich sind.
DESIGN
Pour nous, innovation signifie aussi intégration. Pour cela nous
pensons que toutes les installations d’automatisme doivent
s’insérer harmonieusement dans votre environnement et produire
un impact esthétique positif. Les formes essentielles, compacité
et ergonomie ainsi qu’un choix scrupuleux des couleurs: les
caractéristiques qui rendent tous les produits Key Automation
parfaits pour tous les endroits.
Für uns bedeute Innovation auch Integration. Deswegen sind wir
der Meinung, dass sich jede Automationsanlage harmonisch in
die Ästhetik Ihrer individuellen Umgebung einpassen muß.
Essentielle Formen, Kompaktheit und Ergonomie vereint mit
einer stilvollen Auswahl der Farbtöne: das sind die
Eigenschaften, die jeden Produktartikel Key Automation an jedem
Ort so unvergleichlich perfekt macht.
Index / Inhaltsverzeichnis
Introduction / Vorwort
08-021 SYSTEMES POUR PORTAILS COULISSANTS
SYSTEME FÜR SCHIEBETORE
022-029 SYSTEMES POUR PORTES BASCULANTES ET SECTIONNELLES
SYSTEME FÜR SCHWINGTORE UND GARAGENTORE
030-043 SYSTEMES POUR PORTAILS A BATTANTS
SYSTEME FÜR DREHTORE
044-049 SYSTEMES POUR PORTAILS INDUSTRIELS
SYSTEME FÜR INDUSTRIETORE
MOTOREDUCTEURS / ANTRIEBE
ARMOIRES DE COMMANDE / STEUERUNGEN
050-055 SYSTEMES POUR RIDEAUX DEROULABLES
SYSTEME FÜR ROLLGITTER
056-065 BARRIERES ELECTROMECANIQUES
ELEKTROMECHANISCHE SCHRANKEN
066-069 ARMOIRES DE COMMANDE 230VAC
230VAC STEUERUNGEN
070-071 ARMOIRES DE COMMANDE 400VAC
400VAC STEUERUNGEN
072-073 ARMOIRES DE COMMANDE 24VDC
24VDC STEUERUNGEN
ACCESSOIRES ET KITS / ZUBEHÖRE UND KITS
074-079 EMETTEURS
SENDER
080-083 RECEPTEURS
EMPFÄNGER
084-089 ACCESSOIRES
ZUBEHÖRE
090-096 KITS
KITS
097
FONCTIONS PROGRAMMABLES
PROGRAMMIERBARE FUNKTIONEN
Conditions de vente / Verkaufsbedingungen
Systeme für Schiebetore_ Systèmes pour portails
Coulissants
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE POUR PORTAILS COULISSANTS.
SELBSTHEMMENDER ELEKTROMECHANISCHE ANTRIEB FÜR SCHIEBETORE.
sélecteur à clé
Schlüsselwähler
pancarte d’avertissement
Warnungsschild
photocellule
Lichtschranke
colonne
Standsäule
lampe clignotante
Blinklicht
butée d’arrêt
Stops
fin de course
Endschalter
crémaillère
Zahnstange
motoréducteur
Antrieb
Butée d’arret
Stops
fin de course
Endschalter
TURBO 30
900SC-30C
€ 408,00
Avec armoire de commande et carte radio, moteur 24Vdc, avec encodeur, 300 kg, fin
de course magnétique.
Mit Steuerung und Radiokarte, 24Vdc Motor, mit Encoder, bis zu 300 Kg, mit magnetischem
Endschalter.
80x120x116
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
900CREM-P
900CABAT-30
€ 17,50
€ 35,50
900CREM-12
900TS
€ 21,00
€ 2,30
Crémaillère M4 en nylon L=1000 MM
M4 Nylon-Zahnstange, L=1000 MM
Chargeur de batteries
Batterieladergerat
Pcs. 36
Crémaillère M4 en fer 30x12 MM L=1000 MM
M4 Eisen-Zahnstange 30x12 MM, L= 1000MM
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
armoire / Steuerung
CT-24M
alimentation / Betriebsspannung
230Vac (24Vdc)
puissance absorbée / Leistungsaufnahme
120W
absorption moteur / Stromversorgung
5A
degré de protection / Schutzgrad
IP 54
couple / Drehmoment
10Nm
vitesse / Laufgeschwindgkeit
0,20 m/s
force de poussée / Druckkraft
300N
poids max. portail / Max. Flügelgewicht
300Kg
classe d’isolement / Isolierungsklasse
1
service temporaire / Einschaltdauer
80%
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
poids / Gewicht
10,5Kg
10
900CREM-8
Crémaillère M4 en fer 30x8 MM L=1000 MM
M4 Eisen-Zahnstange 30x8 MM, L= 1000MM
€ 20,50
Coulissantes / Systene für Schiebetore
SC-30C 11
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE POUR PORTAILS COULISSANTS.
SELBSTHEMMENDER ELEKTROMECHANISCHE ANTRIEB FÜR SCHIEBETORE.
sélecteur à clé
Schlüsselwähler
pancarte d’avertissement
Warnungsschild
photocellule
Lichtschranke
colonne
Standsäule
butée d’arrêt
Stops
lampe clignotante
Blinklicht
fin de course
Endschalter
crémaillère
Zahnstange
motoréducteur
Antrieb
Butée d’arret
Stops
fin de course
Endschalter
TURBO 50
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
900SC-50
€ 353,00
Sans armoire de commande, moteur 230Vac, 800Kg.
Ohne Steuerung, 230Vac Motor, bis zu 800 Kg.
900SC-50CL
€ 456,50
Avec armoire de commande et carte radio, moteur 230Vac, 400 Kg.
Mit Steuerung und Radiokarte, 230Vac Motor, bis zu 400 Kg.
900CREM-P
900TS
Avec armoire de commande et carte radio, moteur 230Vac, 800 Kg.
Mit Steuerung und Radiokarte, 230Vac Motor, bis zu 800 Kg.
€ 17,50
€ 2,30
€ 502,00
900SC-50CLM € 502,00
Avec armoire de commande,carte radio et fin de course magnétique, moteur 230Vac, 400 Kg.
Mit Steuerung, Radiokarte und magnetischem Endschalter, 230Vac Motor, bis zu 400 Kg.
900SC-50CM
€ 547,00
Avec armoire de commande, carte radio et fin de course magnétique, moteur 230Vac, 800 Kg.
Mit Steuerung, Radiokarte und magnetischem Endschalter, 230Vac Motor, bis zu 800 Kg.
900SC-51CS
€ 651,00
Avec armoire de commande, moteur 230Vac, 800 Kg, avec ralentissements.
Mit Steuerung, 230Vac Motor, bis zu 800 Kg, mit Verlangsamungen.
900SC-50-24
€ 504,00
Avec armoire de commande, moteur 24Vdc, avec encodeur, 800 Kg.
Mit Steuerung, 24Vdc Motor, mit Encoder, bis zu 800 Kg.
900CREM-12
Crémaillère M4 en fer 30x12 MM L=1000 MM
M4 Eisen-Zahnstange 30x12 MM, L= 1000MM
€ 21,00
80x120x116
Pcs. 36
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
900CREM-8
Crémaillère M4 en fer 30x8 MM L=1000 MM
M4 Eisen-Zahnstange 30x8 MM, L= 1000MM
€ 20,50
SC-50
SC-50CL
SC-50C
SC-50CLM
SC-50CM SC-51CS armoire / Steuerung
-
CT-1E
CT-1A
CT-1E
CT-1A
CT-101
CT-24SU
alimentation / Betriebsspannung
230Vac
230Vac
230Vac
230Vac
230Vac
230Vac
230Vac - (24Vdc)
puissance absorbée / Leistungsaufnahme
450W
300W
450W
300W
450W
450W
150W
absorption moteur / Stromversorgung
1,9A
1,3A
1,9A
1,3A
1,9A
1.9A
6A
condensateur / Kondensator
16µF
14µF
16µF
14µF
16µF
16µF
-
degré de protection / Sicherheitsstufe
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
IP44
IP 44
couple / Drehmoment
29Nm
20Nm
29Nm
20Nm
29Nm
29Nm
12Nm
vitesse / Laufgeschwindigkeit
0,16 m/s
0,16 m/s
0,16 m/s
0,16 m/s
0,16 m/s
0,16 m/s
0,18 m/s
force de poussée / Druckkraft
650N
400N
650N
400N
650N
650N
400N
poids max. portail / max. Torgewicht
800Kg
400Kg
800Kg
400Kg
800Kg
800Kg
800Kg
protection thermique / Thermoschutz
150°C
150°C
150°C
150°C
150°C
150°C
-
classe d’isolement / Isolierungsklasse
1
1
1
1
1
1
1
service temporaire / Einschaltdauer
30%
30%
30%
30%
30%
30%
80%
température de utilisation / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
-20°/+70°
-20°/+70°
-20°/+70°
-20°/+70°
-20°C/+70°C
-20°/+70°
poids / Gewicht
12,5Kg
12,2Kg
12,5Kg
12,2Kg
12,5Kg
1,5Kg
12Kg
12
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
SC-50-24
Coulissantes / Systene für Schiebetore
900SC-50C
Crémaillère M4 en nylon L=1000 MM
M4 Nylon-Zahnstange, L=1000 MM
13
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE POUR PORTAILS COULISSANTS.
SELBSTHEMMENDER ELEKTROMECHANISCHE ANTRIEB FÜR SCHIEBETORE.
sélecteur à clé
Schlüsselwahler
pancarte d’avertissement
Warnungsschild
photocellule
Lichtschranke
colonne
Standsäule
lampe clignotante
Blinklicht
butée d’arrêt
Stops
fin de course
Endschalter
crémaillère
Zahnstange
motoréducteur
Antrieb
Butée d’arret
Stops
fin de course
Endschalter
TURBO 70
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
900SC-70C
€ 539,50 Avec armoire de commande et carte radio, moteur 230Vac, 1200 Kg
Mit Steuerung und Radiokarte, 230Vac Motor, bis zu 1200 Kg.
