HANDSKIN IDAHO P701479:Mise en page 1

Transcription

HANDSKIN IDAHO P701479:Mise en page 1
HANDSKIN IDAHO P701479:Mise en page 1
5/08/08
16:43
NOTICE D’UTILISATION
Page 1
FR
HANDSKIN IDAHO P701479
GANTS
Tailles disponibles
6
7
8
9
10
USER NOTICE
HANDSKIN IDAHO P701479
GLOVES
11
EN
6
Sizes available
7
8
9
10
11
Gant de protection 5 doigts, montage américain. Paume et dos
en cuir fleur de chèvre couleur naturel. Montage pouce palmé.
Poignet latex. Protège artère perforé. Gant de protection contre les risques mécaniques uniquement.
5 fingers protection gloves, american assembly. Palm and back out
in goat flower leather, naturalness color. Webbed assembly thumb.
Latex wrist. Perforated artery protect. Protection gloves against only mechanical risks.
CE GANT EST UN EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE APPARTENANT A LA CATEGORIE II.
THIS GLOVE IS INDIVIDUAL PROTECTION EQUIPMENT AND BELONGS TO NUMBER 2 CATEGORY.
Il est conforme aux exigences de la Directive 89/686/CEE : innocuité, confort, solidité.
Il a été soumis à l'examen CE de type par : SGS United Kingdom Ltd (0120) 202B Worle Parkway,
Weston-super-Mare BS22 6WA United Kingdom
It is in conformity with the requirements of the 89/686/CEE Directive: harmlessness, comfort, solidity.
This item is subjected to a CE test carried out by: SGS United Kingdom Ltd (0120) 202B Worle Parkway, Weston-super-Mare BS22 6WA United Kingdom
Description du gant
Normes applicables
Risques Mécaniques
EN 388
EN 420
Le gant répond aux exigences de la norme EN 420 : exigences
générales pour des gants de travail. Dextérité : 5. De plus ce
gant a été conçu pour les applications suivantes :
EN 388
3122
Résistance à l'abrasion
3/4
Résistance à la coupure
1/5
Résistance à la déchirure
2/4
Résistance à la perforation
2/4
Limites de protection Les protections contre les risques mécaniques qui ne sont pas
mentionnées sur ce document ne sont pas garanties. Les
niveaux de performance mentionnés sont valables seulement sur la paume du gant. Les niveaux
de performance mentionnés sont valables seulement sur les gants neufs, non lavés ou non régénérés et uniquement sur la paume du gant. Ces niveaux de performance sont obtenus pour des
tests effectués selon les conditions définies par les normes de référence. Contient du latex. En cas
de réactions allergiques, veuillez consulter votre médecin traitant.
Conservez le gant dans son emballage
d'origine, dans des conditions ordinaires
de température, d'humidité et dans des lieux propres, couverts et aérés.
Conditions de stockage et d'entretien
SOGEDESCA : Société de Gestion de Services Communs du Groupe Descours & Cabaud
10, rue Général Plessier - BP 2440 - 69219 LYON CEDEX 02 - Tél : 04 72 40 85 85 - ISO 9001 SGS.ICS AQU.0051
Glove Description
Applicable standards
Mechanical Risk
EN 388
EN 420
This glove complies with EN 420 Protection Gloves General
Requirements. Dexterity: 5. Moreover, this glove has been
designed for the following applications:
EN 388
3122
Abrasion resistance
3/4
Cut resistance
1/5
Tear resistance
2/4
Perforation resistance
2/4
Protection limits The protections against mechanical risks which are not indicated in
this technical data sheet are not covered. Indicated performance
values are only available on new gloves, not washed ones or not regenated and only on glove palm
surface. These performance values have been obtained by tests which comply with the essential
requirements according to reference standards. Latex contains. In the event of allergic reactions,
please consult your attending physician.
Storage and care conditions
Keep this item in this original packing, in ordinary
conditions. Keep this item away from humidity, dirty,
not covered and not ventilated places
SOGEDESCA : Société de Gestion de Services Communs du Groupe Descours & Cabaud
10, rue Général Plessier - BP 2440 - 69219 LYON CEDEX 02 - Tél : 04 72 40 85 85 - ISO 9001 SGS.ICS AQU.0051
HANDSKIN IDAHO P701479:Mise en page 1
5/08/08
16:43
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
Page 2
ES
HANDSKIN IDAHO P701479
GUANTES
6
Tallas disponibles
7
8
9
10
INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS
NL
HANDSCHOENEN HANDSKIN IDAHO P701479
11
Beschikbare maten
6
7
8
9
10
11
Guantes de protección de 5 dedos ,montaje americano. Palma
y espalda de cuero de flor cabra color natural. Montaje pulgada
de palma. Muñeca látex. Protege arteria perforado. Guantes de protección contra los riesgos
mecánicos.
