Contrôleur de moteur pas−à−pas
Transcription
Contrôleur de moteur pas−à−pas
Contrôleur de moteur pas−à−pas Description Type SEC−ST−48−6−P01 Montage et installation Description 693 415 fr 0503b Sommaire et mesures générales de sécurité Auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M. Schöttner Version originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de Traduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . transline Deutschland Maquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . Festo AG & Co., Abtl. KI−DT Mise en page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DUCOM Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fr 0503b Désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEC−ST−48−6−P01−FR Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693 415 E (Festo AG&Co. KG, D73726 Esslingen, 2003) Internet :http://www.festo.com E−Mail : [email protected] Toute communication ou reproduction de ce document, sous quelque form que ce soit, et toute exploitation ou communica tion de son contenu sont interdites, sauf autorisation écrite expresse.Tout manquement à cet règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un mo dèle d’utilité ou d’un modèle de présentation. Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b I Sommaire et mesures générales de sécurité II Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b Sommaire et mesures générales de sécurité Sommaire Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VI Généralités sur les systèmes de moteurs pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VII Procédure pour régler correctement le moteur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XII Utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XV Service après−vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XV Remarques concernant ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XV Instructions importantes d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVI Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVIII Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVIII 1. Présentation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−1 1.1 1.2 1.3 1.3.1 1.4 1.4.1 1.4.2 1.5 1.5.1 1.5.2 1.6 1.6.1 1.6.2 1.6.3 1.6.4 1.7 1.7.1 1.7.2 1.7.3 1.7.4 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice simplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etage de sortie de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice simplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de l’état opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interfaces utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée Enable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie Error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réduction du courant I−Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupteur Enable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−3 1−3 1−4 1−4 1−4 1−4 1−4 1−5 1−5 1−5 1−6 1−6 1−7 1−8 1−9 1−10 1−10 1−12 1−13 1−13 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b III Sommaire et mesures générales de sécurité 2. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−1 2.1 2.1.1 2.2 2.3 2.3.1 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electromécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−3 2−3 2−5 2−6 2−6 3. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−1 3.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.2 3.2.1 3.2.2 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 3.3.5 3.4 3.4.1 3.4.2 3.5 Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteur X1 pour le câble de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteur X2 pour raccordement du moteur MTR−ST... . . . . . . . . . . . . . . . Connecteur d’alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion PE du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteurs et affectations des broches des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . Connecteur X1 pour câble de commande KSPC−SECST−1,5 . . . . . . . . . . . . . . Câble de moteur et alimentation électrique du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des câbles de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue des raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensemble du système SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du moteur au SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du SEC−ST à l’alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du SEC−ST à la commande (SPC200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conducteur de protection PE et raccordements du blindage . . . . . . . . . . . . Consignes de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séparation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesures à prendre dans le cadre du respect des directives CEM . . . . . . . . . 