NOUVEAU
Transcription
NOUVEAU
Guide Nelles Viêtnam IN F CA OS R T PR E S AT IN IQU CL E US S e ES t NOUVEAU avec bons plans actuels Foto: Volkmar E. Janicke Saigon – le Paris de l’Extrême Orient • Soirée sur la Plage de Nha Trang • La Baie d’Ha Long – maritime ou terrestre ? Nelles VIÊTNAM 323 y Y Pu'er RANGE Me P HRABANG N am Khong Nan Mae Na m LO U ANG Nakhon Ubon Rat Dam y Y R A T That Phanom 619 Somdet KHON y Y KAEN Phetchabun (Me kong ) Taphan Hin O G y Y A N D Wanning y Y Lingshui 134 SOUTH Ðông Hà S 139 HU$ Tapung (Taoy) g Bang hian Khemmarat (Yinggen) SANYA Hô Xá (Vînh Linh) HL Muang Phin 13 212 Roi Et Qionghai Qiongzhong 1867 Яng Hó'i 9 Savannakhét Mukdahan Kalasin 1038 Ban Lobôy Ban Muangsèn Noy I H 224 Thanh Bình Hoàn Lão Ðông Bãi H K Changjiang 225 Hà Tînh Nongchan 223 Wencheng Tunchang (Shiliu) Gancheng Huangliu Cha Lo Thakhek Sakhon Nakhon Dongfang V I E T N A M Nakai Reservoir y Y Phanom 212 X x 225 Danzhou T o n k i n 1028 Puqian HAIKOU HAINAN AM y Y 22 y Y (Xucheng) Xuwen Ganchong VINH 1A Lak Sao y Y y Y LEIZHOU PENINSULA 207 Xicun BACH LONG VI ISLAND Th¸nh Long o f 2286 g UDON THANI T H A I L A N D Lom Sak Kamphaeng Phichit Phet Nong Khai 2 Ka din CÔ TÔ ISLAND Diên Châu N y Y Ban Kham Ta Kla 325 y Y PHÒNG G u l f y Y 207 Wuchuan BEIHAI SUIXI y Y DONGHAI I. ZHANC H I N A JIANG NAOZHOU I. Tînh Gia Ðu'c Tho Viang Thong Hepu (Häi Ninh) THANH HÓA AN Y (VIENTIANE) y Pong Chi 117 VIANGCHAN Loei PHITSANULOK Yaeng 13 'N 1249 11 12 (Paksane) Pak Khat X x SO Sawankhalok Khan y Y Ban Thabôk ) Muang M Pakxan XINYI Gaozhou LIANGJIANG DIANBAI NAM ИNH Lam So'n YULIN Lingshan (Lianzhou) Móng Cái C…M PHÄ H°ng Gai Zhusha ZIZHIQU 10 Ninh Bình Con Cuông g) on ek Uttaradit N Sirikit Dam Sukhothai Phôn Hông Pak-Lai ong ek Fak Tha Chiang (M Häi y YHÄI Du'o'ng Nho Quan Con (M Rong Kwang y Y Phrae Pha Volo Nam Ngum Reservoir 5 Kim So'n Câ Nghîa Ðàn Câ L A O S 13 Lik (HA LONG CITY) 2452 1895 uan 101 Lampang Ê LI Nan 71 Hòa Bình (Pumiao) Fangchenggang Ðình L§p 18 Beiliu ZHUANGZU (Lingcheng) Bobai FANGCHENG B¡c Ninh (HANOI) u Muang Mo 2850 Ban Thieng X x Dà Phônsavan y Y Phou Khoun (Sayabouri) G y Y 1586 Wiang Sa Xaignabouri 1592 HÀ N“I Na Meo Ban Thamnou Ch Phou Lao 1730 XIANGKHOANG P L AT E A U y Y Nam Pouy X x Yên Bái VIÊT TRÌ 324 Xingye (Shinan) GUANGXI 325 Qinzhou THÁI 1A NGUYÊN N Chiang Kham 2153 À Muang Ngeun Phayao y Y (Luang Prabang) (Sam Neua) Pak Xèng y Y 322 Cenxi GUIGANG 209 Yongning Chongzuo LÕng So'n Tuyên Quäng 128 Yên Châu Sông Mã Longzhou 4A 81 Xam Nua y Y 2263 Louangphrabang Muang Pakbèng So'n La Muang Peu Pak Mong 3 (Xinning) Nà Ph£c Thât Khê (Tràng Ðinh) 2 Mai Châu (Muang Xay) y Y Chiang Rai Phan 1990 Muong Lèo Houayxay Chiang X x Khong 2985 6 Ði®n Biên Phü y Y Sin Xai Nateui Oudom Xay O y Y Tachilek Mae Sai y Y 1930 y Y Xieng Kok Giáo Sop Nhom IN Kyaing M YA N M A R 1 y Y Xã Thi NANNING 324 Fusui Cao B¢ng Làng Cay Binyang Long'an Tiandeng Jingxi Hà Giang Ph° Ràng Sô ng (R Hô ed Riv ng er ) H Mengxing 214 D y Y U Mu'ò'ng Nam Bai Lay D E Phôngsali N Tu¥n Muang Hat Hin Mengla Muang 2607 Sing Tong Louang Namtha 116 Lào Cai Dà y Y Daluo Monglar . PH 1934 Debao 111 Loung Hoa 2275 HEKOU Sa Pa Lai Châu Jinghong Menghai Jinping 3076 Mu'ò'ng Tè 213 214 . Wenshan Pingbian Bäo Lac Jiangcheng (Simao) 326 GEJIU Lüchun Y U N NA N Lancang (Menglang) Mengzi Mojiang Honghe Ning'er C H I N A Mengsa Na 2972 155 y Y A Lu'ói 156 Khe Tre ÐÀ N\NG 163 X x Hôi An a Nong Khae 1351 Nakhon Nayok Photharam Min Buri X x Wang Nam Yen Phanat Nikhom CHON BURI 777 Samut Songkhram 344 Y Nong Phetchaburi Si Racha y Bo Thong Khao Yoi (Phet Buri) B i g h t o f 944 Cha-am Pa Yup Wang Chan Klaeng 3 KO KHRAM YAI Sattahip y Y Rayong Khao Soi Dao Tai 1633 Trat Laem Sok Pursat Pramoy 1744 KA St. Pursat RD A Thap Sakae T H A I L A N D Bang Saphan G U L F y Y MO Peam Kay Stung Veal Hav Rean 1079 y Y SIHANOUKVILLE y Y 225 Chong Phangan X x T H A I L A N D m THO CHU I. Krek 1 PHÚ QU+C RÕch Giá ISLAND Bay RÁI I. Ðông Thái y Y y Y A Yang Linh Sông Lûy am an 1642 172 Gia Rai ThÕnh Phú Trà Vinh Sóc Trång Bac Liêu Nåm Cån Song-bay-hap Bay C. Ca Mau ou th CÔN DÀO ISLANDS Ðình Cû ÐÕi Lành Ninh Phu'ó'c NHA TRANG CAM y Y (CAM LÂM) RANH Phan RangTháp Chàm 1A Cà Ná Phan Thiªt Long Ba Ðông 1A Cà Mau KHOAI I. 2 2051 Ninh Hòa ÐÀ L"T 186 20 аng Xoài 13 M ( AO T HA I ) y Y 26 169 Tuy Hòa M'Ðr¡k y Y QUY NHO'N Sông Câu CAO NGUYÊN ЇK LÅK Buôn Ma Thuôt BIÊN HÒA C…N THO' y Y A Yun Pa (Cheo Reo) Ba Phu'ô'c Long Liên Nghîa (Bà Rá) (Dú'c Tr÷ng) Bäo Lμc Y 1528 Di y An Lμc Svay Rieng V¸ Thanh Sichon Huai Yot Tha Sala Laem Talumphuk Phú Nho'n 1578 Tây Ninh Bình иnh An Khê P L A T E A U Vân Canh 14 Memot 22 Phù MÛ 1A Pleiku Kiªn Ðú'c Snuol T. P. H| CHÍ MINH ui Khlong Mot 19 7 Thó'i Bình KO SAMUI 1747 y Y x 203 Khánh Hàm Tân Châu Яc (SAIGON) X Kampot 51 Gò Công Bà R¸a LONG XUYÊN Vînh Long y Y V>NG TAU M= THO Hà Tiên R"CH GIÁ NAM DU I. 635 Sa Khanom KON Sen Monorom Сk Mil Kratie Kompong Cham Prey Veng 3 KO PHANGAN Don Cho ng Sak 202 PHNOM PENH An Thói KO TAO C h o n g Ta o Skun Xan y Y 383 Hßng Nghîa TUM Lumphat Chang RÉ ISLAND Quäng Ngãi B°ng So'n Kon Tum (Hoài Nhon) Mít Kom Dom Kralor Banlung Di Lång Cha Nμi C A M B O D I A Mereuch Udong NM TS. 7 Kompong Trabek Koh Kong Kompong Speu X x Neak Sre City 48 4 2 Luong Ambel 335 Takeo KOH RONG O F Choam Sla Kg. Chhnang 2598 14 Attapu Siempang Kompong Thnor Sa y Y Bamnak Muang Không Kompong Thom Sap K Stung Treng y Y p KO CHANG 6 5 Prachuap Khiri Khan y Y Ban Huai Yang Sala Vichey Lake Tonle Pailin 3 Khao Nong Kon Pran Buri 625 487 Siem Reap Ban Phe Kui Buri (Ban Kui Nua) 753 Thbeng Mean Chey X xs y Y Pran Buri Dam 925 Angkor Choam Khsan Sen BATTAMBANG Rakam KO SAMET KO SAMAESAN Chong Kal Prey Chruk Tnaot 317 un g Tam KÏ 166 Khâm Ðú'c 1362 (Phu'ó'c So'n) MÛ So'n (Attopeu) Ban Tassèng Na Chaluai Phum Saron Anlong Veng Samrong Buntharik 13 nle To Hua Hin Map Khao Wan Pattaya Bangkok (Ao Krung Thep) y Y 331 Takhian Bang Lamung Hat Chao Samran 4 5 Mai Y 7 Pom Phra Samut y Chunlachomkiao Prakan Thmar Puok Poipet Sisophon Chachoengsao Sakhon Pak Tho Sa Kaeo 348 Ta Phraya St NONTHABURI Taling Chan Bang Krathum Phae Samut Baen Ban Pong Thung Faek Kabin Namhing PLATEAU Champasak Det Udom Na Sangkha O´ s mach Phluang Phang Khao Lamang 992 Prachin Buri Mae Nam Bang Buri Pak ong 33 Bang Kanak 304 BOLAVEN X x Pakxé (Pakse) Si Sa Ket Surin 214 Nong Ki Dan NAKHON y Y Dakchung Muang Sekong Khôngxédôn UBON RATCHATHANI CHINA CÙ LAO ISLAND g Saraburi Khao Laem Pa Mok Phachi Song Phi PHRA Nong SI AYUTTHAYA Si Yaak BANGKOK Pathum Thanya Buri (KRUNG Thani THEP) 226 y Y Dam Bu Sano Phra Nong Khu Phuttabat Phra 1 Kaeng Khoi Lam Ba Phleong Dam U on U Thong (KHORAT) Lam Thakong A ek Ban Dilang Lop Buri E Suwannaphum Buri Ram Choho Thong Tha Rua T 202 Satuek Tha Tum Bé Sam Chuk 32 Khlong Khanan Ang A M C hin Tha Bo Phloi Nong Khao Ngai Ban Mi Sing Buri Suphan Buri 201 L Phutthaisong Dan Khun Non Thot Thai NAKHON RATCHASIMA 205 P 2 Chai Badan e 340 21 Khok Samrong th Han Kha Dan Chang Don Pang Hok Khon Chedi 621 1 Chai Nat on M ek g Mae Na m Nong Bua Stu ng Sen Bua Yai Uthai NAKHON SAWAN Y 11 Si Thep Thani y s of 0 y Y Côn Dào 215 SEA 100 200 km VIÊTNAM LISTE DES CARTES Minorités ethniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sites Cham . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Provinces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Hanoi / Vieille ville et quartier français . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Hanoi / Quartier de Ba Dinh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Hanoi / Temple de la Littérature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Hanoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 / 71 Delta du fleuve Rouge / Baie d’Ha Long . . . . . . . . . . . . . 80 / 81 Hauts Plateaux du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 / 111 Sa Pa et les environs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Le Nord de l’Annam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Le Centre de l’Annam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Huê et les environs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Huê / Cité impériale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Tombeau de Tu Duc et tombeau de Minh Mang . . . . . . . . . . 146 De Huê à Hoi An . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Da Nang / Musée Cham . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Hoi An . