www .intuo-kitchen.com
Transcription
www .intuo-kitchen.com
www.intuo-kitchen.com 002-003 CHARAKTERKÜCHEN WIR SPRECHEN EINE SPRACHE. REDUZIERT AUFS WESENTLICHE. OFFEN FÜR DIE GANZE WELT. MIT EINER AUSDRUCKSSTÄRKE, DIE VEREINNAHMT. PERSÖNLICHKEIT MIT ECKEN UND KANTEN. MIT FORMEN, DIE BERÜHREN UND DOCH KAUM ZU FASSEN SIND. INDIVIDUALITÄT, DIE LEBENDIG INSZENIERT IST. INSPIRATION UND QUELLE DES LEBENS VERSCHMELZEN DABEI INEINANDER. OFFENHEIT, DIE VEREINT. INTUO® - CHARAKTERKÜCHEN CHARACTERKITCHENS WE SPEAK ONE LANGUAGE. REDUCED TO THE ESSENTIALS. OPEN TO THE ENTIRE WORLD. WITH AN EXPRESSIVE POWER THAT IS CAPTIVATING. PERSONALITY WITH CORNERS AND EDGES. WITH FORMS THAT TOUCH THE EMOTIONS AND YET CAN HARDLY BE GRASPED. SETTING THE STAGE FOR INDIVIDUALITY IN LIFE. AND HARMONIOUSLY MELTING INSPIRATION AND THE SOURCE OF LIFE. OPENNESS THAT UNIFIES. INTUO®- CHARACTER KITCHENS CUISINES DE CARACTERE NOUS PARLONS UNE MÊME LANGUE. RÉDUITE À SON ESSENCE. OUVERTE AU MONDE. AVEC UNE FORCE D’EXPRESSION QUI IMPRESSIONNE. UNE PERSONNALITÉ AVEC DES ANGLES ET DES BORDS. AVEC DES FORMES QUI ENTRENT EN CONTACT TOUT EN DEMEURANT IMPALPABLES. UNE INDIVIDUALITÉ MISE EN SCÈNE DE MANIÈRE VIVANTE. L’INSPIRATION ET LA SOURCE DE LA VIE SE FONDENT EN ELLES. UNE OUVERTURE QUI RÉUNIT. INTUO® - DES CUISINES DE CARACTÈRE 004-005 E WIE EPIZODO AS EPIZODO COMMENT EPIZODO E 04-MSR/E 08-GCM E 08-GC CORE ASH 04-MSR/BLACK MATT 08-GCM E 04-M/E 02-C E 02-C/E 04-M E 04-MSR/E 02-C E 02-C/E 04-M P P 02-SC P 02-C 012 / 015 LIGHT OAK 04-M/WHITE 02-C 016 / 019 PANNA 02-C/DARK OAK 04-M 020 / 023 CORE ASH 04-MSR/STERLING 02-C 024 / 027 WHITE 02-C/WALNUT 04-M 028 /031 WIE PERSONECO AS PERSONECO COMMENT PERSONECO P 06-HC/P 04-M P 02-C/P 04-M P 04-MSR/P 06-HC 008 / 011 ALASKA 08-GC LAVA 02-SC 034 / 037 WHITE 02-C 038 / 041 WHITE 06-HC/WALNUT 04-M 042 / 045 PANNA 02-C/DARK OAK 04-M 046 / 049 CORE ASH 04-MSR/ 050 / 053 COOPER BROWN RAL 8004-HC INTUO IST INSPIRATION INTUO IST INSPIRATION INTUO, C’EST DE L’INSPIRATION. SPRICHWÖRTLICH UND WORTWÖRTLICH, DENN ES IST DER INTERNATIONALEN BOTH FIGURATIVELY AND LITERALLY, BECAUSE IT IS TAKEN FROM THE AU SENS FIGURÉ COMME AU SENS LITTÉRAL, CE MOT PROVIENT DE PLANSPRACHE ESPERANTO ENTNOMMEN. DIE IDEE DAHINTER IST EINE EIN- UNIVERSAL LANGUAGE ESPERANTO. ITS UNDERLYING IDEA IS TO USE A LA LANGUE INTERNATIONALE ESPERANTO. L’IDÉE SOUS-JACENTE EST FACHE, NEUTRALE, WELTWEIT GLEICHE SPRACHE, UM DIE KOMMUNIKATION SIMPLE, NEUTRAL LANGUAGE THAT IS THE SAME ACROSS THE GLOBE TO D’UTILISER UNE LANGUE SIMPLE, NEUTRE, UNIVERSELLE CRÉÉE POUR ZU ERLEICHTERN. ESPERANTO ERSETZT DABEI KEINE SPRACHEN, SONDERN SIMPLIFY COMMUNICATION. ESPERANTO DOES NOT REPLACE OTHER LAN- FACILITER LA COMMUNICATION. L’ESPERANTO NE REMPLACE PAS LES IST AN IHNEN ANGELEHNT. INTUO KÜCHEN DEFINIEREN SICH IN DIESEM SINNE GUAGES, RATHER IT IS BASED ON THEM. IN THIS SENSE, INTUO KITCHENS AUTRES LANGUES, MAIS S’APPUIE SUR ELLES. LES CUISINES INTUO® SE A FRONTFARBEN / FRONT DESIGNS / COULEURS FRONTALES 056 / 057 ALS INSPIRATIONSQUELLEN, DIE MIT PERSÖNLICHKEIT DIE OFFENHEIT DES ARE DESIGNED TO BE SOURCES OF INSPIRATION WITH A PERSONALITY DÉFINISSENT EN CE SENS COMME SOURCES D’INSPIRATION QUI REPRÉ- ARBEITSPLATTEN / WORKTOPS / PLANS DE TRAVAIL 058 / 061 LEBENS IN ALL SEINEN FACETTEN REPRÄSENTIEREN. THAT EMBODY THE OPENNESS OF LIFE IN ALL OF ITS ASPECTS. SENTENT TOUTES LES