900SC-70CI
€ 521,50 Avec armoire de commande et carte radio, moteur 230Vac, 800 Kg. Usage intensif.
Mit Steuerung und Radiokarte, 230Vac Motor, bis zu 800 Kg. Intensivgebrauch.
900SC-70CM
€ 584,50 Avec armoire de commande, carte radio et fin de course magnétique, moteur 230Vac, 1200 Kg
Mit Steuerung, Radiokarte und magnetischem Endschalter, 230Vac Motor, bis zu 1200 Kg.
900SC-71CS
€ 588,00 Avec armoire de commande, moteur 230Vac, 1200 Kg, avec ralentissements.
Mit Steuerung, 230Vac Motor, bis zu 1200 Kg, mit Verlangsamungen.
900CREM-P
Crémaillère M4 en nylon L=1000 MM
M4 Nylon-Zahnstange, L=1000 MM
€ 17,50
900TS
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
€ 2,30
900CREM-12
80x120x116
Crémaillère M4 en fer 30x12 MM L=1000 MM
M4 Eisen-Zahnstange 30x12 MM, L= 1000MM
€ 21,00
Pcs. 36
900CREM-8
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
Crémaillère M4 en fer 30x8 MM l=1000 MM
M4 Eisen-Zahnstange 30x8 MM, L= 1000MM
SC-70CI
SC-70CM
SC-71CS
armoire / Steuerung
CT-1A
CT-1A
CT-1A
CT-101
alimentation / Betriebsspannung
230Vac
230Vac
230Vac
230Vac
puissance absorbée / Leistungsaufnahme
600W
360W
600W
600W
absorption moteur / Stromversorgung
2,6A
1,5A
2,6A
2,6A
condensateur / Kondensator
20µF
12,5µF
20µF
20µF
degré de protection / Sicherheitsstufe
IP 44
IP 44
IP 44
IP44
couple / Drehmoment
40Nm
29Nm
40Nm
40Nm
vitesse / Laufgeschwindigkeit
0,16 m/s
0,16 m/s
0,16 m/s
0,16 m/s
force de poussée / Druckkraft
1000N
650N
1000N
1000N
poids max. portail / max. Torgewicht
1200Kg
800Kg intensivo
1200Kg
1200Kg
protection thermique / Thermoschutz
150°C
150°C
150°C
150°C
classe d’isolement / Isolierungsklasse
1
1
1
1
service temporaire / Einschaltdauer
30%
60%
30%
30%
température de utilisation / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
-20°/+70°
-20°/+70°
-20°/+70°
poids / Gewicht
13,5Kg
13,5Kg
13,5Kg
14
€ 20,50
Coulissantes / Systene für Schiebetore
SC-70C
15
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE POUR PORTAILS COULISSANTS.
SELBSTHEMMENDER ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR SCHIEBETORE.
sélecteur à clé
Schlüsselwahler
pancarte d’avertissement
Warnungsschild
photocellule
Lichtschranke
colonne
Standsäule
lampe clignotante
Blinklicht
butée d’arrêt
Stops
fin de course
Endschalter
crémaillère
Zahnstange
motoréducteur
Antrieb
Butée d’arret
Stops
fin de course
Endschalter
TURBO 100
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
900SC-100
€ 395,50
Sans armoire de commande, moteur 230 Vac, 1600 Kg.
Ohne Steuerung, 230 Vac Motor, 1600 Kg.
900SC-100C
€ 564,50
Avec armoire de commande et radio incorporée, moteur 230 Vac, 1600 Kg.
Mit Stuerung und eingebuater Radio, 230 Vac Motor, 1600 Kg.
900TS
€ 20,50
€ 2,30
Crémaillère M4 en fer 30x8 MM l=1000 MM
M4 Eisen-Zahnstange 30x8 MM, L= 1000MM
900SC-100CM € 609,50
Avec armoire de commande et radio incorporée, moteur 230 Vac, 1600 Kg. Avec fin de
course magnétique.
Mit Stuerung und eingebuater Radio, 230 Vac Motor, 1600 Kg. Mit magnetischem Endschalter.
900SC-101CS
Avec armoire de commande et connexions pour le recepteur, moteur 230 Vac, 1600 Kg.
Avec rallentissements.
Mit Stuerung und Stecksockel mit Verbinder für Radioempfänger mit Verlangsamungen.
€ 613,00
900CREM-8
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
80x120x116
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
SC-100
SC-100C
SC-100CM
SC-101CS
armoire / Steurung
-
CT-1A
CT-1A
CT-101
alimentation / Betriebsspannung
230Vac
230Vac
230Vac
230Vac
puissance absorbée / Leistungsaufnahme
700W
700W
700W
700W
absorption moteur / Stromversorgung
3A
3A
3A
3A
condensateur / Kondensator
20µF
20µF
20µF
20µF
degré de protection / Sicherheitsstufe
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
couple / Drehmoment
40Nm
40Nm
40Nm
40Nm
vitesse / Laufgeschwindigkeit
0,16 m/s
0,16 m/s
0,16 m/s
0,16 m/s
force de poussé / Druckkraft
1000N
1000N
1000N
1000N
poids max. portail / max. Torgewicht
1600Kg
1600Kg
1600Kg
1600Kg
protection thermique / Thermoschutz
150°C
150°C
150°C
150°C
classe d’isolement / Isolierungsklasse
1
1
1
1
service temporaire / Einschaltdauer
30%
30%
30%
30%
tempèrature de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
-20°/+70°
-20°/+70°
-20°/+70°
poids / Gewicht
13,5Kg
13,5Kg
13,5Kg
13,5Kg
16
Coulissantes / Systene für Schiebetore
Pcs. 36
17
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE POUR PORTAILS COULISSANTS.
SELBSTHEMMENDER ELEKTROMECHANISCHE ANTRIEB FÜR SCHIEBETORE.
sélecteur à clé
Schlüsselwahler
pancarte d’avertissement
Warnungsschild
photocellule
Lichtschranke
colonne
Standsäule
butée d’arrêt
Stops
lampe clignotante
Blinklicht
fin de course
Endschalter
crémaillère
Zahnstange
motoréducteur
Antrieb
butée d’arrêt
Stops
fin de course
Endschalter
TURBO 200
900SC-240
900SC-204CS
900SC-244
€ 756,00
€ 639,50
€ 794,00
€ 640,00
Avec armoire de commande, moteur 230Vac, 2500 Kg, avec fin de course magnetique,
pré-installation pour l’insertion de la carte radio.
Mit Steuerung, 230Vac Motor, bis zu 2500 Kg, mit magnetischem Endschalter und Stecksockel
mit Verbinder für Radioempfänger.
Sans armoire de commande, moteur 400Vac, 2500 Kg, avec fin de course magnetique,
Ohne Steuerung, 400Vac Motor, bis zu 2500 Kg, mit magnetischem Endschalter.
Avec armoire et connexions pour le recepteur, moteur 230 Vac, 2500 Kg, avec fin de course
magnétique et pinion M4.
Komplett mit Steuerung und Stecksockel mit Verbinder für Radioempfänger, 230 Vac Motor, mit
magnetschem Endschalter und M4 Ritzel.
Sans armoire, moteur 400 Vac, 1500 Kg, avec fin de course magnétique et pinion M4.
Ohne Steuerung, 400 Vac Motor, 2500 Kg, mit magnetischem Endschalter und M4 Ritzel.
80x120x180
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
900CREM-30
Crémaillère M6 en fer 30x30 MM, L=1000 MM
M6 Eisen - Zahnstange 30x30 MM, L=1000 MM
€ 63,00
900TS
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
€ 2,30
900CREM-12
Crémaillère M4 en fer 30x12 MM L=1000 MM
M4 Eisen-Zahnstange 30x12 MM, L= 1000MM
€ 21,00
900CREM-8
Crémaillère M4 en fer 30x8 MM l=1000 MM
M4 Eisen-Zahnstange 30x8 MM, L= 1000MM
SC-200
SC-240
SC-204CS
SC-244
armoire / Steuerungen
CT-1AS
-
CT-1AS
-
alimentation / Betriebsspannung
230Vac
400Vac
230Vac
400Vac
puissance absorbée / Leistungsaufnahme
580W
650W
580W
650W
absorption moteur / Stromversorgung
4A
1,5A
4A
1,5°
condensateur / Kondensator
30µF
-
30µF
-
degré de protection / Schutzstufe
IP 44
IP 44
IP 44
IP 44
couple / Drehmoment
57Nm
63Nm
57Nm
63Nm
vitesse / Geschwindigkeit
0,175 m/s
0,175 m/s
0,175 m/s
0,175 m/s
force de poussée / Schiebekraft
1300N
1450N
1300N
1450N
poids max. portail / max. Gittergewicht
2500Kg
2500Kg
2500Kg
2500Kg
protection thermique / Thermoprotektion
150°C
150°C
150°C
150°C
classe d’isolement / Isolierungsklasse
1
F
1
F
service temporaire / Einschaltdauer
40%
50%
40%
50%
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
-20°/+70°
-20°/+70°
-20°/+70°
poids / Gewicht
16Kg
15,5Kg
16Kg
15,5Kg
18
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
Pcs. 16
€ 20,50
Coulissantes / Systene für Schiebetore
900SC-200
19
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE POUR PORTAILS COULISSANTS.