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 / 163 My Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Le Sud de l’Annam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Nha Trang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Da Lat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 / 187 Saigon / Centre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 / 199 Saigon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 / 203 Saigon / Cholon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Le delta du Mékong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 / 215 Phu Quoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 3 ACHEVÉ D’ IMPRIMÉ / LÉGENDE DES CARTES LÉGENDE VINH (lieu) À ne pas manquer My Son (sur la carte) (curiosité, monument) (dans le texte) Très intéressant Y X xy (sur la carte) s Fan Si Pan (dans le texte) s 3143 correspondant 8 Numéro < dans le texte et sur la carte Numéro correspondant p 8< < 8 dans le texte et plan de ville bq Numéro correspondant < dans le texte et plan de détail 8 Ql ss ss Bâtiment public ou important Ambassade, monument g G Aéroport international / aéroport, aérodrome Sommet (altitude en mètres) Patrimoine mondial (UNESCO) Parc national Plage, source Plongée, phare Temple bouddhique, temple hindouiste h fa Io Caverne, point de vue Ter. de golf, Site archéologique Office de tourisme Frontière d’État Limite administrative Autoroute Église, cimetière, mosquée Hôtel, restaurant Hôpital, bureau de poste Marché, centre commercial Lieu mentionné dans le texte B Voie rapide (2 voies) Route à gde. circulation Route principale Route secondaire (partiellement revêtue) Autre route, voie carossable Chemin de fer Zone piétonne Ferry-boat 18 Distance en kilomètres 32 Numération des routes P Arrêt d'autobus, parking ACHEVÉ D’ IMPRIMÉ: Guide Nelles: Viêtnam All rights reserved © Nelles® Verlag GmbH, 81379 München, Machtlfinger Str. 11 [email protected], www.Nelles.com Édition 2012 ISBN 978-3-86574-397-8 Clauses de licence : la relation d’usage a pour objet les guides touristiques numériques – “Guides Nelles” – édités par Nelles Verlag GmbH. Seuls les clients finaux sont autorisés par Nelles Verlag GmbH à utiliser le “Guide Nelles”. Nelles Verlag GmbH leur concède un droit non exclusif et limité d’utiliser le “Guide Nelles”. L’utilisateur est autorisé à télécharger une copie numérique du guide qui l’intéresse, à en effectuer une copie électronique à des fins de sauvegarde et, pour autant que Nelles Verlag GmbH en ait assuré la disponibilité, à en réaliser une version imprimée ainsi que deux copies de celle-ci. Toute autre utilisation requiert l’autorisation écrite de Nelles Verlag GmbH. En cas de non-respect de cette clause, l’utilisateur s’engage, indépendamment de toute autre demande de dommages-intérêts, à s’acquitter d’une pénalité conventionnelle pour tout manquement. Nelles Verlag GmbH informe en outre l’utilisateur que des mesures techniques de protection du “Guide Nelles” ont été prises. L’utilisateur n’est pas autorisé à contourner ces mesures de protection sans l’accord de Nelles Verlag GmbH. Il lui est interdit de modifier ou supprimer les indications relatives aux droits d’auteur, les sources ou les mentions de marques citées par Nelles Verlag GmbH. Exclusion de responsabilité : toutes les informations figurant dans le “Guide Nelles” reposent sur des recherches approfondies menées par les collaborateurs de Nelles Verlag GmbH, elles sont réactualisées et leur véracité vérifiée autant que faire se peut. Malgré la rigueur avec laquelle ces recherches sont menées, il n’est pas exclu que certaines informations d’un “Guide Nelles” ne soient pas ou ne soient plus exactes. Nelles Verlag GmbH ou ses collaborateurs ne sauraient donc être tenus pour responsables en cas de défaut d’exhaustivité ou d’inexactitude des informations figurant dans un “Guide Nelles”. Ne saurait en particulier incomber à Nelles Verlag GmbH et à ses collaborateurs la responsabilité de dommages, désagréments ou malentendus, infractions et autres conséquences provenant des informations figurant dans le “Guide Nelles”. Cette exclusion de responsabilité ne s’applique toutefois pas aux dommages résultant d’une atteinte à la vie, au corps ou à la santé qui reposerait sur une violation par négligence de ses obligations par Nelles Verlag GmbH ou sur une violation intentionnelle ou par négligence de ses obligations par un représentant légal ou un auxiliaire d’exécution de Nelles Verlag GmbH. Cette exclusion de responsabilité ne s’applique pas non plus en cas de dommages dus à une violation intentionnelle ou par négligence caractérisée de ses obligations par Nelles Verlag GmbH ou sur une violation intentionnelle ou par négligence caractérisée de ses obligations par un représentant légal ou un auxiliaire d’exécution de Nelles Verlag GmbH. Nelles Verlag GmbH ne se porte pas garant de la disponibilité de ses prestations. Les hyperliens et les annonces publicitaires étant des contenus étrangers, la responsabilité de leur exactitude n’incombe pas à Nelles Verlag GmbH, que n’engage aucunement le contenu des sites Internet auxquels ces liens ou annonces renvoient. Nelles Verlag GmbH ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable de quelque dommage direct, indirect, spécifique ou autre résultant de l’utilisation de l’un de ces sites Internet. - N16 - 4 TABLE DES MATIÈRES Liste des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Achevé d’imprimé / Légende des cartes / Responsabilité de l’éditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Principales curiosités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Aperçu historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 É HISTOIRE ET CIVILISATION Géographie / Population . . . Grandes époques historiques Les religions du Viêtnam . . . L’art au Viêtnam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 19 37 43 Histoire et topographie . . . . . . . . . . . . . . . La vieille ville (Old Quarter) . . . . . . . . . . . . Lac Hoan Kiem et les environs . . . . . . . . . . . Le quartier français (Ville française) . . . . . . . Le quartier Hai Ba Trung . . . . . . . . . . . . . . Le temple de la Littérature et les environs . . . . Mausolée d’Hô Chi Minh et le quartier de Ba Dinh Le lac de l’Ouest (Ho Tay) . . . . . . . . . . . . . . Curiosités dans la banlieue d’Hanoi. . . . . . . . Fiche pratique : restaurants, curiosités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 . . 56 . . 59 . . 62 . . 64 . . 65 . . 68 . . 69 . . 72 73-75 Ê HANOI Ë BAC BO (TONKIN) – NORD VIÊTNAM DELTA DU FLEUVE ROUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Dinh Bang – la plus belle maison communale du Nord . . . . . . . . . . . 79 Bat Trang – Le village des potiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Tam Dao – la villégiature d’été des Français . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Parc nat. de Ba Vi – le trône du génie des Montagnes . . . . . . . . . . . 85 Pagode Tay Phuong – de superbes statues en bois . . . . . . . . . . . . 86 Pagode Thay – pagode des marionnettes sur l’eau . . . . . . . . . . . . 87 Pag. des Parfums – en barque vers les temples-grottes . . . . . . . . . . 89 Pagode But Thap – le plus bel édifice religieux du delta . . . . . . . . . . 91 Pagode Dau – la plus vieille pagode du Viêtnam . . . . . . . . . . . . . . 92 Mont Con Son – un lieu de méditation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Hai Phong – ville portuaire au charme colonial . . . . . . . . . . . . . . . 94 Baie d’Halong – la plus belle baie d’Asie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Baie d’Halong Terrestre – image d’Epinal du Viêtnam. . . . . . . . . . 101 Pagode Keo – fête des courses de bateaux à rames . . . . . . . . . . . 101 Pagode Co Le – auprès de “Big Bouddha” . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Ninh Binh – la “porte de l’ancien royaume” . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Hoa Lu – des temples dédiés aux rois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Tam Coc – en sampan dans la baie d’Halong Terrestre . . . . . . . . . . 106 Cuc Phuong – le plus vieux parc national du pays . . . . . . . . . . . . 106 Phat Diem (Kim Son) – le centre des chrétiens. . . . . . . . . . . . . . 107 5 TABLE DES MATIÈRES LES HAUTS PLATEAUX DU NORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Hoa Binh – le centre de l’ethnie Muong . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Mai Chau – chez les Thaïs Blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Moc Chau – le centre du thé, du lait et de la soie . . . . . . . . . . . . . 111 Son La – visite à des villages Hmong et Thaï . . . . . . . . . . . . . . . 112 Dien Bien Phu – la fin de l’ère coloniale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Lao Cai – un voyage en train pittoresque . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Sa Pa – peuples montagnards et trekking . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Parc nat. de Ba Be – tour en bateau dans la forêt vierge . . . . . . . . . 119 Chutes de Ban Gioc – les plus grandes chutes du pays . . . . . . . . . 120 Lang Son – la fascinante grotte de Tam . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Fiche pratique : restaurants, curiosités . . . . . . . . . . . . . . . . . 