Quelques termes techniques concernant les séries
Transcription
Quelques termes techniques concernant les séries
Quelques termes techniques concernant les séries TV (de nombreux termes sont anglais dans la mesure où les techniques narratives propres au cinéma et aux séries TV ont été théorisées la plupart du temps par les Américains) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Anthologie /Collection : Série sans personnage récurrent ni arc narratif se prolongeant d'un épisode à l'autre – à l'opposé des feuilletons, chaque épisode constitue donc une histoire complète et unique. La plupart du temps, seul le genre – et parfois quelques points communs de narration ou de réalisation – constitue un lien entre les différents épisodes. Arc (narratif) : Suite d'éléments narratifs courant sur plusieurs épisodes : certaines intrigues se prolongent sur plusieurs épisodes voire sur l'intégralité de la série ; les personnages évoluent et construisent leurs histoires personnelles qui sont autant d'arcs narratifs qui se combinent de multiples manières. Une série comme X-Files (8 saisons) possède un arc général (la « conspiration » des extraterrestres associés à certains membres du gouvernement américains réunis au sein d'une mystérieuse commission occulte) qui ne concerne que quelques épisodes distribués tout au long des différentes saisons au milieu desquels viennent s'intercaler des épisodes indépendants (dits « stand-alone » ou « loners »). Bible : Dans le lexique des séries, document regroupant l'ensemble des renseignements touchant aux personnages d'une série (biographies, profils psychologiques, professions, statuts narratifs, etc.). Indispensable dans le cas (très fréquent) de série écrite par plusieurs scénaristes ou groupe de scénaristes. La bible rédigée par le ou les concepteurs de la série définit en général également le ton et les évolutions principales de l'intrigue de manière à assurer la cohérence de la série. Bottle show : Episode « bouteille » : épisode se déroulant tout entier dans un décor unique (l'intérieur du vaisseau spatial « Enterprise » dans Star Treck, appartement dans les « sitcoms »). Peu spectaculaire, ce genre d'épisode fait la part belle aux dialogues et, dans le meilleur des cas, au développement des personnages. Certaines séries, qui relèvent presque toujours du genre de la comédie, sont entièrement tournées, à moindre coût donc, selon ce procédé (par exemple Friends). Buddy series : Littéralement : « série de potes ». Séries généralement policières, dont les héros sont des collègues et amis associés au gré de l'intrigue. Leurs caractères s'opposent en règle générale de manière diamétrale de façon à créer un contraste entre leur personnage. Character driven (vs plot driven) : se dit d'une série dont l'écriture et la narration se concentrent sur les personnages et leurs évolutions, ce qui permet notamment de faire jouer des mécanismes d'identification chez le spectateur. Chorale (série) : Série généralement feuilletonnante dont l'intrigue ou les arcs narratifs se partagent entre un certain nombre de personnages d'égale (ou presque) importance. Cliffhanger : climax créant un effet de suspense à la fin d'un épisode ou d'une saison. Feuilletons et hyperfeuilleton : fiction à épisodes, dont chaque épisode fait directement suite au précédent et que l'on doit donc visionner dans l'ordre chronologique. Les hyperfeuilletons (Dallas (357 x 45mn!), 24 Heures chrono (192 x 43mn.), Lost (121 x 43mn)...) sont des feuilletons qui s'étirent sur un nombre considérable d'épisodes. Formula show : série reposant sur une formule, un schéma narratif se répétant à l'identique à chaque épisode ( deux séries emblématiques des années 60 -70 obéissent de manière réussie à une « formule » : Mission impossible et Columbo). Jump the shark (« saut de requin »): expression américaine désignant le moment où une série TV « dépasse les bornes », « en fait trop » et finalement perd toute crédibilité. Personnage récurrent : personnage apparaissant dans tous les épisodes (par définition le (ou les) personnage(s) principal (aux) mais aussi des personnages secondaires). Pilote : premier épisode d'une série, il met en place l'intrigue, les personnages, le cadre et le ton de la série tout entière. Très soigné, doté d'un gros budget, généralement