N° 6 2012 - Differdange

Transcription

N° 6 2012 - Differdange
«E uropa
beweegt sech »
– Il
n ’ y a pas d ’ âge pour faire du sport
Fond-de-Gras: Tout sur la nouvelle saison qui débute
Europäescht Sportfest – ce qu’en ont dit les participants
Devenez copropriétaire des panneaux solaires
du nouveau stade
Intervilles: Six communes s’affrontent pour le titre
de meilleure ville sportive
N° 6
2012
DM_0612.indd 1
25.05.2012 16:53:45
Sommaire
Top-Thema:
Differdingen gibt sich sportlich
3
Café-Rallye 3
Ouverture de la saison du Fond-de-Gras 4-5
Braderies et brocantes en juin 2012 4
Public Viewing Em 2012 4
Europäisches Jugendsportfest 6-7
Fête nationale 6
Agenda 7-10
Ce qui s’est passé 8-10
Festival multiculturel 11
Exposition Norbert Ghisoland 11
T-shirt officiel du Blues Express 11
Télévie 12-13
Tour de Luxembourg 14
Tagesausflug zur «El Greco und die
Moderne»-Ausstellung 14
Investissez dans l’énergie solaire 15
Label Naturgemeng 15
Trash Doll Arts par Cynthia Diogo 15
An der Geschichtskëscht gewullt 16-17
Ökologische Tricks 16
Fête du Carreau 16
Nouvelle adresse 17
Live am Park 18
Attention aux fortes chaleurs 18
Krimidinner 18
Intervilles 2012 19
Porte ouverte «Auberge an der Schoul» 19
Klima-Bündnis Lëtzebuerg 19
Du bass Déifferdeng
VOTRE PHOTO dans le «DÉIFFERDANG MAGAZIN»!
Au cours des prochains mois, nous présenterons chaque mois les
meilleures photos reçues à la page 2 du magazine.
Toute proposition ayant comme sujet «DU BASS DÉIFFERDENG» est à
envoyer au service culturel de la Ville de Differdange
(5, rue du Parc Gerlache, L-4574 Differdange /
[email protected]).
Laissez-vous guider par votre imagination et par votre fantaisie!
P hoto : R emo R affaelli
Impressum
Éditeur:
Administration Communale
de la Ville de Differdange
bp 12
L-4501 Differdange
Tél. 58 77 1-11
Fax 58 77 1-1210
www.differdange.lu
[email protected]
[email protected]
Réalisation:
Espace Médias SA
Comité de rédaction:
Henri Krecké
François Meisch
Mirko Mengoni
Claude Piscitelli
Surfez sur www.differdange.lu
pour découvrir toutes les actualités
Collaborateurs: Roby Fleischhauer
Simone Molitor
Imprimeur:
Imprimerie Heintz, Pétange
Tirage:
9.000 exemplaires
Déifferdang Magazin, imprimé sur du papier
100 % recyclé, paraît 12 x par an.
La revue est distribuée gratuitement à tous
les ménages de la commune de Differdange.
Édition: juin 2012
ISSN 1684-7431
DM_0612.indd 2
25.05.2012 16:53:49
Café-Rallye,
15 juin 2012
Differdingen gibt sich
sportlich – Sie auch?
Wir wissen es nur allzu gut: Wer gesund und fit bleiben will, sollte auf die Ernährung achten und regelmäßig Sport treiben. „Sport ist Mord“ zieht längst
nicht mehr als Ausrede. Doch was tun, wenn der innere Schweinehund einfach nicht überwunden werden kann? Dann müssen andere für die nötige
Motivation sorgen und Couchpotatoes anspornen, den Körper in Schwung zu
halten. In unserer Gemeinde ist sportlich gesehen viel los. Für alle Altersgruppen dürfte sich etwas finden.
Gerade im Monat Mai wurde viel geschwitzt. Die Generation 50+ entdeckte
während der Veranstaltung „Europa beweegt sech“ verschiedene Sportarten
wie Aquagym, Zumba oder Tai-Chi, und die Jugend stellte ihr Können während des europäischen Jugendfestes unter Beweis. Die Berichte und Fotos finden Sie im vorliegenden „Déifferdang Magazin“.
Schnüren Sie die Sportschuhe!
Vor wenigen Tagen öffnete das Open-Air-Schwimmbad in Oberkorn wieder
seine Türen, im Juni treten verschiedene Gemeinden anlässlich der Veranstaltung „Intervilles“ gegeneinander an, und die umliegenden Wälder warten ohnehin ganzjährig auf Wanderer oder Nordic Walker.
Dass Bewegung dem Körper gut tut, dürfte wohl jedem bewusst sein. Daneben fördert Sport aber auch das Gemeinschaftsgefühl, Teamgeist entsteht,
Ehrgeiz und Selbstwertgefühl werden gesteigert, Freundschaften entstehen,
der Spaßfaktor ist garantiert. Also, schnüren Sie die Sportschuhe und machen
Sie mit. Möglichkeiten gibt es ausreichend, und zwar für jedes Alter.
Dans le cadre de la traditionnelle
«Fête de la Musique», la Ville de Differdange, en collaboration avec son
Comité des Fêtes, invite à la septième édition du «Café-Rallye». Cette
randonnée musicale à travers de
nombreux cafés et brasseries differdangeois aura lieu le vendredi, 15
juin 2012.
À partir de 22h00 pas moins de seize groupes musicaux joueront dans
onze locaux à Differdange:
Black Wolves:
Lost in Pain, Remo Cavallini Band.
Brasserie Bizarre:
Dr Rain & the Umbrellas.
Brasserie Ikkuvium:
Wazabi and me; Tom Heck Trio.
Café Al Déifferdeng:
Fade to gray.
Café Bei der Gemeng:
Southberry Lane;
Irina Holzinger & Kim Mersch.
Café Belami:
The Backscratchers; Pete's Cross.
Café Roude Léiw:
Heritage Blues Company; Axis 66.
Ionica Lounge Bar: Strange Brew.
New Charly's: Mr. Red Shoe & the
Size Eleven; Keeboo
New Maxim's:
The Sayre Brothers Blues Band.
Villa Hadir: Roberto's Mix.
Des navettes gratuites en bus feront le lien entre les locaux concernés. Un dépliant présentera le programme détaillé ainsi que les horaires des navettes. L’entrée à tous
les concerts sera libre.
Des informations supplémentaires
ainsi que le dépliant gratuit seront
disponibles prochainement sur le site Internet www.differdange.lu ainsi
qu’au service culturel de la Ville de
Differdange (5 rue du Parc Gerlache
/ L-4574 Differdange).
magazin 3
DM_0612.indd 3
25.05.2012 16:54:10
Braderies,
brocantes en
juin 2012
Braderies, fêtes de quartier…
-Dimanche, 10 juin de 8h00-18h00
Braderie / centre-ville Niederkorn
-Samedi, 16 juin de 9h00-18h00
«Uewerkuerer Duerffest» / place Jehan Steichen Oberkorn
-Jeudi, 28 juin de 8h00-18h00
Braderie / centre-ville Differdange
Les brocantes:
-Dimanche, 10 juin de 09h00-18h00,
centre-ville Differdange
Public
Viewing
EM 2012
Le Comité des Fêtes de la Ville de
Differdange invite toute personne
intéressée à suivre les rencontres de
l’EURO 2012 sur écran géant (LED /
4x3 mètres) et ceci à partir des demi-finales.
Le Parc Industriel et Ferroviaire du Fo
Ouverture de la saison 20
Formidable témoin de
l’histoire industrielle, le
Fond-de-Gras est un site
unique
au Luxembourg.