121-123 Ì TRUNG BO (ANNAM) – LE CENTRE LE LONG DE LA MER DE CHINE MÉRIDIONALE . . . . . . . . . . . . . 127 Sam Son – la station balnéaire prisée de la côte Nord . . . . . . . . . . 129 Grottes de Phong Nha – le plus grand karst du Viêtnam . . . . . . . . . 131 Vinh Moc – le “village souterrain” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Rivière Ben Hai / Dong Ha – la zone démilitarisée . . . . . . . . . . . . 133 Piste Hô Chi Minh – la célèbre piste du ravitaillement . . . . . . . . . . 133 Huê –la dernière cité impériale du Viêtnam . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Parc nat. de Bach Ma – éden pour les ornithologues . . . . . . . . . . . 153 Lang Co – la plage Canh Duong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Le col des Nuages – la frontière climatique du Centre . . . . . . . . . . 153 Da Nang – le musée Cham . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 China Beach – la plage la plus célèbre du Viêtnam . . . . . . . . . . . . 157 La montagne de Marbre – des collines légendaires . . . . . . . . . . . 157 Ba Na – la station climatique des Français . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Hoi An – la ville la plus pittoresque du Viêtnam . . . . . . . . . . . . . . 158 My Son et Tra Kieu – les cités de temples cham . . . . . . . . . . . . . 164 Îles Cham – des nids d’hirondelles au menu. . . . . . . . . . . . . . . . 168 My Lai (Son My) – le théâtre d’un massacre. . . . . . . . . . . . . . . . 168 Nha Trang – la ville de la baignade et du Dr. Yersin . . . . . . . . . . . . 171 Phan Rang (Thap Cham) – la plage de Ninh Chu . . . . . . . . . . . . . 174 Po Klong Garai – de magnifiques vestiges chams . . . . . . . . . . . . 175 Phan Thiet et Pho Hai – le temple cham le plus au sud . . . . . . . . . . 176 Mui Ne – baignade et balade dans les dunes . . . . . . . . . . . . . . . 177 LES HAUTS PLATEAUX DU SUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Kon Tum – l’église en bois de Tan Huong . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Pleiku – sortie au lac volcanique de Bien Ho . . . . . . . . . . . . . . . 181 Buon Ma Thuot – les maisons longues des Ede . . . . . . . . . . . . . 182 Parc nat. de Yok Don – le plus grand parc nat. du pays . . . . . . . . . . 182 Buon Don (Ban Don) – le village des éléphants . . . . . . . . . . . . . 182 Da Lat – lune de miel dans le “Petit Paris” . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Chutes de Gougah, Pongour, Bao Loc et Dambri . . . . . . . . . . . . 188 Parc nat. de Cat Tien – refuge des rhinocéros de Java . . . . . . . . . . 188 Lac La Nga – des pêcheurs et leurs maisons flottantes . . . . . . . . . . 189 Fiche pratique : restaurants, curiosités . . . . . . . . . . . . . . . . . 189-193 6 TABLE DES MATIÈRES Í SAIGON (HO CHI MINH-VILLE) Histoire et topographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Quartier de Dong Khoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Curiosités dans le centre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Cholon – le quartier chinois. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Fiche pratique : restaurants, curiosités . . . . . . . . . . . . . . . . . 207-209 Î NAM BO (COCHINCHINE) – LE SUD Le delta du Mékong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Le tunnel de Cu Chi – un système de défense génial . . . . . . . . . . . 216 Temple de Cao Dai – centre d’une religion syncrétique . . . . . . . . . 216 Vung Tau (Cap St-Jacques) – port et station balnéaire . . . . . . . . . 217 Can Tho – le centre économique du delta . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Marchés flottants – l’attraction du delta du Mékong . . . . . . . . . . . 221 Chau Doc – visite en bateau de maisons flottantes . . . . . . . . . . . . 223 Nui Sam – les temples du “mont du crabe royal” . . . . . . . . . . . . . . 223 Phu Quoc – l’île de rêve du Sud Viêtnam . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Fiche pratique : restaurants, curiosités . . . . . . . . . . . . . . . . . 227-229 Ï THÈMES PARTICULIERS La cuisine vietnamienne . . . . . . . Têt – la fête du Nouvel An . . . . . . . Les marionnettes sur l’eau . . . . . . Langue, écriture et littérature / Noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 . . . 234 . . . 236 237 / 239 Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations / Climat - quand partir ?. . . . . . . . . . . Visa / Douane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Santé / Vaccins / Argent / Vêtements . . . . . . . . . . . Entrée au Viêtnam / Postes-frontière . . . . . . . . . . Circuler au Viêtnam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations pratiques de A à Z . . . . . . . . . . . . . Achats / Coût de la vie / Décalage horaire / Électricité . Fêtes et jours fériés / Fêtes des temples et des ancêtres Horaires d'ouverture / Médias / Mœurs / Photos . . . . Poids et mesures / Poste et télécommunications . . . . Pourboires / Restaurants / Sécurité . . . . . . . . . . . Soins médicaux / Temples / Vie nocturne . . . . . . . . Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresses /Ambassades /Petit lexique culinaire . . . . Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auteurs / Photographes . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hébergement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ð GUIDE PRATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 240 241 242 243 244 246 246 246 248 249 250 250 251 251 252 253 254 257 7 CURIOSITÉS PRINCIPALES CURIOSITÉS PRINCIPALES Hanoi xx Vieille ville : au charme asiatique avec ses maisons-tunnels et ses 36 ruelles et corporations (p. 56). xx Lac Hoan Kiem : promenade autour du lac, bordé par le temple du Mont de Jade et le théâtre des marionnettes sur l’eau (p. 59). x Quartier français : le centre de l’ancienne colonie avec des avenues, l’opéra et le Musée historique (p. 62). xx Temple de la Littérature : le temple confucéen le plus important du Viêtnam (p. 65). xx Mausolée Ho Chi-Minh : la sépulture de l’“oncle Ho” se dresse sur l’immense place de Ba Dinh (p. 68). xx Musée ethnographique du Viêtnam : voué à la vie quotidienne des 54 ethnies du Viêtnam, écomusée (p. 73). Le delta du fleuve Rouge et les Hauts Plateaux du Nord xx “Baie d’Halong Terrestre”: le Viêtnam des cartes postales avec des pitons calcaires, des rizières étincelantes et une belle sortie en bateau sur la rivière Ngo Dong pour gagner les grottes de Tam Coc (p. 101 et 106). xx Parc national de Cuc Phuong : le plus vieux parc nat., trekking et Endangered Primate Rescue Center (p. 106). xx Cathédrale à Phat Diem : centre des chrétiens vietnamiens, dans un style sino-vietnamien étonnant (p. 107). xx Trekking près de Mai Chau : treks variés jusqu’aux villages des tribus Hmong, Thai et Muong (p. 111). xx Sa Pa : ville marchande au pied du Phan Si Pa (3 143 m), base de départ pour des treks vers les villages des peuples montagnards (p. 114). xx Chutes de Thac Ban Gioc : impressionnantes cascades au coeur d’un paysage empreint de magie (p. 120). Annam (le Centre du Viêtnam) et les Hauts plateaux du Sud xx Grottes de Phong Nha : pittoresque promenade en barque dans le plus grand karst du pays, sur la rivière souterraine Son Son (p. 131). xx Huê : la dernière cité impériale au bord de la rivière des Parfums abrite la citadelle et la cité Pourpre Interdite, le musée des Beaux-Arts royaux de Huê logé dans le palais Long An et les splendides tombeaux impériaux (p. 135). xx Musée Cham à Da Nang : la plus importante collection au monde dédiée à la civilisation du Champa (p. 155). xx Hoi An : la ville la plus exquise du pays avec marché, maisons communales chinoises, multitude de magasins d’artisanat et la plage de Cua Dai à proximité (p. 158). xx My Son : haut lieu saint des Cham, avec des temples ornés de basreliefs finement ouvragés (p. 164). x Nha Trang : station balnéaire poPlages précédentes : marché flottant à Cai pulaire où vécut le médecin et agronoRang (delta du Mékong). À droite : le pont ja- me français Alexandre Yersin (musée). À voir : la belle promenade de bord de ponais à Hoi An. xx Dinh Bang : la plus belle maison communale du Viêtnam (p. 79). xx Pagode Thay : fascinant édifice sacré, avec le pavillon des artistes des marionnettes sur l’eau (p. 87). xx Pagode des Parfums (Chua Huong) : lieu de pèlerinage avec des temples-grottes accrochés à la montagne que l’on rejoint en barque, puis par des sentiers raides et boisés (p. 89). xx Pagode But Thap : l’un des plus beaux temples du delta avec la célèbre statue de Quan Am (p. 91). xx Baie d’Ha Long et parc national de Cat Ba : un tour enchanteur en bateau (un ou plusieurs jours) dans la plus belle baie d’Asie vous fera découvrir 2 000 “pains de sucre”, reliés à un réseau de grottes karstiques. Un must pour les touristes au Viêtnam (p. 97). 