SELBSTHEMMENDER ELEKTROMECHANISCHE ANTRIEB FÜR SCHIEBETORE.
sélecteur à clé
Schlüsselwahler
pancarte d’avertissement
Warnungsschild
photocellule
Lichtschranke
colonne
Standsäule
butée d’arrêt
Stops
lampe clignotante
Blinklicht
fin de course
Endschalter
crémaillère
Zahnstange
motoréducteur
Antrieb
butée d’arrêt
Stops
fin de course
Endschalter
TURBO 400
900SC-400
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
€ 2.040,00 Avec armoire de commande et fin de course magnétique, moteur 400Vac, 4000 Kg,
pré-installation pour l’insertion de la carte radio.
Mit Steuerung und magnetischem Endschalter, 400Vac Motor, bis zu 4000 Kg,
mit Stecksockel mit Verbinder für Radioempfänger.
80x60x85
900CREM-30
900TS
€ 63,00
€ 2,30
Crémaillère M6 en fer 30x30 MM, L=1000 MM
M6 Eisen-Zahnstange 30x30 MM, L= 1000MM
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
Pc. 1
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
armoire / Steuerungen
CT-380
alimentation / Betriebsspannung
400Vac
puissance absorbée / Leistungsaufnahme
750W
absorption moteur / Stromversorgung
2A
condensateur / Kondensator
18µF
degré de protection / Schutzstufe
IP 54
couple / Drehmoment
180Nm
vitesse / Geschwindigkeit
0,17 m/s
force de poussée / Schiebekraft
3500N
poids max. portail / Max. Torgewicht
4000Kg
protection thermique / Thermoprotektion
150°C
classe d’isolement / Isolierungsklasse
1
service temporaire / Einschaltdauer
50%
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
poids / Gewicht
37Kg
20
Coulissantes / Systene für Schiebetore
SC-400
21
basculantes
Systeme für Schwing- und Garangentore_Systemes pour
et sectionnelles
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE POUR PORTES BASCULANTES NON
DEBORDANTES, GUIDEES VERTICALEMENT JUSQU’A 9 M2.
SELBSTHEMMENDER ELEKTROMECHANISCHE ANTRIEB FÜR GEGENGEWICHTS-ODER
FEDENWELLEN-SCHWINGTORE FÜR GITTER BIS CA. 9 M².
pancarte d’avertissement
Warnungsschild
étrier
Bügel
lampe clignotante
Blinklicht
arbres de transmission
Antriebswelle
supports arbres de transmission
Antriebswellenunterstützungen
sélecteur à clé
Schlüsselwähler
motoréducteur
Antrieb
photocellule
Lichtschranke
bras télescopique
Telescopischer Arm
barre de sécurité en
caoutchouc pneumatique
Pneumatischer Schlauch
BLINDO
900BS-50CL
900BS-51CS
900BS-50-24
€ 311,00
€ 456,50
€ 472,50
€ 534,00
Sans armoire, moteur 230Vac. Avec fin de course en ouverture et fermeture,
avec déblocage intérieure et extérieure.
Ohne Steuerung, 230Vac Motor. Mit Öffnungs- und Schließendschalter,
mit innerer und äußerer Notentriegelung.
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
900BD
Bras droit télescopique
Gerader teleskopische Arm
Avec armoire et carte radio, moteur 230Vac. Avec fin de course en ouverture
et fermeture, avec déblocage intérieur et extérieur.
Mit Steuerung und Radiokarte, 230Vac Motor. Mit Öffnungs- und Schließendschalter,
mit innerer und äußerer Notentriegelung.
€ 18,50 1pcs.
80x120x60
Pcs. 40
armoire / Steuerungen
-
CT-1E
CT-101
CT-24SU
alimentation / Betriebsspannung
230Vac
230Vac
230Vac
24Vdc
puissance absorbée / Leistungsaufnahme
340W
340W
340W
150W
absorption moteur / Stromversorgung
1,5A
1,5A
1,5A
6A
condensateur / Kondensator
12,5µF
12,5µF
12,5µF
-
degré de protection / Schutzstufe
IP 43
IP 43
IP 43
IP 43
vitesse / Geschwindigkeit
0,76 m/s
0,76 m/s
0,76 m/s
0,80 m/s
dimentions max. portail / Max Torfläche
9mq
9mq
9mq
9mq
classe d’isolement / Isolierungsklasse
1
1
1
1
service temporaire / Einschaltdauer
30%
30%
30%
80%
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
-20°/+70°
-20°/+70°
-20°/+70°
poids / Gewicht
14Kg
14Kg
14Kg
13,8Kg
24
Limites d’utilisation
Einsatzgrenzen
2,5
900ST-650
€ 33,50 1pcs.
€ 18,50 1pcs.
Bras droit standard avec accouplement soudé
Gerader teleskopische Arm mit geschweißter Büchse
900BDNS
N.B. Les valeurs ci-dessus se réfèrent à l’utilisation des
moteurs avec des accessoires standard.
N.B. Die oben beschrlebenen Werte bezlehen sich
auf den Gebrauch der Motoren mit Standardzubehöre
Etrier de support moteur l=650 mm
Motorhalterung L= 650MM
900ST-1600
Etrier de support moteur l=1600 mm
Motorhalterung L= 1600MM
€ 35,50 1pcs.
€ 31,00 1pcs.
900BC
900ST-1800
€ 26,00 1pcs.
€ 37,50 1pcs.
900BCBOC
900BOC
€ 88,50 2pcs.
€ 8,00 1pcs.
Bras courbe télescopique standard
Gebogener teleskopische Arm
Bras courbe télescopique avec accouplement soudé
Gebogener teleskopische Arm mit geschweißter Büchse
Etrier de support moteur l=1800 mm
Motorhalterung L= 1800MM
Accouplement
Büchse
900BCNS
900SBCO
€ 81,50 2pcs.
€ 20,00
Bras courbe télescopique avec barre perforée pour
ne pas souder les tubes
Gebogener teleskopische Arm mit gelochter Stange,
um die Rohre nicht zu verschweißen
2,2
Basculante
non débordante
nicht
herausragendes
Schwingtor
BS-50-24
Basculante
débordante
herausragendes
Schwingtor
BS-51CS
Hauteur max. vantail /Max. Torhöhe (m)
BS-50CL
900BDBOC
Bras droit télescopique avec barre perforée pour ne
pas souder les tubes
Gerader teleskopische Arm mit gelochter Stange, um
die Rohre nicht zu verschweißen
Avec armoire, moteur 24Vdc avec encodeur. Avec déblocage intérieur et extérieur.
Mit Steuerung, 24Vdc Motor mit Encoder. Mit innerer und äußerer Notentriegelung.
BS-50N
Arbre de transmission de 2000 mm
de longueur, avec supports
2000MM lange Antriebswelle
mit Halterungen
€ 71,00 2pcs.
Avec armoire, moteur 230Vac avec ralentissement, fin de course
en ouverture et fermeture, avec deblocage interieur et exterieur.
Mit Steurung, 230Vac Motor, mit Verlangsamungen. Öffnungs-und Schließendschalter,
mit innerer und äußerer Notentriegelung.
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
900TZ-2000
900TZ-1500
Arbre de transmission de 1500 mm de longueur,
avec supports
1500MM lange Antriebswelle mit Halterungen
€ 57,50 2pcs.
Déblocage extérieur
(application sur serrure à poignée)
Äußeres Notentriegelungssystem
(um auf der Handgriffschließung aufzubauen).
900TS
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
€ 2,30
Sectionnelles et Basculantes / Systeme für Schwing-und Garangentore
900BS-50N
25
motoréducteur
Antrieb
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE POUR PORTES SECTIONNELLES JUSQU’A
12 M2 ET PORTES BASCULANTES JUSQU’A 9 M2; TRANSMISSION PAR CHAINE.
SELBSTHEMMENDER ELEKTROMECHANISCHE ANTRIEB FÜR GARAGENTORE BIS ZU 12 M²
UND SCHWINGTORE BIS ZU 9 M²; MIT KETTE.
lampe clignotante
Blinklicht
antenne
Antenne
débrayage manuel à distance
Öffnungssystem
barre de sécurité en
caoutchouc pneumatique
Kontaktleiste
photocellule
Lichtschranke
sélecteur à clé
Schlüßelwähler
VIPER
900SEZ-601
€ 370,00
Moteur 24Vdc, avec encodeur et armoire de commande 650N. Avec 1 guide de 3 m,
déjà assemblée.
24Vdc Motor, mit Encoder und 650N Steuerung. Version mit einer 3 m langen Führung.
900SEZ-1001
€ 435,00
Moteur 24Vdc, avec encodeur et armoire 1000N. Avec 1 guide de 3 m, déjà assemblée.
24Vdc Motor, mit Encoder und 1000N Steuerung.Version mit einer 3 m langen Führung.
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
900GU1
900STF-SEZ
€ 42,00
€ 5,20
Moteur 24Vdc, avec encodeur et armoire 650N. Avec 3 guides de 1 m, déjà assemblées.
24Vdc Motor, mit Encoder und 650N Steuerung.Version mit 3 Führungen von 1 m je.
900BO-SEZ
900SBCO
Moteur 24Vdc, avec encodeur et armoire 1000N. Avec 3 guides de 1 m, déjà assemblées.
24Vdc Motor, mit Encoder und 1000N Steuerung. Version mit 3 Führungen von 1 m je.