Beschermingshandschoen 5 vingers, amerikaanse montage. Leren palm en ruggen
bloem van geit kleur natuurlijkheid. Montage-inch palmate. Polsgewricht latex. Beschermt de
slagader geperforeerd. Bescherming alleen tegen mechanische risico's.
ESTE GUANTE ES UN EQUIPO DE PROTECCION INDIVIDUAL PERTENECIENDO A LA CATEGORIA 2.
DEZE HANDSCHOEN IS EEN PERSOONLIJK BESCHERMINGSMIDDEL VAN CATEGORIE II.
Se ajusta a las exigencias de la Directiva 89/686/CEE : innocuidad, comodidad, solidez. Este modelo
está sometido a un examen CE de tipo realizado por : SGS United Kingdom Ltd (0120) 202B Worle
Parkway, Weston-super-Mare BS22 6WA United Kingdom
Hij is in overeenstemming met de eisen van de richtlijn 89/686/CEE : onschadelijkheid, comfort,
stevigheid. Onderworpen aan typeonderzoek CE door : SGS United Kingdom Ltd (0120) 202B
Worle Parkway, Weston-super-Mare BS22 6WA United Kingdom
Este guante responde a las exigencias de la norma EN420 : exigencias para guantes de proteccion. Nivel : 5. Este artículo ha sido
concebido para los siguientes applicacciones :
De handschoen beantwoordt aan de eisen van de
norm EN420 : algemene eisen voor werkhandschoenen. Vingergevoeligheid : 5. De handschoen is geschikt voor de volgende toepassingen :
Guante Descripción
Normas aplicables
Riesgos Mecánicos
EN388
EN 420
EN 388
3122
Resistencia a la abrasión
3/4
Resistencia al corte
1/5
Resistencia al rasgadura
2/4
Resistencia a la perforación
2/4
Beschrijving van de handschoen
Van toepassing zijnde normen
Mechanische risico's
EN388
EN 420
EN 388
3122
Schuurweerstand
3/4
Snijweerstand
1/5
Scheurweerstand
2/4
Perforatieweerstand
2/4
Los niveles de protecciones contra los riesgos mecánicos
Limidades de proteccion
que no son mencionados en este documente no están
garantizados. Los niveles de proteccion solo son validas con guantes nuevos, no limpiados o no
utilizados y unicamente en la palma del guante. Los resultados mencionados son obtenidos segun
pruebas obtenidas en conformidad con las normas de fabricacion en vigor. Contiene el látex. En
caso de reacciones alérgicas, quiere consultar a su médico tratando.
Beschermingsgrenzen Bescherming tegen mechanische risico's die niet vermeld zijn
op dit document is niet gegarandeerd. De vermelde prestatieniveau's zijn enkel geldig voor nieuwe handschoenen, niet gewassen, niet hersteld en enkel ter
hoogte van de handpalm. De prestatieniveau's zijn bepaald door testen uitgevoerd volgens de
omstandigheden bepaald door de normen waar naar verwezen wordt. Bevat latex. In geval van
allergische reacties, raadpleeg uw arts.
Conservar el guante en
su envase de origen en
condiciones de temperatura y humedad ambiente, en locales limpios, cerrados y ventilados.
Bewaar de handschoen in haar
oorspronkelijke verpakking, in
normale omstandigheden betreffende temperatuur en vochtigheid, op een propere, afgeschermde
en goed verluchte plaats.
SOGEDESCA : Société de Gestion de Services Communs du Groupe Descours & Cabaud
10, rue Général Plessier - BP 2440 - 69219 LYON CEDEX 02 - Tél : 04 72 40 85 85 - ISO 9001 SGS.ICS AQU.0051
SOGEDESCA : Société de Gestion de Services Communs du Groupe Descours & Cabaud
10, rue Général Plessier - BP 2440 - 69219 LYON CEDEX 02 - Tél : 04 72 40 85 85 - ISO 9001 SGS.ICS AQU.0051
Condicciones de almacenaje y de mantenimiento
Voorwaarden voor opslag en d’onderhoud