plus long que les autres épisodes, il sert de test auprès du public et des chaînes TV. Plot driven (vs character driven) : se dit d'une série dont l'écriture et la narration se concentrent sur l'intrigue proprement dite et non sur les personnages. La plupart des séries actuelles établissent un compromis entre ces deux modes de traitement. Préquelle : épisode ou série tout entière dont l'action se passe avant celle de la série dont il ou elle est dérivé(e). Principe de la Schtroumpfette : « Dans toute série qui ne s'adresse pas explicitement à un public féminin, il y a de fortes chances pour qu'un seul personnage féminin soit récurrent. »(principe théorisé par un article du New York Times en 1991). Rappelons que la Schtroumpfette est le seul personnage fémini récurrent (et encore!) de la BD Les Schtroumpfs de Peyo ). Légère évolution sans doute depuis 1991 mais globalement cela reste vrai. Producteur exécutif : Responsable artistique d'une série dont il est souvent le créateur et le scénariste principal. Il supervise le travail des différents réalisateurs engagés pour tourner les épisodes. Recap : Résumé des épisodes précédents en début d'épisode. Remake : reprise du concept d'une série pour la création d'une série distincte. 20. Revival : reprise d'une série interrompue 21. Saison : Ensemble des épisodes diffusés sur une année (en général entre 12 et 24). 22. Showrunner : Personne chargée de superviser au quotidien la production d'une série (en général le producteur exécutif). 23. Sidekick : personnage secondaire, mais généralement récurrent, qui sert de faire-valoir au personnage principal d'une série. 24. Sitcom : contraction de situation comedy ou « comédie de situation ». Série humoristique respectant une certaine unité de lieu. 25. Slowburn : situation comique dans laquelle un personnage « pousse à bout » un autre personnage. 26. Soap opera : feuilleton à dominante sentimentale et mélodramatique. Le terme « soap » (savon) rappelle que les feuilletons radiophoniques des années 30 qui ont inspiré les soap opera TV étaient sponsorisés par des marques de savon et de produits hygiéniques. 27. Spin-off /Série dérivée : série située dans l'univers fictionnel d'une série préexistante. Elle peut emprunter à la série originelle un ou des personnages principaux ou secondaires et lui faire vivre ses propres aventures. 28. Spoiler : terme dérivé de l'anglais to spoil qui signifie « gâcher, gaspiller », il désigne des révélations concernant l'intrigue d'épisodes qui n'ont pas encore été diffusés. 29. Structure modulaire : construction narrative qui consiste à imbriquer plusieurs niveaux de narration : un arc narratif peut couvrir toute une saison, un autre peut se conclure en un seul épisode, un autre encore s'étendre sur deux, trois ou quatre épisodes consécutifs. Ces arcs peuvent être de tonalités différentes : un arc court de comédie permet ainsi, par exemple, d'alléger la tension de l'arc principal dramatique d'un épisode. Il s'agit du mode d'écriture scénaristique dominant dans les séries longues. 30. Tag : synonyme d'épilogue. Dernière séquence d'un épisode, le plus souvent détachée de l'intrigue principale, le tag est généralement d'une tonalité un peu différente du reste de l'épisode (souvent humoristique, parfois dramatique, il peut également contenir un cliffhanger). 31. Teaser : séquence prégénérique chargée de la captatio benevolentiae du spectateur et qui se termine généralement sur un moment fort (« peak ») juste avant que ne défile le générique. 32. Univers partagé : univers fictionnel partagé par deux séries ou plus. 33. Voix off : faux anglicisme (mis pour voice over) désignant l'utilisation soit d'une voix n'appartenant à aucun des personnages apparaissant à l'écran soit d'une voix d'un personnage présent à l'image et exprimant ses pensées intérieures. Peut devenir un personnage à part entière. [Source : Dictionnaire des séries télévisées, sous la direction de Nils C. Ahl et Benjamin Fau, Editions Philippe Rey, 2011. Je conseille très vivement la lecture de cet ouvrage de référence en langue française répertoriant, résumant et commentant toutes (!) les séries diffusées en France depuis les années 1950 à tous les amateurs de séries TV. Il sera bientôt disponible au CDI du Lycée Corneille.] Cour de N. Aubenque