€ 73,00
Coulisseau de 1mt avec joint
1 Meter lange Führung mit Verbindung
80x120x130 Moteurs/Antriebe
80x300x70 Guides/Führungen
Kit de fixation supplémentaire
KIt für zusätzliche Befestigung
Pcs. 36
900SEZ-1003
€ 381,50
€ 447,50
Bras oscillant pour portes basculantes à contrepoids
Kipparm für Gegengewichts - und Schwingtore
€ 20,00
80x120x125
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
Pcs. 15
SEZ-601 / 603
SEZ-1001 / 1003
armoire / Steurung
CT-24S
CT-24S
alimentation / Betriebsspannung
230Vac
230Vac
puissance assorbée / Leistungsaufnahme
140W
200W
absorption moteur / Stromversorgung
0,5A
0,5A
degré de protection / Protektionsstufe
IP22
IP22
force / Kraft
650N
1000N
vitesse / Geschwindigkeit
9m/min
9m/min
course / Lauf
2,6 m
2,6 m
lampe / Licht
24V - 15W
24V - 15W
dimension max. portail / max. Torgröße
9mq
9mq
service temporaire / Einschaltdauer
50%
50%
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
-20°/+70°
poids / Gewicht
10,5Kg
11Kg
26
Basculante
débordante
Schwingtor
900CABAT-30
900TS
€ 35,50
€ 2,30
Chargeur de batteries
Batterieladegerät
Limites d’utilisation
Einsatzgrenzen
Basculante
non débordante
Kipptor
Kit pour le débrayage de l’exterieur
(application sur serrure à poignée)
Äußenentriegelung Kit mit Metallseil
(um auf dem Handgriff aufzubauen)
sectionnel
Sektionaltor
hauteur
Höhe
largeur
Breite
hauteur
Höhe
largeur
Breite
hauteur
Höhe
largeur
Breite
SEZ-601/603
2,4m
3m
2,7m
3m
2,5m
3,5m
SEZ-1001/1003
2,4m
4m
2,7m
4m
2,5m
5m
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
Sectionnelles et Basculantes / Systeme für Schwing-und Garangentore
900SEZ-603
27
motoréducteur
Antrieb
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE POUR PORTES SECTIONNELLES JUSQU’A
12 M2 ET PORTES BASCULANTES JUSQU’A 9 M2; TRANSMISSION PAR COURROIE.
SELBSTHEMMENDER ELEKTROMECHANISCHE ANTRIEB FÜR GARAGENTORE BIS ZU 12 M²
UND SCHWINGTORE BIS ZU 9 M²; MIT RIEMEN.
lampe clignotante
Blinklicht
antenne
Antenne
débrayage manuel à distance
Öffnungssystem
barre de sécurité en
caoutchouc pneumatique
Kontaktleiste
photocellule
Lichtschranke
sélecteur à clé
Schlüßelwähler
VIPER 1
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
900SEZ-602
€ 401,50
Moteur 24Vdc, avec encodeur et armoire 650N. Avec 1 guide de 3 m, déjà assemblée.
24Vdc Motor, mit Encoder und 650N Steuerung. Version mit einer 3 m langen Führung.
900SEZ-1002
€ 483,00
Moteur 24Vdc, avec encodeur et armoire 1000N. Avec 1 guide de 3 m, déjà assemblée.
24Vdc Motor, mit Encoder und 1000N Steuerung. Version mit einer 3 m langen Führung.
900GU2
900STF-SEZ
€ 85,00
€ 5,20
Moteur 24Vdc, avec encodeur et armoire 650N. Avec 3 guides de 1 m, déjà assemblées.
24Vdc Motor, mit Encoder und 650N Steuerung. Version mit 3 Führungen von 1 m je.
900BO-SEZ
900SBCO
Moteur 24Vdc, avec encodeur et armoire 1000N. Avec 3 guides de 1 m, déjà assemblées.
24Vdc Motor, mit Encoder und 1000N Steuerung. Version mit 3 Führungen von 1 m je.
€ 73,00
Coulisseau de 1m avec joint et courroie
1 Meter lange Führung mit Verbindung
80x120x130 Moteurs/Antriebe
80x300x70 Guides/Führungen
Kit de fixation supplémentaire
Kit für zusätzliche Befestigung
Pcs. 36
900SEZ-1004
€ 413,00
€ 496,00
Bras oscillant pour portes basculantes à contrepoids
Kipparm für Gegengewichts-Schwingtore
€ 20,00
80x120x125
Pcs. 15
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
SEZ-602 / 604
SEZ-1002 / 1004
armoire / Steurung
CT-24S
CT-24S
alimentation / Betriebsspannung
230Vac
230Vac
puissance assorbée / Leistungsaufnahme
140W
200W
Absorption moteur / Stromversorgung
0,5A
0,5A
degré de protection / Protektionsstufe
IP22
IP22
force / Kraft
650N
1000N
vitesse / Geschwindigkeit
9m/min
9m/min
course / Lauf
2,6 m
2,6 m
lampe / Licht
24V - 15W
24V - 15W
dimension max. portail / max. Torgröße
9mq
9mq
service temporaire / Einschaltdauer
50%
50%
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
-20°/+70°
poids / Gewicht
10,5Kg
11Kg
28
Basculante
débordante
Schwingtor
900CABAT-30
900TS
€ 35,50
€ 2,30
Chargeur de batteries
Batterieladegerät
Limites d’utilisation
Einsatzgrenzen
Basculante
non débordante
Kipptor
Kit pour le débrayage de l’exterieur
(application sur serrure à poignée)
Äußenentriegelung Kit mit Metallseil
(um auf dem Handgriff aufzubauen)
sectionnel
Sektionaltor
hauteur
Höhe
largeur
Breite
hauteur
Höhe
largeur
Breite
hauteur
Höhe
largeur
Breite
SEZ-602/604
2,4m
3m
2,7m
3m
2,5m
3,5m
SEZ-1002/1004
2,4m
4m
2,7m
4m
2,5m
5m
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
Sectionnelles et Basculantes / Systeme für Schwing-und Garangentore
900SEZ-604
29
Systeme für Drehetore_Systemes pour portails à
battants
sélecteur à clé
Schlüsselwähler
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE POUR PORTAILS A BATTANTS
AVEC VANTAIL JUSQU’A 2 M.
SELBSTHEMMENDER ELEKTROMECHANISCHE ANTRIEB FÜR DREHTORE BIS ZU 2 M FLÜGELBREITE.
photocellule
Lichtschranke
Boîtier unité de
contrôle
Steuerungsgehäuse
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
petit étrier
Klammer
Lampe clignotante
Blinklicht
photocellule
Lichtschranke
photocellule
Lichtschranke
étrier
Klammer
colonne de
support
Säule
STAR 200
900PS-200
€ 496,50
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
Moteur irréversible 24Vdc avec encodeur et fin de course en ouverture. (2 pcs.)
24Vdc selbsthemmender Antrieb mit Encoder und Öffnungsendschalter. (2 Stk.)
80x120x100
Pcs. 15
900ELS-O
900TS
€ 131,50
€ 2,30
Serrure électrique 12v horizontale
Horizontale 12v Elektroschloß
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
900ELS-V
Serrure électrique 12v verticale
Vertikale 12v Elektroschloß
€ 131,50
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
24Vdc
puissance absorbée / Leistungsaufnahme
120W
absorption moteur / Stromversorgung
5A
degré de protection / Protektionsstufe
IP 54
force de poussée / Schubkraft
1200N
service temporaire / Einschaltdauer
80%
ouverture vantail / Flügelöffnung
90°/120° Max
temps d’ouverture à 90° / Öffnungeszeit bei 90°
20 sec
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
poids / Gewicht
8,6 Kg/cad.
32
300
140
1
2
Largeur max. vantail
Max Torlänge (m)
La forme, la hauteur du portail et la présence
de vent fort peuvent réduire considérablement
les valeurs indiquées dans le graphique.
Dans les zones venteuses, préférer les
modéles 230Vac.
Form und Höhe des Tors sowie starker
Wind können die Werte in der graphischen
Darstellung bedeutend reduzieren.
In windigen Gebiete vorzugsweise
die 230Vac Modelle benutzen.
Battants / Systeme für Drehtore
alimentation / Betriebsspannung
Limites d’utilisation
Einsatzgrenzen
Poids max. vantail
Höchstgewicht des Torflügels (Kg)
PS-200 33
sélecteur à clé
Schlüsselwähler
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE POUR PORTAILS A BATTANTS JUSQU’A 3 MT.
ELEKTROMECHANISCHE ANTRIEB FÜR DREHTORE BIS ZU 3 M FLÜGELBREITE.
photocellule
Lichtschranke
Boîtier unité de
contrôle
Steuerungsgehäuse
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
petit étrier
Klammer
Motoréducteur
Antrieb
Lampe clignotante
Blinklicht
photocellule
Lichtschranke
photocellule
Lichtschranke
étrier
Klammer
colonne de
support
Säule
STAR 300
900PS-300
€ 329,00
Motoréducteur irréversible 230Vac, sans fin de course.(1 pc)
230Vac selbsthemmender Antrieb, ohne Endschalter.(1 Stk.)
900PS-300FA
€ 340,00
Motoréducteur irréversible 230Vac, avec fin de course en ouverture.(1 pc)
230Vac selbsthemmender Antrieb, mit Öffnungsendschalter.(1 Stk.)
900STPOAV
900PS-300FA-R € 369,50
Motoréducteur réversible 230Vac, avec fin de course en ouverture.(1 pc)
230Vac selbsthemmender Antrieb, mit Öffnungsendschalter.(1 Stk.)
Patte de fixation arrière à visser
Hinterer Verstellbügel zum Anschrauben
Serrure électrique 12v horizontale
Horizontale 12v Elektroschloß
€ 17,50
€ 131,50
900PS-300-24FA € 345,50
Motoréducteur irréversible 24Vdc, avec encodeur et fin de course en ouverture.(1 pc)
24Vdc selbsthemmender Antrieb, mit Encoder und Öffnungsendschalter.(1 Stk.)