10 Curiosités principales 1 CURIOSITÉS PRINCIPALES mer, la pagode du Mont du Dragon et le sanctuaire cham de Po Nagar (p. 171). xx Po Klong Garai : sanctuaire cham très bien conservé, avec des tours principale et latérale aux formes harmonieuses et la bibliothèque (p. 175). xx Mui Ne : plage de sable sur des kilomètres, restaurants de poisson, bateaux-paniers tradionnels et dunes de sable rouge dans les environs (p. 177). xx Maisons Rong : imposantes, érigées sur des pilotis de parfois 20 m de haut dans les villages des Bahnar (Ba Na), sur le plateau de Kon Tum (p. 179). xx Da Lat : station climatique de l’époque coloniale française, au climat frais et printanier, entourée de montagnes, lacs et cascades (p. 183). Saigon (Hô Chi Minh-Ville) xx Quartier de Dong Khoi : grouillant de vie avec promenade sur la berge, opéra, cathédrale, Hôtel de Ville, hôtels et restaurants chic (p. 196). xx Musée des Vestiges de Guerre : très visité, relate les atrocités commises pendant la guerre du Viêtnam (p. 201). xx Musée d’Histoire du Viêtnam : le plus important musée d’art de Saigon (p. 202). xx Pagode de l’Empereur de Jade : le plus somptueux temple chinois taoïste, avec sculptures sur bois (p. 203). xx Pagode Giac Lam : connue pour ses 49 statues de Bouddha (p. 204). xx Cholon : le cœur de ce vieux quartier chinois animé est la pagode Thien Hau (p. 205). Le delta du Mékong xx Cu Chi : le réseau de tunnels utilisé par la guérilla durant la guerre du Viêtnam est en partie accessible aux touristes (p. 216). xx Temple Cao Dai : le centre spirituel de la religion syncrétique née au Viêtnam dans les années 1920 (p. 216). xx Marchés flottants : la grande attraction du delta du Mékong avec des nuées de marchands s’affairant sur des pirogues (p. 221). xx Phu Quoc : l’île de rêve est la perle du Sud du Viêtnam avec des plages fabuleuses et la forêt tropicale (p. 224). 11 APERÇU HISTORIQUE La domination chinoise et les premières dynasties souveraines 5.-1er s. av. J.-C. Culture Dông Son au nord. 3e s. av. J.-C. Plusieurs principautés du delta du fleuve Rouge se regroupent en royaume de Au Lac pour combattre les Chinois. 111 av. J.-C. Les Chinois s’emparent du delta du fleuve Rouge qu’ ils intègrent à leur empire sous le nom de province du Giao Chi ; le pays est alors systématiquement sinisé. 930 Violente rébellion des Viêts contre la domination chinoise. 931 et 938 Grâce à sa célèbre victoire sur le fleuve de Bach Dang, le général Ngô Quyên rend son indépendance au pays. Sa mort en 944 ouvre une période de conflits féodaux. 968 Dinh Bô Linh, prince de Hoa Lu, se proclame roi et fonde l’empire du Dai Cô Viêt ; il établit sa résidence à Hoa Lu ; après son assassinat, le royaume se désintègre. 979 Fondation de la dynastie Lê qui se révélera cependant incapable de consolider l’unité du royaume. 1009 Ly Thai To fonde la première dynastie stable et transfère la capitale à Thang Long (Hanoi). L’état adopte les préceptes du confucianisme, le peuple ceux du bouddhisme. 1225 La dynastie Trân succède à celle des Ly. 13e-15e s. Les Viêts étendent leur territoires vers le sud au détriment des Cham. 1377 Les Cham détruisent la capitale de Thang Long (Hanoi), entraînant la chute de la dynastie Trân. 1390 À la mort du souverain cham, l’empire du Champâ décline. La dernière cité tombe en 1471, le royaume est démembré. 1407-1427 Court intermède chinois sous la dynastie des Ming. 1428 Au nord du Viêtnam, Lê Loi, propriétaire terrien, reprend le pouvoir après une rébellion et fonde la dynastie des Lê postérieurs. 1527 Le gouverneur de province Mac Gang Dung s’empare du pouvoir ; sa dynastie ne sera cependant que de courte durée. 1533 Les très influentes familles des Trinh et Nguyên s’allient contre les Mac pour installer un descendant de la dynastie Lê sur le trône. 1592 Les Mac sont définitivement repoussés jusqu’aux frontières chinoises. Les Lê ne disposent en réalité que d’un pouvoir nominal, les Nguyên et les Trinh contrôlent le pays. 12 16e-17e s. Premières incursions des Européens (notamment des missionnaires), qui fondent des comptoirs commerciaux. 1694 Les Viêtnamiens conquièrent la région de l’actuelle Saigon et tout le delta du Mekong. 1771-1801 Lors de la révolte de Tay Son, trois frères prennent la tête de nombreux insurgés et s’emparent du pouvoir. Ils s’installent dans la région de Quy Nhon et entreprennent alors des campagnes contre les Nguyên (au sud) et, dès 1786, contre les Trinh (au nord). Tandis que les frères Tay Son s’établissent à Hanoi, Temple cham de Po Klaung Garai, près de Phang Rang – entrée du temple principal. Nguyên Anh reprend la région du delta du Mekong. 1802 Après avoir reconquis le pays, Nguyên Anh fait de sa ville natale, Phu Xuan (Huê) la capitale, se proclame empereur du Viêtnam sous le nom de Gia Long et fonde la dynastie des Nguyên, mettant un terme rapide au règne des Tay Son. L’ère coloniale française 1858 Les troupes françaises s’emparent de Tourane (Da Nang), puis de tout le Sud. Offensive américaine durant la guerre du Viêtnam. 1945 Après la capitulation japonaise, le Viêtminh proclame (2 sept.) la naissance de la république démocratique du Viêtnam (RDVN). Les guerres d’Indochine 1946-1954 1ère guerre d’Indochine : les Français reconnaissent certes la RDVN, mais bombardent dans le même temps Hai Phong. Le gouvernement de Hô Chi Minh quitte Hanoi. 1954 La 1ère guerre d’Indochine se termine avec la victoire viêtnamienne de Diên Biên Phu (7 mai). Par les accords de Genève (21 juil.), le 17e parallèle devient la ligne de démarcation entre le Nord et le Sud Viêtnam. 1955 Grâce au soutien des Américains, le catholique Ngô Dinh Diêm devient président provisoire, mais refuse les élections promises par peur d’une victoire communiste. Diêm réprime massivement le bouddhisme. 1963 L’armée renverse et exécute Diêm avec l’aide de la CIA. 1965 Le général Nguyên Van Thiêu prend le pouvoir. Les USA renforcent leurs troupes et bombardent des cibles dans le Nord : début de la guerre du Viêtnam (2e g. d’Indochine). 1968 Dans 60 villes du Sud, le FNL (Viêtcong), soutenu par la Chine et l’URSS lance l’offensive du Têt qui provoquera un revirement de l’opinion publique aux États-Unis. 1969 Mort de Hô Chi Minh. Tandis que le gouvernement américain engage en secret des négociations de paix avec le Nord Viêtnam, les bombardements américains s’étendent au Laos et au Cambodge (piste d’Hô Chi Minh). 1973 Accords de Paris et cessez-le-feu. Retrait des troupes américaines du Viêtnam. 1975 Entrée victorieuse du FNL à Saigon le 30 avril ; derniers citoyens américains évacués. 1976 Création de la République socialiste du Viêtnam (RSV) le 2 juillet. Exode massif d’environ 120 000 personnes (boat people). 1979 Le Viêtnam envahit le Cambodge et renverse le terrible régime de Pol Pot (Khmers Rouges). En représailles, la Chine lance sa “guerre pédagogique” dans le nord du pays. Le renouveau politique (Dôi Moi) 1986 Le PC vietnamien rompt l’isolement politique du pays : réformes économiques (Dôi Moi), ouverture des frontières. Les investissements privés relancent l’économie. 1989 Retrait du Viêtnam du Cambodge. 1995 Levée de l’embargo économique des USA, puis reprise des relations diplomatiques. 2006 Nguyên Tan Dung devient Premier ministre et Nguyên Minh Triet président. 2007 Avec une croissance économique de 8 %, le Viêtnam adhère à l’OMC. 2009 Le cyclone Ketsana dévaste en septembre le centre du Viêtnam. 2012 Des blogueurs revendiquant des droits démocratiques sont condamnés à de lourdes peines de prison. 13 Histoire 1863-1899 Les Français placent sous protectorat la Cochinchine (au sud), l’Annam (au centre du Viêtnam) et le Tonkin (au nord). À Huê, l’empereur est contraint d’accepter. Dès 1900 Mouvements de résistance contre la colonisation française. 1930 Fondation du “parti communiste indochinois“ (PCI) à Hongkong. 1941 Création du “Front pour l’indépendance du Viêtnam“ (Viêt-minh). 1940-1945 Occupation japonaise durant la 2e Guerre, l’administration française est tolérée. 