Accessible par le Train 1900 et ses belles locomotives à vapeur (départs depuis le quai du Train 1900, à côté de la
gare CFL de Pétange) ou en voiture depuis Niederkorn, le musée en plein air
du Fond-de-Gras se visite à son propre
rythme. D’instructifs panneaux informent sur les activités industrielles (exploitation minière) qui se sont déroulées ici à partir de la fin du 19 e siècle.
Au fil de cette promenade, le visiteur
peut accéder à plusieurs bâtiments.
Avec ses hauts rayonnages tout en
bois, l’ancienne épicerie Binck plonge
le visiteur dans une douce ambiance
nostalgique. La centrale électrique Paul
Wurth à l’architecture remarquable
(acier et briques) est un lieu d’exposition insolite. Enfin, il serait dommage
de ne pas profiter de la belle terrasse
du café-restaurant «Bei der Giedel», un
ancien bistrot de mineurs à l’atmosphère très particulière.
C’est à quelques pas seulement de ce
café-restaurant que se situe le quai de
départ du train minier «Minièresbunn».
Il emmène le visiteur au cœur même
d’anciennes galeries minières (un vêtement chaud est utile) pour aboutir
jusqu’au village de Lasauvage. Ancien
village de mineurs aux habitations typiques, Lasauvage compte deux musées.
Le Musée Eugène Pesch présente une
collection de fossiles, de minéraux et
d’outils de mineur.
L’Espace Muséologique de Lasauvage
est lui consacré à l’histoire du village
et aux jeunes réfractaires luxembourgeois qui se sont cachés dans la galerie «Hondsbësch» durant la Seconde
Guerre mondiale.
Le Fond-de-Gras est aussi le point de
départ idéal pour des promenades
dans la nature. En effet, l’ancien site
d’exploitation minière à ciel ouvert
«Giele Botter» est aujourd’hui une réserve naturelle où végétation et faune
se développent à nouveau. Plusieurs
Les projections auront lieu gratuitement sur la place du Marché au centre-ville de Differdange, notamment
aux dates suivantes:
Demi-finales
Mardi 27 juin 2012
Mercredi 28 juin 2012
20h30
20h30
Finale
Dimanche 1 er juillet 2012
20h30
Les projections seront précédées et
suivies de prestations musicales et
des stands gastronomiques garantiront la bonne ambiance.
4 magazin
DM_0612.indd 4
25.05.2012 16:54:15
du Fond-de-Gras
sentiers (balisage et panneaux explicatifs) sillonnent le «Giele Botter» qui est
accessible, à pied uniquement. A côté
du «Giele Botter» se trouve le «Tëtelbierg», un éperon rocheux de 50 hectares où des fouilles archéologiques
ont mis au jour les vestiges d’un oppidum celtique.
En 2012, Le Train 1900 et le train minier
«Minièresbunn» circulent les dimanches et jours fériés luxembourgeois
(sauf le 23 juin), du 1 er mai au dimanche 29 septembre inclus, dans l’aprèsmidi (horaires: www.fdg.lu). Les lieux
d’exposition au Fond-de-Gras et à Lasauvage sont aussi ouverts aux mêmes
dates, de 14h00 à 18h00.
Cet été 2012, circulation des Trains de
l’été également les jours suivants: mardi 17 juillet, jeudi 19 juillet, mardi 24
juillet, jeudi 26 juillet, mardi 31 juillet,
jeudi 2 août, mardi 7 août, jeudi 9 août,
mardi 14 août (horaires: www.fdg.lu).
INFORMATIONS
n 2012, depuis le 1er mai
piscine
Oberkorn
Ouverture26 mai 2012
7jrs /7
Ouverte
20h00
10h00 -
Travaux
Evénements 2012
 Du 1 mai au 24 juin: exposition photos «SaarLorLux gestern und heute» du photographe Josef Scherer, Hall Paul
Wurth. Ouvert dimanches et
jours fériés de 14h00 à 18h00.
er
u complexe
construction du nouvea
En raison des travaux de d”, la piscine en plein air d’Oberkorn
aquatique “AquaSun nombre réduit de visiteurs
ne pourra accueillir qu’u
Summer 2012
Accessibilité
Parking Hall de la Chiers (8min à pied)
)
Train Gare Oberkorn (8min à pied) Gare Differdange (10min à pied la pisicine)
Bus TICE (ligne1 - 5min à pied) Diffbus ligne rouge (arrêt devant
Navette spéciale gratuite les weekends (13-20h)
Hall de la Chiers - Piscine (toutes les 15 minutes)
 Samedi 14 juillet:
Blues Express.
 Du 20 juillet au 2 septembre:
exposition photos «Tierreich»
du photographe Ingo Arndt.
Ouvert tous les jours de
14h00 à 19h00.
 Dimanche 19 août: Kid’s day.
Animations et jeux gratuits
pour les enfants au Fond-deGras
Contact: Tél.: +352 58771 - 1311 / - 1350
[email protected]
Auer
Ufank um 9
30 Stänn Moartan Hobbyhändler
a Brocante
VERKAAF VUN:
• Salaisons
 Dimanche 9 septembre:
Porte ouverte du Train 1900
 Samedi 29 et dimanche
30 septembre: 2 e Convention
Steampunk. Le Fond-de-Gras
à l’heure de Jules Vernes.
• Confiserie
• Coutellerie
• Spillsachen
• Chaussures
• Maroquinerie
• Bijoux de Fantaisie
• Gadgets
• Lingerie
• Tabliers
• Articles de Sports
Pour les groupes, des programmes complets (trajets en
trains et visites guidées) peuvent
être réservés durant toute
l’année (Tél. 26 50 41-24,
[email protected]).
• Textiles
• Hommes
• Dames
• Enfants
• T-Shirts
• Pulls
• Articles de Soins
Uewerkuerer Duerffest an Duerfmoart
ënnert dem Patronage
vun der Gemeng Déifferdang
an dem “Comité des Fêtes“
mat der Entente vun Uewerkuer
Samschdes, den 16. Juni 2012
Uewerkuerer
Duerffest &
Duerfmoart
op der Plaz “Jehan Steichen“
an der “avenue Parc des Sports”
Participants:
SOCIÉTÉ AVICOLE - C.S. OBERKORN
KARATE CLUB - AMIPERAS DIFFERDANGE
CAFÉ DES SPORTS - CAFÉ O SERRANITO
Animatiounen:
MUSIKALESCHEN ENCADREMENT
mat der
Déifferdenger BIG BAND
Concert 16.00 hrs
• Der Klengdéierenausstellung vun der Société Avicole •
Lapins – Volailles – Canards
• Demonstratioun vum Karate Club Déifferdeng •
• Demonstratioun vum Pompjeescorps mat der grousser Liëder •
Fir d’Kanner e Sprangschlass
Fir Iessen a Gedrenks ass gesuergt:
Gebake Fëschfilets (Soc. Avicole) - Letzebuerger Grillwurst - Koteletten
Mettis - Escalope de dinde - Salcicci - Frites
Gromperenkichelcher - Croque-Monsieur
Taarten - Gaufres - Popcorn
Champes - Wäin - Béier - Jus - Café - Limo asw...
imprimerie franco oliboni
215, rue pierre gansen • L- 4570 niederkorn
tél. 58 88 05 • fax 58 24 45 • e-mail: [email protected]
magazin
DM_0612.indd 5
5
25.05.2012 16:54:24
Fête nationale
L’administration communale de la
Ville de Differdange, en collaboration avec son Comité des Fêtes, invite aux festivités qui auront lieu pour
la fête nationale luxembourgeoise,
le vendredi, 22 juin 2012 au centreville de Differdange.
