Echanges internationaux - ( / 32.52 Ko)
Transcription
Echanges internationaux - ( / 32.52 Ko)
1. Les échanges internationaux / International exchanges L’école supérieure des beaux-arts Tours Angers Le Mans élargit chaque année son envergure internationale en développant de nombreux partenariats avec des écoles d’art et des institutions étrangères. L’établissement offre de multiples possibilités de séjours d’études à l’étranger. Les programmes d’échanges s’inscrivent dans le cursus normal de l’étudiant et sont proposés en priorité aux étudiants de quatrième année. Le séjour d’études dans une école étrangère oblige à confronter les premières ébauches d’un projet personnel à d’autres enseignants, d’autres milieux pédagogiques et culturels. Thanks to its strong international scope, TALM School of Fine Arts has set up fruitful partnerships with foreign schools of art and institutions. The school offers a wide variety of possibilities to study abroad. Exchange programs are an integral part of students’ personal artistic projects and are reserved in priority for 4th year students. Les trois sites de l’école signent des conventions bilatérales Erasmus pour la mobilité de leurs étudiants et de leurs professeurs et ont également des partenariats privilégiés avec des institutions hors Europe. For both students and teachers alike, the school has signed Erasmus bilateral agreements and has also built up collaborations with international institutions outside Europe. Préparation des dossiers de candidature Sur le plan méthodologique, il est demandé aux étudiant de 3e année qui aimeraient partir en séjour d’études en 4e année de préparer leur dossier de candidature bien à l’avance : - dès le mois de décembre 2011 pour un départ au 1er semestre de l’année académique 2012-2013 (semestre en général de fin août/début septembre 2012 à janvier/février 2013) - dès le mois d’avril 2012 pour un départ au 2e semestre de l’année académique 20122013 (semestre en général de janvier/février 2013 à mai/juin 2013). L’étudiant devra formuler 2 choix d’établissement (choix n°1 : prioritaire – et choix n°2). Il lui sera demandé de choisir un enseignant référent qui sera son tuteur pour sa mobilité internationale, en accord avec l’enseignant concerné. Son dossier de candidature devra notamment être accompagné des éléments suivants (en anglais ou dans la langue du pays d’accueil) : contrat étudiant, learning agreement, lettre de motivation, CV, book/portfolio (qui informe sur le travail personnel), lettre de recommandation de l’enseignant tuteur. Students who would like to go and study during their 4th year (one semester) in one of our partner institutions abroad are asked during their 3rd year to prepare their application in English or in the language of the host institution. Les étudiants doivent se renseigner en parallèle auprès du responsable des échanges internationaux de leur site sur les procédures et dates limite pour leurs demandes de bourses (bourse Erasmus, bourse de leur Région, et/ou bourse OFAJ pour un séjour en Allemagne). Students must ask to their International Relations Officer information about the grants they could be entitled to. Validation des candidatures L’Esba TALM va effectuer une présélection des candidatures des étudiants lors d’une commission internationale, qui sera organisée avec les responsables et référents internationaux de chaque site. Les étudiants seront accueillis sur une journée sur le site d’Angers afin d’exposer leurs motivations : - en janvier 2012 pour les départs au 1er semestre de l’année académique 2012-2013 - en mai/juin 2012 pour les départs au 2e semestre de l’année académique 2012-2013. Le transport des étudiants de Tours et du Mans sera assuré gratuitement par l’école. De plus, un test oral de langue anglaise pourra être effectué en amont par chaque site avec l’étudiant afin de vérifier son niveau si besoin. Suite à cette commission, les étudiants retenus pourront adresser leur dossier à l’établissement partenaire (correspondant à leur choix n°1 ou n°2, en fonction des demandes et du nombre de places disponibles), qui validera ou non leur candidature. The school is going to make a first selection of the students’ applications and organize two days for an international commission in Angers, depending on the departure of the student (first or second semester 2012-2013). The selected students will then be able to send their applications to the partner school, which will validate them or not. Les étudiants doivent se renseigner auprès du responsable des relations internationales de leur site afin de connaître la liste des établissements partenaires en Europe et hors Europe auprès desquels ils peuvent candidater pour leur séjour d’études. Students must ask to their International Relations Officer the list of the schools where they can apply for a study period. Etablissements partenaires ERASMUS (Europe) / ERASMUS partners (Europe) Belgium École de Recherche Graphique ERG - Brussels École Supérieure des Arts de l'Image « LE 75 » - Brussels Czech Republic Brno University of Technology, Faculty of Fine Arts - Brno University of Ostrava, Faculty of Fine Arts - Ostrava Estonia Estonian Academy of Arts - Tallinn Finland University of Applied Sciences, Arts Academy -Turku Germany Akademie für Bildende Künste - Mainz Hochschule für bildende Künste HBK - Dresden Hochschule Ostwestfalen-Lippe - Lemgo Muthesius Kunsthochschule - Kiel Great Britain Nottingham Trent University - Nottingham University of Dundee, College of Art & Design - Dundee University of Southampton, Winchester School of Art - Southampton Hungary University of Pécs, Institute of visual arts - Pécs Ireland National College of Art and Design - Dublin Italy Accademia Albertina delle Belle Arti - Torino Accademia di Belle Arti - Frosinone Accademia di Belle Arti - Lecce Politechnico