1 APERÇU HISTORIQUE HISTOIRE ET CULTURE 14 GÉOGRAPHIE La République socialiste du Viêtnam (environ 330 000 km2) est bordée au nord par la Chine, à l’ouest par le Laos et le Cambodge, à l’est par le golfe du Tonkin et la mer de Chine méridionale surnommée “mer de l’Est” (Bien Dong) par les Viêtnamiens. Ce pays au climat tropical s’étire du 8e au 23e degré de latitude nord le long d’un cordon d’une longueur de presque 1 700 km. La forme du Viêtnam évoque la palanche (quang ganh), cette longue tige de bambou avec ses deux paniers gorgés de riz utilisée par les paysans : la tige représente le Viêtnam central, que l’on appelle Annam ou Trung Bo (avec le haut plateau du sud) ; les deux paniers sont les deltas du fleuve Rouge et du Mékong. Au sud, les terres inondables du Mékong font partie de l’ancienne Cochinchine française, appelée aujourd’hui Nam Bo. À l’ouest, dans le golfe de Thailande, surgit Phu Quoc, la plus grande île de pays. Au nord, le delta du fleuve Rouge se trouve dans l’ancien Tonkin (qui porte aujourd’hui le nom de Bac Bo et comprend aussi le haut plateau du nord. LA POPULATION LES VIETNAMIENS (KINH) Kinh, les “habitants de la plaine“ ou Viêt : c’est ainsi que se nomment les Viêtnamiens ethniques, qui représentent 88 % de la population. Ils appartiennent aux peuples dits austronésiens qui, venant du sud de la Sibérie, arrivèrent au Yunnan (sud de la Chine) à l’âge néolithique. Suivant le sillage des grandes migrations de population, ils s’installèrent en Asie du Sud-Est continentale et insulaire. Ils furent suivis, jus- À gauche : dragon royal décorant un toit, au palais royal de Huê. qu’aux Temps modernes, par des peuples mongols et chinois qui pénétrèrent dans le nord du Viêtnam. Les immigrants chinois, appelés Hoa (voir p. 18) par les Kinh, vivent en une communauté repliée sur elle-même. Durant leur migration vers le sud, les Viêtnamiens se mélangèrent aux Cham (voir p. 19) et aux Khmers. Aujourd’hui, ce peuple mixte accuse des différences : au nord, la population est taciturne et plutôt renfermée, tandis qu’au sud, notamment dans le delta du Mékong, elle est plus ouverte et enjouée. Les Viêtnamiens diffèrent des Chinois par leur héritage austronésien, par des coutumes telles que le tatouage du corps, le limage et le laquage des dents, la consommation de bétel, la cuisine dans des tiges de bambou, le totémisme, l’habillement, la coiffure, l’habitat, les habitudes de sommeil et de nourriture, ainsi que les cérémonies solennelles. Bien des traditions ont cédé la place aux coutumes chinoises séculaires. La société viêtnamienne, rurale et empreinte de confucianisme, est homogène et montre un penchant marqué pour l’isolement. Celui-ci est le fruit de données géographiques, d’un héritage paysan riche de traditions et de mille ans de lutte pour l’indépendance politique et culturelle. Depuis 1901, la population est passée de 13 à environ 90 millions d’habitants. Avec près de la moitié de la population âgée de moins de 20 ans, l’État est confronté à d'énormes tâches dans les domaines de l’enseignement, de l’emploi et du logement. Les fils d’Au Co, la mère originelle Les Kinh, ethnie majoritaire, descendraient d’Au Co, fée des montagnes et mère originelle, et de Lac Long Quan, le seigneur Dragon. L’aîné des cent fils du couple serait le premier roi Hung de la dynastie légendaire des Hong Bang. Tous les Viêtnamiens connaissent la légende d’Au Co, la déesse des Monta15 Histoire et culture HISTOIRE ET CULTURE 1 GÉOGRAPHIE / LES VIÊTNAMIENS (KINH) LES VIÊTMANIENS (KINH) / LES MINORITÉS ETHNIQUES gnes qui pondit cent œufs d’où sortirent cent fils, et de Lac Long Quan, son époux venu des eaux, qui se sépara d’elle car leurs natures étaient incompatibles. Au Co retourna dans les montagnes avec 50 de ses fils, tandis que Lac Long Quan, accompagné des 50 autres, partait dans la plaine pour lutter contre les eaux dévastatrices. Ces récits révèlent une société animiste et matriarcale qui vénérait les forces de la nature et accordait aux femmes une place de choix, tout à fait inhabituelle dans cette région du globe. Les Viêt en vinrent plus tard au patriarcat avec la dynastie légendaire des rois Hung. Leurs descendants, nés dans des œufs, accusent une parenté avec certains peuples montagnards, tels les Muong, dont le totem est l’oiseau. Pour leur part, les Kinh ont pour totem le dragon, qui les protège des eaux. Jusqu’en 1293, les rois viêtnamiens se faisaient d’ailleurs tatouer un dragon sur la cuisse : cet animal mythique resta le symbole des souverains jusqu’en 1945. De nombreux récits et légendes parlent de son-ha (“eau et montagne“), deux constantes du paysage vietnamien. Son-ha signifie également pays d’origine et patrie. Venant des régions vallonnées, les Viêt descendirent vers la plaine alluviale du delta du fleuve Rouge. Dans un corps à corps opiniâtre avec la nature, ils en firent une région de rizières fertiles. Ici se situe le berceau de la civilisation viêtnamienne. Les premiers témoignages écrits, dûs aux Chinois, mentionnaient déjà les Bach Yue, les “cent tribus des Viêt” et les Nam Viêt ou “Viêt du Sud”. Aux IIIe et IIe s. avant J.-C., les armées Han quittèrent les régions surpeuplées du fleuve Jaune pour se diriger vers le sud, audelà du Chang Jiang, dévastant tout sur leur passage. Les Yue furent alors assimilés ou exterminés. Seules résistèrent les tribus des Lac et des Au, qui étaient installées dans les collines de la région du fleuve Rouge. Elles constituèrent ainsi les ancêtres des Viêtnamiens. 16 MINORITÉS ETHNIQUES 54 peuples montagnards Selon la légende, les peuples montagnards descendraient des 50 fils d’Au Co qui l’accompagnèrent dans les montagnes. Les ethnies appelées montagnards (ou hill tribes en anglais) représentent environ 12 % de la population du Viêtnam. Elles sont réparties sur 65% de la superficie du Viêtnam, notamment dans les montagnes du nord, peu fertiles (par exemple Sa Pa et ses environs ; voir p. 114), et leur territoire s’étend au-delà des frontières, en Chine, au Cambodge et au Laos. Les montagnards ont leur propre civilisation et culture. Ils assimilèrent l’artisanat et les techniques des Kinh, et adoptèrent leur habitat, leurs vêtements et leur éducation. Les chercheurs supposent que les Viêt sont apparentés aux Tay et aux Thaï, et qu’ils ne se séparèrent des Muong que lorsqu’ils quittèrent les collines pour mettre en valeur le delta du fleuve Rouge. Les Kinh et les Muong offrent des similitudes linguistiques et religieuses. Tous deux connaissent la dinh, maison de réunion des notables dotée d’un temple dédié au génie tutélaire du village, que l’on ne retrouve chez aucune autre minorité. Ils ont aussi en commun des rites funéraires. Les montagnards vivent fréquemment en petites communautés, pratiquent la culture sur brûlis (ray) et la riziculture sèche, élèvent du bétail et exploitent les produits de la forêt. Parfois organisés en régime matriarcal, ils adorent les déesses-mères et se livrent au culte de la fertilité. Les montagnards et les habitants de la plaine vivent en symbiose. Les premiers ont besoin de sel, extrait de la mer, et convoitent les marchandises venant de la plaine, jadis des objets de métal, aujourd’hui des articles en plastique, des montres et des radios. Pour les seconds, en revanche, l’ivoire, les herbes médicinales, les bois nobles, 1 LES MINORITÉS ETHNIQUES Cao B¢ng C H I N A Histoire et cculture Hà Giang Sa Pa Lang So'n Ði®n Biên Phü So'n La HÀ N“I Hòa Bình Mai Châu L A O S Gulf of To n k i n Vinh Hauts plateaux du Nord: Ha Ni La Hu Lolo Hmong (Meo)/Dao Yao Pa Then Thaï Nung Tay Giay San Chay Khang Mang Khmu Hauts plateaux du Sud: Brau Ta Oi Co Tu Gie-Trieng Sedang Co / Hre Bahnar Mnong Ro Mam Ma Stieng Jörai Ede Ra Glai Chu Ru V I E T N A M SOUTH Hue Hμi An THAILAND Kon Tum Pleiku C A M B O D I A Buôn Ma Thuôt Nha Trang Ðà Lat Châu Яc SEA Cholon Saigon C¥n Tho' MINORITÉS ETHNIQUES Gulf of Khmer Cham Thailand Hoa (Chinois) CHINA 0 100 200 km 17 LES MINORITÉS ETHNIQUES l’or, les résines et les fruits étaient soit vitaux, soit des produits de luxe ou d’échange. Sous les dynasties chinoises et viêtnamiennes, les minorités jouissaient de libertés. Certaines se révoltèrent, mais d’autres se battirent pour l’indépendance aux côtés des Viêt. Des 54 ethnies de montagnards, 32 vivent dans les plateaux du sud (voir p. 179). Les Français et les Américains les incitèrent à se soulever contre les Viêtnamens et les formèrent dans des camps d’entraînement. Ces minorités se répartissent en trois grandes familles linguistiques. La famille linguistique austro-asiatique, soit 5,6 millions de Viêtnamiens, compte 900 000 de Muong, 2,9 millions de Tay et Thaï, 1,4 million de Môn-Khmers et 383 000 Meo-Dao. Enfin, la famille austronésienne réunit 465 000 locuteurs. Il faut y rajouter des petits groupes et sous-groupes qui comptent environ 100 00 personnes et ne se distinguent Ci-dessus : femmes de la minorité thaïe, à Hoa Binh (montagnes du nord-ouest). 