3−3 3−3 3−4 3−4 3−4 3−4 3−5 3−5 3−6 3−7 3−8 3−9 3−9 3−10 3−10 3−11 3−11 3−11 3−12 IV Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b Sommaire et mesures générales de sécurité 4. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−1 4.1 Mise en service du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−3 5. Diagnostic et traitement des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−1 5.1 5.2 Messages d’erreurs du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dysfonctionnement du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−3 5−4 A. Annexe technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−1 A.1 A.1.1 A.1.2 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEC−ST−48−6−P01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maximum Ratings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3 A−3 A−4 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b V Sommaire et mesures générales de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le SEC−ST−48−6−P01, ci−après dénommé SEC−ST, Smart Elec tromotor Controller Steppermotor, est destiné à être utilisé dans les armoires électriques pour la commande de moteurs pas−à−pas en technologie à 2 phases. Le SEC−ST doit être utilisé dans un environnement de travail sûr. Un circuit d’ARRET D’URGENCE doit être utilisé pour l’in stallation. Faire fonctionner le SEC−ST exclusivement dans les conditions ambiantes admissibles. Le SEC−ST doit être utilisé exclusivement sur des installations industrielles fixes et professionnelles. L’immunité électroma gnétique de l’électronique de puissance n’est pas prévue pour fonctionner dans des installations mobiles, dans les maisons ou établissements directement raccordés au réseau à basse tension. Monter le SEC−ST blindé dans une armoire électrique reliée à la terre. Sinon, la compatibilité électromagnétique (CEM) de l’électronique de puissance n’est pas garantie. Utiliser le SEC−ST exclusivement de la façon suivante : conformément à l’usage prévu, dans l’état d’origine, sans modifications non autorisées, dans un état fonctionnel irréprochable. D’autres composants courants du commerce, comme des capteurs ou des actionneurs peuvent être connectés en res pectant les valeurs limites de pressions, de températures, de caractéristiques électriques ou de couples indiquées. Respecter les normes indiquées dans les chapitres corres pondants et les directives des organismes professionnels ainsi que les réglementations nationales en vigueur. VI Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b Sommaire et mesures générales de sécurité Généralités sur les systèmes de moteurs pas à pas Description Les moteurs pas à pas sont un type particulier de moteur synchrone commandés par des impulsions électriques générées par un système de commande. Une impulsion cor respond toujours au même angle de rotation. Cela permet un positionnement sans boucle de retour En raison de leur rotation " numérique ", les moteurs pas à pas sont utilisés dans les mécanismes d’avance et dans les systèmes de positionnement. Par contre, il faut savoir que la commande ne reçoit aucune réponse lui permettant de savoir si le moteur a effectivement avancé d’un pas. Précision et résolution L’angle de pas est fixé par construction et fait 1,8° (+/−5%) pour un plein pas sur les moteurs pas à pas à 2 phases de Festo. Un pas simple est effectué lorsque les deux bobines sont alimentées alternativement avec l’intensité maximale. Le moteur pas à pas effectue un pas de 1,8° à chaque change ment d’alimentation des bobines. Cependant, il est également possible d’alimenter simul tanément les deux bobines avec des intensités de courant différentes. Selon l’intensité du courant, le moteur avance d’un demi−pas, d’un quart de pas, d’un cinquième de pas, d’un huitième ou d’un dixième de pas. Ici, la résolution maxi male des positions que peut adopter un moteur pas à pas peut être largement augmentée. Le plus petit déplacement incrémental (résolution) sur un axe de positionnement est défini par l’angle de pas du moteur (nombre de pas par tour) et la constante d’avance de l’axe de positionnement (défini par le diamètre du pignon d’entraîne ment ou du pas de la vis). Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b VII Sommaire et mesures générales de sécurité Cela se calcule de la manière suivante: Nombredepaspartour + Résolution + 360° Angle.depasdumoteur Const.dȀavencedulȀaxe @ Rapportderéduction PasńTour Exemple Angle de pas du moteur : Constante d’avance de l’axe de positionnement : Rapport de réduction : 0,9° (+/− 5%) par demi−pas 120 mm/tour 1/4 (i = 4) Dans l’exemple donné ci−dessus, la résolution est de 0,075 mm par pas. Toutes les positions pouvant être atteintes avec cette combi naison moteur/réducteur/axe sont divisibles par 0,075. Par contre, si le moteur avance par quart de pas, la résolution est de 0,0375 mm, dans le cas d’un dixième de pas, une réso lution de 0,00375 mm par pas serait même possible. Le jeu de l’axe, le jeu angulaire d’une éventuelle transmission et la tolérance du moteur pas à pas lui−même doivent être pris en compte. Attention, la tolérance du moteur pas à pas doit tou jours être prise en compte en tant que valeur absolue du plein pas. Ce facteur doit être pris en compte si l’on veut effectuer des positionnements extrêmement précis. VIII Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b Sommaire et mesures générales de sécurité L’essentiel Malgrè la simplicité des moteurs pas à pas, il ne faut pas ou blier qu’il ne s’agit pas d’une régulation à boucle fermée. La commande ne reçoit pas de réponse lui permettant de savoir si le moteur a effectivement avancé d’un pas. Il est donc essentiel de procéder au dimensionnement du moteur à l’aide de sa caractéristique couple−vitesse. Il faut s’assurer que la charge appliquée au moteur peut se dépla cer effectivement avec l’accélération et la vitesse prédéfinies. Si le moteur perd un pas, c−à−d si la charge définie était plus importante que la puissance que peut fournir le moteur, la partie devant être positionnée ne se trouve plus en position voulue. Des erreurs peuvent ainsi se produire ; il faut les sur veiller dans l’ensemble du système en utilisant, par exemple, un interrupteur de fin de course. Fréquence marche−arrêt Un autre facteur important pour l’utilisation des moteurs pas à pas est la " fréquence marche−arrêt ". Il s’agit de la fréquence ou de la vitesse auxquelles le moteur pas à pas peut démarrer et s’arrêter en toute sûreté pour atteindre le couple à fournir, c−à−d démarrer et s’arrêter de nouveau sans perte de pas. Les pertes de pas peuvent se produire aussi bien pendant la décélération (arrêt) que pendant l’accélération ! Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b IX Sommaire et mesures générales de sécurité Fréquences de résonance En appliquant un courant fixe pour le couple de maintien ma ximal d’un moteur pas à pas, celui−ci peut avoir tendance à osciller. Comme le moteur pas à pas est un moteur syn chrone, il suit le champ défini dans des limites très étroites. Si aucune charge n’est appliquée, le rotor oscille en raison du très faible moment d’inertie au−delà du pas prévu. Si l’excita tion suivante se produit à un moment défavorable, le système entre en résonance. Les apparitions de résonances peuvent être réduites en appli quant les mesures suivantes : X Dans la pratique, on essaie de régler la fréquence mar che−arrêt sur une plage plus élevée (env. 200 Hz et plus) car les moteurs pas à pas présentent plusieurs fréquen ces de résonance dans les plages de fréquence faibles. On peut pallier à cela en augmentant la fréquence mar che/arrêt ou en réduisant le courant de phase. Passer du mode plein pas au mode demi−pas ou quart de pas peut également être utile. Il est judicieux de toujours faire tourner le moteur à sa charge nominale. Si cela n’est pas possible, il faudrait réduire le courant de phase. Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b Sommaire et mesures générales de sécurité Courant de phase Le courant de phase est le courant qui circule dans un enrou lement. Lorsque le courant de phase est au maximum, le mo teur pas à pas atteint son couple de maintien maximal. Le courant de phase devrait être adapté à la charge. Cela signifie qu’il n’est pas toujours judicieux de régler le courant de phase du moteur au maximum. Si aucune charge n’est appli quée au moteur ou un couple plus faible que son couple no minal, il peut avancer de quelques pas de trop ou entrer en résonance (voir plus haut), ce qui a le même effet qu’une perte de pas. Le courant de phase réglé circule à tout moment dans les enroulements actifs du moteur, même lorsque ce dernier est à l’arrêt. Cela présente deux avantages : d’une part, le mo teur présente un certain couple de maintien, il peut donc être chargé à l’arrêt avec ce couple et d’autre part, il se réchauffe également à l’arrêt. Si ce couple de maintien n’est pas néces saire pendant l’arrêt, il est judicieux de réduire le courant de phase à l’arrêt du moteur. Le contrôleur de moteur pas à pas Festo SEC−ST−48−6−P01 possède cette option. Si l’on tient compte des caractéristiques des moteurs pas à pas, on obtient une bonne variante du positionnement avec une précision satisfaisante. Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b XI Sommaire et mesures générales de sécurité Procédure pour régler correctement le moteur pas à pas Détermination de la vitesse possible pour une charge connue Si l’on connaît le couple appliqué à la transmission, il est pos sible de déterminer la vitesse possible à partir de la courbe caractéristique couple−vitesse. Il faut tenir compte du fait que la plage utile de la vitesse dépasse la vitesse d’env. 80 % du couple maximal. En outre, la perte de couple du moteur est si importante qu’il y a un risque de perte de pas. Il faut s’attendre à l’apparition de résonances en mode plein pas. Comme ces résonances dépendent toujours du système, on ne peut pas toujours dire où celles−ci vont apparaître. Il est donc nécessaire de procéder à des essais. En général, le mode demi−pas est utile pour réduire les réso nances. Si le moteur tourne sans charge, le courant doit être réduit. Un courant trop important peut également provoquer des résonances et donc une perte de pas. XII Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b Sommaire et mesures générales de sécurité Exemple Fig.0/1 : Courbe en haut S1 − mode plein / Courbe en bas S2 − mode demi−past M = Couple, n = Vitesse Il est à présent possible de déterminer la vitesse maximale en mode plein pas ou demi−pas en fonction du couple défini à partir de la courbe caractéristique. (Sur l’exemple, env. 1100 tours/min en mode demi−pas). Détermination de la fréquence marche/arrêt Il est intéressant de régler la fréquence marche−arrêt aussi haut que possible car des résonances peuvent apparaître dans les faibles plages de fréquences et entraîner des pertes de pas. On augmente la fréquence marche−arrêt jusqu’à ce que la transmission perde des pas au démarrage. Ensuite, on réduit à nouveau la fréquence marche−arrêt de 20 % pour s’assurer qu’il n’y aura pas de perte de pas pendant l’accélération. On peut choisir une valeur de démarrage de 400 Hz pour de peti tes transmissions et d’env. 200 Hz pour de grandes transmis sions. Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b XIII Sommaire et mesures générales de sécurité Comment éviter l’apparition de résonances ? Conseils et astuces ! XIV S Adopter le mode demi−pas au lieu du mode plein pas Le mode demi−pas est plus adapté que le mode plein pas Le moteur pas à pas à 2 phases fonctionne généralement bien en mode demi−pas. S Réduire le courant de phase (le régler sur la valeur réelle ment nécessaire). Cela permet de réduire la rigidité mais également la ten dance du système à vibrer. S Choisir des fréquences de service différentes des fréquences de résonance. La fréquence de service est souvent proche de la fréquence de résonance ou d’un multiple de celle−ci. De petites différences par rapport à la fréquence de pas " critique " donnent souvent de bons résultats. S Rendre plus raides les rampes d’accélération. Ainsi, le moteur pas à pas " passe " rapidement à travers les zones critiques et n’a pas autant tendance à osciller. S Augmentation du frottement (palliatif ) Le frottement a un effet amortisseur sur l’ensemble du système ; cependant, le couple utile diminue. Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b Sommaire et mesures générales de sécurité Utilisateurs Ce manuel s’adresse exclusivement aux spécialistes des tech niques de commande et d’automatisation S qui utilisent pour la première fois une commande de moteurs pas−à−pas, S qui ont déjà l’expérience des moteurs pas−à−pas. Service après−vente Pour tout problème technique, s’adresser au service après− vente Festo le plus proche. Remarques concernant ce manuel Ce manuel apporte une aide pour réaliser avec succès la première mise en service du SEC−ST. Ce manuel vous fournira des informations importantes et vous permettra d’acquérir les connaissances de base pour utiliser correctement le SEC−ST. La plupart des opérations décrites dans ce manuel sont divi ses en deux parties : Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b S Partie description : vous trouvez ici des indications importantes et l’objectif de l’opération en question. S Partie consigne : ici, vous agissez et exécutez les opérations. XV Sommaire et mesures générales de sécurité Instructions importantes d’utilisation Catégories de dangers Ce manuel prévient des dangers pouvant résulter de l’utilisa tion non conforme du produit. Ces instructions sont accompa gnées d’un mot d’avertissement (avertissement, attention, etc.), sont imprimées avec un effet d’ombre et repérées par un pictogramme. On distingue les indications de dangers suivantes : Avertissement ... signifie qu’il existe un risque de dommages corporels ou matériels graves en cas de non−respect. Attention ... signifie qu’il existe un risque de dommages corporels ou matériels en cas de non−respect. Note ... signifie qu’il existe un risque de dommages matériels en cas de non−respect. De plus, le pictogramme suivant signale les passages de tex tes où sont décrites des opérations faisant intervenir des composants sensibles à l’électricité statique : Composants sensibles aux charges électrostatiques : une manipulation non conforme risque d’entraîner l’endommage ment de ces composants. XVI Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b Sommaire et mesures générales de sécurité Signalisation d’informations spéciales Les pictogrammes suivants signalent les passages de texte contenant des informations spéciales. Pictogrammes Informations : Recommandations, astuces et renvois à d’autres sources d’information. Accessoires : Données relatives aux accessoires nécessaires ou utiles pour produits Festo. Environnement : Informations relatives à une utilisation des produits Festo respectueuse de l’environnement. Signes d’énumération S Les points d’énumération accompagnent une liste d’opé rations qui peuvent se dérouler dans un ordre quelcon que. 1. Les chiffres sont utilisés lorsque les opérations doivent se dérouler dans l’ordre indiqué. Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b Les tirets précèdent des énumérations d’ordre général. XVII Sommaire et mesures générales de sécurité Marques déposées Tous les noms de produits mentionnés dans ce document peuvent être des marques déposées. Tous les noms de pro duits mentionnés dans ce document sont utilisés exclusive ment pour permettre l’identification du produit correspon dant. Consignes de sécurité Note Lors de l’installation, la mise en service et l’entretien, respecter les prescriptions de sécurité et de prévention des accidents valables pour le cas réel. Sans prétendre à l’exhaustivité, les prescriptions suivan tes, entre autres, s’appliquent : S Prescription pour le montage d’installation à courant fort jusqu’à 1 000 Volt. S Equipement électrique des machines. S Equipement d’installations à courant fort avec éléments électroniques. XVIII Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b Présentation du système Chapitre 1 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 1−1 1. Présentation du système Sommaire 1. Présentation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−1 1.1 1.2 1.3 1.3.1 1.4 1.4.1 1.4.2 1.5 1.5.1 1.5.2 1.6 1.6.1 1.6.2 1.6.3 1.6.4 1.7 1.7.1 1.7.2 1.7.3 1.7.4 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice simplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etage de sortie de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice simplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de l’état opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interfaces utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée Enable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie Error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réduction du courant I−Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interrupteur Enable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1−3 1−3 1−4 1−4 1−4 1−4 1−4 1−5 1−5 1−5 1−6 1−6 1−7 1−8 1−9 1−10 1−10 1−12 1−13 1−13 1−2 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 1. Présentation du système 1.1 Aperçu Le contrôleur de moteur pas−à−pas SEC−ST est conçu pour mettre facilement en service les moteurs pas−à−pas à 2 phases. Des entrées TOR permettent la commande du nombre de pas et du sens de rotation. 