Tripp Trapp® Baby Set™ En: WaRning!
Transcription
Tripp Trapp® Baby Set™ En: WaRning!
Tripp Trapp® Baby Set™ – User guide Warning! Why register your Stokke® product? En: Important – Retain for future reference – Read carefully If you register your e-mail address, and accepting to receive information from Stokke®, you will: • receive safety information and updates relevant to your Stokke® product, as it becomes available. • be the first to get news, ideas and learn more about our products. If you have registered your child’s age (optional), you will also receive information about adjustments of products, ideas and more as your child grows. FR Pourquoi enregistrer votre produit Stokke® ? ES ¿Por qué registrar su producto Stokke®? Si vous enregistrez votre adresse mail et que vous acceptez de recevoir des informations de Stokke®, vous : • recevrez des informations sûres et des actualisations sur votre produit Stokke® dès que celui-ci est disponible. • recevrez nouveautés et idées en premier, tout en en apprenant plus sur vos produits. Si vous avez enregistré l’âge de vos enfants (facultatif), vous recevrez des informations sur les mises au point des produits, des idées et plus à mesure que votre enfant grandit. Si registra su dirección de correo electrónico y acepta recibir información de Stokke®, usted: • recibirá, en cuanto sea disponible, información sobre seguridad y otras actualizaciones relevantes para su producto Stokke®; • será el primero en recibir noticias e ideas, pudiendo así aprender más sobre nuestros productos. Si usted ha indicado la edad de su hijo (opcional), también recibirá información sobre ajustes de los productos, sugerencias y otra información conforme vaya creciendo su hijo. • The Tripp Trapp® Baby Set™ is intended for use from the time Tripp Trapp® Baby Set™ stokke® Warranty card / Product registration card Month: 2008 09 Notice d’utilisation FR Instrucciones de uso ES Criteria for use: The Tripp Trapp® Baby Set™ fits only Tripp Trapp® chairs manufactured after June 2008. All Tripp Trapp® chairs manufactured after June 2008 includes a new clip for fastening the rail. V1 – November 2009. 167600 TRIPP TRAPP® Baby Set™ US Assembly guide Year: US Do not leave the child unattended! See description of where to find the products serial number/date clock on your product. Use this information when filling out the Stokke warranty card / Product registration card. We recommend that you fill in this information at www.stokke.com/ guarantee FR Consultez le descriptif pour trouver le numéro de série des produits / la date de fabrication de votre produit. Utilisez cette information quand vous remplissez le Certificat de garantie / la Fiche d’enregistrement du produit Stokke. Nous vous recommandons de compléter ces renseignements sur notre site http://www.stokke.com/guarantee ES Vea la descripción relativa a dónde encontrar el número de serie/la fecha/hora de producción de su producto. Rellene la tarjeta de garantía/la tarjeta de registro del producto con esta información. Le recomendamos introducir estos datos en www.stokke.com/ guarantee Date clock / Date de fabrication / Fecha hora User guide your child can sit unaided (approx. 6 months) until 24 months. • We recommend that you remove the Tripp Trapp® Baby Set™ when the child can go safely in and out of the chair on it’s own accord. • Make sure the Tripp Trapp® Baby Set™ is properly fastened before you seat your child in the Tripp Trapp® chair. • Read warnings placed on the back of your Tripp Trapp® chair. • Do not use the Tripp Trapp® Baby Set™ if any part is broken, torn or missing. • Always use the restraint system in addition to the Tripp Trapp® Baby Set™. • The seat plate must be in the top slot, and adjusted like shown on picture 1. Customer Service Contact: Consumer Support: 1.877.978.6553 Fax: 678.627.0250 Email: [email protected] www.stokke.com New clip Old clip Tripp Trapp® Baby Set™ – Notice d’utilisation Tripp Trapp® Baby Set™ Assembly Instructions Tripp Trapp® Baby Set™ – Instrucciones de uso Averstissement ! ES: Importante: consérvese a título de referencia. Leer detenidamente • Le Tripp Trapp® Baby Set™ est prévu à l’utilisation à partir de l’ins- • El Tripp Trapp® Baby Set™ está concebido para que se use desde tant où votre enfant peut s’asseoir tout seul dos droit sans aide (environ 6 mois) jusqu’à 24 mois. • Nous vous conseillons de retirer Tripp Trapp® Baby Set™ lorsque votre enfant est en mesure de monter et de descendre de sa chaise de lui-même et sans problème. • Assurez vous que le Tripp Trapp® Baby Set™ est correctement installé avant d’asseoir votre enfant dans la chaise Tripp Trapp®. • Veuillez prendre connaissance des avertissements placés derrière votre chaise Tripp Trapp®. • Ne pas se servir de Tripp Trapp® Baby Set™ en présence de pièce abîmée, déchirée ou perdue. • Toujours utiliser le système de sécurité en plus du Tripp Trapp® Baby Set™. • Le plateau du siège doit se trouver dans la rainure supérieure, et être ajusté tel que montré sur la figure 1. 3/4-2” (2-5 cm) 1½-2” (4-5 cm) Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance! Removal ¡Advertencia! FR: Important – Conserver à titre de référence – Lire attentivement Critères d’usage: Le Tripp Trapp® Baby Set™ s’adapte uniquement sur les chaises Tripp Trapp® produites après Juin 2008. Toutes les chaises Tripp Trapp® produites après Juin 2008 incluent un nouveau clip pour installer la barre ventrale. que el niño pueda sentarse sin ayuda (aproximadamente a los 6 meses) hasta los 24 meses de edad. • Recomendamos que retire el Tripp Trapp® Baby Set™ cuando el niño pueda entrar y salir de la silla por si mismo de forma segura. • Asegúrese de que el Tripp Trapp® Baby Set™ está debidamente sujeto antes de sentar a su hijo en la silla Tripp Trapp®. • Lea atentamente los avisos situados en la parte trasera de su silla Tripp Trapp®. • No utilizar Tripp Trapp® Baby Set™ si presenta alguna pieza defectuosa o rota, o si le faltan piezas. • Usar siempre el sistema de seguridad además del Tripp Trapp® Baby Set™. • La plancha del asiento debe hallarse en la ranura superior y estar ajustada tal y como se muestra en la figura 1. No deje nunca al niño en el cambiador sin vigilancia! Criterios de uso: El Tripp Trapp® Baby Set™ solo encaja en las sillas Tripp Trapp® fabricadas desde Junio de 2008. Todas las sillas fabricadas desde Junio de 2008 incluyen un nuevo clip para acoplar la barra. Clip nuevo Nouveau clip Ancien clip Clip antiguo