NOUVEAU

Transcription

NOUVEAU
Guide
Nelles
Viêtnam
IN
F
CA OS
R T PR
E S AT
IN IQU
CL E
US S e
ES t
NOUVEAU avec bons plans actuels
Foto: Volkmar E. Janicke
Saigon – le Paris de l’Extrême Orient • Soirée sur la Plage de
Nha Trang • La Baie d’Ha Long – maritime ou terrestre ?
Nelles
VIÊTNAM
323
y
Y Pu'er
RANGE
Me
P HRABANG
N am Khong
Nan
Mae
Na m
LO U
ANG
Nakhon
Ubon Rat
Dam
y
Y
R
A
T
That
Phanom
619
Somdet
KHON
y
Y KAEN
Phetchabun
(Me
kong
)
Taphan Hin
O
G
y
Y
A
N
D
Wanning
y
Y
Lingshui
134
SOUTH
Ðông Hà
S
139
HU$
Tapung
(Taoy)
g
Bang hian
Khemmarat
(Yinggen)
SANYA
Hô Xá
(Vînh Linh)
HL
Muang Phin
13
212
Roi Et
Qionghai
Qiongzhong
1867
Яng Hó'i
9
Savannakhét
Mukdahan
Kalasin
1038
Ban Lobôy
Ban
Muangsèn
Noy
I
H
224
Thanh Bình
Hoàn Lão
Ðông Bãi
H
K
Changjiang
225
Hà Tînh
Nongchan
223
Wencheng
Tunchang
(Shiliu)
Gancheng
Huangliu
Cha Lo
Thakhek
Sakhon
Nakhon
Dongfang
V I E T N A M
Nakai
Reservoir
y
Y Phanom 212
X
x
225
Danzhou
T o n k i n
1028
Puqian
HAIKOU
HAINAN
AM
y
Y
22
y
Y
(Xucheng) Xuwen
Ganchong
VINH
1A
Lak Sao
y
Y
y
Y
LEIZHOU
PENINSULA
207
Xicun
BACH LONG
VI ISLAND
Th¸nh Long
o f
2286
g
UDON THANI
T H A I L A N D
Lom Sak
Kamphaeng
Phichit
Phet
Nong Khai
2
Ka
din
CÔ TÔ ISLAND
Diên Châu
N
y
Y
Ban
Kham
Ta Kla
325
y
Y
PHÒNG
G u l f
y
Y
207
Wuchuan
BEIHAI SUIXI y
Y DONGHAI I.
ZHANC H I N A JIANG NAOZHOU I.
Tînh Gia
Ðu'c Tho
Viang Thong
Hepu
(Häi Ninh)
THANH HÓA
AN
Y
(VIENTIANE) y
Pong Chi
117
VIANGCHAN
Loei
PHITSANULOK
Yaeng
13
'N
1249
11
12
(Paksane)
Pak Khat
X
x
SO
Sawankhalok
Khan
y
Y
Ban
Thabôk
)
Muang M
Pakxan
XINYI
Gaozhou
LIANGJIANG DIANBAI
NAM ИNH
Lam
So'n
YULIN
Lingshan
(Lianzhou)
Móng Cái
C…M PHÄ
H°ng Gai
Zhusha
ZIZHIQU
10
Ninh Bình
Con
Cuông
g)
on
ek
Uttaradit
N
Sirikit
Dam
Sukhothai
Phôn Hông
Pak-Lai ong
ek
Fak Tha Chiang (M
Häi y
YHÄI
Du'o'ng
Nho
Quan
Con
(M
Rong Kwang
y
Y Phrae
Pha Volo
Nam Ngum
Reservoir
5
Kim
So'n
Câ Nghîa Ðàn
Câ
L A O S
13
Lik
(HA LONG
CITY)
2452
1895
uan
101
Lampang
Ê
LI
Nan
71
Hòa Bình
(Pumiao)
Fangchenggang
Ðình L§p 18
Beiliu
ZHUANGZU (Lingcheng) Bobai
FANGCHENG
B¡c Ninh
(HANOI)
u
Muang Mo
2850
Ban Thieng
X
x
Dà
Phônsavan
y
Y
Phou
Khoun
(Sayabouri)
G
y
Y
1586
Wiang Sa
Xaignabouri
1592
HÀ N“I
Na Meo
Ban
Thamnou Ch
Phou Lao
1730
XIANGKHOANG
P L AT E A U
y
Y
Nam
Pouy
X
x
Yên Bái
VIÊT TRÌ
324
Xingye
(Shinan)
GUANGXI
325
Qinzhou
THÁI 1A
NGUYÊN
N
Chiang
Kham
2153
À
Muang Ngeun
Phayao
y
Y
(Luang Prabang)
(Sam Neua)
Pak Xèng
y
Y
322
Cenxi
GUIGANG
209
Yongning
Chongzuo
LÕng So'n
Tuyên Quäng
128
Yên
Châu
Sông
Mã
Longzhou
4A
81
Xam Nua y
Y
2263
Louangphrabang
Muang
Pakbèng
So'n La
Muang Peu
Pak Mong
3
(Xinning)
Nà Ph£c Thât Khê
(Tràng Ðinh)
2
Mai Châu
(Muang Xay)
y
Y
Chiang
Rai
Phan
1990
Muong Lèo
Houayxay
Chiang
X
x Khong
2985
6
Ði®n Biên Phü y
Y
Sin Xai
Nateui
Oudom Xay
O
y
Y
Tachilek
Mae Sai
y
Y
1930
y
Y
Xieng
Kok
Giáo
Sop Nhom
IN
Kyaing
M YA N M A R
1
y
Y
Xã Thi
NANNING
324
Fusui
Cao B¢ng
Làng Cay
Binyang
Long'an
Tiandeng
Jingxi
Hà Giang
Ph°
Ràng
Sô
ng
(R
Hô
ed
Riv ng
er
)
H
Mengxing
214
D
y
Y
U Mu'ò'ng
Nam Bai
Lay
D
E
Phôngsali
N Tu¥n
Muang
Hat Hin
Mengla
Muang
2607
Sing
Tong Louang Namtha
116
Lào Cai
Dà
y
Y
Daluo
Monglar
.
PH
1934
Debao 111
Loung Hoa
2275
HEKOU
Sa Pa
Lai Châu
Jinghong
Menghai
Jinping
3076
Mu'ò'ng Tè
213
214
.
Wenshan
Pingbian
Bäo Lac
Jiangcheng
(Simao)
326
GEJIU
Lüchun
Y U N NA N
Lancang
(Menglang)
Mengzi
Mojiang Honghe
Ning'er
C H I N A
Mengsa
Na
2972
155
y
Y
A Lu'ói
156
Khe Tre
ÐÀ N\NG
163
X
x
Hôi An
a
Nong Khae 1351
Nakhon Nayok
Photharam
Min Buri
X
x
Wang
Nam Yen
Phanat Nikhom
CHON BURI 777
Samut Songkhram
344
Y Nong
Phetchaburi Si Racha y
Bo Thong
Khao Yoi
(Phet Buri) B i g h t o f
944
Cha-am
Pa Yup
Wang Chan
Klaeng
3
KO KHRAM
YAI Sattahip
y
Y Rayong
Khao
Soi Dao Tai
1633
Trat
Laem Sok
Pursat
Pramoy
1744
KA
St. Pursat
RD A
Thap Sakae
T H A I L A N D
Bang Saphan
G U L F
y
Y
MO
Peam Kay Stung Veal
Hav Rean
1079
y
Y
SIHANOUKVILLE
y
Y
225
Chong Phangan
X
x
T H A I L A N D
m
THO CHU I.
Krek
1
PHÚ
QU+C RÕch Giá
ISLAND Bay
RÁI I. Ðông
Thái
y
Y
y
Y
A Yang
Linh
Sông Lûy
am
an
1642
172
Gia Rai
ThÕnh Phú
Trà Vinh
Sóc Trång
Bac Liêu
Nåm Cån
Song-bay-hap Bay
C. Ca Mau
ou
th
CÔN DÀO ISLANDS
Ðình Cû
ÐÕi Lành
Ninh
Phu'ó'c
NHA TRANG
CAM y
Y (CAM LÂM)
RANH
Phan RangTháp Chàm
1A Cà Ná
Phan Thiªt
Long
Ba Ðông
1A
Cà Mau
KHOAI I.
2
2051
Ninh Hòa
ÐÀ L"T 186
20
аng Xoài
13
M
( AO T HA I )
y
Y
26
169
Tuy Hòa
M'Ðr¡k
y
Y
QUY NHO'N
Sông Câu
CAO NGUYÊN
ЇK LÅK
Buôn Ma Thuôt
BIÊN HÒA
C…N
THO'
y
Y
A Yun Pa
(Cheo Reo)
Ba
Phu'ô'c Long Liên Nghîa
(Bà Rá)
(Dú'c Tr÷ng)
Bäo Lμc
Y 1528
Di y
An Lμc
Svay Rieng
V¸ Thanh
Sichon
Huai Yot Tha Sala
Laem Talumphuk
Phú
Nho'n
1578
Tây Ninh
Bình иnh
An Khê
P L A T E A U Vân Canh
14
Memot
22
Phù MÛ
1A
Pleiku
Kiªn Ðú'c
Snuol
T. P. H| CHÍ MINH
ui
Khlong
Mot
19
7
Thó'i Bình
KO SAMUI
1747
y
Y
x 203 Khánh
Hàm Tân
Châu Яc (SAIGON) X
Kampot
51
Gò Công Bà R¸a
LONG
XUYÊN Vînh Long
y
Y V>NG TAU
M= THO
Hà Tiên R"CH GIÁ
NAM DU I.
635
Sa
Khanom
KON
Sen Monorom Сk Mil
Kratie
Kompong
Cham
Prey Veng
3
KO PHANGAN
Don Cho
ng
Sak
202
PHNOM PENH
An Thói
KO TAO
C h o n g Ta o
Skun
Xan
y
Y
383
Hßng Nghîa
TUM
Lumphat
Chang
RÉ ISLAND
Quäng Ngãi
B°ng So'n
Kon Tum (Hoài
Nhon)
Mít Kom
Dom Kralor
Banlung
Di Lång
Cha Nμi
C A M B O D I A Mereuch
Udong
NM
TS.
