néologisme fabriqué à partir de Miron, dans la
Transcription
néologisme fabriqué à partir de Miron, dans la
amanchure (f) : mauvaise situation, imbroglio amironner : néologisme fabriqué à partir de Miron, dans la parenté d’« avironner ». babiche, se serrer la b. : se priver de qch., se serrer la ceinture barouche : calèche barouette : brouette batêche ! : juron québécois (atténuation de baptême) à la brunante : à la nuit tombante, au crépuscule Canuck(s) : argot canadien anglophone désignant les Canadiens chambranler : chanceler craque (f) : vagin, chatte, etc. démanche : déprime fardoche : broussailles, sous-bois garrocher : lancer, foutre (entre autres sens) grégousse : fille aguichante magané(e) : abîmé(e), amoché(e), maltraité(e) ouananiche : saumon d’eau douce pea soupe : soupe de pois parlure (f) : façon de parler raque, en r. : en ruine, en panne réguine (f) : attirail sacrure (f) : foutaise ? (de sacrer : foutre, s’en foutre) / ou blasphème (de sacrer : jurer / sacreur : blasphémateur) NB : Termes piochés sur Wikipedia & Joualvert.com.