900STANAV
900ELS-V
€ 13,00
€ 131,50
900FC-PS
900TS
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
80x120x70
Pcs. 25
PS-300-24FA
alimentation / Betriebsspannung
230Vac
230Vac
24Vdc
puissance absorbée / Leistungsaufnahme
250W
250W
120W
absorption moteur / Stromversorgung
1,1A
1,1A
5A
condensateur / Kondensator
10µF
10µF
-
degré de protection / Protektionsstufe
IP 44
IP 44
IP 44
force de poussée / Schubkraft
1700N
1300N
1500N
service temporaire / Einschaltdauer
30%
30%
80%
poids max battant / Max Torflügelgewicht
300Kg
300Kg
300Kg
ouverture volet / Torflügelöffnung
90°/120° max
90°/120° max
90°/120° max
temps d’ouverture à 90° / Öffnungszeit bei 90°
23 sec
19 sec
20 sec
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
-20°/+70°
-20°/+70°
poids / Gewicht
8Kg
8Kg
8Kg
34
Limites d’utilisation
Einsatzgrenzen
Fin de course mécanique pour
ouverture et fermeture
Öffnungs - und Schließendschalter
€ 10,50
Serrure électrique 12v verticale
Vertikale 12v Elektroschloß
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
€ 2,30
300
140
1
2
3
Largeur max. vantail
Max Torlänge (m)
La forme, la hauteur du portail et la présence
de vent fort peuvent réduire considérablement
les valeurs indiquées dans le graphique.
Dans les zones venteuses, préférer les
modéles 230Vac.
Form und Höhe des Tors sowie starker
Wind können die Werte in der graphischen
Darstellung bedeutend reduzieren.
In windigen Gebiete vorzugsweise
die 230Vac Modelle benutzen.
Battants / Systeme für Drehtore
PS-300FA-R
Poids max. vantail
Höchstgewicht des Torflügels (Kg)
PS-300
PS-300FA
Patte de fixation avant à visser
Vorderer Verstellbügel zum Anschrauben
900ELS-O
35
sélecteur à clé
Schlüsselwähler
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE POUR PORTAILS A BATTANTS
AVEC VANTAIL JUSQU’A 5 M.
ELEKTROMECHANISCHE ANTRIEB FÜR DREHTORE BIS ZU 5 M FLÜGELBREITE.
photocellule
Lichtschranke
Boîtier unité de
contrôle
Steuerungsgehäuse
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
petit étrier
Klammer
Motoréducteur
Antrieb
Lampe clignotante
Blinklicht
photocellule
Lichtschranke
photocellule
Lichtschranke
étrier
Klammer
colonne de
support
Säule
STAR 400
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
900PS-400
€ 341,00
Motoréducteur irréversible 230Vac, sans fin de course.(1 pc)
230Vac selbsthemmender Antrieb, ohne Endschalter.(1 Stk.)
900PS-400FA
€ 351,00
Motoréducteur irréversible 230Vac, avec fin de course en ouverture.(1 pc)
230Vac selbsthemmender Antrieb, mit Öffnungsendschalter.(1 Stk.)
900STPOAV
900PS-400FA-R € 381,50
Motoréducteur réversible 230Vac, avec fin de course en ouverture.(1 pc)
230Vac nicht selbsthemmender Antrieb, mit Öffnungsendschalter.(1 Stk.)
Patte de fixation arrière à visser
Hinterer Verstellbügel zum Anschrauben
Serrure électrique 12v horizontale
Horizontale 12v Elektroschloß
€ 17,50
€ 131,50
900PS-400-24FA € 363,00
Motoréducteur irréversible 24Vdc, avec encodeur et fin de course en ouverture.(1 pc)
24Vdc selbsthemmender Antrieb, mit Encoder und Öffnungsendschalter.(1 Stk.)
900STANAV
900ELS-V
€ 13,00
€ 131,50
900FC-PS
900TS
80x120x70
Patte de fixation avant à visser
Vorderer Verstellbügel zum Anschrauben
900ELS-O
Serrure électrique 12v verticale
Vertikale 12v Elektroschloß
Pcs. 25
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
PS-400-24FA
alimentation / Betriebsspannung
230Vac
230Vac
24Vdc
puissance absorbée / Leistungsaufnahme
250W
250W
120W
absorption moteur / Stromversorgung
1,1A
1,1A
5A
condensateur / Kondensator
10µF
10µF
-
degré de protection / Protektionsstufe
IP 44
IP 44
IP 44
force de poussée / Schubkraft
1700N
1300N
1500N
service temporaire / Einschaltdauer
30%
30%
80%
protection thermique / Thermoprotektion
130°
130°
-
ouverture vantail / Torflügelöffnung
90°/120° max
90°/120° max
90°/120° max
temps d’ouverture à 90° / Öffnungszeit bei 90°
29sec
24sec
25sec
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
-20°/+70°
-20°/+70°
poids / Gewicht
9Kg
9Kg
8,5Kg
36
Limites d’utilisation
Einsatzgrenzen
€ 10,50
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
€ 2,30
800
700
600
500
400
300
200
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
Largeur max. vantail
Max Torlänge (m)
La forme, la hauteur du portail et la présence
de vent fort peuvent réduire considérablement
les valeurs indiquées dans le graphique.
Dans les zones venteuses, préférer les
modéles 230Vac.
Form und Höhe des Tors sowie starker
Wind können die Werte in der graphischen
Darstellung bedeutend reduzieren.
In windigen Gebiete vorzugsweise
die 230Vac Modelle benutzen.
Battants / Systeme für Drehtore
PS-400FA-R
Poids max. vantail
Höchstgewicht des Torflügels (Kg)
PS-400
PS-400FA
Fin de course mécanique pour
ouverture et fermeture
Öffnungs - und Schließendschalter
37
sélecteur à clé
Schlüsselwähler
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE A BRAS ARTICULE
POUR PORTAILS A BATTANTS AVEC VANTAIL JUSQU’A 2 M.
SELBSTHEMMENDER ELEKTROMECHANISCHE ANTRIEB MIT GELENKARM
FÜR DREHTORE BIS ZU 2 M FLÜGELBREITE.
photocellule
Lichtschranke
Boîtier unité de
contrôle
Steuerungsgehäuse
Motoréducteur
Antrieb
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
Bras articulés
Gelenkarm
Étrier
Klammer
Lampe clignotante
Blinklicht
photocellule
Lichtschranke
photocellule
Lichtschranke
263
colonne de
support
Standsäule
246
181
MEWA 2
900SN-20
€ 320,50
900SN-20CS
€ 425,50
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
Moteur 24Vdc avec fin de course en ouverture et en fermeture, avec débrayage extérieur.
24Vdc Motor mit Öffnungs- und Schließendschalter, mit Außentriegelung.
Moteur 24Vdc avec encodeur et débrayage extérieure. Usage intensif.
24Vdc Motor mit Encoder und Außentriegelung. Intensivegebrauch.
900ELS-O
900TS
€ 131,50
€ 2,30
Serrure électrique 12v horizontale
Horizontale 12v Elektroschloß
80x120x120
Pcs. 30
étrier
Klammer
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
900ELS-V
Serrure électrique 12v verticale
Vertikale 12v Elektroschloß
€ 131,50
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
900CABAT-30
armoire / Steuerung
-
CT-2-24S
alimentation / Betriebsspannung
24Vdc
24Vdc
puissance absorbée / Leistungaufnahme
120W
120W
absorption moteur / Stromversorgung
5A
5A
degré de protection / Protektionsstufe
IP 63
IP 63
force de poussé / Schubkraft
1200 N
1200 N
service temporaire / Einschaltdauer
80%
80%
temp d’ouverture portails / Toröffnungszeit
11,5 sec
11,5 sec
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
-20°/+70°
poids / Gewicht
8,9Kg
8,9Kg
38
Chargeur de batteries
Batterieladergerät
Limites d’utilisation
Einsatzgrenzen
€ 35,50
250
570
SN50
Max 200
SN50-24
200
1
1,5
2
Largeur max. vantail
Max Torlänge (m)
La forme, la hauteur du portail et la
présence de vent fort peuvent réduire
considérablement les valeurs indiquées
dans le graphique.
Form und Höhe des Tors sowie starker
Wind können die Werte in der graphischen
Darstellung bedeutend reduzieren.
Battants / Systeme für Drehtore
900SN-20CS
Poids max. vantail
Höchstgewicht des Torflügels (Kg)
900SN-20
39
sélecteur à clé
Schlüsselwähler
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE A BRAS ARTICULE
POUR PORTAILS A BATTANTS AVEC VANTAIL JUSQU’A 3 M.
SELBSTHEMMENDER ELEKTROMECHANISCHE ANTRIEB MIT GELENKARM
FÜR DREHTORE BIS ZU 3 M FLÜGELBREITE.
photocellule
Lichtschranke
Boîtier unité de
contrôle
Steuerungsgehäuse
Motoréducteur
Antrieb
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
Bras articulés
Gelenkarm
Étrier
Klammer
Lampe clignotante
Blinklicht
photocellule
Lichtschranke
photocellule
Lichtzelle
colonne de
support
Säule
étrier
Klammer
MEWA
900SN-50
€ 413,50
Moteur 230Vac avec fin de course en ouverture et en fermeture, avec débrayage extérieur.
230Vac Motor mit Öffnungs- und Schließendschalter, mit Außentriegelung.
900SN-50-24
€ 447,00
Moteur 24Vdc avec encodeur et débrayage extérieur. Usage intensif.
24Vdc Motor mit Encoder und Außentriegelung. Intensivegebrauch.