Le cortège officiel partira à 18h30
au centre-ville. Le rendez-vous dans
l’église paroissiale du Fousbann est
fixé pour 19h00. La fête populaire
commencera vers 20h00, suite au
discours officiel du député-maire de
la Ville de Differdange, M. Claude
Meisch.
E uropäisches Jugendsportfest 2012:
Gewinnen ist nicht alles –
Spaß haben jedoch schon
250 Jugendliche aus fünf Ländern trafen sich vom 18. bis 20. Mai in Differdingen,
um in verschiedenen sportlichen Disziplinen gegeneinander anzutreten. Die
Stimmung war das ganze Wochenende über super.
Die jungen Athleten waren alle begeistert. Wir haben nachgefragt und konnten
bald feststellen: Der Sieg stand nicht unbedingt im Mittelpunkt, nein, Spaß
wollten die Teenager haben. Und den hatten sie.
Alexis
Alexis (14), Rethel (F)
la
f a m I l l E g r a n d -d u c a l E s E r a E n
vIsItE à d IffErdangE lE 22.6.2012
Alix
Alix (14), Rethel (F)
Et ass déi éischte Kéier, dass ech hei matmaachen. D’Equippen am Basket sinn immens staark, zemools déi aus Frankräich. Ech weess nach net, wie gewënnt. Ech erwaarden
awer, dass mer all Fair-play spillen.
organise son
20 Bonsai-Weekend
Samedi 16 juin 2012 de 10.00 - 19.00
Dimanche 17 juin 2012 de 10.00 - 18.00
Au Hall Polyvalent « La Chiers »
Differdange-Fousbann
Grande Exposition de Bonsai
&
Démonstration de MM. Jürgen Zaar &
Jean-Paul Polmans
Fränz Schwachtgen
L’association des
Bonsai Frënn Minett-Déifferdang a.s.b.l.
e
Je participe pour m’amuser, pour connaître des gens d’autres
pays et pour nager bien sûr. Jusqu’à maintenant, je suis très
satisfaite.
Edemin (15), Déifferdeng
Edemin
Une animation musicale variée
jusqu’à 3h00 du matin est garantie
sur les deux scènes y prévues.
Le centre-ville sera interdit à la circulation dès 18h00. La restauration
sera garantie par une trentaine de
stands gérés par les associations locales.
Le Diffbus circulera gratuitement
sur les lignes habituelles jusque
3h30!
C’est la première fois que je participe. Je voulais voir, comment les autres pays jouent, affronter des personnes plus
fortes que moi. Ça fait des années que mon équipe et moi,
nous nous entraînons ensemble. L’organisation est parfaite.
A mon avis ce n’est pas évident avec tous ces sports.
Fränz Schwachtgen (62), Déifferdeng
Fir mech ass et déi 43. Kéier, wou ech hei mathëllefen. Ech
sinn also praktesch vun Ufank un dobäi. Nieft dem Sport an
de Resultater sinn déi Frëndschaften, déi hei entstinn, dat
wichtegst. Et ass schéin ze gesinn, wéi begeeschtert déi Jonk
sinn, fir hei matzemaachen. D’Organisateuren hu formidabel
zesumme geschafft. Dat kascht vill Zäit. Vun de Spiller iwwer
de Logement bis hin zum Iesse muss alles organiséiert ginn.
Direkt no dëse Spiller geet et un d’Organiséiere vun deenen
nächsten zu Cranendonck. Am Oktober scho wäerte sech
d’Vertrieder vun deene 5 Natiounen dofir an enger Versammlung treffen.
le samedi, 16 juin à partir de 14.00 heures
Jo (13), Déifferdeng
le dimanche, 17 juin à partir de 14.00 heures
Tombola
Entrée gratuite
www.bonsai.lu
6
Jo
Bonsai Shop
Ech maachen dëst Joer fir d’éischt mat a fannen et bis elo
ganz flott, et ass gutt géint déi aner Natiounen ze spillen. Mir
hu vill Spaass ënnereneen. Gëschter an der Disco huet een
och e bësse méi mat deenen anere Leit geschwat.
magazin
DM_0612.indd 6
25.05.2012 16:54:34
Svenja
Ech maachen hei mat, fir Spaass ze hunn, fir déi aner Länner
kennenzeléieren, ze gesinn, wéi déi spillen a fir bäizeléieren.
Et ass och ëmmer flott tëscht de Mätscher an de Pausen, fir
sech mat der Equipe ze ameséieren an zesummen ze laachen. Gëschter op der Party hu mir och e puer Leit kennegeléiert, ech weess awer net, ob do Kontakt bleift, vläicht iwwer
Facebook.
Tamara
Svenja (15), Déifferdeng
Wouter
Vera
Wouter (15), Cranendonck (NL)
It’s the first time I participate. It was a big bus full of noise,
when we came here. It was really cool. The first night was
very short, but it was fun. And now I hope, we’re going to
win.
Vera (15), Cranendonck (NL)
Letztes Jahr war ich auch schon dabei. Es ist gut organisiert
und macht Spaß. Natürlich ist es auch anstrengend. Die Party
heute Abend wird sicher gut, weil sich da alle noch einmal
treffen.
juin au
24
juin
2
juin
3
juin
Arrivée Tour de Luxembourg
Centre-ville
15h00-20h00
Comité des fêtes /
Service des Sports
Concert HMD «It’s summertime»
Centre sportif à Oberkorn
17h00
Harmonie municipale de la
Ville de Differdange
4
juin
8
juin
7
juin
Exposition en duo 'Guallino'
Centre Marcel Noppeney
à Oberkorn
14h00
Ecole Niederkorn – cycle 1
Du 5
au
Porte ouverte
«Auberge an der Schoul»
Lasauvage
15h00-18h00
Ville de Differdange
Fête de la maison relais Woiwer
Cours d’école –
Maison relais Woiwer
16h30
Maison relais Woiwer
Stijn (15), Blankenberge (B)
It’s nice and very cool, I like everything. It’s a very nice city. I
didn’t have much expectations, when I came here. I didn’t
really know, what’s going to happen. Now I’m here and I like
it. It was late last night, we’re five people in a room and it
was kind of loud, so I didn’t get much sleep.
D u 1 er
Maximilian
Maximilian (13), Bitburg (D)
juin
Nopeschfest
Differdange
Ville de Differdange
Stijn
Ich war vor zwei Jahren schon in Blankenberge dabei. Von
der Organisation her läuft alles gut. Das wichtigste ist, dass
es Spaß macht, es geht nicht direkt ums Gewinnen. Fair-play
spielt eine Rolle. Mit den französischen Spielern verstehe ich
mich besonders gut.
Lambic
I look forward to meeting other people and I like all the different sports. I try to do my best.
Lambic (15), Bitburg (D)
1 er
Photos de Josef Scherer
«Culture industrielle Saarlorlux»
Hall Paul Wurth Fond-de-Gras
dimanches et jours fériés
Fond-de-Gras asbl
Tamara (15), Déifferdeng
Ech si scho fir d’drëtt dobäi. Ech maache Liichtathletik a bis
elo leeft et ganz gutt. Ech free mech elo op d’Staffel, well
een dat mat deenen aneren zesumme maache kann. D’Party
den Owend gëtt och bestëmmt gutt. Ech géif soen, do léiert
een déi aner och e bësse besser kennen.
Consultez également le site
www.differdange.lu, où toutes les
manifestations sont indiquées
avec un maximum de détails!
Zah (16), Blankenberge (B)
It’s a good event, it helps you to meet new people, discover
things and explore your limits. I’m having a great time. I still
have contact with some people I met last year, people from
Holland. The speaking with other nations is harder, because
of the language-problem.