7
Kompong
Trabek
Koh Kong Kompong Speu
X
x Neak
Sre
City 48
4
2 Luong
Ambel
335
Takeo
KOH
RONG
O F
Choam
Sla
Kg. Chhnang
2598
14
Attapu
Siempang
Kompong
Thnor
Sa
y
Y
Bamnak
Muang
Không
Kompong Thom
Sap
K
Stung Treng y
Y
p
KO CHANG
6
5
Prachuap Khiri Khan
y
Y
Ban Huai Yang
Sala
Vichey
Lake
Tonle
Pailin
3
Khao Nong Kon
Pran Buri
625
487
Siem Reap
Ban Phe
Kui Buri
(Ban Kui Nua)
753
Thbeng
Mean Chey
X
xs
y
Y
Pran Buri
Dam
925
Angkor
Choam
Khsan
Sen
BATTAMBANG
Rakam
KO SAMET
KO
SAMAESAN
Chong Kal
Prey
Chruk
Tnaot
317
un
g
Tam KÏ
166
Khâm Ðú'c
1362
(Phu'ó'c So'n) MÛ So'n
(Attopeu) Ban
Tassèng
Na Chaluai
Phum
Saron
Anlong
Veng
Samrong
Buntharik 13
nle
To
Hua Hin
Map Khao
Wan
Pattaya
Bangkok
(Ao Krung Thep)
y
Y
331 Takhian
Bang Lamung
Hat Chao
Samran
4
5
Mai
Y 7
Pom Phra Samut y
Chunlachomkiao Prakan
Thmar
Puok
Poipet Sisophon
Chachoengsao
Sakhon
Pak Tho
Sa Kaeo
348
Ta Phraya
St
NONTHABURI
Taling Chan
Bang
Krathum
Phae
Samut Baen
Ban Pong
Thung Faek
Kabin
Namhing
PLATEAU
Champasak
Det
Udom
Na
Sangkha
O´ s mach
Phluang
Phang
Khao Lamang
992
Prachin
Buri
Mae Nam Bang Buri
Pak
ong 33
Bang Kanak 304
BOLAVEN
X
x Pakxé
(Pakse)
Si Sa Ket
Surin
214
Nong Ki
Dan
NAKHON
y
Y
Dakchung
Muang Sekong
Khôngxédôn
UBON RATCHATHANI
CHINA
CÙ LAO ISLAND
g
Saraburi Khao Laem
Pa Mok Phachi
Song Phi
PHRA
Nong
SI AYUTTHAYA Si Yaak
BANGKOK Pathum
Thanya Buri
(KRUNG Thani
THEP)
226
y
Y
Dam
Bu Sano
Phra
Nong Khu
Phuttabat
Phra
1
Kaeng Khoi Lam
Ba
Phleong
Dam
U
on
U Thong
(KHORAT)
Lam
Thakong
A
ek
Ban
Dilang
Lop Buri
E
Suwannaphum
Buri Ram
Choho
Thong
Tha Rua
T
202 Satuek Tha Tum
Bé
Sam
Chuk
32
Khlong
Khanan Ang
A
M
C hin
Tha
Bo Phloi
Nong Khao
Ngai
Ban
Mi
Sing Buri
Suphan Buri
201
L
Phutthaisong
Dan Khun Non
Thot
Thai
NAKHON RATCHASIMA
205
P
2
Chai Badan
e
340
21
Khok
Samrong
th
Han Kha
Dan
Chang
Don
Pang
Hok Khon Chedi
621
1
Chai Nat
on
M ek g
Mae
Na m
Nong
Bua
Stu
ng
Sen
Bua Yai
Uthai
NAKHON SAWAN
Y 11 Si Thep
Thani y
s
of
0
y
Y
Côn Dào
215
SEA
100
200 km
VIÊTNAM
LISTE DES CARTES
Minorités ethniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sites Cham . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Provinces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Hanoi / Vieille ville et quartier français . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Hanoi / Quartier de Ba Dinh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Hanoi / Temple de la Littérature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Hanoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 / 71
Delta du fleuve Rouge / Baie d’Ha Long . . . . . . . . . . . . . 80 / 81
Hauts Plateaux du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 / 111
Sa Pa et les environs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Le Nord de l’Annam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Le Centre de l’Annam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Huê et les environs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Huê / Cité impériale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Tombeau de Tu Duc et tombeau de Minh Mang . . . . . . . . . . 146
De Huê à Hoi An . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Da Nang / Musée Cham . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Hoi An . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 / 163
My Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Le Sud de l’Annam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Nha Trang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Da Lat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 / 187
Saigon / Centre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 / 199
Saigon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 / 203
Saigon / Cholon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Le delta du Mékong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 / 215
Phu Quoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
3
ACHEVÉ D’ IMPRIMÉ / LÉGENDE DES CARTES
LÉGENDE
VINH (lieu)
À ne pas manquer
My Son
(sur la carte)
(curiosité, monument)
(dans le texte)
Très intéressant
Y
X
xy
(sur la carte)
s
Fan Si Pan
(dans le texte)
s
3143
correspondant
8 Numéro
<
dans le texte et sur la carte
Numéro correspondant
p
8<
<
8 dans le texte et plan de ville
bq
Numéro correspondant
< dans le texte et plan de détail
8
Ql
ss
ss
Bâtiment public
ou important
Ambassade, monument
g
G
Aéroport international /
aéroport, aérodrome
Sommet
(altitude en mètres)
Patrimoine mondial (UNESCO)
Parc national
Plage, source
Plongée, phare
Temple bouddhique,
temple hindouiste
h
fa
Io
Caverne, point de vue
Ter. de golf, Site archéologique
Office de tourisme
Frontière d’État
Limite administrative
Autoroute
Église, cimetière, mosquée
Hôtel, restaurant
Hôpital, bureau de poste
Marché, centre commercial
Lieu mentionné
dans le texte
B
Voie rapide (2 voies)
Route à gde. circulation
Route principale
Route secondaire
(partiellement revêtue)
Autre route, voie carossable
Chemin de fer
Zone piétonne
Ferry-boat
18
Distance en kilomètres
32
Numération des routes
P
Arrêt d'autobus, parking
ACHEVÉ D’ IMPRIMÉ: Guide Nelles: Viêtnam
All rights reserved
© Nelles® Verlag GmbH, 81379 München, Machtlfinger Str. 11
[email protected], www.Nelles.com
Édition 2012
ISBN 978-3-86574-397-8
Clauses de licence : la relation d’usage a pour objet les guides touristiques numériques – “Guides Nelles” – édités par
Nelles Verlag GmbH. Seuls les clients finaux sont autorisés par Nelles Verlag GmbH à utiliser le “Guide Nelles”. Nelles
Verlag GmbH leur concède un droit non exclusif et limité d’utiliser le “Guide Nelles”. L’utilisateur est autorisé à télécharger une copie numérique du guide qui l’intéresse, à en effectuer une copie électronique à des fins de sauvegarde et,
pour autant que Nelles Verlag GmbH en ait assuré la disponibilité, à en réaliser une version imprimée ainsi que deux copies de celle-ci. Toute autre utilisation requiert l’autorisation écrite de Nelles Verlag GmbH. En cas de non-respect de
cette clause, l’utilisateur s’engage, indépendamment de toute autre demande de dommages-intérêts, à s’acquitter
d’une pénalité conventionnelle pour tout manquement. Nelles Verlag GmbH informe en outre l’utilisateur que des mesures techniques de protection du “Guide Nelles” ont été prises. L’utilisateur n’est pas autorisé à contourner ces mesures
de protection sans l’accord de Nelles Verlag GmbH. Il lui est interdit de modifier ou supprimer les indications relatives
aux droits d’auteur, les sources ou les mentions de marques citées par Nelles Verlag GmbH.
Exclusion de responsabilité : toutes les informations figurant dans le “Guide Nelles” reposent sur des recherches approfondies menées par les collaborateurs de Nelles Verlag GmbH, elles sont réactualisées et leur véracité vérifiée autant que faire se peut. Malgré la rigueur avec laquelle ces recherches sont menées, il n’est pas exclu que certaines informations d’un “Guide Nelles” ne soient pas ou ne soient plus exactes. Nelles Verlag GmbH ou ses collaborateurs ne
sauraient donc être tenus pour responsables en cas de défaut d’exhaustivité ou d’inexactitude des informations figurant
dans un “Guide Nelles”. Ne saurait en particulier incomber à Nelles Verlag GmbH et à ses collaborateurs la responsabilité de dommages, désagréments ou malentendus, infractions et autres conséquences provenant des informations figurant dans le “Guide Nelles”. Cette exclusion de responsabilité ne s’applique toutefois pas aux dommages résultant
d’une atteinte à la vie, au corps ou à la santé qui reposerait sur une violation par négligence de ses obligations par
Nelles Verlag GmbH ou sur une violation intentionnelle ou par négligence de ses obligations par un représentant légal
ou un auxiliaire d’exécution de Nelles Verlag GmbH. Cette exclusion de responsabilité ne s’applique pas non plus en
cas de dommages dus à une violation intentionnelle ou par négligence caractérisée de ses obligations par Nelles Verlag GmbH ou sur une violation intentionnelle ou par négligence caractérisée de ses obligations par un représentant légal ou un auxiliaire d’exécution de Nelles Verlag GmbH.
Nelles Verlag GmbH ne se porte pas garant de la disponibilité de ses prestations.
Les hyperliens et les annonces publicitaires étant des contenus étrangers, la responsabilité de leur exactitude
n’incombe pas à Nelles Verlag GmbH, que n’engage aucunement le contenu des sites Internet auxquels ces liens ou
annonces renvoient. Nelles Verlag GmbH ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable de quelque dommage direct, indirect, spécifique ou autre résultant de l’utilisation de l’un de ces sites Internet.
- N16 -
4
TABLE DES MATIÈRES
Liste des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Achevé d’imprimé / Légende des cartes /
Responsabilité de l’éditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Principales curiosités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aperçu historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
É HISTOIRE ET CIVILISATION
Géographie / Population . . .
Grandes époques historiques
Les religions du Viêtnam . . .
L’art au Viêtnam . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
15
19
37
43
Histoire et topographie . . . . . . . . . . . . . . .
La vieille ville (Old Quarter) . . . . . . . . . . . .
Lac Hoan Kiem et les environs . . . . . . . . . . .
Le quartier français (Ville française) . . . . . . .
Le quartier Hai Ba Trung . . . . . . . . . . . . . .
Le temple de la Littérature et les environs . . . .
Mausolée d’Hô Chi Minh et le quartier de Ba Dinh
Le lac de l’Ouest (Ho Tay) . . . . . . . . . . . . . .
Curiosités dans la banlieue d’Hanoi. . . . . . . .