18 souvent que par leurs dialectes. Si beaucoup sont attachés à leurs coutumes, d’autres sont prêts à y renoncer pour une vie plus confortable. Les Chinois Plus d’1,1 million de Chinois, appelés Hoa au Viêtnam, appartiennent au groupe sino-tibétain. Au nord, ce sont en majorité des pêcheurs et des montagnards. Dans les villes, notamment dans le quartier de Cholon à Saigon (voir p. 125) ils travaillent dans le commerce ou la restauration. À la fin de la guerre du Viêtnam, les Chinois (alors environ 2,5 millions) représentèrent la majorité des boat-people qui, après 1975, quittèrent le pays à partir du sud, tandis que, dans le nord, les Chinois fuyaient vers la Chine. Après que le Viêtnam socialiste les eut privés de leurs moyens d’existence, leur situation s’améliora avec la Nouvelle Politique (doi moi) et l’essor économique. De nos jours, les Hoa occupent de nouveau une place prépondérante dans l’industrie textile, ainsi que dans l’import-export. À côté des quelque 100 000 Cham (voir ci-dessous), aujourd’hui en majorité musulmans, les Khmer, appelés Koh Me par les Viêtnamiens, constituent l’une des plus grandes minorités du Sud-Viêtnam et comptent 1 million de personnes. La plupart sont installés dans l’ancien delta du Mékong cambodgien dont ne s’emparèrent les Viêtnamiens qu’au XVIIIe siècle. Outre la physionomie et les vêtements – les Khmer portent en règle générale leur pagne traditionnel à carreaux (krama) – les deux peuples se différencient aussi par leur religion : tout comme les Thais, les Laotiens, les Birmans et les Cinghalais, les Khmers sont convertis au bouddhisme Theravada depuis le XIIe/XIIIe siècle, tandis que les Viêtnamiens adhèrent au bouddhisme Mahayana (voir p. 40). GRANDES ÉPOQUES HISTORIQUES LES ROYAUMES DU FU NAN ET DU CHEN LA Le delta du Mékong a donné naissance au premier royaume indianisé de la péninsule de l’Asie du Sud-Est. Presque rien ne subsiste des villages et cités, de l’art et de la culture de ce puissant royaume. Les annales chinoises mentionnent un peuple de marins, artisans, marchands et paysans, mais aussi de pirates. Du Ier au VIe siècle, ce royaume domina le delta du Mékong, les côtes de Malaisie, Sumatra, Viêtnam et la mer de Chine. Les Chinois appelèrent les rois de cette contrée Fu Nan (“maîtres de la montagne“) et décrivirent avec détails leurs maisons sur pilotis richement sculptées. Ils mentionnent un vaste système de canaux d’irrigation et de navigation, permettant aux jonques des flottes marchandes d’Arabie, d’Inde et de Chine de traverser le Fu Nan et d’éviter le dangereux cap Ca Mau. Au VIe s., le Fu Nan fut conquis par son État vassal, le Chen La, qui donna naissance, aux IXe et Xe s., au royaume des Khmers. L’art du Fu Nan et du Chen La est considéré comme le précurseur de l’art khmer. Le pouvoir politique fut lui aussi transmis aux Khmers. Officiellement, le delta appartenait au royaume des Khmers, mais seules de rares agglomérations y virent le jour, le royaune Khmer ne manquant pas de terres. Les vastes étendues du delta furent recouvertes par les limons fertiles du Mékong et de ses affluents et sombrèrent dans l’oubli, avant d’être à nouveau cultivées par les Viêtnamiens au XVIIe siècle. Entre 1942 et 1944, l’archéologue français Louis Malleret dégagea le site d’Oc Eo (voir p. 223 ; province de An Giang), port de l’ancien Fu Nan. Il donna le nom du site à cette civilisation : la culture d’Oc Eo. Seuls les pilotis des habitations et les fondations en briques furent retrouvés, uniques vestiges des villes et des temples. En revanche, quantités d’objets d’art, de pièces et d’outils, provenant pour certains d’autres cultures, indiquent que le Fu Nan entretenait des liens avec le monde arabe et l’Empire romain. Le musée d’Histoire de Saigon, les musées de Tan An (province de Long An) et de Long Xuyen (province de An Gian) exposent les objets découverts à Oc Eo. Il ne reste plus grand-chose à voir du site archélogique lui-même, couvrant 350 ha. L’ART ET LA CULTURE DES CHAM Les Cham appartiennent aux peuples austroasiatiques du groupe linguistique malayo-indonésien, venus en plusieurs vagues du sud de la Sibérie jusqu’en Asie du sud-est, en passant par la Chine. Aujourd’hui, 100 000 Chams vivent dans les villes de Phan Thiet, Phan Rang, Soc Trang et les environs. Nos connaissances sur la période entre le IIe et le IVe s. reposent sur les annales chinoises. À partir du IIIe s., elles 19 Histoire et culture Les Chams et les Khmers 1 FU NAN ET CHEN LA / L’ART ET LA CULTURE DES CHAM L´ART ET LA CULTURE DES CHAM sont complétées par les inscriptions sur les stèles des Cham, des Fu Nan et des Khmers, eux aussi indianisés. Puis, à partir du VIIIe s., s’y ajoutent l’architecture et les sculptures des Cham. Enfin, au Xe s., l’historiographie du royaume du Dai Viêt nous livre de nouvelles informations. L’indianisation débuta aux Ier et IIe siècle, pour se renforcer aux IVe et Ve siècles. Tant que l’Inde participa au commerce maritime, des prêtres brahmanes accompagnèrent les bateaux. Ces Indiens lettrés se virent alors confier des postes élevés à la cour des rois d’Indochine. Les contacts directs avec l’Inde furent interrompus au VIe siècle, mais la rencontre avec cette culture avait donné naissance aux civilisations indianisées très développées de l’Asie du Sud-Est. Il est difficile d’établir une histoire complète des Cham. Deux clans opposés dominèrent en alternance. En raison Ci-dessus : statuette de Shiva du XIe s. , de style Thap Mam (Musée Cham à Danang). 20 des offrandes retrouvées, noix de coco dorées au nord et noix d’arec au sud, ils furent appelés Dua, mangeurs de noix de coco, et Cau, mangeurs de noix d’arec. On ne sait exactement quelles étaient les relations entre les deux royaumes. Aujourd’hui, les Cham vivent au Viêtnam ou au Cambodge où ils représentent une minorité musulmane. Le royaume des Dua du nord (appelé Amaravati) vit le jour au sud d’Hué. Durant la première période hindouiste (du IVe au VIIIe s.), Simhapura, l’actuelle Tra Kieu, était la capitale administrative et My Son la cité religieuse. Puis suivit la période bouddhiste (du IXe au Xe siècle), qui eut pour capitale Indrapura, aujourd’hui disparue, et comme centre spirituel le monastère de Dong Duong, détruit en 1954, lui aussi dans la région de Tra Kieu. Après la destruction de leur royaume, les Cham se replièrent à Vijaya, 220 km plus au sud, dans la région de l’actuel Binh Dinh. My Son continua cependant à être le centre spirituel. Le royaume des Cau du sud. Panduranga (Phan Rang), dont le capitale religieuse était Kauthara (Nha Trang), exista parallèlement au royaume du nord. Sa capitale, qui domina de 749 à 808, était Virapura, dans la région de Phan Rang. Après la destruction du royaume de Vijaya, le royaume du sud persista de 1471 à 1693 à Phan Rang. Entre 1693 et 1822, ses souverains furent des princes, vassaux des princes Nguyên de Hué. Pour la Chine, ses luttes avec les Cham, à la frontière de la province de Giao Chi (delta du fleuve Rouge), n’étaient qu’un conflit frontalier parmi d’autres, aux limites du gigantesque Empire. La situation changea en 939, à la création du Dai Viet (voir p. 24), qui devint la puissance dominante de la région. Les Khmers d’Angkor étaient alors à l’apogée de leur pouvoir. Ces deux États possédaient de vastes terres fertiles où poussait du riz, dans de gigantesques deltas. Les Chinois dispo- L’ART ET LA CULTURE DES CHAM Les religions et les rois divins N QUÄNG a Qäung Bình Яng Hó'i SOUTH Hà Trung a Histoire et culture MÛ Ðú'c a Tour Citadelle Villes modernes aThÕch Anh BÌNH Bích La a QUÄNG TR˜ CHINA Hue THÙA THIÊN HU$ LAOS SEA ÐÀ N\NG QUÄNG aÐà NÇng Яng Hμi An NAM Du'o'ng a MÛ So'n Phong L® Trà Xuân Du'o'ng a Ki®u a Hu'o'ng Chiên Ðàn Quª Khu'o'ng MÛ a KON TUM Tam KÏ Chánh Lμ a Quäng Ngãi a QUÄNG NGÃI Th¯c L¯c Cha Ban Du'o'ng Long a Tháp Mçm Kon Tum a BÌNH D˜NH Tháp Bánh Ít GIA LAI Bình иnh Hu'ng ThÕnh a a Quy Nho'n Quy Nho'n PHÚ YÊN Ð#C L#C VIETNAM Ð#C N“NG Tuy Hòa KHÁNH HÒA Pô Nagar Les Cham, qui étaient agriculteurs, vénéraient des déesses-mères et de la fertilité. Au sommet du panthéon se trouvait la déesse-mère Uroja, dont le nom signifie sein maternel. Elle est encore vénérée, notamment à Po Nagara (Nha Trang, voir p. 173), sous sa forme de Po Nagar, créatrice du monde et Mère du pays. Les Cham considéraient les Nha Trang Ðà Lat LÂM Ð|NG NINH THU‡N Hòa Lai Pô Klaung Garai THU‡N a Phan RangBÌNH Pô Rômê Tháp Chàm Phan Thiªt Pho Hai (Thap Poshaknu) Mûi Né SITES CHAM 0 50 1 a Vestiges HÀ TÎNH CAMBODIA saient de techniques agraires et de méthodes d’irrigation avancées. Le Champa par contre était formé de montagnes, d’un littoral peu fertile et de petits deltas. Mais l’or que recelaient ses montagnes éveilla la convoitise de ses voisins. En 446, les Chinois dérobèrent à Vu Xa, au nord-ouest de l’actuelle Hué, ville du Prince d’Or Pham Duong Mai, une statue de 100 livres d’or pur. En 603 ou 605, le général chinois Liu Fang réprima une révolte des Viêt dans le delta du fleuve Rouge et poursuivit sa route vers Simhapura. Son butin comptait notamment 18 tablettes d’or coulé. Les Cham comptaient des paysans, des artisans, des sculpteurs, des pêcheurs, des marins et de vaillants guerriers. Jusqu’au Xe siècle, la flotte cham contrôlait le commerce des épices dans la mer de Chine méridionale. Ils résistèrent aux Viêtnamiens, aux Khmers et, au XIIIe siècle, à la dynastie sino-mongolienne des Yuan. À plusieurs reprises, ils menèrent le Dai Viêt au bord de la ruine, ravagèrent le delta du fleuve Rouge et pillèrent la capitale Thang Long. Les rois viêtnamiens anéantirent les capitales cham (Indrapura en 982, Vijaya en 1471), et contraignirent les Cham à se replier vers le sud. Le Champa prit et détruisit Angkor, la capitale des Khmers, endommagea le temple d’Angkor Vat et ternit le