Zah
–
n
Agenda
magazin 7
DM_0612.indd 7
25.05.2012 16:54:38
8
juin
Excursion culturelle et gustative
Moutarderie
Centre Nat. de Littérature – Vitarium
9h00: départ à Differdange – Parking
contournement . 9h05: rond-point –
Mairie de Belvaux
Amitiés Françaises de Differdange et
de la Vallée de la Chiers
9
27/04:
OGBL
D ifferdange ,
H all
L a C hiers
23/04:
L undi
littéraire
M arc G ras
26/4: E xpo J osef S cherer ,
H all P aul W urth
juin
Live am Park
Parc Gerlache: 15h00-20h00
Comité des fêtes
10
juin
Live am Park
Parc Gerlache : 12h00-18h00
Comité des fêtes
9
et
10
juin
Festival multiculturel
9/6: 11h00-22h30 / 10/6: 12h00-18h00
Place du Marché ou Hall la Chiers
Commission des étrangers
10
27/4: K ermesse
D ifferdange
à
juin
Fête du Carreau et brocante
Lasauvage: 10h00-17h00
Bus 34 asbl
Club-Championnats – Grillfest –
Braderie
Niederkorn – cour de l’Ecole des
Garçons et alentours: 10h30-17h00
Société de gymnastique «La Liberté»
28/4: P résentation K reatiffabrik
1/5 : B roc ant e
à
D iffe ran ge
Brocante
Differdange-centre: 9h00-18h00
HBRed Boys-Hobbydiff 94
12
30/4: «G rondsteeleeung »
F ond de L ogement à N iederkorn
juin
Assemblée générale et présentation
du programme Diffwinds IX
Miami University: 19h00
Diffwinds asbl
Encadrement musical par l’Ecole de
Musique Differdange
13
juin
Séance du Conseil communal
Hôtel de Ville – salle des séances
10h00
Ville de Differdange
15
3/5: C onférence
«E uropa beweegt
de presse
sech »
5/5: F ir d 'F recken net ,
D éifferd enger T heater
juin
Fête de la musique / Café-Rallye
Cafés Differdange: 21h00-3h00
Comité des fêtes
16
juin
Live am Park
Parc Gerlache : 15h00-20h00
Comité des fêtes
8 magazin
DM_0612.indd 8
30/4: I nstallatioun
vun der
G roussgasmaschinn
25.05.2012 16:55:43
16
juin
17
juin
Uewerkuerer Duerffest mat
Duerfmoart
Place Jéhan Steichen /
Rue du Parc des Sports
9h00
Entente Uewerkuer
5/5: O uverture J ugendkonschtwoch ,
C entre M arcel N oppeney
16
6/5: J ournée de la musique ,
F anfare N iederkorn
et
20 e Bonsai-Weekend
Hall polyvalent La Chiers
Bonsai Frënn Minett – Déifferdang
17
5 /5 : P o rt e
o u ve rt e
J u g en d h au s
juin
Fête de la Joie
Terrain de foot Niederkorn
(en cas de mauvais temps au Centre
sportif à Oberkorn)
14h30
Société de gymnastique Fic-Flac
Differdange et la Liberté Niederkorn
Jugendfloumaart +
Desserts de Differdange
Place du Marché
14h00-18h00
Maison des jeunes
6/5: K arate au
H all omnisport
O berkorn
Agilityconcours
Terrain Albert Schwartz - Niederkuer
9h00-17h00
Amateurs du Chien de Race
13/5: R emise de
prix J ukowo 2012
18
12/5: F eu
12/5: E uropa
beweegt sech ,
O berkorn
d ' artifice de la
clôture de la K ermesse
juin
D’Zukunft vun eise Renten
Informatiouns- an
Diskussiounsowend mam
Députéierte Gast Gibéryen
Am Festsall «Im Mai» –
189, Fräiheetsstrooss – Nidderkuer
19h30
22
juin
Fête populaire / Fête nationale
Differdange-centre
18h00-3h00
Comité des fêtes
Fête nationale – Cérémonie locale –
Rassemblement au Monument de
l’Indépendance «Roude Le’w»
Dépôt de gerbes à 17h00
Entente Uewerkuer
27
et
28
juin
Projection 1/2 finale championnats
européens
Place du Marché
19h00-23h00
Comité des fêtes
12/5: S treetfestival
à D ifferdange
DM_0612.indd 9
dans la zone piétonne
magazin 9
25.05.2012 16:56:49
D u 27
juin au
1 er
juillet
Visite commune à Ahlen
Allemagne
Comité des fêtes
D u 28
juin au
12
juillet
Konschtwee
Park Grouwen/Thillebierg
en permanence
Maison des jeunes
30
13/5: S enioreconcert
um
S cheierhaff
zu
Z olwer
juin
Intervilles
Piscine en plein air
Service des Sports Differdange
30
juin et
1 er
13/5: T raining
S outhend M odel
A ward
juillet
Fête Santos populares
Parc Gerlache
Entente portugaise
1 er
juillet
14/5: C lub
européen
O lbia D ifferdange
Grillnomëtteg mat den
Tëtelbiergbléiser
Bouweschoul zu Nidderkuer
14h00
Supportclub Fanfare Nidderkuer
Natuererlebnis Tagebaugebiet
Giele Botter Déifferdeng
14.30
Sicona-Ouest
Centenaire Eglise St Etienne
Fête de Messe avec
l’archevêque M. Jean Hollerich
Eglise Oberkorn
Messe à 15h00
Paroisse Oberkorn
19/ 5: N idd erku erer D uer ffes t
16/5: J ournée
R ouden H aff
forestière au
16/5: F lèche
du
S ud
à
D ifferdange
Gala «Just Dance 2012»
Centre sportif Oberkorn
17h00
Société de gymnastique «Flic Flac
Déifferdeng»
Rappel à toutes
les associations
La date limite
pour nous
communiquer
vos manifestations pour
juillet 2012 est
fixée au 15 juin
2012.
Merci d'avance.
Service culturel
de la Ville de
Differdange
agenda@
differdange.lu
17/5: N oces de
D ewans -B auler
diamants
20/5: F loriansfest
chez les pompiers
18/5: W orkshop A ménagement
ilôts de verdure au F ousbann
écologique
10 magazin
DM_0612.indd 10
25.05.2012 16:57:34
Norbert Ghisoland
– une vie de
photographe
1878-1939
Espace H2O, Oberkorn
24 mai - 24 juin 2012
9 & 10 juin 2012 / Place du Marché
Festival multiculturel
Le Collège échevinal de la Ville
de Differdange, en collaboration
avec sa Commission consultative de l’intégration, a le plaisir
de vous inviter à l’édition 2012
du «Festival multiculturel –
Week-end des Cultures», qui
aura lieu le week-end du samedi, 9 juin au dimanche, 10 juin
2012 sur la Place du Marché à
Differdange.
Vous pourrez assister à une animation variée, à de nombreux
concerts de musiques internationales, qui vous inciteront sûrement à danser sur les rythmes
latino-américains,
africains,…
présentés par les différents artistes.
De plus, des stands gastronomiques nationaux et internationaux, notamment de l’Egypte,
du Portugal, du Brésil, du Togo,
de la Thaïlande, d’Italie, du
Mexique, du Cap Vert, du Pérou
et du Luxembourg, proposent
des spécialités culinaires préparées sur place.
Quant à vos enfants, ils y trouveront de nombreux jeux de
distraction.
