quelques différences

Transcription

quelques différences
Principales différences entre anglais britannique et anglais américain
ANGLAIS BRITANNIQUE
Autumn
Bill
Biscuit
Bonnet
Boot
Bumper
Car hire
Car park
Caravan
Chemist’s
Chips
Cinema
Crisps
Directory enquiries
Doorkeeper
Dustman
-elled (dans tous les cas: cancelled, levelled,
propelled, bejewelled, etc.)
Engaged
Engaged tone
Estate car
Ex-directory
Film
Fireman
First floor
Flat
Floor
Form
Garden
Goods train
Grill, to
Ground floor
Holiday(s)
Hoover
Ice lolly
Interval
-ised
Jumper
Junction
Letterbox
Level crossing
Lift
Lorry
Motorway
Nappy
Number plate
Off licence
-our (colour, odour, candour, etc.)
Overtake, to
Paperback
Pavement
Petrol
Plaster
Postcode
Postman
Pram (= perambulator)
Queue, to
Railway
-re (theatre, centre, etc.)
Return ticket
Reverse the charges, to
Roundabout
Rubber
Rubbish
Shop
Shop assistant
Single ticket
Sweets
Tap
Tin
Toilet
Torch
Trolley
Trousers
Underground, tube
Wallet
Zip
ANGLAIS AMÉRICAIN
Fall
Check
Cookie
Hood
Trunk
Fender, bumper
Car rental
Parking lot
Trailer
Drugstore, pharmacy
French fries
Theater
Chips
Directory information
Janitor
Garbage man, garbage collector
-eled si l’accent du mot n’est PAS sur cette
désinence (canceled, leveled, bejeweled, etc.)
--elled si l’accent du mot est bien sur cette
désinence (propelled, dispelled, etc.)
Busy
Busy signal
Station wagon
Unlisted
Movie
Firefighter
Second floor
Apartment
Story, storey
Class
Yard (« front yard » et « back yard »)
Freight train
To broil, to grill
First floor
Vacation
Vacuum, vacuum cleaner, hoover
Popsicle
Intermission
-ized
Sweater
Intersection, junction
Mailbox
Grade crossing
Elevator
Truck
Freeway, thruway, turnpike road
Diaper
License plate
Liquor store
-or (color, odor, candor, etc.)
To pass
Pocketbook, paperback
Sidewalk
Gas
Band-Aid
Zip code
Mailman
Baby carriage, pram
Wait in line, to
Railroad
-er (theater, center, etc.)
Round trip (ticket)
To call collect
Traffic circle, rotary
Eraser
Garbage, trash
Store
Clerk
One-way ticket
Candy (au singulier)
Faucet (mais « tap water »)
Can
Restroom (« washroom » au Canada)
Flashlight
Cart
Pants
Subway
Billfold, wallet
Zipper
FRANÇAIS
Automne
Addition (au restaurant)
Gâteau sec
Capot de voiture
Coffre de voiture
Pare-chocs
Location de voiture
Parking, aire de stationnement
Caravane
Pharmacie
Frites
Cinéma
Chips
Renseignements téléphoniques
Concierge
Éboueur
Orthographe des désinences
Occupé (téléphone)
Sonnerie « occupé »
Break (voiture)
Sur liste rouge
Film
Pompier
Premier étage
Appartement
Étage
Classe
Jardin
Train de marchandises
Griller (viande)
Rez-de-chaussée
Vacances
Aspirateur
Esquimau (crème glacée)
Entracte
Orthographe des désinences
Pull
Croisement
Boîte à lettres
Passage à niveau
Ascenseur
Camion
Autoroute
Couche (pour bébé)
Plaque minéralogique
Magasin de vins spiritueux
Orthographe des désinences
Dépasser (en voiture)
Livre de poche
Trottoir
Essence
Sparadrap, pansement adhésif
Code postal
Facteur
Landau
Faire la queue
Chemin de fer
Orthographe des désinences
Aller-retour
Appeler en P.C.V.
Rond-point, giratoire
Gomme
Ordures ménagères
Magasin
Vendeur, vendeuse
Aller simple
Bonbons
Robinet
Boîte de conserve
Toilettes
Lampe électrique
Chariot (de supermarché)
Pantalon
Métro
Portefeuille
Fermeture Éclair