di Milano - Milano Lituania Vilniaus Dailesakademija - Vilnius Poland Academy of Fine Arts - Warsaw Academy of Fine Arts - Cracow Portugal Faculdade de Belas Artes - Porto Universidade de Lisboa, Faculdade de Belas Artes - Lisboa Universidade Tecnica de Lisboa, Faculdade de Arquitectura - Lisboa Romania University of Art and Design - Cluj-Napoca Spain Universidad de Vigo, Facultade de Bellas Artes de Pontevedra - Vigo Sweden Linköping University, Faculty of Arts and Science - Linköping Switzerland Ecole Cantonnale d’Art du Valais - Sierre Ecole Supérieure des beaux-arts de Genève - Genève De plus, des projets ont été concrétisés avec différentes écoles d’art en Europe : The school has also organized projects with the European art schools of: Brighton, Leeds, Budapest, Hamburg, Paderborn, Glasgow, Canterbury, Bergen… Etablissements partenaires hors Europe / Partners outside Europe Argentina Universidad Nacional de Cuyo - Mendoza Bolivia Academia Nacional de Bellas Artes - La Paz Brazil Escola de Artes Visuais do Parque Lage - Rio de Janeiro China Beijing Central Academy of Fine Arts – Beijing Nanjing Normal University, Nanjing Arts institute - Nanjing India Baroda University, Faculty of Fine Arts - Baroda Visva Bharati University - Santiniketan Mali Conservatoire des arts et métiers Multimédia - Bamako Mexico Escuela Nacional de Pintura, Escultura y Grabado "La Esméralda" - Mexico Peru Pontificia Universidad Catolica del Peru - Lima Russia Stieglitz State Academy of Art and Design - St Petersburg USA PORTLAND University of Southern Maine USA FARMINGTON University of Southern Maine Autres structures partenaires internationales / Other international partners International MAPS (Master of Art in the Public Sphere) : réseau international des écoles impliquées dans les Masters en Art dans la Sphère Publique Australia ARTLAB - Adelaide Canada Centre de Conservation du Québec - Québec Musée canadien des civilisations Hull - Québec Egypt Franco-Egyptian study Centre of Karnak temples - Luxor Estonia Ennistuskoda Kanut - Tallinn Germany Badisches Landesmuseum - Karlsruhe Greece Conservation project of the Acropolis Monuments - Athens India French Embassy - New Delhi National Research laboratory for Conservation of Cultural Property - Lucknow Sanskriti Kendra Foundation - New Delhi Mexico Ex-convento de Churubusco, Dirección de conservación e investigación de la coordinación de restauración del patrimonio - Mexico city Poland Muzeum Narodowe Warszawie - Warsaw Portugal Instituto de José de Figueiredo, Département des sculptures - Lisbon Spain Museo nacional Centro de Arte Reina Sofia - Madrid The Netherlands Rijksmuseum voor Volkenkunde, National Museum of Ethnology - Leyde USA Western Archaeological and Conservation Center - Tucson (AZ) De plus chaque année naissent de nouvelles collaborations, par exemple récemment avec les pays suivants / Moreover, every year the school builds up new partnerships for fruitful collaborations, such as with: Canada, Brazil, India, Israel… 2. Autres réseaux internationaux / Other international networks L’Esba TALM participe activement aux différents groupes de travaux et commissions concernant la mise en place du système d’évaluation européen des E.C.T.S. (European Credit Transfer System) et adhère à des associations et réseaux nationaux et internationaux. The school is actively involved in the working groups concerning the implementation of the E.C.T.S and is partner (or member) of the following networks: ART ACCORD – France L’organisation Art Accord donne la possibilité aux étudiants d’effectuer un séjour de courte durée dans un pays proche ou de participer aux manifestations internationales. Art Accord est aussi un réseau d’écoles qui propose une réflexion sur l’harmonisation de l’enseignement supérieur de l’art et diffuse une information sur la conférence internationale ELIA. Art Accord gives students the opportunity of a short-term stay in a country located close by or to take part in international activities. ELIA – European League of Institutes of the Arts Cette association réunit 400 écoles artistiques européennes (théâtre, danse, musique, arts visuels), et organise tous les deux ans une conférence. Au cours de chaque année universitaire, elle ouvre plusieurs grands ateliers de recherche à l’ensemble de ses partenaires. Elle est une plateforme d’informations, de formations et d’échanges sur les questions relatives à l’enseignement supérieur des arts. ELIA represents some 400 higher art institutions in Europe involved in teaching Theatre, Dance, Music, Fine Arts. It participates in the organization of biannual conferences, symposiums, seminars and master classes for students and teachers. OFAJ – Office Franco-allemand pour la Jeunesse Cet organisme attribue une bourse individuelle d’études aux étudiants pour effectuer un séjour d’études dans une école d’art allemande et des cours intensifs d’allemand, et peut accorder des aides pour la réalisation d’ateliers et de séminaires franco-allemands. The Youth Franco-German Office offers individual grants to students who wish to study in a German art school as well as German language courses. It can also provide some help to organize workshops and seminars. Institut Français (ex Culturesfrance) L’Institut français est un établissement public, opérateur du Ministère des affaires étrangères et européennes. Le programme « Entre Ecoles » d’Art finance des projets pédagogiques d’écoles d’arts plastiques ou des ateliers dans des écoles à l’étranger (ex : Shenkar College de Tel Aviv, Israël). La plupart des projets ainsi initiés se poursuivent ensuite dans le cadre d’échanges conventionnés par une convention de partenariat bilatérale. The ‘Institut français’ provides grants for pedagogical projects in art schools out of France and can provide help to organize workshops.