Le programme détaillé se présente comme suit:
Samedi, 9 juin 2012
11h00: CERCLE MANDOLINISTE
MUNICIPAL DIFFERDANGE
13h30: JAH KEZZ Reggae /
Afrobeat (Togo)
15h00: SAMBRASIL
(Brazilian Samba-Show)
16h00: NECO NOVELLAS
(Mozambican music meets Jazz)
17h30: ZUMBACHICAS
(Zumba-Party)
19h00: HAVANA IMPACTO
(Cuban Salsa-Band)
20h45: Public Viewing – EURO:
Portugal / Allemagne
Dimanche, 10 juin 2012
Festival
Multiculturel
Cercle Mandoli
niste Municipal
les 9 et 10 juin 2012
Differdange
JAH KEZZ
Place du Marché à DIFFERDANGE
Samedi, 9 juin 2012
T-shirt officiel
du Blues
Express 2012
SAMBRASIL
11.00 CERCLE MANDOLINISTE MUNICIPAL
Differdange
13.30 JAH KEZZ - Reggae / Afrobeat (Togo)
NECO NOVELLA
15.00 SAMBRASIL - Brazilian Samba Show
S
16.00 NECO NOVELLAS - Mozambican music meets Jazz
17.30 ZUMBACHICAS - Zumba-Party
19.00 HAVANA IMPACTO - Cuban Salsa Band
20.45 Public Viewing - EURO 2012:
Allemagne - Portugal
HAVANO IMPACTO
ZUMBACHICAS
Dimanche, 10 juin 2012
11.00 CARMELO l and the Pepepino - Italie / France
rance
o
the Pepepin
CARMELO l and
14.00 PEDRO’S MARIACHI - Mexique
16.00 CARLA MARIA
- Portugal
LOS TARASCOS
- MARIACHI
17.30 Marion WELTER & Änder HIRTT
Luxembourg
Live music: 10 groupes internationaux!
CARLA MARIA
Nombreux stands gastronomiques
Spécialités culinaires internationales
Exposition · jeux pour enfants · quiz · …
Org.: Commission consultative de l’Intégration & Service Culturel de la Ville de Differdange
www.differdange.lu
DM_0612.indd 11
Né en Belgique en 1878, fils d’un
mineur de fond, Norbert Ghisoland a
photographié toute sa vie la population venue le solliciter pour un portrait à l’occasion d’un événement familial, d’une fête ou tout simplement pour une photo d’identité.
L’exposition, qui comprend entre
autres toute une série de très grands
agrandissements de ses portraits,
des panneaux regroupant plus de
70 photos d’identité et plus de 80
photographies de format 40X60 cm,
attire l’attention du spectateur par la
mise en scène légèrement surréaliste totalement en décalage avec l’expression des visages.
Cette exposition magnifique à l’Espace H 2O à Oberkorn est ouverte du
24 mai au 24 juin 2012 tous les jours
de 15h00 à 19h00.
11h00: CARMELO l and the
PEPEPINO (Italie / France)
14h00: LOS TARASCOS MARIACHI (Mexique)
16h00: CARLA MARIA (Portugal)
18h00: Marion WELTER &
Änder HIRTT
20h00: Clôture des festivités
Tout renseignement supplémentaire, ainsi que le dépliant
détaillé, est disponible au service culturel de la Ville de Differdange (5 rue du Parc Gerlache /
L-4574 Differdange /
Tél.: 58771-1900 /
E-mail: [email protected]).
MARION WELTER & ÄNDER
Série limitée
à 15 euros
Motif 2012:
Janis Joplin
Vente:
Service culturel
de la Ville
de Differdange;
Blues Express;
www.rock-history.com
HIRTT
i·m·p·r·i·m·e·r·i·e HEINTZ, Pétange
dEl
Exposition
magazin
11
25.05.2012 16:57:53
Télévie «Differdange – Centre de
La Ville de Differdange était un des centres
de promesse de l’action «Télévie 2012». À
côté de la grande journée Télévie, qui a eu
lieu le 21 avril au centre-ville, un grand
nombre de sociétés locales, commerçants,
écoles, maisons relais, personnes privées,
etc., ont organisé des actions au profit du Télévie. Finalement la participation de la Ville
de Differdange s’élève à 69.507,76 euros!
Un grand Merci à tous les acteurs concernés!
Voici un bref résumé des recettes générées
(sans garantie/dans l’ordre des virements).
Dons:
- Déifferdeng, eng Stad hëlleft: 2.000€
- Déifferdenger Geschichtsfrënn: 500€
- Union des femmes: 200€
- Jeanne Schlesse: 50€
- J.P.Durbach-Schlesse: 50€
- The Dukes asbl: 600€
- OGBL Differdange: 1.000€
- Œuvres paroissiales Niederkorn: 150€
- DP Differdange: 1.000€
- OGBL section des rentiers: 200€
- FC Déifferdeng 03 Vétérans: 250€
- Viviane Grethen: 500€
- Lanz Bulldog Frënn Déifferdeng: 1.000€
- Amitiés Françaises Differdange: 550€
- La Liberté Niederkorn: 1000€
- Nidderkuerer Tuterten: 500€
- Aide aux enfants handicapés: 1500€
- CTF Niederkorn: 250€
- Famille Bontemps-Kayser: 50€
- Commission des jeunes Differdange: 130€
- Fräizäitclub Elite: 60€
- Dream Team: 50€
- FC Commune Differdange: 500€
- LPPD: 100€
- Sportfëscher Nidderkuer: 300€
- Fraëntreff Déifferdeng: 50€
- Darts Club Bulls Hit: 105€
- AComm: 500€
DM_0612.indd 12
Activités ou organisations:
- Tombola personnel communal: 1529€
- Vente tasses à vin chaud: 1613,50€
- École Woiwer: 1300€
- Foire immobilière Urban Living: 1510€
- Concert «That's all folk(s)»: 476€
- École Fousbann: 3325€
- Art à l’école: 220€
- Guiden a Scouten Differdange: 600€
- Écoles Oberkorn: 3500€
- Amici dell’unità: 315€
- Cabaret Makadammen: 530€
- Seniorefuesbal: 750€
- Flic-Flac Déifferdeng: 1.000€
- Karate-Club Differdange: 1.500€
- FC Déifferdeng 03: 1.962€
- Foyer de la femme Differdange: 500€
- Maisons Relais: 3.800€
- Badminton Club Differdange: 150€
- Luxembourg Cult Vehicles: 1.000€
- Paulette Piccini-Zahles: 2.500€
- LASEP: 734,80€
- Groupe culturel d’appui social: 1.500€
- Harmonie Municipale Differdange: 1.920€
- Intervilles: 1.500€
- Déifferdenger Theater: 1.000€
- Ateliers d’artistes Differdange: 320€
- Art vivant Differdange: 804€
- Service jardinage: 1.532€
- Plongeurs Differdange: 850€
- Guiden a Scouten Differdange: 649,81€
- Sapeurs-pompiers Differdange: 343,31€
- Red-Boys Handball: 500€
- Cado Press Shop: 500€
- Écoles Differdange: 4124,03€
- Fête populaire/journée Télévie: 5308€
Tirelires:
Commerces locaux, sociétés locales
& personnes privées 4.020,31€
Vente gadgets Télévie:
Commerces locaux, sociétés locales
& personnes privées: 2.676€
25.05.2012 16:59:05
de promesse 2012»: 69.507,76 €
€
20€
€
€
DM_0612.indd 13
25.05.2012 17:00:41
Tagesausflug
nach Düsseldorf
"El Greco und
die Moderne"
Die Kulturkommission der Stadt Differdingen organisiert am Sonntag,
den 8. Juli einen Tagesausflug
nach Düsseldorf zur Ausstellung „El
Greco und die Moderne“.