900ELS-O
Serrure électrique 12v horizontale
Horizontale 12v Elektroschloß
80x120x70
Pcs. 36
900SBLEXT
€ 131,50
Cable pour débrayage
de l’extérieur
Kit von Metallseil
900ELS-V
900TS
€ 131,50
€ 2,30
Serrure électrique 12v verticale
Vertikale 12v Elektroschloß
€ 22,50
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
900BMET
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
alimentation / Betriebsspannung
230Vac
24Vdc
puissance absorbée / Leistungaufnahme
340W
120W
absorption moteur / Stromversorgung
1,5A
5A
condensateur / Kondensator
12µF
-
degré de protection / Sicherheitsstufe
IP 43
IP 43
service temporaire / Einschaltdauer
30%
80%
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
-20°/+70°
poids / Gewicht
14Kg
13,8Kg
Boîtier métallique extérieur pour
déblocage moteurs, comprenant
bouton d’activation
Äußeres Metallgehäuse für Motorentriegelung.
Komplett mit Antriebstaste
Limites d’utilisation
Einsatzgrenzen
A
D
€ 75,00
800
700
B
600
500
SN50
400
300
200
SN50-24
2
2,5
3
Largeur max. vantail
Max Torlänge (m)
La forme, la hauteur du portail et la présence
de vent fort peuvent réduire considérablement
les valeurs indiquées dans le graphique.
Dans les zones venteuses, préférer les
modéles 230Vac.
Form und Höhe des Tors sowie starker
Wind können die Werte in der graphischen
Darstellung bedeutend reduzieren.
In windigen Gebiete vorzugsweise
die 230Vac Modelle benutzen.
A max
400
B max
300
D max
800
Battants / Systeme für Drehtore
900SN-50-24
Poids max. vantail
Höchstgewicht des Torflügels (Kg)
900SN-50
40
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
41
sélecteur à clé
Schlüsselwähler
MOTOREDUCTEUR IRREVERSIBLE ELECTROMECANIQUE ENTERRÉ POUR PORTAILS A BATTANTS
AVEC VANTAUX JUSQU’A 3 M.
SELBSTHEMMENDER ELEKTROMECHANISCHE UNTERFLURANTRIEB FÜR TORFLÜGEL
BIS ZU 3 M.
photocellule
Lichtschranke
Boîtier unité de
contrôle
Steuerungsgehäuse
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
caisse de fondation
Grundlagegehäuse
Lampe clignotante
Blinklicht
photocellule
Lichtschranke
photocellule
Lichtschranke
colonne de
support
Säule
étrier
Klammer
Motoréducteur
Antrieb
UNDER
900INT
€ 313,50
Moteur 230Vac, graissé à vie. Avec fin de course en ouverture et fermeture.(1 pc)
230Vac Motor, Fettschmierung, komplett mit Öffnungs- und Schließendschalter.(1 Stk.)
900INTOIL
€ 347,50
Moteur 230Vac, à bain d’huile. Avec fin de course en ouverture et fermeture.
Utilisation intensif.(1 pc)
230Vac Motor, Ölbad geschmiert, komplett mit Öffnungs- und Schließendschalter.(1 Stk.)
Pcs. 36
900INT-24
€ 383,00
Moteur 24Vdc, avec encodeur et fin de course en ouverture et fermeture.
Utilisation intensif.(1 pc)
24Vdc Motor, mit Encoder und Öffnungs- und Schließungsendschalter. Intensivgebrauch.(1 Stk.)
900CZ
€ 192,00
Caisson de fondation en acier galvanisé muni de levier et pivot de rotation.(1 pc)
Verzinktes Gehäuse mit Hebel und Öffnungssystem. (1 Stk.)
900CI
€ 399,00
Caisson de fondation en acier inox muni de levier et pivot de rotation.(1 pc)
Inox Gehäuse mit Hebel und Öffnungssystem.(1 Stk.)
900ELS-O
900AP110
€ 131,50
€ 148,50
Serrure électrique 12v horizontale
Horizontale 12v Elektroschloß
900ELS-V
Serrure électrique 12v verticale
Vertikale 12v Elektroschloß
€ 131,50
Kit pour ouverture supérieure à 110°
Kit für mehr als 110° Öffnungen
900TS
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
€ 2,30
80x120x120
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
Pcs. 36
INT-24
alimentation / Betriebsspannung
230Vac
230Vac
24Vdc
puissance absorbée / Leistungaufnahme
230W
230W
120W
absorption moteur / Stromversorgung
1A
1A
5A
condensateur / Kondensator
10µF
10µF
-
degré de protection / Protektionsstufe
IP 67
IP 67
IP 67
couple / Drehmoment
300Nm
300Nm
250Nm
service temporaire / Einschaltdauer
30%
80%
80%
protection thermique / Thermoprotektion
150°C
150°C
-
ouverture vantail / Torflügelöffnung
108° max
108° max
108° max
temps d’ouverture à 90° / Öffnungszeit bei 90°
20 sec
20 sec
21 sec
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
-20°/+70°
-20°/+70°
poids / Gewicht
11Kg
11Kg
10,8Kg
Limites d’utilisation
Einsatzgrenzen
600
500
400
300
2
2,5
3
Largeur max. vantail
Max Torlänge (m)
La forme, la hauteur du portail et la présence
de vent fort peuvent réduire considérablement
les valeurs indiquées dans le graphique.
Dans les zones venteuses, préférer les
modéles 230Vac.
Form und Höhe des Tors sowie starker
Wind können die Werte in der graphischen
Darstellung bedeutend reduzieren.
In windigen Gebiete vorzugsweise
die 230Vac Modelle benutzen.
Battants / Systeme für Drehtore
INT-OIL
Poids max. vantail
Höchstgewicht des Torflügels (Kg)
INT
42
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
80x120x63
43
Systeme für Industrietore _ Systemes pour portails
Industriels
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE A BRAS DROIT TELESCOPIQUE
POUR PORTES PLIANTES Á 2 PANNEAUX.
SELBSTHEMMENDER ELEKTROMECHANISCHE ANTRIEB MIT GERADEM TELESKOPISCHEN
ARM FÜR TORFLÜGEL.
lampe clignotante
Blinklicht
motoréducteur
Antrieb
bras télescopique
Teleskopischer Arm
motoréducteur
Antrieb
boîtier unité de
contrôle
Steuerungsgehäuse
déblocage
Entriegelung
photocellule
Lichtschranke
colonne de
support
Standsäule
étrier
Klammer
UP
900SN-50B
€ 406,00
900SN-50-24B € 452,50
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
Moteur 230Vac avec fin de course en ouverture et fermeture.(2 pcs)
230Vac Motor, mit Öffnungs- und Schließendschalter.(2 Stk.)
Moteur 24Vdc avec encodeur. Utilisation intensif.(2 pcs)
24Vdc Motor mit Encoder. Intensivgebrauch. (2 Stk.)
80x120x70
900SBCLB
900TS
€ 20,00
€ 2,30
Débrayage manuel à distance L=6000
Manuelles Entfernungsentriegelungssystem L=6000
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
Pcs. 18
900BDBOC
Bras droit standard avec accouplement soudé
Gerader teleskopische Arm mit geschweißter Büchse
€ 33,50
900BMET
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
230Vac
24Vac
puissance absorbée / Leistung
340W
150W
absorption moteur / Stromversorgung
1,5A
6A
condensateur / Kondensator
12µF
-
degré de protection / Schubkraft
IP 43
IP 43
service temporaire / Einschaltdauer
30%
80%
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
-20°/+70°
poids / Gewicht
14Kg
13,8Kg
Limites d’utilisation
Einsatzgrenzen
2,4
2,3
2,2
2,1
Basculante
Basculante non
débordante
débordante
Herausragendes Nicht Herausragendes
Schwingtor
Schwingtor
N.B. Les valeurs si-dessus se réfèrent à l’utilisation des
moteurs avec des accessoires standard.
N.B. Die oben beschriebenen Werte beziehen sich
auf den Gebrauch der Motoren mit Standardzubehöre
46
€ 75,00
2,5
Industriels / Systeme für Industrietore
SN-50-24B
Hauteur max. vantail (m)
Max Höhe des Tors (m)
alimentation / Betriebsspannung
SN-50B
Boîtier métallique extérieur pour
déblocage moteurs, avec
bouton d’activation
Äußeres Metallgehäuse für Motorentriegelung.
Komplett mit Antriebstaste
47
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE POUR PORTAILS INDUSTRIELS
COULISSANTS, A BATTANTS OU SECTIONNELS, JUSQU’A 15 M2.
SELBSTHEMMENDER ELEKTROMECHANISCHE ANTRIEB FÜR SCHIEBETORE, DREHETORE UND
GARAGENTORE, BIS ZU 15 M². INDUSTRIEGEBRAUCH.
motoréducteur
Antrieb
lampe clignotante
Blinklicht
boîtier logique de
commande
Steuerungsgehäuse
débrayage
Entrigelung
photocellule
Lichtschranke
TUR
€ 655,00
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
Moteur 24Vdc avec encodeur et armoire. Usage intensif.
24Vdc Motor, mit Encoder und Steuerung. Intensivgebrauch.
80x120x116
900RT
900CRZ36
€ 97,50
€ 40,00
Renvoi tendeur de chaîne avec pattes
Kettenspanner mit Spannbügel
Pcs. 36
900CA1
900TS
€ 13,00
€ 2,30
Chaîne de 1/2”. Conditionnement: 1mt avec maillon
1/2” Kette, 1 Meter-Packung mit Verbindung
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
SC-C
armoire / Steurung
CT-24SCC
alimentation / Betriebsspannung
230Vac (24Vdc)
puissance absorbée / Leistung
150W
absorption moteur / Stromversorgung
6A
poussée max / Schubkraft
330N
degré de protection / Protektionsstufe
IP 44
surface max volet / Max. Torflügelfläche
15mq
service temporaire / Einschaltdauer
80%
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
poids / Gewicht
12,5Kg
48
Pignon 36 dents
Kronrad 36 Zähne
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
900CA5
Chaîne de 1/2”. 1mt avec maillon
1/2” Kette, 5 Meter-Packung mit Verbindung
€ 67,50
Industriels / Systeme für Industrietore
900SC-C
49
Systeme für Rolladen _ Systemes pour rideaux
Deroulables
motoréducteur
Antrieb
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE 230VAC POUR RIDEAU DEROULABLE.