Fiche pratique : restaurants, curiosités . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . 55
. . 56
. . 59
. . 62
. . 64
. . 65
. . 68
. . 69
. . 72
73-75
Ê HANOI
Ë BAC BO (TONKIN) – NORD VIÊTNAM
DELTA DU FLEUVE ROUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Dinh Bang – la plus belle maison communale du Nord . . . . . . . . . . . 79
Bat Trang – Le village des potiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Tam Dao – la villégiature d’été des Français . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Parc nat. de Ba Vi – le trône du génie des Montagnes . . . . . . . . . . . 85
Pagode Tay Phuong – de superbes statues en bois . . . . . . . . . . . . 86
Pagode Thay – pagode des marionnettes sur l’eau . . . . . . . . . . . . 87
Pag. des Parfums – en barque vers les temples-grottes . . . . . . . . . . 89
Pagode But Thap – le plus bel édifice religieux du delta . . . . . . . . . . 91
Pagode Dau – la plus vieille pagode du Viêtnam . . . . . . . . . . . . . . 92
Mont Con Son – un lieu de méditation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Hai Phong – ville portuaire au charme colonial . . . . . . . . . . . . . . . 94
Baie d’Halong – la plus belle baie d’Asie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Baie d’Halong Terrestre – image d’Epinal du Viêtnam. . . . . . . . . . 101
Pagode Keo – fête des courses de bateaux à rames . . . . . . . . . . . 101
Pagode Co Le – auprès de “Big Bouddha” . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ninh Binh – la “porte de l’ancien royaume” . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Hoa Lu – des temples dédiés aux rois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Tam Coc – en sampan dans la baie d’Halong Terrestre . . . . . . . . . . 106
Cuc Phuong – le plus vieux parc national du pays . . . . . . . . . . . . 106
Phat Diem (Kim Son) – le centre des chrétiens. . . . . . . . . . . . . . 107
5
TABLE DES MATIÈRES
LES HAUTS PLATEAUX DU NORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Hoa Binh – le centre de l’ethnie Muong . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Mai Chau – chez les Thaïs Blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Moc Chau – le centre du thé, du lait et de la soie . . . . . . . . . . . . . 111
Son La – visite à des villages Hmong et Thaï . . . . . . . . . . . . . . . 112
Dien Bien Phu – la fin de l’ère coloniale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Lao Cai – un voyage en train pittoresque . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sa Pa – peuples montagnards et trekking . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Parc nat. de Ba Be – tour en bateau dans la forêt vierge . . . . . . . . . 119
Chutes de Ban Gioc – les plus grandes chutes du pays . . . . . . . . . 120
Lang Son – la fascinante grotte de Tam . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Fiche pratique : restaurants, curiosités . . . . . . . . . . . . . . . . . 121-123
Ì TRUNG BO (ANNAM) – LE CENTRE
LE LONG DE LA MER DE CHINE MÉRIDIONALE . . . . . . . . . . . . . 127
Sam Son – la station balnéaire prisée de la côte Nord . . . . . . . . . . 129
Grottes de Phong Nha – le plus grand karst du Viêtnam . . . . . . . . . 131
Vinh Moc – le “village souterrain” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Rivière Ben Hai / Dong Ha – la zone démilitarisée . . . . . . . . . . . . 133
Piste Hô Chi Minh – la célèbre piste du ravitaillement . . . . . . . . . . 133
Huê –la dernière cité impériale du Viêtnam . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Parc nat. de Bach Ma – éden pour les ornithologues . . . . . . . . . . . 153
Lang Co – la plage Canh Duong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Le col des Nuages – la frontière climatique du Centre . . . . . . . . . . 153
Da Nang – le musée Cham . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
China Beach – la plage la plus célèbre du Viêtnam . . . . . . . . . . . . 157
La montagne de Marbre – des collines légendaires . . . . . . . . . . . 157
Ba Na – la station climatique des Français . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Hoi An – la ville la plus pittoresque du Viêtnam . . . . . . . . . . . . . . 158
My Son et Tra Kieu – les cités de temples cham . . . . . . . . . . . . . 164
Îles Cham – des nids d’hirondelles au menu. . . . . . . . . . . . . . . . 168
My Lai (Son My) – le théâtre d’un massacre. . . . . . . . . . . . . . . . 168
Nha Trang – la ville de la baignade et du Dr. Yersin . . . . . . . . . . . . 171
Phan Rang (Thap Cham) – la plage de Ninh Chu . . . . . . . . . . . . . 174
Po Klong Garai – de magnifiques vestiges chams . . . . . . . . . . . . 175
Phan Thiet et Pho Hai – le temple cham le plus au sud . . . . . . . . . . 176
Mui Ne – baignade et balade dans les dunes . . . . . . . . . . . . . . . 177
LES HAUTS PLATEAUX DU SUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Kon Tum – l’église en bois de Tan Huong . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Pleiku – sortie au lac volcanique de Bien Ho . . . . . . . . . . . . . . . 181
Buon Ma Thuot – les maisons longues des Ede . . . . . . . . . . . . . 182
Parc nat. de Yok Don – le plus grand parc nat. du pays . . . . . . . . . . 182
Buon Don (Ban Don) – le village des éléphants . . . . . . . . . . . . . 182
Da Lat – lune de miel dans le “Petit Paris” . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Chutes de Gougah, Pongour, Bao Loc et Dambri . . . . . . . . . . . . 188
Parc nat. de Cat Tien – refuge des rhinocéros de Java . . . . . . . . . . 188
Lac La Nga – des pêcheurs et leurs maisons flottantes . . . . . . . . . . 189
Fiche pratique : restaurants, curiosités . . . . . . . . . . . . . . . . . 189-193
6
TABLE DES MATIÈRES
Í SAIGON (HO CHI MINH-VILLE)
Histoire et topographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Quartier de Dong Khoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Curiosités dans le centre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Cholon – le quartier chinois. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Fiche pratique : restaurants, curiosités . . . . . . . . . . . . . . . . . 207-209
Î NAM BO (COCHINCHINE) – LE SUD
Le delta du Mékong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Le tunnel de Cu Chi – un système de défense génial . . . . . . . . . . . 216
Temple de Cao Dai – centre d’une religion syncrétique . . . . . . . . . 216
Vung Tau (Cap St-Jacques) – port et station balnéaire . . . . . . . . . 217
Can Tho – le centre économique du delta . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Marchés flottants – l’attraction du delta du Mékong . . . . . . . . . . . 221
Chau Doc – visite en bateau de maisons flottantes . . . . . . . . . . . . 223
Nui Sam – les temples du “mont du crabe royal” . . . . . . . . . . . . . . 223
Phu Quoc – l’île de rêve du Sud Viêtnam . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Fiche pratique : restaurants, curiosités . . . . . . . . . . . . . . . . . 227-229
Ï THÈMES PARTICULIERS
La cuisine vietnamienne . . . . . . .
Têt – la fête du Nouvel An . . . . . . .
Les marionnettes sur l’eau . . . . . .
Langue, écriture et littérature / Noms
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . 232
. . . 234
. . . 236
237 / 239
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations / Climat - quand partir ?. . . . . . . . . . .
Visa / Douane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Santé / Vaccins / Argent / Vêtements . . . . . . . . . . .
Entrée au Viêtnam / Postes-frontière . . . . . . . . . .
Circuler au Viêtnam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations pratiques de A à Z . . . . . . . . . . . . .
Achats / Coût de la vie / Décalage horaire / Électricité .
Fêtes et jours fériés / Fêtes des temples et des ancêtres
Horaires d'ouverture / Médias / Mœurs / Photos . . . .
Poids et mesures / Poste et télécommunications . . . .
Pourboires / Restaurants / Sécurité . . . . . . . . . . .
Soins médicaux / Temples / Vie nocturne . . . . . . . .
Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresses /Ambassades /Petit lexique culinaire . . . .
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auteurs / Photographes . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hébergement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ð GUIDE PRATIQUE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
240
240
241
242
243
244
246
246
246
248
249
250
250
251
251
252
253
254
257
7
CURIOSITÉS PRINCIPALES
CURIOSITÉS PRINCIPALES
Hanoi
xx
Vieille ville : au charme asiatique
avec ses maisons-tunnels et ses 36 ruelles et corporations (p. 56).
xx
Lac Hoan Kiem : promenade autour du lac, bordé par le temple du Mont
de Jade et le théâtre des marionnettes
sur l’eau (p. 59).
x
Quartier français : le centre de
l’ancienne colonie avec des avenues,
l’opéra et le Musée historique (p. 62).
xx
Temple de la Littérature : le
temple confucéen le plus important du
Viêtnam (p. 65).
xx
Mausolée Ho Chi-Minh : la sépulture de l’“oncle Ho” se dresse sur
l’immense place de Ba Dinh (p. 68).
xx
Musée ethnographique du Viêtnam : voué à la vie quotidienne des 54
ethnies du Viêtnam, écomusée (p. 73).
Le delta du fleuve Rouge et les
Hauts Plateaux du Nord
xx
“Baie d’Halong Terrestre”: le
Viêtnam des cartes postales avec des pitons calcaires, des rizières étincelantes
et une belle sortie en bateau sur la rivière Ngo Dong pour gagner les grottes
de Tam Coc (p. 101 et 106).
xx
Parc national de Cuc Phuong : le
plus vieux parc nat., trekking et Endangered Primate Rescue Center (p. 106).
xx
Cathédrale à Phat Diem : centre
des chrétiens vietnamiens, dans un style
sino-vietnamien étonnant (p. 107).
xx
Trekking près de Mai Chau :
treks variés jusqu’aux villages des tribus Hmong, Thai et Muong (p. 111).
xx
Sa Pa : ville marchande au pied du
Phan Si Pa (3 143 m), base de départ
pour des treks vers les villages des peuples montagnards (p. 114).
xx
Chutes de Thac Ban Gioc : impressionnantes cascades au coeur d’un
paysage empreint de magie (p. 120).
Annam (le Centre du Viêtnam)
et les Hauts plateaux du Sud
xx
Grottes de Phong Nha : pittoresque promenade en barque dans le
plus grand karst du pays, sur la rivière
souterraine Son Son (p. 131).
xx
Huê : la dernière cité impériale au
bord de la rivière des Parfums abrite la
citadelle et la cité Pourpre Interdite, le
musée des Beaux-Arts royaux de Huê
logé dans le palais Long An et les splendides tombeaux impériaux (p. 135).
xx
Musée Cham à Da Nang : la plus
importante collection au monde dédiée
à la civilisation du Champa (p. 155).
xx
Hoi An : la ville la plus exquise du
pays avec marché, maisons communales chinoises, multitude de magasins
d’artisanat et la plage de Cua Dai à proximité (p. 158).
xx
My Son : haut lieu saint des
Cham, avec des temples ornés de basreliefs finement ouvragés (p. 164).
x
Nha Trang : station balnéaire poPlages précédentes : marché flottant à Cai pulaire où vécut le médecin et agronoRang (delta du Mékong). À droite : le pont ja- me français Alexandre Yersin (musée).