Um 7:15 Uhr startet die Reise vom
„Parking Contournement“ in Differdingen nach Düsseldorf. Nach der
Ankunft in Düsseldorf steht die geführte Besichtigung der Ausstellung
„El Greco und die Moderne“ im Museum Kunstpalast auf dem Programm.
Anschließend wird die Gruppe das
Mittagsessen in einem Restaurant in
Düsseldorf zu sich nehmen. Der
Nachmittag steht zur freien Verfügung und die Ankunft in Differdingen ist für 21:15 Uhr vorgesehen.
Preis der Tagesfahrt: 70 Euro pro
Person, zahlbar mittels Überweisung
an folgende Kontonummer: Ville de
Differdange / CCPLLULL / IBAN LU63
1111 0000 5454 0000
„Tagesfahrt EL GRECO“.
Im Preis inbegriffen ist die Busreise,
der Eintritt mit Führung der Ausstellung „El Greco und die Moderne“
und das Mittagessen (ohne Getränke).
Einschreibung bis zum 3. Juli im
Kulturbüro der Stadt Differdingen:
Email: [email protected] oder
Tel: 58 77 1-1900






Le Skoda-Tour de Luxembourg à Differdange
Arrivée de la 3e étape
le samedi 2 juin 2012
La 3 e étape du Skoda-Tour de
Luxembourg 2012 fera son arrivée à Differdange le samedi, 2
juin! L’étape d’une longueur de
205,4 km reliera Eschweiler et
Differdange en passant par de
très nombreuses localités du
Luxembourg. Les coureurs arriveront de Pétange en direction
de Lasauvage. Le parcours se
poursuivra comme suit: rue de
Hussigny, rue Roosevelt, rue J.-F.
Kennedy, rue Emile Mark,
contournement, avenue de la
Liberté, route de Longwy, Col de
l’Europe. Cette même boucle se
fera en partie 4 fois pour finalement arriver à côté de la place
du Marché à Differdange. Les
coureurs devraient pénétrer
pour le premier passage au
centre-ville vers 16h36. L’arrivée
à Differdange est prévue pour
17h15.
Attention automobilistes!



Le passage du Tour de Luxembourg le 2 juin demandera un
peu de patience à tous les
automobilistes. Entre autres les
centres de Differdange et de
Niederkorn seront bloqués à
toute circulation pratiquement
entre 15h00 et 19h00.
Routes barrées de 10h00 à
21h00: rue Henri Dunant, rue du
Marché, rue Emile Mark (rondpoint direction place du Marché), rue J.-F. Kennedy, avenue
Charlotte (église direction place
du Marché / sauf accès Parking
du Château).
Routes barrées de 15h00 à
19h00: rue de Longwy, rue de
Hussigny, avenue de la Liberté
(direction Niederkorn), rondpoint Differdange (rue Emile
Mark via Niederkorn), rue Roosevelt.
Stationnement interdit de
13h00 à 20h00: rue de Longwy
(côté droit), rue de Lasauvage
(coté droit), rue Roosevelt.
Stationnement interdit de 10h00
à 21h00: rue Henri Dunant, rue
du Marché, rue Emile Mark
(rond-point direction place du
Marché), rue J.-F. Kennedy, avenue Charlotte (bifurcation rue St
Nicolas vers place du Marché).
Changements horaires de
bus: Veuillez vous renseigner
aux différents arrêts.
Grande fête populaire: À
cette occasion une grande fête
populaire aura lieu sur la place
du Marché, entre 15h00 et
21h00, comprenant musique
d’ambiance, stands de boissons
et gastronomie, fan-shop, etc.
14 magazin
DM_0612.indd 14
25.05.2012 17:00:47
Differdange a
reçu le «Label
Naturgemeng»
Nouveau stade
Investissez dans
l’énergie solaire
Adopter les énergies renouvelables comporte des avantages
indéniables. Parmi ceux-ci, le
plus évident est, bien entendu,
d’ordre écologique: l’eau, le
vent ou le soleil produisent de
l’énergie propre, ne nuisant pas
à la nature. Un autre avantage
concerne les finances. Si l’aménagement de panneaux solaires
se révèle coûteux au départ, il
permet, au fil du temps, de réaliser d’importantes économies
d’électricité.
Mais voilà: tout le monde ne
peut pas réaliser un telle installation à la maison. De là est née
l’idée de mettre à disposition le
toit de la tribune du nouveau
stade au Parc des Sports d’Oberkorn. Le toit comprend, en effet,
une vaste installation photovoltaïque d’une surface solaire de
1.440 m 2 et d’une puissance de
180 kWp, qui sera exploitée par
un groupement de copropriétaires privés habitants à Differdange. Cela signifie donc que chacun d’entre nous peut devenir
copropriétaire des panneaux solaires sur le toit de la tribune et
contribuer ainsi à la protection
de l’environnement tout en générant des bénéfices.
Un exemple concret
Si vous décidez, par exemple,
de participer avec 2.115 W – soit
plus ou moins 16 m 2 –, cela représenterait un investissement
initial de quelque 4.800 euros et
des rentrées annuelles via la
vente d’électricité de l’ordre de
620 euros avec une garantie de
15 ans. Ces sommes sont données à titre indicatif. Les prix définitifs seront communiqués ultérieurement.
Vous pourrez financer l’investissement initial à travers vos
propres moyens ce qui engendrerait:
• un retour sur investissement
après 7,5 ans;
• des rentrées sur 15 ans de
7.700 euros, ce qui correspond
à un placement sur un compte
d’épargne avec 4,5 % d’intérêts;
• une production électrique de
28.500 kWh.
Ou alors, vous pourrez opter
pour un prêt – par exemple sur
huit ans – sans dépense directe.
Les garanties pour la banque
seraient fournies par la vente de
l’électricité, le subside et le remboursement de la vente d’électricité. Le remboursement se ferait au rythme des rentrées de
la vente d’électricité.
Contact
Il est possible de s’inscrire dès à
présent et sans engagement.
Pour plus d’informations:
Energipark Réiden
Tél.: 26 62 07 72
[email protected]
Commune de Differdange
Tél.: 58 77 1-1612
[email protected]
Dix communes luxembourgeoises,
dont celle de Differdange, se sont
vu remettre une plaquette «Label
Naturgemeng» par le ministre au
Développement durable et aux Infrastructures pour leur engagement
en faveur de l’environnement et de
la protection de la nature.
En fin d’année 2011, natur&ëmwelt/
Fondatioun Hëllef fir d’Natur avait
transmis un questionnaire aux 106
communes du pays pour leur permettre de participer à l’obtention du
label.
Un jury composé de représentants
du ministère du Développement durable et des Infrastructures, du SYVICOL et de natur&ëmwelt s’était ensuite réuni pour décider des mérites.
Le questionnaire était basé sur le
«Leitfaden für den Naturschutz», document charte en faveur de la protection de la nature.
Trash Doll Arts par
Cynthia Diogo
La Commission culturelle de la Ville
de Differdange a l’honneur de vous
inviter à l’exposition «Trash Doll Arts»
par Cynthia Diogo au Centre Marcel
Noppeney à Oberkorn, notamment
du 9 au 17 juin 2012 tous les jours
entre 15h00 et 19h00.
En découvrant la photographie, l’artiste se rend compte que c’est le
moyen d’expression idéal pour elle.
Celui qui lui permet de créer des
images et de s’exprimer sans utiliser
la parole. Elle nomme son bout de
chemin «bêtise créative» en alliant
dans son travail photographique
couleurs, humour et provocation
avec toute la passion dont elle est
capable.
magazin 15
DM_0612.indd 15
25.05.2012 17:00:50
Ökologische Tricks
Mischkultur
Eine Variante der Mischkultur ist die
Pflanzengesellschaft. Man bezeichnet damit eine bestimmte Artzusammensetzung von Pflanzen, durch die
Pflanzenkrankheiten
und
Befall
durch Schädlinge vermindert werden
können.