prestige des rois célestes (1179 – 1181). Le Champa dut subir longtemps la domination khmère, et payer tribut aux Viêtnamiens. En 1693, les Cham devinrent vassaux de la dynastie Nguyên d’Hué. 100 km 21 L’ART ET LA CULTURE DES CHAM menhirs comme des manifestations des ancêtres et des princes déifiés, protégeant les champs, les récoltes et le pays. Souvent sous la forme du shivaisme, l’hindouisme remplaça les cultes anciens. Non pas dieu abstrait, mais divinité locale d’une région précise, et maître du sol, Shiva se confond avec le roi déifié, son incarnation. La royauté divine, dont le berceau se trouve en Inde, s’épanouit dans les pays indianisés de l’Asie du Sud-Est. Incarnation du pouvoir divin et temporel, les rois divins détenaient une pléiade de pouvoirs. Propriétaire du sol, ils exerçaient aussi une domination absolue sur les forces de la nature. Alliant les pouvoirs spirituel et religieux aux pouvoirs politique et temporel, ils régnaient sur les ressources matérielles et spirituelles du pays et sur leurs sujets. Le bouddhisme fit son apparition au Champa à peu près en même temps que l’hindouisme. Dans le nord du royaume du Champa, le bouddhisme Mahayana se répandit depuis la Chine et le Dai Viêt. Aux IXe-Xe s., un royaume bouddhiste, qui conduisit à l’apogée de l’art cham, vit le jour à Indrapura. Le sud, quant à lui, était davantage sous l’influence du bouddhisme Hinayana et du bouddhisme Vajrayana. Bien que connu dans les villes côtières grâce aux marchands arabes, l’islam ne joua pas d’abord de rôle au Champa. Ce n’est qu’après le déclin du Champa que les Chams se convertirent à l’islam sunnite, en y intégrant des divinités et des cultes hindouistes. L’architecture des Cham Des stèles dans les temples de My Son du IVe s. relatent l’édification d’un temple en bois doté d’un lingam (représentation phallique du dieu Shiva). Les premières constructions en brique préservées et les statues en grès révèlent un art parvenu à maturité, sans doute riche d’une longue évolution. À partir du VIIIe siècle, les édifices en briques et Ci-dessus : Po Nagar, sanctuaire cham des les statues en grès devinrent la clé de VIIe-XIIIe siècles, à Nha Trang. voûte de l’art cham. 22 dresse sur une base rectangulaire. Au centre de la salle se trouve une estrade en briques, souvent ornée de bas-reliefs en grès, destinée à recevoir le lingam ou la représentation du dieu. Une rigole entourant le socle donne sur l’extérieur, vers la face nord. Elle servait à évacuer le sang des animaux sacrifiés et, plus tard, l’eau des ablutions des statues. Dans la salle faiblement éclairée à l’époque par les lampes à huile, on devine à peine la voûte en encorbellement. Tous les temples étaient clos par des portes de bois; dans les murs, on distingue encore les orifices dans lesquels reposaient les charnières. Il y avait aussi des sanctuaires dits “à trois tours” (que l’on ne trouve cependant pas à My Son) qui sont en fait trois kalans dressés côte à côte. Dans la plaine, ils dominent le paysage, contrairement aux temples viêtnamiens qui semblent se fondre dans la nature. Le kalan est symbole du microcosme. Le socle élevé représente l’univers de l’homme, le corps du bâtiment incarne le monde spirituel, tandis que le toit est l’évocation de l’univers sacré ou plus exactement le sommet du mont Meru, siège des dieux. Le socle est souvent couvert de plaques de grès ornées de scènes de danse ou de combat, et entre autres de motifs de fleurs et d’animaux. Sur ce socle, qui accentue les lignes horizontales, repose le bâtiment, un peu plus petit et également rectangulaire. Ses murs de briques sont ponctués de pilastres, de demi-colonnes et de bandes décoratives verticales. La porte principale de la façade orientale, de plus en plus prononcée au fil de l’évolution architecturale, s’est transformée au cours du temps en vestibule. Les trois autres côtés arborent de fausses portes ornées de statues en grès. La voûte en encorbellement du toit dépasse du corps du bâtiment. Les toits, en général de trois étages, s’effilent fortement vers le haut. À l’origine, aux coins des trois étages se trouvaient des kalans miniatures et les corniches de la voûte étaient 23 Histoire et culture L’architecture (du moins ce que nous en connaissons) se cantonne aux édifices sacrés des rois. Les Cham n’édifièrent que des édifices en briques qui, jusqu’au Xe s., offrent des similitudes avec les temples contemporains des Khmers indianisés. Lorsque les Khmers se mirent à utiliser le grès, les Cham, réticents, continuèrent à bâtir en briques. Les ornements et les statues, utilisés pour les escaliers, les frises sur les fondations et les pignons, les encadrements de portes et de fenêtres, les pierres décoratives et d’angle du toit et des clés de voûte, se retrouvent à toutes les époques architecturales. Le plan des temples changea peu, à l’opposé de la décoration qui connut différents styles. Matériau de construction. Les briques de surface lisse sont assemblées sans joints ni mortier, formant des murs ornés de sculptures ornementales et figuratives travaillées dans la paroi. De tout temps, l’absence de mortier a intrigué les chercheurs, qui n’ont toujours pas trouvé de réponse à ce mystère. Les Français pensent que les Cham utiliaient une couche de liant à base de substances végétales ou animales. Tout cependant porte à croire que les briques cuites étaient assemblées à l’aide de mortier de chaux, et que l’ensemble était ensuite cuit une nouvelle fois. Le plan des édifices n’a pas subi de modifications. Par rapport à ceux des Indiens et des Khmers, les temples cham sont de dimensions relativement réduites. My Son (voir p. 164) n’est pas comparable aux cités de temples indiennes. À My Son, les rois érigèrent des groupes de temples isolés que n’unissait aucun lien. Ces ensembles se composaient de trois types d’édifices : un sanctuaire en forme de tour, le kalan, la bibliothèque et la salle ou mandapa. Les édifices principaux, les kalans, atteignent des hauteurs variant entre 3,8 et 35 m. Le kalan puise son origine dans la cella, construite en Inde jusqu’au VIIIe s. Coiffé d’un toit élevé (shikara), le sanctuaire sans fenêtres à une salle se 1 ART ET CULTURE DES CHAM L’ART ET LA CULTURE CHAM / LE ROYAUME DU DAI VIÊT parées de sculptures d’animaux. Les frises ornementales représentaient des motifs figuratifs et végétaux. Ces ornements s’appauvrirent aux XIIe et XIIIe siècle, les toits adoptant une forme découpée et étrange. À My Son, ils furent parfois couverts de tôle d’or. Ce qu’on appelle la bibliothèque, est un bâtiment bas et rectangulaire avec deux salles intérieures de taille identique qui abritaient probablement le trésor du temple. La façade de briques est rythmée de fenêtres à balustre alternant avec des pilastres, des demicolonnes et des bandes décoratives. Un toit massif couvre le fragile édifice. Le mandapa est une salle destinée à la préparation des sacrifices et aux danses rituelles. L’intérieur de ces longues mandapa est bordé de colonnes soutenant le toit plat, couvert de bois tapissé de briques ou de chaume. Cette salle était ouverte ou dotée d’une façade en briques scandée de fenêtres à balustre. ronde-bosse avant les Khmers. Les statues témoignent de leur savoir-faire et d’un sens aigu d’observation. Ils avaient cependant une préférence marquée pour les hauts-reliefs, plus expressifs car permettant de représenter différentes scènes. La sculpture cham atteignit son âge d’or durant la période bouddhiste (IXe–Xe s.). À la fin de cette époque, qui voit le transfert du royaume à Vijaya, les œuvres prennent un aspect de plus en plus stylisées, plus simples et plus monumentales. Aux XIVe et XVe siècles, la statuaire s’appauvrit plus vite que l’architecture et perd en chaleur et en crédibilité. Les sculptures d’animaux - l’aspect aérien et la grâce de ses éléphants et lions étaient jusqu’alors sans pareils manquent désormais de mobilité et d’harmonie. L’appauvrissement, le manque de sérénité et de temps se ressentent, l’art cham perd en puissance et paraît même abattu. Les styles de l’art cham LE ROYAUME DU DAI VIÊT À l’époque où le Dai Viêt entra dans l’histoire (Xe s.), des pays tels que le Japon et la Corée étaient établis depuis longtemps en Extrême-Orient. Les royaumes d’Angkor et de Champa étaient à leur apogée, la cité birmane de Pagan (Bagan, Myanmar) commençait juste à s’épanouir, tandis que Malacca, le Laos et la Thaïlande n’existaient pas encore. Les Viêtnamiens du delta du fleuve Rouge réunissaient toutes les condiLa sculpture cham tions pour occuper une position domiLes statues et les sculptures ont subi nante dans la région. Ayant pris part au de fréquents changements stylistiques développement de la Chine durant 1000 et assimilé rapidement les influences ans, ils n’avaient pas grand-chose à enextérieures. Les premières œuvres du vier à l’empire du Milieu dans les doVIIe siècle relèvent d’un art expérimen- maines administratif, militaire, agrité, supposant l’existence d’une longue cole, scientifique, littéraire et philosotradition de sculpture sur bois. Les phique. Le Viêtnam avait déjà une Cham ont maîtrisé l’art des statues en structure étatique homogène au développement historique et économique À droite : joueurs de polo, sculptés dans la continu. pierre dans le style Tra Kieu antérieur La domination chinoise n’avait guère (Musée Cham de Da Nang). modifié le caractère rural du pays, ses La classification française des styles comprend néanmoins quelques éléments introduits par les chercheurs viêtnamiens. On peut voir de magnifiques pièces illustrant les différents styles au musée cham de Danang, qui recèle la plus grande collection de statues cham au monde. Les collections de Hanoi, Saigon ou Paris sont plus modestes. 