Echanges internationaux - ( / 32.52 Ko)

Transcription

Echanges internationaux - ( / 32.52 Ko)
1. Les échanges internationaux / International exchanges
L’école supérieure des beaux-arts Tours Angers Le Mans élargit chaque année son envergure
internationale en développant de nombreux partenariats avec des écoles d’art et des
institutions étrangères.
L’établissement offre de multiples possibilités de séjours d’études à l’étranger. Les
programmes d’échanges s’inscrivent dans le cursus normal de l’étudiant et sont proposés en
priorité aux étudiants de quatrième année. Le séjour d’études dans une école étrangère oblige
à confronter les premières ébauches d’un projet personnel à d’autres enseignants, d’autres
milieux pédagogiques et culturels.
Thanks to its strong international scope, TALM School of Fine Arts has set up fruitful
partnerships with foreign schools of art and institutions. The school offers a wide variety of
possibilities to study abroad. Exchange programs are an integral part of students’ personal
artistic projects and are reserved in priority for 4th year students.
Les trois sites de l’école signent des conventions bilatérales Erasmus pour la mobilité de leurs
étudiants et de leurs professeurs et ont également des partenariats privilégiés avec des
institutions hors Europe.
For both students and teachers alike, the school has signed Erasmus bilateral agreements
and has also built up collaborations with international institutions outside Europe.
Préparation des dossiers de candidature
Sur le plan méthodologique, il est demandé aux étudiant de 3e année qui aimeraient partir en
séjour d’études en 4e année de préparer leur dossier de candidature bien à l’avance :
- dès le mois de décembre 2011 pour un départ au 1er semestre de l’année académique
2012-2013 (semestre en général de fin août/début septembre 2012 à janvier/février
2013)
- dès le mois d’avril 2012 pour un départ au 2e semestre de l’année académique 20122013 (semestre en général de janvier/février 2013 à mai/juin 2013).
L’étudiant devra formuler 2 choix d’établissement (choix n°1 : prioritaire – et choix n°2). Il
lui sera demandé de choisir un enseignant référent qui sera son tuteur pour sa mobilité
internationale, en accord avec l’enseignant concerné.
Son dossier de candidature devra notamment être accompagné des éléments suivants (en
anglais ou dans la langue du pays d’accueil) : contrat étudiant, learning agreement, lettre de
motivation, CV, book/portfolio (qui informe sur le travail personnel), lettre de
recommandation de l’enseignant tuteur.
Students who would like to go and study during their 4th year (one semester) in one of our
partner institutions abroad are asked during their 3rd year to prepare their application in
English or in the language of the host institution.
Les étudiants doivent se renseigner en parallèle auprès du responsable des échanges
internationaux de leur site sur les procédures et dates limite pour leurs demandes de bourses
(bourse Erasmus, bourse de leur Région, et/ou bourse OFAJ pour un séjour en Allemagne).
Students must ask to their International Relations Officer information about the grants
they could be entitled to.
Validation des candidatures
L’Esba TALM va effectuer une présélection des candidatures des étudiants lors d’une
commission internationale, qui sera organisée avec les responsables et référents
internationaux de chaque site. Les étudiants seront accueillis sur une journée sur le site
d’Angers afin d’exposer leurs motivations :
- en janvier 2012 pour les départs au 1er semestre de l’année académique 2012-2013
- en mai/juin 2012 pour les départs au 2e semestre de l’année académique 2012-2013.
Le transport des étudiants de Tours et du Mans sera assuré gratuitement par l’école. De plus,
un test oral de langue anglaise pourra être effectué en amont par chaque site avec l’étudiant
afin de vérifier son niveau si besoin.
Suite à cette commission, les étudiants retenus pourront adresser leur dossier à
l’établissement partenaire (correspondant à leur choix n°1 ou n°2, en fonction des demandes
et du nombre de places disponibles), qui validera ou non leur candidature.
The school is going to make a first selection of the students’ applications and organize two
days for an international commission in Angers, depending on the departure of the student
(first or second semester 2012-2013). The selected students will then be able to send their
applications to the partner school, which will validate them or not.
Les étudiants doivent se renseigner auprès du responsable des relations internationales de
leur site afin de connaître la liste des établissements partenaires en Europe et hors Europe
auprès desquels ils peuvent candidater pour leur séjour d’études.
Students must ask to their International Relations Officer the list of the schools where they
can apply for a study period.
Etablissements partenaires ERASMUS (Europe) / ERASMUS partners (Europe)
Belgium
École de Recherche Graphique ERG - Brussels
École Supérieure des Arts de l'Image « LE 75 » - Brussels
Czech Republic
Brno University of Technology, Faculty of Fine Arts - Brno
University of Ostrava, Faculty of Fine Arts - Ostrava
Estonia
Estonian Academy of Arts - Tallinn
Finland
University of Applied Sciences, Arts Academy -Turku
Germany
Akademie für Bildende Künste - Mainz
Hochschule für bildende Künste HBK - Dresden
Hochschule Ostwestfalen-Lippe - Lemgo
Muthesius Kunsthochschule - Kiel
Great Britain
Nottingham Trent University - Nottingham
University of Dundee, College of Art & Design - Dundee
University of Southampton, Winchester School of Art - Southampton
Hungary
University of Pécs, Institute of visual arts - Pécs
Ireland
National College of Art and Design - Dublin
Italy
Accademia Albertina delle Belle Arti - Torino
Accademia di Belle Arti - Frosinone
Accademia di Belle Arti - Lecce