Günstige Pflanzkombinationen:
Knoblauch zusammen mit Erdbeeren, Tomaten und Kartoffeln.
Erdbeeren zusammen mit Knoblauch, Zwiebeln, Kopfsalat, Lauch
und Bohnen.
Petersilie zusammen mit Lauch, Radieschen, Tomaten und Spargel.
Salat zusammen mit Schalotten
Knoblauch, rote Rüben, Karotten, Essiggurke, Zwiebeln, Radieschen.
Tomaten zusammen mit Knoblauch,
Spargel, Karotten, Sellerie, Gemüsekohl, Bohnen, Zwiebeln, Petersilie,
Lauch, Radieschen.
Fête du Carreau
et Brocante
Lasauvage au Carreau de la Mine
Dimanche, le 10 Juin 2012
de 10.00 à 17.00 h.
Org.: Bus 34 asbl.
sous le patronage du Service des
Sites et Monuments Nationaux
Animation:
Brocante, Rouleau compresseur à
vapeur, chapiteaux, exposants, buvette, grillades etc.
Navette d’autobus gratuite:
Départs de Differdange-école: 9.45 /
11.00 / 12.30 / 14.15 / 15.15
Trajet: Differdange école – Contournement – avenue de la Liberté via
Lasauvage et retour.
Retour du dernier bus vers Differdange 18.30.
Sonndesbus selon horaire de la ville
de Differdange.
An der Geschichtskëscht gewullt
Knüppelreime im T
Am 26. Februar 1908 hatte „Differdange-attractions“ zu einem bunten
musikalischen Abend ins Hotel Thommes eingeladen. Das Hotel Thommes – früher Hotel Hames, dann
Vereinshaus der „œuvres Paroissiales“ in der Rue St. Nicolas und jetzt
an einen Baupromotor verkauft –
besaß einen wundervollen Saal, der
heute noch (hoffentlich) besteht
und der im Jahre 2009 als „monument national“ klassiert wurde (Armand Logelin-Simon). Der Lokalkorrespondent der „Escher Zeitung“
schrieb damals im Bezug auf den
besagten musikalischen Abend:
„Ausverkauftes Haus, brillante Vorstellung, tosender Beifall, künstlerisches Publikum“. Er war des Lobes
voll über die einzelnen Darbietungen. Fräulein Mila Hirschberger geriet so in Begeisterung, dass sie
während der Vorstellung noch ihre
Eindrücke in Gedichtform niederschrieb und sie zum Schluss der
Aufführung im Saal vorlas. Ihrem
Gedicht hatte sie allerdings in Vers
und Reim ziemlich viel Gewalt zugefügt. Wir wollen unserer geneigten Leserschaft diese zusammengeknüppelte Poesie nicht vorenthalten:
Es war ungefähr halb neun,
Als die Musik spielte fein,
Die Ouverture Dichter und Bauer,
Man sagt der letztere gucke sauer,
Dies ist heute nicht mehr wahr,
Ein dummer Bauer ist jetzt rar,
Teuer verkauft er Eier und Butter,
Kartoffel, Kabbes und anderes Futter
Faszination von Marchetti
Spielt die Kapelle ganz netti
Jetzt erscheint Herr Schmit
Und bringt sein Liedchen mit.
Ich meine nämlich seine Stimme.
Gott erschuf ihn nicht im Grimme.
Er sang das Lied herrlich und fein,
Die Begleitung war glockenrein
Melodien aus Geisha sind sehr chic
Ausgeführt von der Hüttenmusik
Der Schornsteinfeger wirft sich in
Wichs
In Schuldschein von unserem Dicks
Sie spielten alle wunderschön
Im Grabe würde Dicks sich drehen
Wenn er hört wie in Differdingen
Seine schönen Lieder klingen
Gev mer eng bés, gew mer eng
bés
Gev mer eng bés fir mat opt Rés
Madame Noel unsren besonderen
Dank
Für ihren herrlichen Gesang
Walzer Lehär, Ballsirene
Sagt der Sachse, das ist scheene
Wenn Thiry erscheint auf der Bühne
Mit seiner echten Komiker Miene
Muss ein jeder tüchtig lachen
Über seine gelungenen Sachen
Betitelt war das schöne Couplet:
Je n’ai pas l’habitude de fumer.
Drauf folgt ein Lied ans Vaterland
Die Leistung war ganz brillant.
Wo Josy wirkt als Direktor,
Macht die Sache stets Furore.
Auf allgemeines Verlangen
Singt man Jang de Blannen
Dieses Lied kann man öfters singen
Dessen Worte ins Herz reindringen
Gaunerstreiche, Posse mit Gesang
Hat wahrlich keinen guten Klang.
Sind die Gauner Kirtz und Schmitt
Ist die Sache so schlimm nit.
Und Reuter, Streit, als Gendarmen
Haben sicherlich auch Erbarmen.
Und sind die Verbrechen auch noch
so bunt,
Sie führen keinen in den Grund.
Der Wirt vom Goldenen Ochsen
Wollte herzlich gerne boxen.
Mit Eselswirt, dem Konkurrent,
Nahm das Geschäft ihm aus den
Händ
Wie sich öfters Konkurrenten
streiten,
16 magazin
DM_0612.indd 16
25.05.2012 17:00:51
Das H
Av. G
R ue S
Nouvelle adresse
m Theatersaal
Sophrologie – Relaxation – Musicothérapie ® – Mindfulness. Gestion du
Stress et des Emotions. Dispositif
Santé SymbioCenter ®.
Consultations Individuelles ou Collectives – Ateliers annuels – Séminaires et formations en Entreprises
Deux
adresses
à
Differdange:
Cabinet musophrologue:
24, rue
des Jardins
Centre
Paramédical PROMED:
62A, rue Emile Mark
Tél.: 27 28 26 25 –
GSM: 691 650 687
www.mu-sophrologue.com
Gestion du stress et des émotions
-Se préparer aux examens scolaires,
universitaires
-Augmenter son potentiel, augmenter ses performances
-Gestion des troubles du comportement alimentaire par la cohérence
cardiaque et la pleine conscience…
D a s H o t e l H a m e s , s p ä t e r T h o m m e s i n d e r G a b r ie l d e S o l e u v r e -S t r a s s e , h e u t e
A v . G r . D., C harlotte . D er T heatersaal befand sich hinter dem G ebäude in der
R ue S t N icolas









Hört man doch von vielen Seiten.
Sie spielten alle mit Humor.
Und mussten nochmal hervor.
Zur Stärkung unserer Lungen
Wurd’ jetzt ein Lied gesungen,
Es handelt von manchen Dingen
Aus unserer Ortschaft Differdingen.
Kirchenuhr, Tuten und vom Baden,
Misthaufen, durch den Dreck waten,
Jäger, Gericht und Minett
Wie geschossen wird ins Bett.
Auf einem Auskunftskomptoir
Hört man Lüge und was ist wahr
Schwamm, was fällt dir denn ein,
Zu verwechseln mit einem Schwein,
Eine Frau, - das ist nicht schlau
Oft hast du Tür und Tor gestrichen,
Die Farben ganz gut verglichen
Gemalt hast du wie ein Schwein.
Sonst könnt der Irrtum nicht
möglich sein.
Beleidigt hast du unser Geschlecht
Das wird fürchterlich gerächt
Komm nicht in mein Revier
Das rat ich dir!