FACETTES DE LA VIE, AVEC DE LA PERSONNALITÉ. GRIFFE / HANDLES / POIGNÉES 062 / 063 ® ® WIE AREO AS AREO COMMENT AREO Offenheit schlieSSt nichts aus, sondern macht Unmögliches möglich. JEDER TAG IST EIN ERLEBNIS, WELCHES DIE SINNE IMMER WIEDER AUFS NEUE BETÖRT. INTUO® EPIZODO – KÜCHEN SO AUFREGEND UND SPANNEND WIE IHR LEBEN. EPIZODO; ERLEBNIS, DAS EACH DAY IS AN EXPERIENCE THAT REFRESHES THE SENSES. INTUO® EPIZODO – KITCHENS AS PASSIONATE AND EXCITING AS YOUR LIFE. EPIZODO; EXPERIENCE Chaque jour est une expÉrience qui renvoie les sens toujours vers la nouveautÉ. INTUO® EPIZODO – Des cuisines aussi excitantes que la vie elle-mÊme. EPIZODO; L‘expÉrience 006-007 EPIZODO CORE ASH 04-MSR/BLACK MATT 08-GCM 008-009 E 04-MSR /E 08-GCM 010-011 E 04-MSR/E 08-GCM CORE ASH 04-MSR/BLACK MATT 08-GCM BIDO; PERLE, die BIDO; PEARL BIDO; La PERLE •Neuheit: Fronttyp 04-MSR in Holz- massiv mit Struktur rau •New feature: front type 04-MSR in solid wood with rough structure •Nouveauté: Type de façade 04-MSR en bois massif et structure brute •Neu & modern: die Holzart „core ash“ •New & modern: core ash wood type •Nouveau & moderne: Le type de bois « core ash » •Neuheit: Fronttyp 08-GCM in Glas color mit matter Glasseite auSSen •Funktionelles Edelstahl-Regal- system „GROOVE“ zwischen Hoch- schränken und darüber liegenden Ausgleichsschränken •Rückwandpaneel mit aufgesetzten Edelstahl-L-Borden „GROOVE“ •New feature: front type 08-GCM in coloured glass with mat side outwards •Functional stainless steel shelf system GROOVE between tall cupboards and adjustment cupboards above them •Rear wall panel with superimposed stainless steel L borders GROOVE HOLZ MASSIV / SOLID WOOD / EN BOIS MASSIF •Nouveauté: Type de façade 08-GCM en verre coloré avec paroi fine externe en verre mat •Système d’étagère en acier noBle fonctionnel « GROOVE » entre les meubles hauts et les armoires d’égalisation se trouvant au-dessus •Panneau arrière revêtu de bords en acier noble en L « GROOVE » GLAS COLORLACK MATT / GlAss color varnish / Verre en laque colorÉe matE ALASKA 08-GC 012-013 E 08-GC 014-015 E 08-GC ALASKA 08-GC Parado; Gala, die Parado; pageant Parado; Le Gala •Perfekt gearbeitete Eckwange AUS GLAS •Perfect workmanship of glass corner end panel •Paroi d’angle en verre travaillée à la perfection •HochwertigE, edle Ladeninnenaus- stattung in Nussholz •High-end, elegant cabinet interiors in walnut •Equipement intérieur de tiroir en noyer de grande qualité •Funktionsinsel mit dünner Arbeits- platte in Naturstein „praha gold leather“ •Functional island with a thin work- top in natural stone „praha gold leather“ •Îlot de fonction avec plan de travail en pierre naturelle « praha gold leather » •Aufsatzpaneel in Nussholz mit Steckfächern aus Glas, LED-Hinter- leuchtet •Top paneling in walnut with glass storage shelves and LED-backlight •Panneau supérieur en noyer avec des compartiments de rangement en verre, éclairage arrière DEL GLAS COLORLACK / GlAss color varnish / VERRE EN LAQUE COLORÉE LIGHT OAK 04-M / WHITE 02-C 016-017 E 04-M/E 02-C 018-019 E 04-M / E 02-C LIGHT OAK 04-M / WHITE 02-C spaco; raum, der spaco; rOOM spaco; L‘espace •Klare Gliederung der Funktionsbereiche in zeitgemäSSer Raumarchitektur •A clear arrangement of work areas in a CONTEMPorary design •Articulation claire des zones fonctionnelles dans un design contemporain •Breitformatiger