À voir : la belle promenade de bord de
ponais à Hoi An.
xx
Dinh Bang : la plus belle maison
communale du Viêtnam (p. 79).
xx
Pagode Thay : fascinant édifice
sacré, avec le pavillon des artistes des
marionnettes sur l’eau (p. 87).
xx
Pagode des Parfums (Chua
Huong) : lieu de pèlerinage avec des
temples-grottes accrochés à la montagne que l’on rejoint en barque, puis par
des sentiers raides et boisés (p. 89).
xx
Pagode But Thap : l’un des plus
beaux temples du delta avec la célèbre
statue de Quan Am (p. 91).
xx
Baie d’Ha Long et parc national
de Cat Ba : un tour enchanteur en bateau (un ou plusieurs jours) dans la plus
belle baie d’Asie vous fera découvrir
2 000 “pains de sucre”, reliés à un réseau de grottes karstiques. Un must
pour les touristes au Viêtnam (p. 97).
10
Curiosités principales
1
CURIOSITÉS PRINCIPALES
mer, la pagode du Mont du Dragon et le
sanctuaire cham de Po Nagar (p. 171).
xx
Po Klong Garai : sanctuaire cham
très bien conservé, avec des tours principale et latérale aux formes harmonieuses et la bibliothèque (p. 175).
xx
Mui Ne : plage de sable sur des kilomètres, restaurants de poisson, bateaux-paniers tradionnels et dunes de
sable rouge dans les environs (p. 177).
xx
Maisons Rong : imposantes, érigées sur des pilotis de parfois 20 m de
haut dans les villages des Bahnar (Ba
Na), sur le plateau de Kon Tum (p. 179).
xx
Da Lat : station climatique de
l’époque coloniale française, au climat
frais et printanier, entourée de montagnes, lacs et cascades (p. 183).
Saigon (Hô Chi Minh-Ville)
xx
Quartier de Dong Khoi : grouillant de vie avec promenade sur la berge,
opéra, cathédrale, Hôtel de Ville, hôtels
et restaurants chic (p. 196).
xx
Musée des Vestiges de Guerre :
très visité, relate les atrocités commises
pendant la guerre du Viêtnam (p. 201).
xx
Musée d’Histoire du Viêtnam :
le plus important musée d’art de Saigon
(p. 202).
xx
Pagode de l’Empereur de Jade :
le plus somptueux temple chinois taoïste, avec sculptures sur bois (p. 203).
xx
Pagode Giac Lam : connue pour
ses 49 statues de Bouddha (p. 204).
xx
Cholon : le cœur de ce vieux quartier chinois animé est la pagode Thien
Hau (p. 205).
Le delta du Mékong
xx
Cu Chi : le réseau de tunnels utilisé par la guérilla durant la guerre du
Viêtnam est en partie accessible aux
touristes (p. 216).
xx
Temple Cao Dai : le centre spirituel de la religion syncrétique née au
Viêtnam dans les années 1920 (p. 216).
xx
Marchés flottants : la grande attraction du delta du Mékong avec des
nuées de marchands s’affairant sur des
pirogues (p. 221).
xx
Phu Quoc : l’île de rêve est la perle du Sud du Viêtnam avec des plages
fabuleuses et la forêt tropicale (p. 224).
11
APERÇU HISTORIQUE
La domination chinoise et
les premières dynasties souveraines
5.-1er s. av. J.-C. Culture Dông Son au nord.
3e s. av. J.-C. Plusieurs principautés du delta
du fleuve Rouge se regroupent en royaume de
Au Lac pour combattre les Chinois.
111 av. J.-C. Les Chinois s’emparent du delta
du fleuve Rouge qu’ ils intègrent à leur empire
sous le nom de province du Giao Chi ; le pays
est alors systématiquement sinisé.
930 Violente rébellion des Viêts contre la domination chinoise.
931 et 938 Grâce à sa célèbre victoire sur le
fleuve de Bach Dang, le général Ngô Quyên
rend son indépendance au pays. Sa mort en
944 ouvre une période de conflits féodaux.
968 Dinh Bô Linh, prince de Hoa Lu, se proclame roi et fonde l’empire du Dai Cô Viêt ; il
établit sa résidence à Hoa Lu ; après son assassinat, le royaume se désintègre.
979 Fondation de la dynastie Lê qui se révélera cependant incapable de consolider l’unité
du royaume.
1009 Ly Thai To fonde la première dynastie
stable et transfère la capitale à Thang Long
(Hanoi). L’état adopte les préceptes du confucianisme, le peuple ceux du bouddhisme.
1225 La dynastie Trân succède à celle des Ly.
13e-15e s. Les Viêts étendent leur territoires
vers le sud au détriment des Cham.
1377 Les Cham détruisent la capitale de
Thang Long (Hanoi), entraînant la chute de la
dynastie Trân.
1390 À la mort du souverain cham, l’empire du
Champâ décline. La dernière cité tombe en
1471, le royaume est démembré.
1407-1427 Court intermède chinois sous la dynastie des Ming.
1428 Au nord du Viêtnam, Lê Loi, propriétaire
terrien, reprend le pouvoir après une rébellion
et fonde la dynastie des Lê postérieurs.
1527 Le gouverneur de province Mac Gang
Dung s’empare du pouvoir ; sa dynastie ne
sera cependant que de courte durée.
1533 Les très influentes familles des Trinh et
Nguyên s’allient contre les Mac pour installer
un descendant de la dynastie Lê sur le trône.
1592 Les Mac sont définitivement repoussés
jusqu’aux frontières chinoises. Les Lê ne disposent en réalité que d’un pouvoir nominal, les
Nguyên et les Trinh contrôlent le pays.
12
16e-17e s. Premières incursions des Européens (notamment des missionnaires), qui
fondent des comptoirs commerciaux.
1694 Les Viêtnamiens conquièrent la région
de l’actuelle Saigon et tout le delta du Mekong.
1771-1801 Lors de la révolte de Tay Son, trois
frères prennent la tête de nombreux insurgés
et s’emparent du pouvoir. Ils s’installent dans
la région de Quy Nhon et entreprennent alors
des campagnes contre les Nguyên (au sud) et,
dès 1786, contre les Trinh (au nord). Tandis
que les frères Tay Son s’établissent à Hanoi,
Temple cham de Po Klaung Garai, près de
Phang Rang – entrée du temple principal.
Nguyên Anh reprend la région du delta du Mekong.
1802 Après avoir reconquis le pays, Nguyên
Anh fait de sa ville natale, Phu Xuan (Huê) la
capitale, se proclame empereur du Viêtnam
sous le nom de Gia Long et fonde la dynastie
des Nguyên, mettant un terme rapide au règne
des Tay Son.
L’ère coloniale française
1858 Les troupes françaises s’emparent de
Tourane (Da Nang), puis de tout le Sud.
Offensive américaine durant la guerre du
Viêtnam.
1945 Après la capitulation japonaise, le Viêtminh proclame (2 sept.) la naissance de la république démocratique du Viêtnam (RDVN).
Les guerres d’Indochine
1946-1954 1ère guerre d’Indochine : les Français reconnaissent certes la RDVN, mais bombardent dans le même temps Hai Phong. Le
gouvernement de Hô Chi Minh quitte Hanoi.
1954 La 1ère guerre d’Indochine se termine
avec la victoire viêtnamienne de Diên Biên
Phu (7 mai). Par les accords de Genève (21
juil.), le 17e parallèle devient la ligne de démarcation entre le Nord et le Sud Viêtnam.
1955 Grâce au soutien des Américains, le catholique Ngô Dinh Diêm devient président
provisoire, mais refuse les élections promises
par peur d’une victoire communiste. Diêm réprime massivement le bouddhisme.
1963 L’armée renverse et exécute Diêm avec
l’aide de la CIA.
1965 Le général Nguyên Van Thiêu prend le
pouvoir. Les USA renforcent leurs troupes et
bombardent des cibles dans le Nord : début de
la guerre du Viêtnam (2e g. d’Indochine).
1968 Dans 60 villes du Sud, le FNL (Viêtcong), soutenu par la Chine et l’URSS lance
l’offensive du Têt qui provoquera un revirement de l’opinion publique aux États-Unis.
1969 Mort de Hô Chi Minh. Tandis que le gouvernement américain engage en secret des
négociations de paix avec le Nord Viêtnam, les
bombardements américains s’étendent au
Laos et au Cambodge (piste d’Hô Chi Minh).
1973 Accords de Paris et cessez-le-feu. Retrait des troupes américaines du Viêtnam.
1975 Entrée victorieuse du FNL à Saigon le 30
avril ; derniers citoyens américains évacués.
1976 Création de la République socialiste du
Viêtnam (RSV) le 2 juillet. Exode massif d’environ 120 000 personnes (boat people).
1979 Le Viêtnam envahit le Cambodge et renverse le terrible régime de Pol Pot (Khmers
Rouges). En représailles, la Chine lance sa
“guerre pédagogique” dans le nord du pays.
Le renouveau politique (Dôi Moi)
1986 Le PC vietnamien rompt l’isolement politique du pays : réformes économiques (Dôi
Moi), ouverture des frontières. Les investissements privés relancent l’économie.
1989 Retrait du Viêtnam du Cambodge.
1995 Levée de l’embargo économique des
USA, puis reprise des relations diplomatiques.
2006 Nguyên Tan Dung devient Premier ministre et Nguyên Minh Triet président.
2007 Avec une croissance économique de
8 %, le Viêtnam adhère à l’OMC.
2009 Le cyclone Ketsana dévaste en septembre le centre du Viêtnam.
2012 Des blogueurs revendiquant des droits
démocratiques sont condamnés à de lourdes
peines de prison.
13
Histoire
1863-1899 Les Français placent sous protectorat la Cochinchine (au sud), l’Annam (au
centre du Viêtnam) et le Tonkin (au nord). À
Huê, l’empereur est contraint d’accepter.
Dès 1900 Mouvements de résistance contre la
colonisation française.