230Vac ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR ROLLADEN.
lampe clignotante
Blinklicht
boîtier unité de
contrôle
Steuerungsgehäuse
déblocage
Entriegelung
sélecteur à clé
Schlüsselwähler
photocellule
Lichtschranke
SHARP
900SW4/200
€ 193,50 Motoréducteur réversible pour axe rideau de ø 48-60 mm et couronne de ø 200-220 mm. Kg 130.
Nicht selbshemmender Antrieb für Rolladenaxe ø 48-60 mm und Kranz ø 200-220 mm. Kg 130.
900SW4/200EF
€ 222,00 Motoréducteur irréversible pour axe rideau de ø 48-60 mm et couronne de ø 200-220 mm.
Avec électro-frein. Kg 120.
Selbshemmender Antrieb für Rolladenaxe ø 48-60 mm und Kranz ø 200-220 mm.
Mit Elektrobremse. Kg 120
900SW4/200C
€ 296,50 Motoréducteur réversible pour axe rideau de ø 48-60 mm et couronne de ø 200-220 mm.
Avec armoire.
Kg 130.
Nicht selbshemmender Antrieb für Rolladenaxe ø 48-60 mm und Kranz ø 200-220 mm.
Mit Steuerung. Kg 130.
900SW4/200EFC € 323,50 Motoréducteur irréversible pour axe rideau de ø 48-60 mm et couronne de ø 200-220 mm.
Avec armoire et électro-frein. Kg 120.
Selbshemmender Antrieb für Rolladenaxe ø 48-60 mm und Kranz ø 200-220 mm.
Mit Steuerung und Elektrobremse. Kg 120.
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
SW4/200
SW4/200C
SW4/200EF
SW4/200EFC
SW6/200
SW6/200C
SW6/200EF
SW6/200EFC
alimentation / Betriebsspannung
230Vac
230Vac
230Vac
230Vac
puissance moteur / Leistung
400W
400W
600W
600W
intensité / Stärke
1,8A
1,8A
2,8A
2,8A
couple de sortie / Outputweg
135Nm
125Nm
175Nm
165Nm
vitesse de la coronne d’entrainement / Trommelgeschwindigkeit 10,1rpm
10,1rpm
10,1rpm
10,1rpm
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+85°C
-20°/+85°C
-20°/+85°C
-20°/+85°C
course max. de la porte / Max. Torlauf
6m
6m
6m
6m
thermique / Thermisch
10’
10’
10’
10’
condensateur / Kondensator
14µF
14µF
19µF
19µF
poids / Gewicht
7,5Kg
8,5Kg
7,8Kg
8,8Kg
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
900SW6/200EF
900SW6/200C
€ 210,00 Motoréducteur réversible pour axe rideau de ø 48-60 mm et couronne de ø 200-220 mm. Kg 180.
Nicht selbshemmender Antrieb für Rolladenaxe ø 48-60 mm und Kranz ø 200-220 mm. Kg 180.
€ 239,50 Motoréducteur irréversible pour axe rideau de ø 48-60 mm et couronne de ø 200-220 mm.
Avec électro-frein. Kg 180.
Selbshemmender Antrieb für Rolladenaxe ø 48-60 mm und Kranz ø 200-220 mm.
Mit Elektrobremse. Kg 180.
€ 313,00 Motoréducteur réversible pour axe rideau de ø 48-60 mm et couronne de ø 200-220 mm.
Avec armoire. Kg 180.
Nicht selbshemmender Antrieb für Rolladenaxe ø 48-60 mm und Kranz ø 200-220 mm.
Mit Steuerung. Kg 180.
900SW6/200EFC € 341,50 Motoréducteur irréversible Pour axe rideau de ø 48-60 mm et couronne de ø 200-220 mm.
Avec armoire et électro-frein. Kg 180.
Selbshemmender Antrieb für Rolladenaxe ø 48-60 mm und Kranz ø 200-220 mm.
Mit Steuerung und Elektrobremse. Kg 180.
80x120x125
Pcs. 30
52
900SEL-M
Sélecteur à clé métallique pour utilisation extérieure ou
à emboîter, avec cylindre européen
Alu-Schlüsselwähler für Aufputz-oder Unterputzmontage
mit europäischem Zylinder
900TS
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
€ 2,30
€ 27,50
900BMET
Boîtier métallique extérieur pour débrayage
moteurs, avec bouton d’activation
Äußeres Metallgehäuse für Motorentriegelung.
Mit Antriebstaste
900SW-EF
Electro-frein avec débrayage
Elektrobremse mit Notentriegelung
€ 46,50
€ 75,00
900BMETSBL
Boîtier métallique extérieur pour déblocage
moteurs, avec bouton d’activation
Äußeres Metallgehäuse für Motorentriegelung. Mit
Antriebstaste
€ 101,50
900CT-SWEXT
Armoire de commande pour rideaux
déroulables, avec boîtier
Steuerung für Rolladen mit Gehäuse
€ 94,50
Deroulables/ Systeme für Rolladen
900SW6/200
53
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE 230VAC POUR RIDEAU DEROULABLE.
230Vac ELEKTROMECHANISCHER ANTRIEB FÜR ROLLADEN.
motoréducteur
Antrieb
lampe clignotante
Blinklicht
boîtier unité de
contrôle
Steuerungsgehäuse
déblocage
Entriegelung
sélecteur à clé
Schlüsselwähler
photocellule
Lichtschranke
SHARP 1
900SW6/240
€ 246,00
900SW6/240EF € 274,50
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
Motoréducteur réversible pour axe rideau de ø 76 mm et couronne de ø 240 mm. 180 Kg.
Nicht selbshemmender Antrieb für Rolladenaxe ø 76 mm und Kranz ø 240 mm. Kg 170.
Motoréducteur irréversible pour axe rideau de ø 76 mm et couronne de ø 240 mm.
Avec électro-frein.170 Kg.
Selbshemmender Antrieb für Rolladenaxe ø 76 mm und Kranz ø 240 mm.
Mit Elektrobremse. Kg 170.
900SEL-M
900SW12/240 € 375,00
Motoréducteur réversible pour axe rideau de ø 76 mm et couronne de ø 240 mm. 320 Kg.
Nicht selbshemmender Antrieb für Rolladenaxe ø 76 mm und Kranz ø 240 mm. Kg 320.
900SW12/240EF € 409,50
Motoréducteur irréversible pour axe rideau de ø 76 mm et couronne de ø 240 mm.
Avec électro-frein. 300 Kg.
Selbshemmender Antrieb für Rolladenaxe ø 76 mm und Kranz ø 240 mm.
80x120x125
Mit Elektrobremse. 300 Kg.
Sélecteur à clé métallique pour utilisation extérieure ou à emboîter, avec cylindre européen
Alu-Schlüsselwähler für Aufputz-oder Unterputzmontage mit europäischem Zylinder
900SW-EF
Electro-frein avec débrayage
Elektrobremse mit Notentriegelung
€ 46,50
€ 27,50
900BMET
Boîtier métallique extérieur pour débrayage
moteurs, comprenant bouton d’activation
Äußeres Metallgehäuse für Motorentriegelung.
Mit Antriebstaste
€ 75,00
900CT-SWEXT
Armoire de commande pour rideaux
déroulables, avec boîtier
Steuerung für Rolladen mit Gehäuse
€ 94,50
Pcs. 30
900BMETSBL
Boîtier métallique extérieur pour déblocage
moteurs, comprenant bouton d’activation
Äußeres Metallgehäuse für Motorentriegelung.
Mit Antriebstaste
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
Pancarte d’avertissement
Warnungsschild
€ 2,30
SW6/240EF
SW12/240
SW12/240EF
alimentation / Betriebsspannung
230Vac
230Vac
230Vac
230Vac
puissance moteur / Leistung
600W
600W
1200W
1200W
intensité / Stärke
2,8A
2,8A
5,6A
5,6A
couple de sortie / Outputweg
185Nm
175Nm
370Nm
350Nm
vitesse de la coronne d’entrainement / Trommelgeschwindigkeit
10,1rpm
8rpm
8rpm
8rpm
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+85°C
-10°/+80°C
-10°/+80°C
-10°/+80°C
course max. de la porte / Max. Torgang
6m
6m
6m
6m
thermique / Thermisch
10’
7’
7’
7’
condensateur / Kondensator
25µF
25µF
25µF
25µF
poids / Gewicht
8,5Kg
9,5Kg
8,5Kg
9,5Kg
Deroulables/ Systeme für Rolladen
€ 101,50
SW6/240
54
900TS
55
Elektromechanische Schranken _ Barrieres electromècaniques
Barrieres
lampe clignotante
Blinklicht
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE POUR LISSE JUSQU’A 4 M.
SELBSTHEMMENDER ELEKTROMECHANISCHE ANTRIEB FÜR SCHRANKEN BIS ZU 4 M.
moteur pour la
barriére
Antrieb
sélecteur à clé
Schlüsselwähler
barrière
Schranke
photocellule
Lichtschranke
photocellule
Lichtschranke
colonne
Säule
photocellule
Lichtschranke
photocellule
Lichtschranke
ALT 4
900BR-V
€ 1.089,00
Avec armoire de commande at connexions pour le récepteur, moteur 230Vac, 4,5 sec.