Raumteilerschrank mit NEUESTer Schiebetürtechnologie •Funktionelle Ladeninnenausstattung aus HOCHWertigem Edelstahl •Praktischer Vorratshochschrank mit INNENRollkörben aus Edelstahl •20 mm starke Arbeitsplatte und Wange aus NATURStein „nero assoluto poliert“ •Wide partition unit with the latest sliding-door technology •FunCtional drawer interiors made from high-quality stainless steel •Practical tall larder unit with stainless steel inner pull-out units •20 mm worktop and 20 mm end panel made from „nero assoluto polished“ natural stone HOLZ MASSIV / SOLID WOOD / EN BOIS MASSIF •Armoire de séparation d’espace de format large dotée d’une technologie de porte coulissante à la pointe •Equipement intérieur fonctionnel en acier noble de grande qualité •Armoire haute de stockage pratique dotée de paniers roulants intérieurs en acier noble •Plan de travail épais 20 mm et paroi en pierre naturelle polie « nero assoluto » COLORLACK MATT / color varnish / LAQUE COLORÉE MATE PANNA 02-C / DARK OAK 04-M 020-021 E 02-C / E 04-M 022-023 E 02-C / E 04-M PANNA 02-C / DARK OAK 04-M Lukso; Luxus, der Lukso; luxury Lukso; Le luxe •Multifunktional: Angesetzte Bar und ERGONOMisch erhöhter Spülenbereich •Multifunctional: the attached bar and ergonomical raised sink area •Multifonctionnel: bar rapporté et zone d’éviers rehaussée ergonomique •Passend zu den hochwertigen KüchenmateriALIEN: Die formschöne Armatur mit von unten FLÄCHEN Bündig eingebauter Spüle •The elegantly shaped tap with the flush sink (mounted from below) goes well with the high-quality materials used for the kitchen units •Adaptée aux matériaux de cuisine de grande qualité: la beauté des formes de l’armature avec un évier encastré à fleur par le bas •ZeitgemäSSe Eckschranklösung „le mans“ – schnell und handlich •Practical and contemporary „le mans“ corner unit •Solution de meuble d’angle contemporaine « le mans » – rapide et maniable •Die eleganten Goldschiebetüren verbergen gEschickt eine exklusive, formschöne Paneelwand mit Glasfächern •The elegant gold sliding doors cleverly hide aN exclusive, aesthetically pleasing panel wall with glass shelves •Les portes coulissantes dorées élégantes cachent avec intelligence une paroi aux belles formes avec des compartiments en verre HOLZ MASSIV / SOLID WOOD / EN BOIS MASSIF COLORLACK MATT / color varnish / LAQUE COLORÉE MATE CORE ASH 04-MSR/STERLING 02-C 024-025 E 04-MSR/E 02-C 026-027 E 04-MSR/E 02-C CORE ASH 04-MSR/STERLING 02-C Arto; Kunst, die Arto; ART Arto; L‘art •Jede Küche wird zum einzigartigen Kunstwerk •Every kitchen becomes a unique work of art •Chaque cuisine est une œuvre d’art unique •Ein Hauch von Profiküche: Profikochstellen, eingebaut in 23 mm starker Edelstahlarbeitsplatte •A hint of a professional kitchen: chef‘s hob built into a 23 mm thick stainless steel worktop •Erhöhte Rollkorbseiten aus Edelstahl („BoxSides“) ermöglichen optimale Raumnutzung und Organisation •Raised stainless steel pull-out „box-sides“ units allow optimal use of space •Un air de cuisine de pro: postes de cuisine professionnelle, encastrés dans un plan de travail épais de 23 mm en acier noble •Beeindruckend: CORE ASH MIT STRUKTUR RAU •Impressive: CORE ASH WITH ROUGH STRUCTURE HOLZ MASSIV / SOLID WOOD / EN BOIS MASSIF •Parois latérales du panier roulant rehaussées en acier noble (« BoxSides ») permettant une utilisation et une organisation