1930 Fondation du “parti communiste indochinois“ (PCI) à Hongkong.
1941 Création du “Front pour l’indépendance
du Viêtnam“ (Viêt-minh).
1940-1945 Occupation japonaise durant la 2e
Guerre, l’administration française est tolérée.
1
APERÇU HISTORIQUE
HISTOIRE ET CULTURE
14
GÉOGRAPHIE
La République socialiste du Viêtnam
(environ 330 000 km2) est bordée au
nord par la Chine, à l’ouest par le Laos
et le Cambodge, à l’est par le golfe du
Tonkin et la mer de Chine méridionale
surnommée “mer de l’Est” (Bien Dong)
par les Viêtnamiens. Ce pays au climat
tropical s’étire du 8e au 23e degré de latitude nord le long d’un cordon d’une
longueur de presque 1 700 km.
La forme du Viêtnam évoque la palanche (quang ganh), cette longue tige
de bambou avec ses deux paniers gorgés de riz utilisée par les paysans : la
tige représente le Viêtnam central, que
l’on appelle Annam ou Trung Bo (avec
le haut plateau du sud) ; les deux paniers sont les deltas du fleuve Rouge et
du Mékong. Au sud, les terres inondables du Mékong font partie de l’ancienne Cochinchine française, appelée aujourd’hui Nam Bo. À l’ouest, dans le
golfe de Thailande, surgit Phu Quoc, la
plus grande île de pays. Au nord, le delta du fleuve Rouge se trouve dans l’ancien Tonkin (qui porte aujourd’hui le
nom de Bac Bo et comprend aussi le
haut plateau du nord.
LA POPULATION
LES VIETNAMIENS (KINH)
Kinh, les “habitants de la plaine“ ou
Viêt : c’est ainsi que se nomment les
Viêtnamiens ethniques, qui représentent 88 % de la population. Ils appartiennent aux peuples dits austronésiens
qui, venant du sud de la Sibérie, arrivèrent au Yunnan (sud de la Chine) à l’âge
néolithique. Suivant le sillage des grandes migrations de population, ils s’installèrent en Asie du Sud-Est continentale et insulaire. Ils furent suivis, jus-
À gauche : dragon royal décorant un toit, au
palais royal de Huê.
qu’aux Temps modernes, par des peuples mongols et chinois qui pénétrèrent
dans le nord du Viêtnam. Les immigrants chinois, appelés Hoa (voir p. 18)
par les Kinh, vivent en une communauté repliée sur elle-même. Durant leur
migration vers le sud, les Viêtnamiens
se mélangèrent aux Cham (voir p. 19) et
aux Khmers. Aujourd’hui, ce peuple
mixte accuse des différences : au nord,
la population est taciturne et plutôt renfermée, tandis qu’au sud, notamment
dans le delta du Mékong, elle est plus
ouverte et enjouée.
Les Viêtnamiens diffèrent des Chinois par leur héritage austronésien, par
des coutumes telles que le tatouage du
corps, le limage et le laquage des dents,
la consommation de bétel, la cuisine
dans des tiges de bambou, le totémisme,
l’habillement, la coiffure, l’habitat, les
habitudes de sommeil et de nourriture,
ainsi que les cérémonies solennelles.
Bien des traditions ont cédé la place aux
coutumes chinoises séculaires.
La société viêtnamienne, rurale et
empreinte de confucianisme, est homogène et montre un penchant marqué
pour l’isolement. Celui-ci est le fruit de
données géographiques, d’un héritage
paysan riche de traditions et de mille
ans de lutte pour l’indépendance politique et culturelle. Depuis 1901, la population est passée de 13 à environ 90
millions d’habitants. Avec près de la
moitié de la population âgée de moins
de 20 ans, l’État est confronté à
d'énormes tâches dans les domaines de
l’enseignement, de l’emploi et du logement.
Les fils d’Au Co, la mère originelle
Les Kinh, ethnie majoritaire, descendraient d’Au Co, fée des montagnes et
mère originelle, et de Lac Long Quan,
le seigneur Dragon. L’aîné des cent fils
du couple serait le premier roi Hung de
la dynastie légendaire des Hong Bang.
Tous les Viêtnamiens connaissent la légende d’Au Co, la déesse des Monta15
Histoire et culture
HISTOIRE ET CULTURE
1
GÉOGRAPHIE / LES VIÊTNAMIENS (KINH)
LES VIÊTMANIENS (KINH) / LES MINORITÉS ETHNIQUES
gnes qui pondit cent œufs d’où sortirent
cent fils, et de Lac Long Quan, son
époux venu des eaux, qui se sépara
d’elle car leurs natures étaient incompatibles. Au Co retourna dans les montagnes avec 50 de ses fils, tandis que Lac
Long Quan, accompagné des 50 autres,
partait dans la plaine pour lutter contre
les eaux dévastatrices.
Ces récits révèlent une société animiste et matriarcale qui vénérait les forces de la nature et accordait aux femmes
une place de choix, tout à fait inhabituelle dans cette région du globe. Les
Viêt en vinrent plus tard au patriarcat
avec la dynastie légendaire des rois
Hung. Leurs descendants, nés dans des
œufs, accusent une parenté avec certains peuples montagnards, tels les
Muong, dont le totem est l’oiseau. Pour
leur part, les Kinh ont pour totem le dragon, qui les protège des eaux. Jusqu’en
1293, les rois viêtnamiens se faisaient
d’ailleurs tatouer un dragon sur la
cuisse : cet animal mythique resta le
symbole des souverains jusqu’en 1945.
De nombreux récits et légendes parlent de son-ha (“eau et montagne“),
deux constantes du paysage vietnamien. Son-ha signifie également pays
d’origine et patrie. Venant des régions
vallonnées, les Viêt descendirent vers la
plaine alluviale du delta du fleuve
Rouge. Dans un corps à corps opiniâtre
avec la nature, ils en firent une région de
rizières fertiles. Ici se situe le berceau
de la civilisation viêtnamienne.
Les premiers témoignages écrits, dûs
aux Chinois, mentionnaient déjà les
Bach Yue, les “cent tribus des Viêt” et
les Nam Viêt ou “Viêt du Sud”. Aux IIIe
et IIe s. avant J.-C., les armées Han quittèrent les régions surpeuplées du fleuve
Jaune pour se diriger vers le sud, audelà du Chang Jiang, dévastant tout sur
leur passage. Les Yue furent alors assimilés ou exterminés. Seules résistèrent
les tribus des Lac et des Au, qui étaient
installées dans les collines de la région
du fleuve Rouge. Elles constituèrent
ainsi les ancêtres des Viêtnamiens.
16
MINORITÉS ETHNIQUES
54 peuples montagnards
Selon la légende, les peuples montagnards descendraient des 50 fils d’Au
Co qui l’accompagnèrent dans les montagnes. Les ethnies appelées montagnards (ou hill tribes en anglais) représentent environ 12 % de la population
du Viêtnam. Elles sont réparties sur
65% de la superficie du Viêtnam,
notamment dans les montagnes du
nord, peu fertiles (par exemple Sa Pa et
ses environs ; voir p. 114), et leur territoire s’étend au-delà des frontières, en
Chine, au Cambodge et au Laos. Les
montagnards ont leur propre civilisation et culture. Ils assimilèrent l’artisanat et les techniques des Kinh, et adoptèrent leur habitat, leurs vêtements et
leur éducation. Les chercheurs supposent que les Viêt sont apparentés aux
Tay et aux Thaï, et qu’ils ne se séparèrent des Muong que lorsqu’ils quittèrent les collines pour mettre en valeur le
delta du fleuve Rouge. Les Kinh et les
Muong offrent des similitudes linguistiques et religieuses. Tous deux connaissent la dinh, maison de réunion des notables dotée d’un temple dédié au génie
tutélaire du village, que l’on ne retrouve
chez aucune autre minorité. Ils ont aussi
en commun des rites funéraires. Les
montagnards vivent fréquemment en
petites communautés, pratiquent la culture sur brûlis (ray) et la riziculture
sèche, élèvent du bétail et exploitent les
produits de la forêt. Parfois organisés en
régime matriarcal, ils adorent les déesses-mères et se livrent au culte de la fertilité.
Les montagnards et les habitants de
la plaine vivent en symbiose. Les premiers ont besoin de sel, extrait de la
mer, et convoitent les marchandises venant de la plaine, jadis des objets de métal, aujourd’hui des articles en plastique, des montres et des radios. Pour
les seconds, en revanche, l’ivoire, les
herbes médicinales, les bois nobles,
1
LES MINORITÉS ETHNIQUES
Cao B¢ng
C H I N A
Histoire et cculture
Hà Giang
Sa Pa
Lang So'n
Ði®n
Biên Phü
So'n La
HÀ N“I
Hòa Bình
Mai Châu
L A O S
Gulf of
To n k i n
Vinh
Hauts plateaux
du Nord:
Ha Ni
La Hu
Lolo
Hmong (Meo)/Dao
Yao
Pa Then
Thaï
Nung
Tay
Giay
San Chay
Khang
Mang
Khmu
Hauts plateaux
du Sud:
Brau
Ta Oi
Co Tu
Gie-Trieng
Sedang
Co / Hre
Bahnar
Mnong
Ro Mam
Ma
Stieng
Jörai
Ede
Ra Glai
Chu Ru
V I E T N A M
SOUTH
Hue
Hμi An
THAILAND
Kon Tum
Pleiku
C A M B O D I A
Buôn
Ma Thuôt
Nha Trang
Ðà Lat
Châu Яc
SEA
Cholon Saigon
C¥n Tho'
MINORITÉS
ETHNIQUES
Gulf of
Khmer
Cham
Thailand
Hoa (Chinois)
CHINA
0
100
200 km
17
LES MINORITÉS ETHNIQUES
l’or, les résines et les fruits étaient soit
vitaux, soit des produits de luxe ou
d’échange. Sous les dynasties chinoises
et viêtnamiennes, les minorités jouissaient de libertés. Certaines se révoltèrent, mais d’autres se battirent pour
l’indépendance aux côtés des Viêt.
Des 54 ethnies de montagnards, 32
vivent dans les plateaux du sud (voir p.
179). Les Français et les Américains les
incitèrent à se soulever contre les Viêtnamens et les formèrent dans des camps
d’entraînement.
Ces minorités se répartissent en trois
grandes familles linguistiques. La famille linguistique austro-asiatique, soit
5,6 millions de Viêtnamiens, compte
900 000 de Muong, 2,9 millions de Tay
et Thaï, 1,4 million de Môn-Khmers et
383 000 Meo-Dao. Enfin, la famille
austronésienne réunit 465 000 locuteurs.