1.2 Performances Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b S Etage de sortie bipolaire à découpage S Tension d’entrée de 24 VCC à 48 VCC S Courant de phase réglable jusqu’à 6 A en 8 niveaux S Réduction automatique de courant commutable sur 30% du courant de phase réglé S Pas complet, demi−pas, quart de pas, cinquième, hui tième et dixième de pas possibles S Fréquence de pas 40 kHz max. S Possibilité de déplacement manuel à l’aide de touches S Fonction de protection contre la surtempérature et les courts−circuits S Sortie Error 1−3 1. Présentation du système 1.3 Partie contrôleur 1.3.1 Notice simplifiée La communication entre des commandes de niveau supé rieur, p. ex. des automates programmables (API), s’effectue via des entrées et des sorties. Les entrées sont isolés électriquement. Il est possible de les commander en 5V ou 24V (voir paragraphe 1.6 Interfaces utilisateur). A l’aide de touches, il est possible d’effectuer un pas unique ou un déplacement dans les deux sens de rotation. 1.4 Etage de sortie de puissance 1.4.1 Notice simplifiée L’étage de sortie de puissance intégré peut commander des courants de phase jusqu’à 6 A. Le réglage du courant de branche s’effectue via des interrupteurs Dip (voir 1.7.2). 1.4.2 Surveillance interne L’étage de sortie dispose d’un arrêt de surtempérature ainsi que d’une surveillance des courts−circuits entre les branches du moteur ou par rapport à la terre (pour la sortie, voir 1.6. Interfaces utilisateur). 1−4 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 1. Présentation du système 1.5 Affichage 1.5.1 Affichage de l’état opérationnel La LED verte située sur la face avant du SEC−ST indique l’état opérationnel. 1.5.2 Affichage d’erreur Les affichages d’erreurs ont lieu via une LED rouge Error". Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 1−5 1. Présentation du système 1.6 Interfaces utilisateur 1.6.1 Entrée Enable L’entrée Enable permet d’activer le contrôleur. Capteur externe Automate (p. ex. SPC200) SEC−ST−48−6−P01 Optocoupleuralimenté = SEC enabled Fig.1/1 : Note Un branchement incorrect peut entraîner un endommage ment du SEC−ST ou de la commande. Respectez la tension de sortie de votre commande ! Comme niveau de signal, il est possible d’utiliser +24V ou +5V. 1−6 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 1. Présentation du système 1.6.2 Entrée Direction L’entrée Direction permet de définir le sens de rotation du moteur. Capteur externe Automate (p. ex. SPC200) SEC−ST−48−6−P01 Optocoupleur alimenté = sens + Fig.1/2 : Note Un branchement incorrect peut entraîner un endommage ment du SEC−ST ou de la commande. Respectez la tension de sortie de votre commande ! Comme niveau de signal, il est possible d’utiliser +24V ou +5V. 1 CLK 0 1 DIR 0 motor step 6 7 6 5 + Fig.1/3 : Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 1−7 1. Présentation du système 1.6.3 Entrée Clock L’entrée Clock permet au moteur d’exécuter un pas. Capteur externe Automate (p. ex. SPC200) SEC−ST−48−6−P01 Front descen dant = un pas Fig.1/4 : Note Un branchement incorrect peut entraîner un endommage ment du SEC−ST ou de la commande. Respectez la tension de sortie de votre commande ! Comme niveau de signal, il est possible d’utiliser +24V ou +5V. 1 CLK 0 1 DIR 0 motor step 6 7 6 5 + Fig.1/5 : 1−8 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 1. Présentation du système 1.6.4 Sortie Error Le contrôleur est doté d’une surveillance de la température. De même, une erreur s’affiche en présence d’un court−circuit (LED rouge). Pour l’interrogation logique, une sortie Error est disponible. SEC−ST−48−6−P01 _ Fig.1/6 : Attention Respecter la tension maximale admissible de +30VCC et le courant maximal admissible de 30 mA sur la sortie Error Err+. Exemple du Connection Fig.1/7 : Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 1−9 1. Présentation du système 1.7 Réglages 1.7.1 Mode Step Le mode Step peut être réglé par l’utilisateur à l’aide des interrupteurs Dip 1, 2 et 3. 1 2 Pas complet 3 1 2 3 Cinquième de pas 1 2 Demi−pas 3 1 2 3 Huitième de pas 1 2 Quart de pas 3 1 2 3 Dixième de pas Fig.1/8 : Valeur par dèfaut:Mode demi−pas 1−10 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 1. Présentation du système Désignation du pas Nombre de pas par tour Pas complet 200 Demi− pas 400 Quart de pas 800 Cinquième de pas 1000 Huitième de pas 1600 Dixième de pas 2000 Note L’utilisation des quart, cinquième, huitième ou dixième de pas a comme résultat des déplacements différents ! Si la commande est réalisée par une API Festo (SPC200), seuls les pas complets et demi−pas sont supportés. Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 1−11 1. Présentation du système 1.7.2 Réglage du courant Les 8 valeurs réglables pour le courant s’appliquent aux moteurs pas−à−pas Festo MTR−ST−42..., MTR−ST−57... et MTR−ST−87.... Le réglage s’effectue via les interrupteurs Dip 4, 5 et 6. 4 5 1,25 A 6 4 5 6 4,70 A 4 5 1,50 A 6 4 5 6 5,00 A 4 5 1,80 A 6 4 5 6 5,50 A 4 5 3,15 A 6 4 5 6 6,00 A Fig.1/9 : Attention Respectez le courant de maintien maximal admissible de votre moteur pas−à−pas. Pour les réglages du courant, se reporter à la fiche technique du moteur concerné. 1−12 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 1. Présentation du système 1.7.3 Réduction du courant I−Red La réduction automatique du courant peut être activée via l’interrupteur Dip 7. En l’absence d’un signal de pas dans un laps de temps supérieur à 80ms, le courant de la branche est réduit à 30 % du courant défini. Interrupteur 7 on = réduction de courant activée (Valeur par défaut) Fig.1/10 : Attention Lorsque la réduction de courant est activée, le couple de maintien du moteur diminue. A prendre en compte en particulier en cas d’applications verticales. 1.7.4 Interrupteur Enable L’interrupteur Dip 8 permet de couper le courant du moteur. A la remise sous tension, les enroulements du moteur sont alimentés avec les valeurs présentes immédiatement avant l’arrêt. Interrupteur 8 off = courant du moteur coupé (Valeur par défaut) Fig.1/11 : Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 1−13 1. Présentation du système 1−14 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b Montage Chapitre 2 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 2−1 2. Montage Sommaire 2. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−1 2.1 2.1.1 2.2 2.3 2.3.1 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensions du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electromécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2−3 2−3 2−5 2−6 2−6 2−2 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 2. Montage 2.1 Dimensions 2.1.1 Dimensions du SEC−ST 106 70.3 89 86 Fig.2/1 : Dimensions du SEC−ST Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 2−3 2. Montage Note Les blindages peuvent être raccordés sur les vis de mise à la terre M4 prévues à cet effet. Les vis de fixation ne doivent pas être utilisées comme vis de mise à la terre ! Les appareils de la série se présentent sous forme d’appareils compacts destinés à être montés dans une armoire de com mande ou à un montage sur panneau. Les pertes de puis sance en fonctionnement et par la même l’échauffement de l’appareil dépendent de la puissance utile. Le refroidissement du SEC−ST est réalisé par ventilation forcée, à l’aide du venti lateur livré en série. Pour garantir un refroidissement suffi sant, une distance minimale de 3cm doit être respectée de tous côtés. 3 cm 2−4 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 2. Montage 2.2 Alimentation électrique du SEC−ST Fig.2/2 : Pour les puissances nominales comprises dans la plage pré vue, un bloc d’alimentation 48VCC (SVG−SEC−48−6) est néces saire. Le SEC−ST peut également fonctionner sur 24 VCC. Dans ce cas, il faut s’accommoder d’une perte de dynamique des moteurs pas−à−pas. (Voir la fiche technique des moteurs pas−à−pas). Avertissement S Utiliser exclusivement pour l’approvisionnement électri que des circuits électriques TBT (Très Basse Tension) − PELV (Protective Extra−Low Voltage) selon CEI/DIN EN 60204−1 Tenir compte également des exigences générales qui s’appliquent aux circuits électriques TBT selon CEI/EN 60204−1. S Utiliser exclusivement des sources d’énergie qui garan tissent une isolation électrique fiable de la tension de service selon CEI/DIN EN 60204−1. L’utilisation des circuits électriques TBT permet d’assurer l’isolation (protection contre la manipulation directe et indi recte) selon CEI/DIN EN 60204−1 (Equipement de machines électriques). Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 2−5 2. Montage 2.3 Electromécanique 2.3.1 Vue de face 1 Touche 1 2 Touche 2 1 5 3 Connecteur X1 2 6 7 4 LED 1 5 Touche 3 6 Touche 4 7 Connecteurs 8 3 1 ... 