optimales de l’espace •Impressionnant: CORE ASH AVEC STRUCTURE BRUTE COLORLACK MATT / color varnish / LAQUE COLORÉE MATE WHITE 02-C / WALNUT 04-M 028-029 E 02-C / E 04-M 030-031 E 02-C / E 04-M WHITE 02-C / WALNUT 04-M Karaktero; Charakter, der Karaktero; character Karaktero; Le caractère •22 mm starke Arbeitsplatte aus besonders WIderstandsfähigem CompaKtmaterial mit schwarzem Vollkern als Kontrast zu den Fronten und der Eckwange •22 mm worktop made from a particularly durable compact material with a black solid core, as a contrast to the fronts and the corner end panel •Plan de travail épais de 22 mm en matériau compact particulièrement résistant doté d’un noyau entier noir contrastant avec les faces frontales et la paroi d’angle •Nischenleuchte aus Aluminium-EDEL- STAHLFARBIG mit Arbeitssteckdose, Nischenrückwand aus gehärtetem Glas mit Sichtschraubung •Aluminium-STAINLESS STEEL niche light with socket, niche back panel of tempered glass with visible mounting screws •Lampe de niche couleur acier noble en aluminium avec une prise de courant, Paroi arrière de niche en verre durci et vissage visible •Professionell ausgestattete Kochinsel mit zusätzlichem Spülbecken •Professionally equipped cooking island with additiOnal sink •120 cm breite GroSSraumauszüge mit Top-Rollkorborganisation und herausnehmbaren Tellerhaltern •120 cm extra-wide and well arranged pull-out units with top interior and removable plate holders •Îlot de cuisine équipé de manière professionnelle avec un évier supplémentaire HOLZ MASSIV / SOLID WOOD / EN BOIS MASSIF •Tiroir grand espace large de 120 cm avec une organisation en paniers roulants et supports pour assiettes amovibles COLORLACK MATT / color varnish / LAQUE COLORÉE MATE 032-033 PERSONECO Entschlossenheit definiert den Lebensmittelpunkt OFFENHEIT IST EIN CHARAKTERISTISCHER OPENNESS IS THE CHARACTERISTIC OF L’OUVERTURE EST UN TRAIT DE CARACTÈRE TEIL PERSONALITY THAT PROMOTES ENJOYMENT. D’UNE PERSONNALITÉ QUI INVITE AU PLAISIR. GENUSS FORDERT. INTUO® PERSONECO – KITCHENS AS OPEN INTUO® PERSONECO – DES CUISINES AUSSI INTUO® PERSONECO – KÜCHEN SO OFFEN AND INDIVIDUAL AS YOU. OUVERTES ET UNIQUES QUE VOUS. UND INDIVIDUELL WIE SIE. PERSONECO; PERSONALITY PERSONECO; LA PERSONNALITÉ DER PERSÖNLICHKEIT, WELCHER PERSONECO; PERSÖNLICHKEIT, DIE LAVA 02-SC 034-035 P 02-SC 036-037 P 02-SC LAVA 02-SC VULKANO; VULKAN, DER Vulkano; Vulcano VULKANO; LE VOLCAN •State of the art in puncto Form & FUNKTION, Trendfarbe lava als Strukturlack •State-of-the-art in form & function, trend colour lava in structured coating •L’Etat de la technique en matière de Forme & Fonction, couleur lave tendance comme laque structurelle •Funktionelles Edelstahl-Regal system „GROOVE“: perfekt eingesetzt, in den dafür entsprechend ausgeklinkten Unterschränken •Functional stainless steel shelf system „GROOVE“: positioned perfectly in the floor units notched for them •Système d’étagères en acier noble fonctionnel « GROOVE »: parfaitement intégré dans les armoires inférieures encochées de manière adaptée •Aufgesetztes Edelstahl-L-Bord „GROOVE“ auf dem Rückwandpaneel •Top mounted stainless steel L shelf „GROOVE“ on the rear wall panel •Bord en L en acier noble posé « GROOVE » sur le panneau de la face arrière STRUKTUR COLORLACK MATT / structure color varnish / STRUCTURE EN LAQUE COLORÉE MATE WHITE 02-C 038-039 P 02-C 040-041 