Politechnico di Milano - Milano
Lituania
Vilniaus Dailesakademija - Vilnius
Poland
Academy of Fine Arts - Warsaw
Academy of Fine Arts - Cracow
Portugal
Faculdade de Belas Artes - Porto
Universidade de Lisboa, Faculdade de Belas Artes - Lisboa
Universidade Tecnica de Lisboa, Faculdade de Arquitectura - Lisboa
Romania
University of Art and Design - Cluj-Napoca
Spain
Universidad de Vigo, Facultade de Bellas Artes de Pontevedra - Vigo
Sweden
Linköping University, Faculty of Arts and Science - Linköping
Switzerland
Ecole Cantonnale d’Art du Valais - Sierre
Ecole Supérieure des beaux-arts de Genève - Genève
De plus, des projets ont été concrétisés avec différentes écoles d’art en Europe :
The school has also organized projects with the European art schools of:
Brighton, Leeds, Budapest, Hamburg, Paderborn, Glasgow, Canterbury, Bergen…
Etablissements partenaires hors Europe / Partners outside Europe
Argentina
Universidad Nacional de Cuyo - Mendoza
Bolivia
Academia Nacional de Bellas Artes - La Paz
Brazil
Escola de Artes Visuais do Parque Lage - Rio de Janeiro
China
Beijing Central Academy of Fine Arts – Beijing
Nanjing Normal University, Nanjing Arts institute - Nanjing
India
Baroda University, Faculty of Fine Arts - Baroda
Visva Bharati University - Santiniketan
Mali
Conservatoire des arts et métiers Multimédia - Bamako
Mexico
Escuela Nacional de Pintura, Escultura y Grabado "La Esméralda" - Mexico
Peru
Pontificia Universidad Catolica del Peru - Lima
Russia
Stieglitz State Academy of Art and Design - St Petersburg
USA PORTLAND
University of Southern Maine
USA FARMINGTON
University of Southern Maine
Autres structures partenaires internationales / Other international partners
International
MAPS (Master of Art in the Public Sphere) : réseau international des écoles impliquées dans
les Masters en Art dans la Sphère Publique
Australia
ARTLAB - Adelaide
Canada
Centre de Conservation du Québec - Québec
Musée canadien des civilisations Hull - Québec
Egypt
Franco-Egyptian study Centre of Karnak temples - Luxor
Estonia
Ennistuskoda Kanut - Tallinn
Germany
Badisches Landesmuseum - Karlsruhe
Greece
Conservation project of the Acropolis Monuments - Athens
India
French Embassy - New Delhi
National Research laboratory for Conservation of Cultural Property - Lucknow
Sanskriti Kendra Foundation - New Delhi
Mexico
Ex-convento de Churubusco, Dirección de conservación e investigación de la coordinación de
restauración del patrimonio - Mexico city
Poland
Muzeum Narodowe Warszawie - Warsaw
Portugal
Instituto de José de Figueiredo, Département des sculptures - Lisbon
Spain
Museo nacional Centro de Arte Reina Sofia - Madrid
The Netherlands
Rijksmuseum voor Volkenkunde, National Museum of Ethnology - Leyde
USA
Western Archaeological and Conservation Center - Tucson (AZ)
De plus chaque année naissent de nouvelles collaborations, par exemple récemment avec les
pays suivants / Moreover, every year the school builds up new partnerships for fruitful
collaborations, such as with:
Canada, Brazil, India, Israel…
2. Autres réseaux internationaux / Other international networks
L’Esba TALM participe activement aux différents groupes de travaux et commissions
concernant la mise en place du système d’évaluation européen des E.C.T.S. (European Credit
Transfer System) et adhère à des associations et réseaux nationaux et internationaux.
The school is actively involved in the working groups concerning the implementation of the
E.C.T.S and is partner (or member) of the following networks:
ART ACCORD – France
L’organisation Art Accord donne la possibilité aux étudiants d’effectuer un séjour de courte
durée dans un pays proche ou de participer aux manifestations internationales. Art Accord
est aussi un réseau d’écoles qui propose une réflexion sur l’harmonisation de l’enseignement
supérieur de l’art et diffuse une information sur la conférence internationale ELIA.
Art Accord gives students the opportunity of a short-term stay in a country located close by
or to take part in international activities.
ELIA – European League of Institutes of the Arts
Cette association réunit 400 écoles artistiques européennes (théâtre, danse, musique, arts
visuels), et organise tous les deux ans une conférence. Au cours de chaque année
universitaire, elle ouvre plusieurs grands ateliers de recherche à l’ensemble de ses
partenaires. Elle est une plateforme d’informations, de formations et d’échanges sur les
questions relatives à l’enseignement supérieur des arts.
ELIA represents some 400 higher art institutions in Europe involved in teaching Theatre,
Dance, Music, Fine Arts. It participates in the organization of biannual conferences,
symposiums, seminars and master classes for students and teachers.
OFAJ – Office Franco-allemand pour la Jeunesse
Cet organisme attribue une bourse individuelle d’études aux étudiants pour effectuer un
séjour d’études dans une école d’art allemande et des cours intensifs d’allemand, et peut
accorder des aides pour la réalisation d’ateliers et de séminaires franco-allemands.
The Youth Franco-German Office offers individual grants to students who wish to study in
a German art school as well as German language courses. It can also provide some help to
organize workshops and seminars.
Institut Français (ex Culturesfrance)
L’Institut français est un établissement public, opérateur du Ministère des affaires étrangères
et européennes. Le programme « Entre Ecoles » d’Art finance des projets pédagogiques
d’écoles d’arts plastiques ou des ateliers dans des écoles à l’étranger (ex : Shenkar College de
Tel Aviv, Israël). La plupart des projets ainsi initiés se poursuivent ensuite dans le cadre
d’échanges conventionnés par une convention de partenariat bilatérale.
The ‘Institut français’ provides grants for pedagogical projects in art schools out of France
and can provide help to organize workshops.

Documents pareils