Il faut y rajouter des petits groupes et
sous-groupes qui comptent environ
100 00 personnes et ne se distinguent
Ci-dessus : femmes de la minorité thaïe, à
Hoa Binh (montagnes du nord-ouest).
18
souvent que par leurs dialectes. Si beaucoup sont attachés à leurs coutumes,
d’autres sont prêts à y renoncer pour
une vie plus confortable.
Les Chinois
Plus d’1,1 million de Chinois, appelés Hoa au Viêtnam, appartiennent au
groupe sino-tibétain. Au nord, ce sont
en majorité des pêcheurs et des montagnards. Dans les villes, notamment
dans le quartier de Cholon à Saigon
(voir p. 125) ils travaillent dans le commerce ou la restauration. À la fin de la
guerre du Viêtnam, les Chinois (alors
environ 2,5 millions) représentèrent la
majorité des boat-people qui, après
1975, quittèrent le pays à partir du sud,
tandis que, dans le nord, les Chinois
fuyaient vers la Chine. Après que le
Viêtnam socialiste les eut privés de
leurs moyens d’existence, leur situation
s’améliora avec la Nouvelle Politique
(doi moi) et l’essor économique. De nos
jours, les Hoa occupent de nouveau une
place prépondérante dans l’industrie
textile, ainsi que dans l’import-export.
À côté des quelque 100 000 Cham
(voir ci-dessous), aujourd’hui en majorité musulmans, les Khmer, appelés
Koh Me par les Viêtnamiens, constituent l’une des plus grandes minorités
du Sud-Viêtnam et comptent 1 million
de personnes. La plupart sont installés
dans l’ancien delta du Mékong cambodgien dont ne s’emparèrent les Viêtnamiens qu’au XVIIIe siècle. Outre la
physionomie et les vêtements – les
Khmer portent en règle générale leur
pagne traditionnel à carreaux (krama) – les deux peuples se différencient
aussi par leur religion : tout comme les
Thais, les Laotiens, les Birmans et les
Cinghalais, les Khmers sont convertis
au bouddhisme Theravada depuis le
XIIe/XIIIe siècle, tandis que les Viêtnamiens adhèrent au bouddhisme Mahayana (voir p. 40).
GRANDES ÉPOQUES
HISTORIQUES
LES ROYAUMES DU FU NAN
ET DU CHEN LA
Le delta du Mékong a donné naissance au premier royaume indianisé de
la péninsule de l’Asie du Sud-Est. Presque rien ne subsiste des villages et cités,
de l’art et de la culture de ce puissant
royaume. Les annales chinoises mentionnent un peuple de marins, artisans,
marchands et paysans, mais aussi de pirates. Du Ier au VIe siècle, ce royaume
domina le delta du Mékong, les côtes de
Malaisie, Sumatra, Viêtnam et la mer de
Chine. Les Chinois appelèrent les rois
de cette contrée Fu Nan (“maîtres de la
montagne“) et décrivirent avec détails
leurs maisons sur pilotis richement
sculptées. Ils mentionnent un vaste système de canaux d’irrigation et de navigation, permettant aux jonques des flottes marchandes d’Arabie, d’Inde et de
Chine de traverser le Fu Nan et d’éviter
le dangereux cap Ca Mau.
Au VIe s., le Fu Nan fut conquis par
son État vassal, le Chen La, qui donna
naissance, aux IXe et Xe s., au royaume
des Khmers. L’art du Fu Nan et du Chen
La est considéré comme le précurseur
de l’art khmer. Le pouvoir politique fut
lui aussi transmis aux Khmers. Officiellement, le delta appartenait au royaume
des Khmers, mais seules de rares agglomérations y virent le jour, le royaune
Khmer ne manquant pas de terres. Les
vastes étendues du delta furent recouvertes par les limons fertiles du Mékong
et de ses affluents et sombrèrent dans
l’oubli, avant d’être à nouveau cultivées
par les Viêtnamiens au XVIIe siècle.
Entre 1942 et 1944, l’archéologue
français Louis Malleret dégagea le site
d’Oc Eo (voir p. 223 ; province de An
Giang), port de l’ancien Fu Nan. Il donna le nom du site à cette civilisation : la
culture d’Oc Eo. Seuls les pilotis des
habitations et les fondations en briques
furent retrouvés, uniques vestiges des
villes et des temples. En revanche,
quantités d’objets d’art, de pièces et
d’outils, provenant pour certains d’autres cultures, indiquent que le Fu Nan
entretenait des liens avec le monde
arabe et l’Empire romain. Le musée
d’Histoire de Saigon, les musées de Tan
An (province de Long An) et de Long
Xuyen (province de An Gian) exposent
les objets découverts à Oc Eo. Il ne reste
plus grand-chose à voir du site archélogique lui-même, couvrant 350 ha.
L’ART ET LA CULTURE
DES CHAM
Les Cham appartiennent aux peuples
austroasiatiques du groupe linguistique
malayo-indonésien, venus en plusieurs
vagues du sud de la Sibérie jusqu’en
Asie du sud-est, en passant par la Chine.
Aujourd’hui, 100 000 Chams vivent
dans les villes de Phan Thiet, Phan
Rang, Soc Trang et les environs.
Nos connaissances sur la période entre le IIe et le IVe s. reposent sur les annales chinoises. À partir du IIIe s., elles
19
Histoire et culture
Les Chams et les Khmers
1
FU NAN ET CHEN LA / L’ART ET LA CULTURE DES CHAM
L´ART ET LA CULTURE DES CHAM
sont complétées par les inscriptions sur
les stèles des Cham, des Fu Nan et des
Khmers, eux aussi indianisés. Puis, à
partir du VIIIe s., s’y ajoutent l’architecture et les sculptures des Cham. Enfin, au Xe s., l’historiographie du royaume du Dai Viêt nous livre de nouvelles informations.
L’indianisation débuta aux Ier et IIe
siècle, pour se renforcer aux IVe et Ve
siècles. Tant que l’Inde participa au
commerce maritime, des prêtres brahmanes accompagnèrent les bateaux.
Ces Indiens lettrés se virent alors confier des postes élevés à la cour des rois
d’Indochine. Les contacts directs avec
l’Inde furent interrompus au VIe siècle,
mais la rencontre avec cette culture
avait donné naissance aux civilisations
indianisées très développées de l’Asie
du Sud-Est.
Il est difficile d’établir une histoire
complète des Cham. Deux clans opposés dominèrent en alternance. En raison
Ci-dessus : statuette de Shiva du XIe s. , de
style Thap Mam (Musée Cham à Danang).
20
des offrandes retrouvées, noix de coco
dorées au nord et noix d’arec au sud, ils
furent appelés Dua, mangeurs de noix
de coco, et Cau, mangeurs de noix
d’arec. On ne sait exactement quelles
étaient les relations entre les deux
royaumes. Aujourd’hui, les Cham vivent au Viêtnam ou au Cambodge où ils
représentent une minorité musulmane.
Le royaume des Dua du nord (appelé Amaravati) vit le jour au sud
d’Hué. Durant la première période hindouiste (du IVe au VIIIe s.), Simhapura,
l’actuelle Tra Kieu, était la capitale administrative et My Son la cité religieuse. Puis suivit la période bouddhiste (du
IXe au Xe siècle), qui eut pour capitale
Indrapura, aujourd’hui disparue, et
comme centre spirituel le monastère de
Dong Duong, détruit en 1954, lui aussi
dans la région de Tra Kieu. Après la
destruction de leur royaume, les Cham
se replièrent à Vijaya, 220 km plus au
sud, dans la région de l’actuel Binh
Dinh. My Son continua cependant à
être le centre spirituel.
Le royaume des Cau du sud. Panduranga (Phan Rang), dont le capitale
religieuse était Kauthara (Nha Trang),
exista parallèlement au royaume du
nord. Sa capitale, qui domina de 749 à
808, était Virapura, dans la région de
Phan Rang. Après la destruction du
royaume de Vijaya, le royaume du sud
persista de 1471 à 1693 à Phan Rang.
Entre 1693 et 1822, ses souverains furent des princes, vassaux des princes
Nguyên de Hué.
Pour la Chine, ses luttes avec les
Cham, à la frontière de la province de
Giao Chi (delta du fleuve Rouge),
n’étaient qu’un conflit frontalier parmi
d’autres, aux limites du gigantesque
Empire. La situation changea en 939, à
la création du Dai Viet (voir p. 24), qui
devint la puissance dominante de la région. Les Khmers d’Angkor étaient
alors à l’apogée de leur pouvoir. Ces
deux États possédaient de vastes terres
fertiles où poussait du riz, dans de gigantesques deltas. Les Chinois dispo-
L’ART ET LA CULTURE DES CHAM
Les religions et les rois divins
N
QUÄNG
a Qäung Bình
Яng Hó'i
SOUTH
Hà Trung
a
Histoire et culture
MÛ Ðú'c a
Tour
Citadelle
Villes
modernes
aThÕch Anh
BÌNH
Bích La
a
QUÄNG
TR˜
CHINA
Hue
THÙA
THIÊN
HU$
LAOS
SEA
ÐÀ N\NG
QUÄNG
aÐà NÇng
Яng
Hμi An
NAM Du'o'ng
a
MÛ So'n
Phong L®
Trà
Xuân Du'o'ng a Ki®u
a Hu'o'ng
Chiên Ðàn
Quª
Khu'o'ng MÛ
a
KON TUM
Tam KÏ
Chánh Lμ a
Quäng Ngãi a
QUÄNG
NGÃI
Th¯c L¯c
Cha Ban
Du'o'ng
Long
a
Tháp Mçm
Kon Tum a
BÌNH D˜NH
Tháp Bánh Ít
GIA LAI
Bình иnh Hu'ng ThÕnh
a
a
Quy Nho'n Quy
Nho'n
PHÚ
YÊN
Ð#C L#C
VIETNAM
Ð#C
N“NG
Tuy
Hòa
KHÁNH
HÒA
Pô Nagar
Les Cham, qui étaient agriculteurs,
vénéraient des déesses-mères et de la
fertilité. Au sommet du panthéon se
trouvait la déesse-mère Uroja, dont le
nom signifie sein maternel. Elle est encore vénérée, notamment à Po Nagara
(Nha Trang, voir p. 173), sous sa forme
de Po Nagar, créatrice du monde et Mère du pays. Les Cham considéraient les
Nha Trang
Ðà Lat
LÂM Ð|NG
NINH
THU‡N
Hòa Lai
Pô Klaung Garai
THU‡N
a Phan RangBÌNH Pô Rômê Tháp Chàm
Phan
Thiªt Pho Hai
(Thap Poshaknu)
Mûi Né
SITES CHAM
0
50
1
a Vestiges
HÀ TÎNH
CAMBODIA
saient de techniques agraires et de méthodes d’irrigation avancées. Le Champa par contre était formé de montagnes,
d’un littoral peu fertile et de petits deltas. Mais l’or que recelaient ses montagnes éveilla la convoitise de ses voisins.