24 Histoire et culture 1 LE ROYAUME DU DAI VIÊT traditions, ses religions et sa langue. Les souverains viêtnamiens étaient souvent issus de familles de paysans ou de pêcheurs. La royauté viêtnamienne s’inspirait du modèle chinois. Les rois, qui se considéraient comme les fils du Ciel, n’étaient pas infaillibles par la grâce de Dieu. Le mandat céleste ne leur était confié que dans la mesure où ils parvenaient à défendre l’empire des assaillants extérieurs et à accroître le bienêtre de leurs sujets. S’ils faillaient à leurs devoirs, ils pouvaient être déchus. Tous les nouveaux souverains se devaient donc de prouver leur capacité à régner en faisant valoir leurs succès. Aussi l’arrivée d’un nouveau roi ou d’une nouvelle dynastie sur le trône était-elle souvent suivie de troubles. Étant de fervents bouddhistes, de nombreux souverains viêtnamiens choisissaient leurs conseillers parmi les moines lettrés. Pour créer un contrepoids au pouvoir grandissant de la noblesse et des grands propriétaires fonciers, ils créèrent un corps de fonctionnaires : le mandarinat. Diplômés de l’école confucéenne, les mandarins civils et militaires devaient se soumettre à neuf séries d’examens de littérature classique. Le pouvoir des confucéens s’accrut avec le déclin de l’éducation monastique et de la morale. Sous la dynastie des Le (XVe siècle), l’influence du néo-confucianisme dogmatique d’origine chinoise sur l’État, la société et la famille se confirma. Le Code de la dynastie des Ly, qui prévoyait des châtiments sévères, représentait la sensibilité juridique viêtnamienne. Les Trân développèrent la loi pénale et les fondements du droit civil. Le Code des Le de 1481, qui comptait 271 articles, stipulait les droits des femmes et des paysans. À la fin du XIXe siècle, la dynastie des Nguyên s’inspira du droit médiéval chinois, bien que celui-ci ne s’accordât pas avec la conception viêtnamienne. La dynastie des Ly (1009–1225) instaura un pouvoir fortement centralisé, une armée des plus opérationnelles, ainsi qu’une agriculture performante. Elle établit les fondements du royaume viêtnamien, de sa culture et de ses arts. 25 LE ROYAUME DU DAI VIET / LA DOMINATION FRANÇAISE La dynastie des Trân (1225–1400) se distingua par ses réformes. Afin de mieux assurer la continuité à la tête de l’État, le successeur du souverain montait sur le trône du vivant de ce dernier, qui conservait le pouvoir de décision ultime même après son abdication. Pour limiter les pouvoirs individuels des fonctionnaires, toute haute fonction était occupée par un mandarin militaire subordonné à un mandarin civil. La loyauté des fonctionnaires était renforcée par un serment. Durant les 360 années que dura la dynastie des Lê (1428–1788), le Dai viêt connut des hauts et des bas. Elle engendra d’abord des souverains marquants puis, comme toutes les dynasties, finit par se désagréger dans des disputes entre héritiers incompétents. Un fonctionnaire de la cour ambitieux usurpa le pouvoir, fondant la brève dynastie des Mac (1527-1592). Grâce à deux familles nobles rivales, les Trinh et les Nguyên, la dynastie des Lê restaurée remonta sur le trône. À Thang Long (Hanoi), les rois Lê devinrent alors des marionnettes entre les mains des Trinh, puis, dès 1599, les princes Nguyên étendirent leur pouvoir politique au sud. La guerre civile entre les Trinh et les Nguyên se solda par la division du pays en 1673. Il incombait aux Trinh d’assurer la sécurité des frontières septentrionales tandis qu’à Phu Xuan, future Huê, les Nguyên continuaient leur poussée vers le Sud. En s’immiscant habilement dans les rivalités pour le trône au Cambodge, ils parvinrent peu à peu à asseoir leur domination sur le delta du Mekong. Les Nguyên furent confrontés plus tôt que le nord aux missionnaires et aux marchands européens, et ils furent les premiers à devoir affronter la France qui voulait protéger ses missionnaires et s’assurer des débouchés. Trois frères rebelles, Nhac, Lu et Huê, portant eux aussi le patronyme de À droite : canons en bronze du début du XIXe siècle dans la citadelle de Huê. 26 Nguyên et originaires de Tay Son, firent alors leur entrée dans l’histoire. Tandis que Trinh l’emportait sur un Nguyên faible, sans pouvoir exploiter cette victoire, ceux que l’on appelle généralement les frères Tay Son en profitèrent pour conquérir les territoires des princes Nguyên. Le plus jeune et le plus doué de la fratrie, Nguyên Huê, évinça en 1789 la dynastie Qing de Thang Long et destitua les princes Trinh et le dernier roi Le. En 1788, il fonda la dynastie des Tay Son. Il disparut quatre ans plus tard avant d’avoir pu réaliser ses projets de réformes sociales. Son fils ne parvint pas à s’opposer à l’héritier légitime des Nguyên, Nguyên Anh. À l’issue de 20 ans de combats, ce dernier dominait le pays allant du delta du Mékong au fleuve Rouge et fondait la dernière dynastie des Nguyên (18021945). Il baptisa son pays Viêtnam et transféra sa capitale de Thang Long à Phu Xuan (Huê) en 1804. Confucéens convaincus, les rois Nguyên défendirent leur cconception étatique, la religion bouddhiste et la monarchie absolue contre les idéaux de la révolution française, la démocratisation et le christianisme. LA DOMINATION FRANÇAISE (1863 – 1945) Les Espagnols et les Portugais, qui étaient parmi les premiers navigateurs commerçants à aborder les côtes orientales d’Asie, baptisèrent la région Cochinchine. Ils furent suivis par les Hollandais, les Anglais et les Français. À l’arrivée des Européens, Chinois et Japonais avaient déjà établi des comptoirs à Haï Pho (Hoi An), jadis l’un des ports les plus importants de l’Asie du Sud-Est. Chassés du Japon par les shogun, des missionnaires arrivèrent à Hoi An et dans le delta du fleuve Rouge. Mais le Dai Viêt était un pays pauvre, et ses marchés étaient insignifiants. Seuls les Français, dont les missions rencontraient quelques succès, y restèrent. Histoire et culture 1 LA DOMINATION FRANÇAISE À la faveur de la 1ère guerre de l’Opium (1839 -1842), la Grande-Bretagne avait brutalement pris pied sur les marchés chinois. À la même époque, en remontant le Mékong puis le fleuve Rouge, les Français tentaient de pénétrer en Chine méridionale, mais ces fleuves, barrés de rapides, n’étaient pas navigables. Ils remarquèrent le potentiel en matières premières de l’Indochine, même si le pays était trop pauvre pour offrir des débouchés industriels. 1858 marque le début de l’époque coloniale française. Sous prétexte de défendre les missionnaires persécutés et la chrétienté, la flotte française, dépêchée par Napoléon III et aidée par la flotte espagnole, débarqua alors dans la baie de Danang (francisé en Tourane) et entama la campagne d’Indochine. Devant l’échec essuyé à Danang, les Français se tournèrent vers le delta du Mékong et conquirent la citadelle de Giah Dinh, la future Saïgon. En 1863, ils occupaient tout le sud. En 1872, un négociant et aventurier français, Jean Dupuis, à la tête de quelques troupes françaises, remonte le fleuve Rouge (inter- dit aux étrangers) jusqu’en Chine. Dupré, le gouverneur de la Cochinchine, charge l’officier Francis Garmier d’aider Dupuis et d’établir la liberté de navigation sur le fleuve Rouge. Avec une maigre escorte et deux canonnières, il s’empare de Hanoi. Le fleuve Rouge était désormais ouvert au commerce. Mais les commerçants étant sans cesse menacés par les Pavillons-Noirs, des pirates sévissant sur le fleuve Rouge, Jules Ferry envoie 40 000 hommes au Tonkin. En 1875, après de violents combats dans le delta du fleuve Rouge, les Nguyên cèdent par le traité de Hanoi la Cochinchine (le delta du Mékong) qui devient colonie française. En 1884, par le traité de Huê, la France impose son protectorat sur le Tonkin (nord du Viêtnam) et l’Annam (Viêtnam central). L’empire colonial français d’Indochine vit le jour en 1887, avec la création de l’Indochine française – ou plus précisément de l’Union Indochinoise (Viêtnam, Cambodge, et Laos en 1893). Paul Bert devient gouverneur d’Indochine et Hanoi le siège du gouvernement. 27