P 02-C WHITE 02-C Nubo; Wolke, die Nubo; cloud Nubo; Le nuage •Rückwandpaneel mit Steckfächern, IN DER ARBEITSPLATTE VERSENKBaRER DUNSTABZUG •Back panel with SHELVES. COOKER HOOD LOWABLE INTO WorkTOP •Ladeninnenausstattung in Birke •Cabinet interior in birch •Panneau de face arrière avec des compartiments de rangement, hotte aspirante abaissable dans le plan de travail •von unten angesetzte Spüle •Sink positioned from below •Hochschrank mit vertikaler Griffmulde •Tall cabinet with vertical handLE recess •Equipement intérieur de tiroir en bouleau •Evier intégré par en-dessous •Armoire haute avec alvéole de préhension encastrée COLORLACK MATT / color varnish / LAQUE COLORÉE MATE WHITE 06-HC / WALNUT 04-M 042-043 P 06-HC / P 04-M 044-045 P 06-HC / P 04-M WHITE 06-HC / WALNUT 04-M Akcento; Akzent, der Akcento; accent Akcento; L‘accent •Nischenleuchte aus Aluminium-EDEL STAHLFARBIG mit Arbeitssteckdose, Nischenrückwand aus gehärtetem Glas mit Sichtschraubung •Aluminium-STAINLESS STEEL niche light with socket, niche back panel made of hardened glass with visible screws •Lampe de niche couleur acier noble en aluminium avec une prise de courant, paroi arrière de niche en verre durci et vissage visible •Nahtlos eingeschweiSSte Spüle und Tropfteil, Dreiloch-Armatur und Schlauchbrause •Seamlessly welded-in sink and draining board, three-hole tap and retractable sprayer head •Evier soudé sans soudure et goulot, armature à trois trous et pomme montée sur flexible •ERgonomisch erhöhtes Spülenmodul in Edelstahl auf Brückenelement •Ergonomically raised sink module in stainless steel on bridge element •Arbeitsplatte und Wange in Edel- stahl, Aluminium-Langprofil edel- stahlfarbig mit Griffausfräsung •WORKtop and end panel in stainless steel, stainless steel coloured alu- minium long handle •Module d’évier rehaussé pour plus d’ergonomie en acier noble sur un élément de pont HOLZ MASSIV / SOLID WOOD / EN BOIS MASSIF •Plan de travail et paroi en acier noble, profilé longitudinal couleur acier noble avec poignée à chanfrein HOCHGLANZ COLORLACK / HIGH-GlOss color varnish / LAQUE COLORÉE HAUTE BRILLANCE PANNA 02-C/DARK OAK 04-M 046-047 P 02-C/P 04-M 048-049 P 02-C / P 04-M PANNA 02-C / DARK OAK 04-M Harmonio; Harmonie, die Harmonio; harmony Harmonio; L‘harmonie •harmonische Farb- und Material kombination: dunkle RÄuchereiche mit Pastellfarbe panna color •Harmonious color and material combination: dark smoked oak with pastel color panna •Harmonies des couleurs et des matériaux Zone fumées sombres avec des couleurs pastels panna color •hochschrankgruppe, funktionszeile und kochinsel •tall cabinets, function UNIT and cooking island •Groupe de meubles hauts, zone fonctionnelle et îlot de cuisine •Arbeitsplatte in Granit Shivakashi, Wange in RÄuchereiche dunkel •WORKtop in shivakashi granite, end panel veneeRED in dark smoked oak •Plan de travail en granit Shivakashi, paroi fumée sombre •Hängebord aus gehärtetem Glas mit Trägerkonstruktion aus Edelstahl •Hanging shelf made of hardened glass with stainless steel supporting structure •Bord suspendu en verre durci doté d’une construction de support en acier noble HOLZ MASSIV / SOLID WOOD / EN BOIS MASSIF COLORLACK MATT / color varnish / LAQUE COLORÉE MATE CORE ASH 04-MSR/COOPER BROWN RAL 8004-HC 050-051 P 04-MSR/P 06-HC 052-053 P 04-MSR/P 06-HC CORE ASH 04-MSR/COOPER BROWN RAL 8004-HC