En 446, les Chinois dérobèrent à Vu Xa,
au nord-ouest de l’actuelle Hué, ville du
Prince d’Or Pham Duong Mai, une
statue de 100 livres d’or pur. En 603 ou
605, le général chinois Liu Fang réprima une révolte des Viêt dans le delta du
fleuve Rouge et poursuivit sa route vers
Simhapura. Son butin comptait notamment 18 tablettes d’or coulé.
Les Cham comptaient des paysans,
des artisans, des sculpteurs, des pêcheurs, des marins et de vaillants guerriers. Jusqu’au Xe siècle, la flotte cham
contrôlait le commerce des épices dans
la mer de Chine méridionale. Ils résistèrent aux Viêtnamiens, aux Khmers et,
au XIIIe siècle, à la dynastie sino-mongolienne des Yuan. À plusieurs reprises,
ils menèrent le Dai Viêt au bord de la
ruine, ravagèrent le delta du fleuve
Rouge et pillèrent la capitale Thang
Long. Les rois viêtnamiens anéantirent
les capitales cham (Indrapura en 982,
Vijaya en 1471), et contraignirent les
Cham à se replier vers le sud. Le Champa prit et détruisit Angkor, la capitale
des Khmers, endommagea le temple
d’Angkor Vat et ternit le prestige des
rois célestes (1179 – 1181). Le Champa
dut subir longtemps la domination
khmère, et payer tribut aux Viêtnamiens. En 1693, les Cham devinrent
vassaux de la dynastie Nguyên d’Hué.
100 km
21
L’ART ET LA CULTURE DES CHAM
menhirs comme des manifestations des
ancêtres et des princes déifiés, protégeant les champs, les récoltes et le pays.
Souvent sous la forme du shivaisme,
l’hindouisme remplaça les cultes anciens. Non pas dieu abstrait, mais divinité locale d’une région précise, et
maître du sol, Shiva se confond avec le
roi déifié, son incarnation.
La royauté divine, dont le berceau se
trouve en Inde, s’épanouit dans les pays
indianisés de l’Asie du Sud-Est. Incarnation du pouvoir divin et temporel, les
rois divins détenaient une pléiade de
pouvoirs. Propriétaire du sol, ils exerçaient aussi une domination absolue sur
les forces de la nature. Alliant les pouvoirs spirituel et religieux aux pouvoirs
politique et temporel, ils régnaient sur
les ressources matérielles et spirituelles
du pays et sur leurs sujets.
Le bouddhisme fit son apparition au
Champa à peu près en même temps que
l’hindouisme. Dans le nord du royaume
du Champa, le bouddhisme Mahayana
se répandit depuis la Chine et le Dai
Viêt. Aux IXe-Xe s., un royaume bouddhiste, qui conduisit à l’apogée de l’art
cham, vit le jour à Indrapura. Le sud,
quant à lui, était davantage sous l’influence du bouddhisme Hinayana et du
bouddhisme Vajrayana.
Bien que connu dans les villes côtières grâce aux marchands arabes, l’islam ne joua pas d’abord de rôle au
Champa. Ce n’est qu’après le déclin du
Champa que les Chams se convertirent
à l’islam sunnite, en y intégrant des divinités et des cultes hindouistes.
L’architecture des Cham
Des stèles dans les temples de My
Son du IVe s. relatent l’édification d’un
temple en bois doté d’un lingam (représentation phallique du dieu Shiva). Les
premières constructions en brique préservées et les statues en grès révèlent un
art parvenu à maturité, sans doute riche
d’une longue évolution. À partir du
VIIIe siècle, les édifices en briques et
Ci-dessus : Po Nagar, sanctuaire cham des les statues en grès devinrent la clé de
VIIe-XIIIe siècles, à Nha Trang.
voûte de l’art cham.
22
dresse sur une base rectangulaire. Au
centre de la salle se trouve une estrade
en briques, souvent ornée de bas-reliefs
en grès, destinée à recevoir le lingam ou
la représentation du dieu. Une rigole
entourant le socle donne sur l’extérieur,
vers la face nord. Elle servait à évacuer
le sang des animaux sacrifiés et, plus
tard, l’eau des ablutions des statues.
Dans la salle faiblement éclairée à l’époque par les lampes à huile, on devine
à peine la voûte en encorbellement.
Tous les temples étaient clos par des
portes de bois; dans les murs, on distingue encore les orifices dans lesquels
reposaient les charnières. Il y avait aussi
des sanctuaires dits “à trois tours” (que
l’on ne trouve cependant pas à My
Son) qui sont en fait trois kalans dressés
côte à côte. Dans la plaine, ils dominent
le paysage, contrairement aux temples
viêtnamiens qui semblent se fondre
dans la nature.
Le kalan est symbole du microcosme. Le socle élevé représente l’univers
de l’homme, le corps du bâtiment incarne le monde spirituel, tandis que le
toit est l’évocation de l’univers sacré ou
plus exactement le sommet du mont
Meru, siège des dieux. Le socle est souvent couvert de plaques de grès ornées
de scènes de danse ou de combat, et
entre autres de motifs de fleurs et d’animaux. Sur ce socle, qui accentue les lignes horizontales, repose le bâtiment,
un peu plus petit et également rectangulaire. Ses murs de briques sont ponctués
de pilastres, de demi-colonnes et de
bandes décoratives verticales. La porte
principale de la façade orientale, de
plus en plus prononcée au fil de l’évolution architecturale, s’est transformée au
cours du temps en vestibule. Les trois
autres côtés arborent de fausses portes
ornées de statues en grès. La voûte en
encorbellement du toit dépasse du corps
du bâtiment. Les toits, en général de
trois étages, s’effilent fortement vers le
haut. À l’origine, aux coins des trois
étages se trouvaient des kalans miniatures et les corniches de la voûte étaient
23
Histoire et culture
L’architecture (du moins ce que
nous en connaissons) se cantonne aux
édifices sacrés des rois. Les Cham n’édifièrent que des édifices en briques
qui, jusqu’au Xe s., offrent des similitudes avec les temples contemporains des
Khmers indianisés. Lorsque les Khmers
se mirent à utiliser le grès, les Cham, réticents, continuèrent à bâtir en briques.
Les ornements et les statues, utilisés
pour les escaliers, les frises sur les fondations et les pignons, les encadrements
de portes et de fenêtres, les pierres décoratives et d’angle du toit et des clés de
voûte, se retrouvent à toutes les époques
architecturales. Le plan des temples
changea peu, à l’opposé de la décoration qui connut différents styles.
Matériau de construction. Les briques de surface lisse sont assemblées
sans joints ni mortier, formant des murs
ornés de sculptures ornementales et figuratives travaillées dans la paroi. De
tout temps, l’absence de mortier a intrigué les chercheurs, qui n’ont toujours
pas trouvé de réponse à ce mystère. Les
Français pensent que les Cham utiliaient une couche de liant à base de
substances végétales ou animales. Tout
cependant porte à croire que les briques
cuites étaient assemblées à l’aide de
mortier de chaux, et que l’ensemble
était ensuite cuit une nouvelle fois.
Le plan des édifices n’a pas subi de
modifications. Par rapport à ceux des
Indiens et des Khmers, les temples
cham sont de dimensions relativement
réduites. My Son (voir p. 164) n’est pas
comparable aux cités de temples indiennes. À My Son, les rois érigèrent
des groupes de temples isolés que
n’unissait aucun lien. Ces ensembles se
composaient de trois types d’édifices :
un sanctuaire en forme de tour, le kalan,
la bibliothèque et la salle ou mandapa.
Les édifices principaux, les kalans,
atteignent des hauteurs variant entre 3,8
et 35 m. Le kalan puise son origine dans
la cella, construite en Inde jusqu’au
VIIIe s. Coiffé d’un toit élevé (shikara),
le sanctuaire sans fenêtres à une salle se
1
ART ET CULTURE DES CHAM
L’ART ET LA CULTURE CHAM / LE ROYAUME DU DAI VIÊT
parées de sculptures d’animaux. Les
frises ornementales représentaient des
motifs figuratifs et végétaux. Ces ornements s’appauvrirent aux XIIe et XIIIe
siècle, les toits adoptant une forme découpée et étrange. À My Son, ils furent
parfois couverts de tôle d’or.
Ce qu’on appelle la bibliothèque,
est un bâtiment bas et rectangulaire
avec deux salles intérieures de taille
identique qui abritaient probablement
le trésor du temple. La façade de briques est rythmée de fenêtres à balustre
alternant avec des pilastres, des demicolonnes et des bandes décoratives. Un
toit massif couvre le fragile édifice.
Le mandapa est une salle destinée à
la préparation des sacrifices et aux danses rituelles. L’intérieur de ces longues
mandapa est bordé de colonnes soutenant le toit plat, couvert de bois tapissé
de briques ou de chaume. Cette salle
était ouverte ou dotée d’une façade en
briques scandée de fenêtres à balustre.
ronde-bosse avant les Khmers. Les statues témoignent de leur savoir-faire et
d’un sens aigu d’observation. Ils
avaient cependant une préférence marquée pour les hauts-reliefs, plus expressifs car permettant de représenter différentes scènes. La sculpture cham atteignit son âge d’or durant la période
bouddhiste (IXe–Xe s.).
À la fin de cette époque, qui voit le
transfert du royaume à Vijaya, les œuvres prennent un aspect de plus en plus
stylisées, plus simples et plus monumentales. Aux XIVe et XVe siècles, la
statuaire s’appauvrit plus vite que l’architecture et perd en chaleur et en crédibilité. Les sculptures d’animaux - l’aspect aérien et la grâce de ses éléphants
et lions étaient jusqu’alors sans pareils manquent désormais de mobilité et
d’harmonie. L’appauvrissement, le
manque de sérénité et de temps se
ressentent, l’art cham perd en puissance
et paraît même abattu.