Es wird nicht lange mit dir gefaxt
Die Augen werden dir ausgekratzt
Sonst habt ihr die Sache gut
gemacht
Und alle haben tüchtig gelacht































Jetzt kommt noch der Ball
Worauf wir uns freuen all
Meine Revue ist nun zu End
Und es empfiehlt sich der Referent
magazin 17
DM_0612.indd 17
25.05.2012 17:00:57
Attention aux
fortes chaleurs
L’été rime souvent avec soleil et
grandes chaleurs. Pendant la canicule, il est important de respecter
quelques règles essentielles:
• boire au moins 1,5 l d’eau minérale
ou d’eau gazeuse par jour ;
• passer plusieurs heures par jour
dans des endroits frais ou à l’ombre;
• se rafraîchir en prenant des douches ou des bains partiels;
• aller quotidiennement chez des
personnes de votre entourage qui
vivent seules.
Ces quelques recommandations
peuvent protéger votre vie et celle
des autres.
Pour plus d’informations, n’hésitez
pas à contacter la Commune de Differdange au 58 77 1-1550 ou par
courriel à [email protected]
Live am Park 2012
9, 10 & 16 juin 2012 au Parc Gerlache
à Differdange
Das Original
Le festival «Live am Park» se déroulera au «Parc Gerlache» à Differdange. Les concerts auront
lieu le samedi 9 juin à partir de
15h00, le dimanche 10 juin à
partir de 12h00 et le samedi 16
juin à partir de 15h00. A chaque
fois des harmonies et fanfares
pourront présenter leur programme au public.
Le détail de la programmation
se présente comme suit:
Krimidinner
Dimanche, 10 juin 2012 –
à partir de 12h00:
Samedi, 16 juin 2012 –
à partir de 15h00:
Harmonie Prince Guillaume
Differdange
Fanfare Niederkorn
Harmonie Municipale Vianden
Harmonie Municipale
Echternach
Fanfare Keispelt-Meispelt
Reservierung + Information
Kulturbüro der Stadt Differdingen
5, rue du Parc Gerlache
L-4574 Differdange
Mail: [email protected]
Tel.: 58 77 1-1900
DM_0612.indd 18
Harmonie Concordia Sanem
Harmonie Municipale
Bascharage
Harmonie des jeunes Pétange
Harmonie Hobscheid
Harmonie des Jeunes
Esch-sur-Alzette
Harmonie Wasserbillig
Harmonie Ste Cécile Kayl
Lëtzebuerger Postmusek
Harmonie Municipale
Mondercange
Die Kulturkommission der Stadt Differdingen lädt ein zu einem einmaligen Event. Das „Original Krimidinner“
ist zu Besuch in Differdingen, und
das am Samstag, den 10. November
2012 ab 19:00 Uhr im Restaurant
„New Charly’s“ in der J.F. KennedyStraße im Zentrum von Differdingen.
Der Eintritt kostet 86 Euro und beinhaltet die Show sowie ein hochwertiges 4-Gänge Menü.
18 magazin
Samedi, 9 juin 2012 –
à partir de 15h00:
Des stands gastronomiques
seront gérés par les sociétés locales. Vivez 14 harmonies et
fanfares dans un cadre convivial.
!""#$%&'(#)&'*+',*-.'/01/2#344'''1
/15065/01/'''//711780
25.05.2012 17:01:02
Intervilles 2012
à la piscine
en plein air
d’Oberkorn
Le 30 juin à partir de 20h00
se déroulera la cinquième édition d’Intervilles. A l’instar de la
célèbre émission de la télévision française, les villes et
communes de Differdange,
Dudelange, Ettelbruck, Pétange, Sanem et Bascharage s’affronteront lors d’une
compétition afin de remporter
le titre de «Meilleure ville sportive 2012».
Cette année, la compétition sera placée sous le signe du
Mexique tant en ce qui concerne la décoration que les victuailles, sans oublier les succulents cocktails.
Chaque équipe est composée
de 25 sportifs, d’un capitaine et
cinq remplaçants, et doit comprendre aux moins dix femmes.
Les participants doivent habiter
dans une des six communes ou
être licenciés d’un club local.
Sept jeux spectaculaires dont un
jeu final particulièrement impressionnant opposeront les
équipes qui revêtiront des
maillots de couleur différente:
mauve pour Differdange, vert
pour Dudelange, bleu pour Ettelbruck, rouge pour Pétange,
jaune pour Sanem et noir pour
Bascharage. Les jeux sont maintenus secrets jusqu'à quelques
heures avant la compétition.
Durant les six premiers jeux, les
équipes tenteront de marquer
un maximum de points afin
d’être qualifiées pour la grande
finale. Le septième jeu couronnera le vainqueur. Durant les six
jeux préliminaires, le premier
classé obtiendra sept points, le
deuxième cinq points, le troisième quatre points, le cinquième deux points et le dernier un
point. En outre, les équipes
pourront doubler leurs points
en utilisant leur joker pour un
jeu.
Marie Gales et Dan Spogen assureront l’animation. Les jeux
seront retransmis sur un écran
géant.
Trois DJ assureront l’ambiance
musicale. La soirée sera clôturée
par un grand feu d’artifice.
Le prix d’entrée aux «Intervilles
2012» a été fixé à cinq euros en
prévente et sept euros à la caisse du soir. Les billets sont disponibles au service culturel de
la Ville de Differdange, au centre
sportif d’Oberkorn et dans les
maisons communales des six
villes participantes. Une partie
des recettes sera reversée au
CRP Santé Sport et à Télévie.
Reste à ajouter qu’«Intervilles»
sera précédé de «Mini-Intervilles» à 17h00. Les participants
sont âgés de 10 à 13 ans.
Porte ouverte
Depuis peu, le fonctionnement de
l’hébergement de la Ville de Differdange à Lasauvage a été revisité.
Dès lors, l’Auberge «An der Schoul»
ouvre ses portes non seulement aux
classes scolaires, mais aussi au
grand public sans limite d’âge et
offre toute une palette de services
supplémentaires. Il est possible non
seulement de réserver des nuitées
avec ou sans repas (sauf week-end),
mais aussi de combiner le séjour
avec une réservation de la salle des
fêtes et/ou des salles de réunion.
L’Auberge «An der Schoul», en plein
cœur de l’ancien petit village minier
de Lasauvage, offre dès à présent de
nombreuses nouvelles formules
pour les classes scolaires, les familles, les associations, les entreprises et les particuliers.
Afin de découvrir ce nouvel espace
en détail, profitez de la grande porte
ouverte de l’Auberge «An der
Schoul», du 5 au 8 juin 2012 chaque
jour de 15h00-18h00.
Renseignements et réservations:
Service culturel /
Auberge «An der Schoul»
Place Saintignon, L-4698 Lasauvage;
Tél.: 58 77 1-1913; GSM: 661 379 769
Mail: [email protected]
Klima-Bündnis
Lëtzebuerg
Seit 2002 ist unsere Gemeinde Mitglied im Klima-Bündnis. Dieses kommunale Netzwerk, dem quer durch
Europa mehr als 1600 Städte und
Kommunen angehören, hat 2 Ziele:
Lokaler Klimaschutz in der Gemeinde; Eine Partnerschaft mit den indigenen Völkern des Südens.
Was heißt dies konkret, wie werden
diese Ziele umgesetzt und was bedeutet die Mitgliedschaft für Differdingen? Wir laden Sie ganz herzlich
ein zu einem Informationsabend
mit anschließender Diskussion am
11. Juni um 19:30 Uhr im Centre
Noppeney.
magazin 19
DM_0612.indd 19
25.05.2012 17:01:04
DM_0612.indd 20
25.05.2012 17:01:07