Efekto; Eindruck, der Efekto; impression Efekto; L‘impression •markant gezeichnete Kernesche rau in Kombination zu RAL 8004 Hochglanz color •Striking core ash rough combined with RAL 8004 high-gloss paint •Frêne au dessin marquant en combinaison avec une couleur haute brillance RAL 8004 •Hängebord aus gehärtetem Glas mit Trägerkonstruktion aus Edelstahl und Lichtelement •Quadratische Gestaltungselemente in KernESCHE mit STRUKTUR RAU •Raumhohe Hochschrankgruppe •Suspended shelf made of toughened glass with stainless steel supports and light element •Square design elements in core ash rough structured •Ceiling-height tall cupboard group HOLZ MASSIV / SOLID WOOD / EN BOIS MASSIF •Bord suspendu en verre durci avec une construction de support en acier noble et élément d’éclairage •Eléments de conception carrés en frêne et structure brute •Groupe de meubles hauts à hauteur de pièce HOCHGLANZ COLORLACK / HIGH-GlOss color varnish / LAQUE COLORÉE HAUTE BRILLANCE 054-055 AREO Stärke ist das Rückgrat, welches eine Persönlichkeit prägt. Eine einzigartige Auswahl eröffnet A UNIQUE SELECTION OPENS UP POSSIBILITIES Une sélection unique qui ouvre des voies Möglichkeiten, die bleibende Eindrücke THAT LEAVE LASTING IMPRESSIONS. et laisse des impressions durables. hinterlassen. INTUO® AREO - DESIGN CONCEPTS, VERSATILE INTUO® Areo – Variantes, multiples et INTUO® Areo – DesignVarianten, AND FUNCTIONAL. fonctionnelles. vielseitig und funktionell. AREO; SELECTION Areo; Le choix Areo; Auswahl, die DESIGNVARIANTEN DESIGNVARIANTS VARIANTES FRONTFARBEN / FRONT DESIGNS / COULEURS FRONTALES 056 / 057 ARBEITSPLATTEN / WORKTOPS / PLANS DE TRAVAIL 058 / 061 GRIFFE / HANDLES / POIGNÉES 062 / 063 056-057 Farbe bekennen und dabei der eigenen Persönlichkeit Ausdruck verleihen. Und dadurch einen stark individuell geprägten Eindruck hinterlassen. Identifying with color and giving expression to one‘s own personality. And leaving a very individual impression in the process. FRONTFARBEN FRONT DESIGNS COULEURS FRONTALES Choisir une couleur et exprimer sa propre personnalité. Et de cette manière, laisser une impression forte et unique. COLORLACK / COLOR VARNISH / LAQUE COLORÉE ALASKA 02-C WHITE 02-C LAVA 02-C ANTHRACITE 02-C GLAS COLORLACK / GLASS COLOR VARNISH / VERRE EN LAQUE COLORÉE PANNA 02-C KASHMIR 02-C STERLING 02-C AusgewÄhlte NCS- FARBEN OHNE AUFPREIS! / Selected NCS COLOURS AT NO EXTRA CHARGE! / COULEURS NCS SELECTIONNÉES SANS SUPPLÉMENT! CREAM 02-C RAL 02-C CAPPUCCINO 02-C NCS 02-C RAL GINGER 02-C CORAL 02-C ALASKA 08-GC WHITE 08-GC LAVA 08-GC ANTHRACITE 08-GC PANNA 08-GC KASHMIR 08-GC STERLING 08-GC AusgewÄhlte NCS- FARBEN OHNE AUFPREIS! / Selected NCS COLOURS AT NO EXTRA CHARGE! / COULEURS NCS SÉLECTIONNÉES SANS SUPPLÉMENT! BLACK 02-C ZUSÄTZLICH KÖNNEN SIE AUS DER GESAMTEN RAL- UND NCS-FARBENWELT WÄHLEN. OPTIONAL IN STRUKTUR COLORLACK ERHÄLTLICH. In addition, you can make a selection from the entire RAL and NCS color ranges. Optional available: Textured color varnish. CREAM 08-GC CAPPUCCINO 08-GC RAL 08-GC NCS 08-GC GINGER 08-GC CORAL 08-GC BLACK 08-GC ZUSÄTZLICH KÖNNEN SIE AUS DER GESAMTEN RAL- UND NCS-FARBENWELT WÄHLEN. RAL In addition, you can make a selection from the entire RAL and NCS color ranges. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT CHOISIR PARMI TOUTE NOTRE GAMME DE COULEURS RAL ET NCS. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT CHOISIR PARMI TOUTE NOTRE GAMME DE COULEURS RAL ET NCS. EN OPTION AVEC STRUCTURE EN LAQUE COLORÉE. HOCHGLANZLACK COLOR / HIGH-GLOSS COLOR VARNISH / COULEUR HAUTE BRILLANCE ALASKA 06-HC LAVA 06-HC WHITE 06-HC PANNA 06-HC KASHMIR 06-HC STERLING 06-HC OPTIONAL IN „GLAS COLORLACK MATT“ ERHÄLTLICH ALSO AVAILABLE IN „GLASS COLOURED PAINT MAT“ EN OPTION EN « COULEUR LAQUÉE MATE » ANTHRACITE 06-HC AusgewÄhlte NCS- FARBEN OHNE AUFPREIS! / Selected NCS COLOURS AT NO EXTRA CHARGE! / COULEURS NCS SÉLECTIONNÉES SANS SUPPLÉMENT! CREAM 06-HC CAPPUCCINO 06-HC RAL 06-HC NCS 06-HC RAL GINGER 06-HC CORAL 06-HC HOLZ MASSIV / SOLID WOOD / EN BOIS MASSIF BLACK 06-HC ZUSÄTZLICH KÖNNEN SIE AUS DER GESAMTEN RAL- UND NCS-FARBENWELT WÄHLEN. In addition, you can make a selection from the entire RAL and NCS color ranges. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT CHOISIR PARMI TOUTE NOTRE GAMME DE COULEURS RAL ET NCS. CORE ASH 04-MSR LIGHT OAK 04-M OPTIONAL ERHÄLTLICH IN GEBEIZT-LACKIERT ODER GEÖLT. Optional AVAILABLE: stained/varnished or oiled. DISPONIBLE EN OPTION TRAITÉ LAQUÉ OU HUILÉ. DARK OAK 04-M WALNUT 04-M 058-059 Funktionalität benötigt Platz, sowie eine attraktive Fläche, um das Kochen rundum zum inspirierenden wie auch lustvolleN Erlebnis zu machen. Functionality requires space, as well as attractive surfaces, to make cooking an all-around inspiring and enjoyable experience. ARBEITSPLATTEN DEKORE WORKTOP DESIGNS DECORATIONS DES PLANS DE TRAVAIL La fonctionnalité nécessite de la place ainsi qu’une surface attractive pour faire de la cuisine un acte inspiré et jouissif. SCHICHTSTOFF / LAMINATE / MATIÈRE DE REVÊTEMENT WHITE PANNA CAPPUCCINO KASHMIR STERLING MINERALWERKSTOFF / MINERAL MATERIAL / MATIÈRE MINÉRALE COMPAKTMATERIAL / COMPACT MATERIAL / MATÉRIAU COMPACT WHITE WHITE PANNA NATURSTEIN / NATURAL STONE / PIERRE NATURELLE SHIVAKASHI LEATHER SHIVAKASHI POLISHED PRAHA GOLD LEATHER JUPARANA LEATHER NERO ASSOLUTO LEATHER NERO ASSOLUTO POLISHED SILVERPEARL LEATHER SILVERPEARL POLISHED KASHMIR WHITE LEATHER PLÖCKINGER LEATHER EDELSTAHL / STAINLESS STEEL / ACIER NOBLE 060-061 Stärke zeigen beeindruckt und schafft Raum für Persönlichkeit. Geschmack und Stil variieren dabei individuell, um etwas Einzigartiges zu schaffen. Showing strength impresses and creates space for personality. Taste and style vary individually to create something very unique. ARBEITSPLATTEN VARIANTEN WORKTOP VARIANTS VARIETE DE PLANS DE TRAVAIL Montrer sa force impressionne et crée de l’espace à l’expression de sa personnalité. Varier les goûts et les styles pour créer quelque chose d’unique. 12 MM DÜNNARBEITSPLATTE / 12 MM THIN WORKTOP / PLAN DE TRAVAIL FIN 12 MM MIT KUNSTSTOFFKANTE / WITH PLASTIC EDGE / AVEC ARÊTE EN MATIÈRE SYNTHÉTIQUE COMPAKTMATERIAL / COMPACT MATERIAL / MATÉRIAU COMPACT EDELSTAHL / STAINLESS STEEL / ACIER NOBLE NATURSTEIN / NATURAL STONE / PIERRE NATURELLE INTUO - P MINERALWERKSTOFF / MINERAL MATERIAL / MATIÈRE MINÉRALE 60 MM STARKARBEITSPLATTE / 60 MM THICK WORKTOP / PLAN DE TRAVAIL ÉPAIS 60 MM MIT COMPAKTKANTE / WITH COMPACT MATERIAL EDGE / AVEC ARÊTE COMPACTE MINERALWERKSTOFF / MINERAL MATERIAL / MATIÈRE MINÉRALE INTUO - E + P EDELSTAHL / STAINLESS STEEL / ACIER NOBLE 120 MM STARKARBEITSPLATTE / 120 MM THICK WORKTOP / PLAN DE TRAVAIL ÉPAIS 120 MM MIT COMPAKTKANTE / WITH COMPACT MATERIAL EDGE / AVEC ARÊTE COMPACTE 23 MM DÜNNARBEITSPLATTE / 23 MM THIN WORKTOP / PLAN DE TRAVAIL FIN 23 MM MIT KUNSTSTOFFKANTE / WITH PLASTIC EDGE / MIT KUNSTSTOFFKANTE / AVEC ARÊTE EN MATIÈRE SYNTHÉTIQUE MIT COMPAKTKANTE / WITH COMPACT MATERIAL EDGE AVEC ARÊTE COMPACTE MINERALWERKSTOFF / MINERAL MATERIAL / MATIÈRE MINÉRALE NATURSTEIN / NATURAL STONE / PIERRE NATURELLE HOLZ MASSIV / SOLID WOOD / EN BOIS MASSIF EDELSTAHL / STAINLESS STEEL / ACIER NOBLE INTUO - E COMPAKTMATERIAL / COMPACT MATERIAL / MATÉRIAU COMPACT WITH PLASTIC EDGING MINERALWERKSTOFF / MINERAL MATERIAL / MATIÈRE MINÉRALE NATURSTEIN / NATURAL STONE / PIERRE NATURELLE EDELSTAHL / STAINLESS STEEL / ACIER NOBLE INTUO - E + P 062-063 GRIFFE HANDLES POIGNEES BÜGEL MIT FIXLÄNGE / FIXED LENGHT HANDLE / ARMATURE À LONGUEUR FIXE GB P58 EdelstahlbÜgel kantig Stainless steel handle, EDGED Bord à armature en acier noble Aluminium Langprofil kantig Aluminum long profile, EDGED Profilé longitudinal en aluminium EdelstahlbÜgel rund Stainless steel handle, roundED Armature en acier noble BÜGEL MIT VARIABLEN LÄNGEN / VARIABLE LENGHT HANDLE / ARMATURE À LONGUEUR VARIABLE GB P51 GB P53 GRIFFMULDEN / HANDLE RECESSES / ALVÉOLES DE PRÉHENSION GMU Alu edelstahlfarbig / HANDLE RECESS, aluminum-stainless steel / COULEUR ACIER NOBLE ALU GMU GMU weiss pulverbeschichtet / HANDLE RECESS, white, powder-coated / REVÊTU PAR POUDRE BLANC GMU GMU PANNA pulverbeschichtet / HANDLE RECESS, PANNA, powder-coated / REVÊTU PAR POUDRE PANNA GMU Griffmulde weiss, pulverbeschichtet HANDLE RECESS, WHITE, POWDER-COATED Alvéole de préhension blanche, revêtue par poudre ewe KÜchen Gesellschaft m.b.H., A-4600 Wels, Dieselstrasse 14, Tel. +43 7242 / 237-1800, www.INTUO-KITCHEN.COM, [email protected] Griffmulde Alu-edelstahlfarbig hANDLE RECESS, ALUMINIUM-STAINLESS STEEL Alvéole de préhension couleur acier noble alu Einfach per Smartphone-app den QR-Code einlesen für mehr Informationen zu INTUO! Simply read in the QR code via Smartphone-app for further information on INTUO! Simple par application pour Smartphone entrez le code QR pour plus d’informations sur INTUO! Mit freundlicher Unterstützung / KINDLY SUPPORTED BY / Cordialement: Jeder Handgriff wird zur Inspiration. Klare Linien und Formen setzen Akzente, die Blicke anziehen und „alles im Griff“ individuell definieren. Every hand hold becomes an inspiration. Clear lines and forms set trends, invite glances and individually define „everything within reach“. Chaque poignée devient une inspiration. Des lignes et des formes claires qui mettent l’accent, attirent le regard et définissent le « tout en main » de manière individuelle. Impressum: Herausgeber: ewe KÜchen Gesellschaft m.b.H., Wels / Konzept: vorauer, friends* Werbeagentur GmbH Foto: Wilhelm Radinger - Studio Manfred Lang; Thomas Smetana / Styling: Christiane Pichler - Katholnigg; Helene Deisenhammer / Druck: Friedrich VDV, Linz / UID-Nummer: ATU25120106 / Firmenbuchnummer: FN 106 960 W / Firmenbuchgericht: Wels. Drucktechnisch bedingte Farbabweichungen sind mÖglich. Technische Änderungen vorbehalten. ACTual product colors may deviate from colors shown due to the limitations of printing technology. We reserve the right to make technical changes. Des déviations de couleurs sont possibles dues à la technique d’impression. Sous réserve de modifications techniques. 61831/05/11 www.intuo-kitchen.com