Les styles de l’art cham
LE ROYAUME DU DAI VIÊT
À l’époque où le Dai Viêt entra dans
l’histoire (Xe s.), des pays tels que le Japon et la Corée étaient établis depuis
longtemps en Extrême-Orient. Les royaumes d’Angkor et de Champa étaient
à leur apogée, la cité birmane de Pagan
(Bagan, Myanmar) commençait juste à
s’épanouir, tandis que Malacca, le Laos
et la Thaïlande n’existaient pas encore.
Les Viêtnamiens du delta du fleuve
Rouge réunissaient toutes les condiLa sculpture cham
tions pour occuper une position domiLes statues et les sculptures ont subi nante dans la région. Ayant pris part au
de fréquents changements stylistiques développement de la Chine durant 1000
et assimilé rapidement les influences ans, ils n’avaient pas grand-chose à enextérieures. Les premières œuvres du vier à l’empire du Milieu dans les doVIIe siècle relèvent d’un art expérimen- maines administratif, militaire, agrité, supposant l’existence d’une longue cole, scientifique, littéraire et philosotradition de sculpture sur bois. Les phique. Le Viêtnam avait déjà une
Cham ont maîtrisé l’art des statues en structure étatique homogène au développement historique et économique
À droite : joueurs de polo, sculptés dans la continu.
pierre dans le style Tra Kieu antérieur
La domination chinoise n’avait guère
(Musée Cham de Da Nang).
modifié le caractère rural du pays, ses
La classification française des styles
comprend néanmoins quelques éléments introduits par les chercheurs viêtnamiens. On peut voir de magnifiques
pièces illustrant les différents styles au
musée cham de Danang, qui recèle la
plus grande collection de statues cham
au monde. Les collections de Hanoi,
Saigon ou Paris sont plus modestes.
24
Histoire et culture
1
LE ROYAUME DU DAI VIÊT
traditions, ses religions et sa langue.
Les souverains viêtnamiens étaient souvent issus de familles de paysans ou de
pêcheurs.
La royauté viêtnamienne s’inspirait
du modèle chinois. Les rois, qui se
considéraient comme les fils du Ciel,
n’étaient pas infaillibles par la grâce de
Dieu. Le mandat céleste ne leur était
confié que dans la mesure où ils parvenaient à défendre l’empire des assaillants extérieurs et à accroître le bienêtre de leurs sujets. S’ils faillaient à
leurs devoirs, ils pouvaient être déchus.
Tous les nouveaux souverains se devaient donc de prouver leur capacité à
régner en faisant valoir leurs succès.
Aussi l’arrivée d’un nouveau roi ou
d’une nouvelle dynastie sur le trône
était-elle souvent suivie de troubles.
Étant de fervents bouddhistes, de
nombreux souverains viêtnamiens
choisissaient leurs conseillers parmi les
moines lettrés. Pour créer un contrepoids au pouvoir grandissant de la noblesse et des grands propriétaires fonciers, ils créèrent un corps de fonctionnaires : le mandarinat. Diplômés de
l’école confucéenne, les mandarins civils et militaires devaient se soumettre à
neuf séries d’examens de littérature
classique. Le pouvoir des confucéens
s’accrut avec le déclin de l’éducation
monastique et de la morale. Sous la dynastie des Le (XVe siècle), l’influence
du néo-confucianisme dogmatique d’origine chinoise sur l’État, la société et la
famille se confirma.
Le Code de la dynastie des Ly, qui
prévoyait des châtiments sévères, représentait la sensibilité juridique viêtnamienne. Les Trân développèrent la
loi pénale et les fondements du droit civil. Le Code des Le de 1481, qui comptait 271 articles, stipulait les droits des
femmes et des paysans. À la fin du XIXe
siècle, la dynastie des Nguyên s’inspira
du droit médiéval chinois, bien que celui-ci ne s’accordât pas avec la conception viêtnamienne. La dynastie des Ly
(1009–1225) instaura un pouvoir fortement centralisé, une armée des plus
opérationnelles, ainsi qu’une agriculture performante. Elle établit les fondements du royaume viêtnamien, de sa
culture et de ses arts.
25
LE ROYAUME DU DAI VIET / LA DOMINATION FRANÇAISE
La dynastie des Trân (1225–1400)
se distingua par ses réformes. Afin de
mieux assurer la continuité à la tête de
l’État, le successeur du souverain montait sur le trône du vivant de ce dernier,
qui conservait le pouvoir de décision ultime même après son abdication. Pour
limiter les pouvoirs individuels des
fonctionnaires, toute haute fonction
était occupée par un mandarin militaire
subordonné à un mandarin civil. La
loyauté des fonctionnaires était renforcée par un serment.
Durant les 360 années que dura la dynastie des Lê (1428–1788), le Dai viêt
connut des hauts et des bas. Elle engendra d’abord des souverains marquants
puis, comme toutes les dynasties, finit
par se désagréger dans des disputes
entre héritiers incompétents. Un fonctionnaire de la cour ambitieux usurpa le
pouvoir, fondant la brève dynastie des
Mac (1527-1592). Grâce à deux familles nobles rivales, les Trinh et les
Nguyên, la dynastie des Lê restaurée
remonta sur le trône. À Thang Long
(Hanoi), les rois Lê devinrent alors des
marionnettes entre les mains des Trinh,
puis, dès 1599, les princes Nguyên
étendirent leur pouvoir politique au sud.
La guerre civile entre les Trinh et les
Nguyên se solda par la division du pays
en 1673. Il incombait aux Trinh d’assurer la sécurité des frontières septentrionales tandis qu’à Phu Xuan, future Huê,
les Nguyên continuaient leur poussée
vers le Sud. En s’immiscant habilement
dans les rivalités pour le trône au Cambodge, ils parvinrent peu à peu à asseoir
leur domination sur le delta du Mekong.
Les Nguyên furent confrontés plus tôt
que le nord aux missionnaires et aux
marchands européens, et ils furent les
premiers à devoir affronter la France
qui voulait protéger ses missionnaires
et s’assurer des débouchés.
Trois frères rebelles, Nhac, Lu et
Huê, portant eux aussi le patronyme de
À droite : canons en bronze du début du
XIXe siècle dans la citadelle de Huê.
26
Nguyên et originaires de Tay Son, firent
alors leur entrée dans l’histoire. Tandis
que Trinh l’emportait sur un Nguyên
faible, sans pouvoir exploiter cette victoire, ceux que l’on appelle généralement les frères Tay Son en profitèrent
pour conquérir les territoires des princes Nguyên. Le plus jeune et le plus
doué de la fratrie, Nguyên Huê, évinça
en 1789 la dynastie Qing de Thang
Long et destitua les princes Trinh et le
dernier roi Le. En 1788, il fonda la dynastie des Tay Son. Il disparut quatre
ans plus tard avant d’avoir pu réaliser
ses projets de réformes sociales. Son
fils ne parvint pas à s’opposer à l’héritier légitime des Nguyên, Nguyên Anh.
À l’issue de 20 ans de combats, ce dernier dominait le pays allant du delta du
Mékong au fleuve Rouge et fondait la
dernière dynastie des Nguyên (18021945). Il baptisa son pays Viêtnam et
transféra sa capitale de Thang Long à
Phu Xuan (Huê) en 1804.
Confucéens convaincus, les rois
Nguyên défendirent leur cconception
étatique, la religion bouddhiste et la
monarchie absolue contre les idéaux de
la révolution française, la démocratisation et le christianisme.
LA DOMINATION
FRANÇAISE (1863 – 1945)
Les Espagnols et les Portugais, qui
étaient parmi les premiers navigateurs
commerçants à aborder les côtes orientales d’Asie, baptisèrent la région Cochinchine. Ils furent suivis par les Hollandais, les Anglais et les Français.
À l’arrivée des Européens, Chinois et
Japonais avaient déjà établi des comptoirs à Haï Pho (Hoi An), jadis l’un des
ports les plus importants de l’Asie du
Sud-Est. Chassés du Japon par les shogun, des missionnaires arrivèrent à Hoi
An et dans le delta du fleuve Rouge.
Mais le Dai Viêt était un pays pauvre, et
ses marchés étaient insignifiants. Seuls
les Français, dont les missions rencontraient quelques succès, y restèrent.
Histoire et culture
1
LA DOMINATION FRANÇAISE
À la faveur de la 1ère guerre de
l’Opium (1839 -1842), la Grande-Bretagne avait brutalement pris pied sur les
marchés chinois. À la même époque, en
remontant le Mékong puis le fleuve
Rouge, les Français tentaient de pénétrer en Chine méridionale, mais ces
fleuves, barrés de rapides, n’étaient pas
navigables. Ils remarquèrent le potentiel en matières premières de l’Indochine, même si le pays était trop pauvre
pour offrir des débouchés industriels.
1858 marque le début de l’époque
coloniale française. Sous prétexte de
défendre les missionnaires persécutés
et la chrétienté, la flotte française, dépêchée par Napoléon III et aidée par la
flotte espagnole, débarqua alors dans la
baie de Danang (francisé en Tourane) et
entama la campagne d’Indochine. Devant l’échec essuyé à Danang, les Français se tournèrent vers le delta du Mékong et conquirent la citadelle de Giah
Dinh, la future Saïgon. En 1863, ils occupaient tout le sud. En 1872, un négociant et aventurier français, Jean Dupuis, à la tête de quelques troupes françaises, remonte le fleuve Rouge (inter-
dit aux étrangers) jusqu’en Chine. Dupré, le gouverneur de la Cochinchine,
charge l’officier Francis Garmier d’aider Dupuis et d’établir la liberté de navigation sur le fleuve Rouge. Avec une
maigre escorte et deux canonnières, il
s’empare de Hanoi. Le fleuve Rouge
était désormais ouvert au commerce.
Mais les commerçants étant sans cesse
menacés par les Pavillons-Noirs, des pirates sévissant sur le fleuve Rouge, Jules Ferry envoie 40 000 hommes au
Tonkin. En 1875, après de violents
combats dans le delta du fleuve Rouge,
les Nguyên cèdent par le traité de Hanoi
la Cochinchine (le delta du Mékong)
qui devient colonie française.
En 1884, par le traité de Huê, la
France impose son protectorat sur le
Tonkin (nord du Viêtnam) et l’Annam
(Viêtnam central). L’empire colonial
français d’Indochine vit le jour en 1887,
avec la création de l’Indochine française – ou plus précisément de l’Union
Indochinoise (Viêtnam, Cambodge, et
Laos en 1893). Paul Bert devient gouverneur d’Indochine et Hanoi le siège
du gouvernement.
27

Documents pareils