Komplett mit Steuerung und Stecksockel mit Verbinder für Radioempfänger, 230Vac Motor, 4,5
Sek.
900BR-24
€ 1.136,00
Avec armoire de commande at connexions pour le récepteur, moteur 24Vdc avec encodeur,
5 sec. Usage intensif.Sans recepteur Radio
Komplett mit Steuerung und Stecksockel mit Verbinder für Radioempfänger, 24Vdc Motor mit
Encoder, 5 Sek. Intensivgebrauch.
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
900AD
Bandes rouges adhésives catadioptriques
Rote Rückstrahleraufkleber
€ 1,70 1pcs.
80x120x96
Pcs. 6
900APF
Lyre de repos fixe pour lisse
Fester Halter
€ 57,00
900AS-4
Lisse en aluminium de 4000 mm Dim 60x30
mm
4000 mm lange Aluminiumstange 60x30 mm
€ 100,00
900AST4
Lisse en aluminium tubulaire ø 60x4000 mm pour
application en cas de vent fort
4000 mm lange röhrförmige Aluminiumstange ø 60
mm. Falls starker Wind zu benutzen.
€ 104,00
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
BR-24
armoire / Steuerung
CT-1AS
CT-24SBA
alimentation / Betriebsspannung
230Vac
24Vdc
puissance absorbée / Leistungsaufnahme
155W
150W
tours moteur / Motordrehungen
1400
1200
consommation moteur / Motorleistung
0,67A
6A
condensateur / Kondensator
8µF
-
temps d’ouverture / Öffnungsdauer
4,5 sec
5 sec
longueur max. lisse / Max. Schrankenlänge
4m
4m
service temporaire / Einschaltdauer
60%
80%
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
-20°/+70°
poids / Gewicht
35Kg
35Kg
58
900APM
Lyre de repos fixe pour lisse
Beweglicher Halter
900ATAST60
€ 68,50
Étrier de fixation pour lisse ø 60 mm
Verbindungsstück für röhrförmige Stange ø
60mm.
900CP-BR
900AS-SNO
€ 41,00
€ 135,00
Platine de scellement avec pattes à sceller
Verankerungsplatte
€ 40,00
Kit articulation pour lisses (max L=2500mm)
Knickbaum-Einrichtung für Schrankenbäume (max L=2500mm)
Barrieres/ Elektromechanische Schranken
BR-V
59
lampe clignotante
Blinklicht
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE POUR LISSE JUSQU’A 6 M.
SELBSTHEMMENDER ELEKTROMECHANISCHE ANTRIEB FÜR SCHRANKEN BIS ZU 6 M.
moteur pour la barriére
Antrieb
sélecteur à clé
Schlüsselwähler
barrière
Schranke
photocellule
Lichtschranke
photocellule
Lichtschranke
colonne
Säule
photocellule
Lichtschranke
photocellule
Lichtschranke
ALT 6
900BR6-24
€ 1.436,00
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
Avec armoire de commande et connexions puor le récepteur, moteur 24Vdc, 10 sec.
Komplett mit Steuerung und Stecksockel mit Verbinder für Radioempfänger, 24Vdc Motor, 10
Sek.
80x120x120
900AD
Bandes rouges adhésives catadioptriques
Rote Rückstrahleraufkleber
Pcs. 6
€ 1,70 1pcs.
900AS6
Lisse en aluminium de 6000 mm
Dim 100x40 mm
6000 mm lange Aluminiumstange.
100x40 mm.
€ 283,50
900APF
Lyre de repos fixe pour lisse
Fester Halter
€ 57,00
900AST6
Lisse en aluminium tubulaire ø 90x6000 mm pour
applications en cas de vent fort
Röhrförmige Aluminiumstange ø 90x6000 mm.
Falls starker Wind zu benutzen.
€ 262,50
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
BR6-24
CT-24SBA
alimentation / Betriebsspannung
24Vdc
puissance absorbée / Leistungsaufnahme
150W
tours moteur / Motordrehungen
1200
absorption moteur / Stromversorgung
6A
condensateur / Kondensator
-
temps d’ouverture / Öffnungszeit
10 sec
longueur max. lisse / Max. Schrankenlänge
6m
service temporaire / Einschaltdauer
60%
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
poids / Gewicht
43Kg
60
900APM
Lyre de repos mobile pour lisse
Beweglicher Halter
€ 68,50
900CP-BR6
Platine de scellement avec pattes à sceller
Verankerungsplatte
€ 54,00
900ATAST90
Étrier de fixation pour lisse ø 90 mm
Verbindungsstück für röhrförmige
Stange ø 90mm.
€ 42,00
Barrieres/ Elektromechanische Schranken
armoire / Steuerung
61
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE POUR LISSE JUSQU’A 4 M.
SELBSTHEMMENDER ELEKTROMECHANISCHE ANTRIEB FÜR SCHRANKEN BIS ZU 4 M.
moteur pour la barriére
Antrieb
sélecteur à clé
Schlüsselwähler
barrière
Schranke
photocellule
Lichtschranke
845
1110
photocellule
Lichtschranke
colonne
Standsäule
photocellule
Lichtschranke
320
220
photocellule
Lichtschranke
ALT 4
900BR-24K
€ 1.307,00
Avec armoire de commande et connexions pour le recepteur.
Avec lampe clignotante incorporée. Moteur 24Vdc avec encodeur, 5 sec.Usage intensif.
Komplett mit Steuerung und Stecksockel mit Verbinder für Radioempfänger.
80x120x120
Mit eingebauter Blinklicht. 24vdc Motor mit Encoder, 5 Sek. Intensivgebrauch.
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
900AD
Bandes rouges adhésives catadioptriques
Rote Rückstrahleraufkleber
Pcs. 6
€ 1,70 1pcs.
900APF
Lyre de repos fixe pour lisse
Fester Halter
€ 57,00
900AS-4
Lisse en aluminium de 4000 mm Dim 60x30
mm
4000 mm lange Aluminiumstange 60x30 mm
€ 100,00
900AST4
Lisse en aluminium tubulaire ø 60x4000 mm pour
application en cas de vent fort
4000 mm lange röhrförmige Aluminiumstange ø 60
mm. Falls starker Wind zu benutzen.
€ 104,00
DONNEES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN
BR-24K
CT-24SBA
alimentation / Betriebsspannung
24Vdc
puissance absorbée / Leistungsaufnahme
150W
tours moteur / Motordrehungen
1200
absorption moteur / Stromversorgung
6A
condensateur / Kondensator
-
temps d’ouverture / Öffnungszeit
5 sec
longueur max. lisse / Max. Schrankenlänge
4m
service temporaire / Einschaltdauer
80%
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
poids / Gewicht
35Kg
62
900ATAST60
900APM
Lyre de repos mobile pour lisse
Beweglicher Halter
€ 68,50
Étrier de fixation pour lisse ø 60 mm
Verbindungsstück für röhrförmige Stange ø
60mm.
€ 40,00
900CP-BR
900AS-SNO
€ 41,00
€ 135,00
Platine de scellement avec pattes à sceller
Verankerungsplatte
Kit articulation pour lisses (max L=2500mm)
Knickbaum-Einrichtung für Schrankenbäume (max L=2500mm)
Barrieres/ Elektromechanische Schranken
armoire / Steuerung
63
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE POUR LISSE JUSQU’A 6 M.
SELBSTHEMMENDER ELEKTROMECHANISCHE ANTRIEB FÜR SCHRANKEN BIS ZU 6 M.
alzabarriera
gear moror for barrier
selettore
key selector
fotocellula
photocells
barriera
barrier
1188
fotocellula
photocells
830
colonnina
pillar
fotocellula
photocells
400
280
fotocellula
photocells
ALT 6
900BR6-24K € 1.723,00
Avec armoire de commande et connexions puor le récepteur. Avec lampe clignotante incorporée. Moteur 24Vdc, 10 sec.
Komplett mit Steuerung und Stecksockel mit Verbinder für Radioempfänger. Mit
80x120x120
eingebauter Blinklicht. 24Vdc Motor, 10 Sek.
ACCESSOIRES / ZUBEHÖRE
900AD
Bandes rouges adhésives catadioptriques
Rote Rückstrahleraufkleber
Pcs. 6
€ 1,70 1pcs.
900AST6T
Lisse tubulaire en aluminium, longeuer
max. 6m
Rohrförmiger Teleskopschrankenbaum aus
Aluminium, Höchstlänge 6 m.
€ 840,00
900APF
Lyre de repos fixe pour lisse
Fester Halter
€ 57,00
900AST6
Lisse en aluminium tubulaire ø 90x6000 mm pour
applications en cas de vent fort
Röhrförmige Aluminiumstange ø 90x6000 mm.
Falls starker Wind zu benutzen.
€ 262,50
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL DATA
BR6-24K
CT-24SBA
alimentation / Betriebsspannung
24Vdc
puissance absorbée / Leistungsaufnahme
150W
tours moteur / Motordrehungen
1200
absorption moteur / Stromversorgung
6A
condensateur / Kondensator
-
temps d’ouverture / Öffnungszeit
10 sec
longueur max. lisse / Max. Schrankenlänge
6m
service temporaire / Einschaltdauer
60%
température de fonctionnement / Arbeitstemperatur
-20°/+70°
poids / Gewicht
43Kg
64
900APM
Lyre de repos mobile pour lisse
Beweglicher Halter
€ 68,50
900CP-BR6
Platine de scellement avec pattes à sceller
Verankerungsplatte
€ 54,00
Barrieres/ Elektromechanische Schranken
armoire / Steuerung
65