8 8 Connecteur X2 4 9 9 Connecteur X3 Fig.2/3 : Vue de face du SEC−ST−508 Avertissement Respecter l’affectation des bornes sur le connecteur X3. L’inversion des bornes peut entraîner des dommages sérieux sur l’appareil. 2−6 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b Installation Chapitre 3 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 3−1 3. Installation Sommaire 3. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3−1 3.1 3.1.1 3.1.2 3.1.3 3.1.4 3.1.5 3.2 3.2.1 3.2.2 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 3.3.5 3.4 3.4.1 3.4.2 3.5 Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteur X1 pour le câble de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteur X2 pour raccordement du moteur MTR−ST... . . . . . . . . . . . . . . . Connecteur d’alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion PE du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecteurs et affectations des broches des connecteurs . . . . . . . . . . . . . . Connecteur X1 pour câble de commande KSPC−SECST−1,5 . . . . . . . . . . . . . . Câble de moteur et alimentation électrique du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des câbles de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue des raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensemble du système SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du moteur au SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du SEC−ST à l’alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du SEC−ST à la commande (SPC200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conducteur de protection PE et raccordements du blindage . . . . . . . . . . . . Consignes de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séparation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mesures à prendre dans le cadre du respect des directives CEM . . . . . . . . . 3−3 3−3 3−4 3−4 3−4 3−4 3−5 3−5 3−6 3−7 3−8 3−9 3−9 3−10 3−10 3−11 3−11 3−11 3−12 3−2 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 3. Installation 3.1 Matériel 3.1.1 Fabricant Attention Pour le câblage du système, utilisez exclusivement les câbles indiqués ci−après. Ceci est indispensable pour garantir le parfait fonctionnement du système. Attention Des câbles de confection incorrecte peuvent endommager l’électronique et déclencher des mouvements imprévus du moteur. Tester chaque câble confectionné selon la notice de mon tage des câbles. S’assurer que le câblage est correct et que les connecteurs sont montés avec une bride de ser rage. Nous recommandons les câbles Festo suivants pour le raccor dement de nos systèmes de positionnement électriques : Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b Câble Désignation Référence KMTR−ST−5 Câble de moteur 5m 530071 KMTR−ST−10 Câble de moteur 10m 530072 KMTR−ST−x Câble de moteur xm (jusqu’à 10m max.) 530073 KSPC−SECST−1,5 Câble de commande pour le SPC200 530077 3−3 3. Installation 3.1.2 Connecteur X1 pour le câble de commande 1 connecteur, 11 pôles, fabricant Weidmüller, BLZ 3.5/11 SN SW, réf. 161572, compris dans la fourniture. 3.1.3 Connecteur X2 pour raccordement du moteur MTR−ST... 1 connecteur, 4 pôles, fabricant Weidmüller, BLZ 5.00/4 SN SW, réf. 159608, compris dans la fourniture. 3.1.4 Connecteur d’alimentation électrique 1 connecteur, 2 pôles, fabricant Weidmüller, BLZ 5.00/2 SN SW, réf. 162516, compris dans la fourniture. 3.1.5 Connexion PE du SEC−ST La connexion PE du SEC−ST (côté secteur et moteur) s’effec tue par une vis M4. 3−4 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 3. Installation 3.2 Connecteurs et affectations des broches des connecteurs 3.2.1 Connecteur X1 pour câble de commande KSPC−SECST−1,5 * Connecteur : Weidmüller, BLZ 3.5/11 SN SW Fig.3/1 : Broche Désignation abrégée Signification/remarque 1 En +24 Entrée Enable +24V (7 mA) 2 En +5 Entrée Enable +5V (10 mA) 3 En − Entrée Enable − 4 Clk +24V Entrée Clock +24V (7 mA) 5 Clk +5V Entrée Clock +5V (10 mA) 6 Clk − Entrée Clock − 7 Dir +24V Entrée Direction +24V (7 mA) 8 Dir +5V Entrée Direction +5V (10 mA) 9 Dir − Entrée Direction − 10 Err + Sortie Error + (30 mA max.) 11 Err− Sortie Error − Fig.3/2 : Affectation du connecteur X1 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 3−5 3. Installation 3.2.2 Câble de moteur et alimentation électrique du SEC−ST Sub D 9 pôles Vue du connecteur du moteur pas−à−pas Festo MTR−ST... Branche A Branche A/ Branche B Branche B/ +24...48VDC GND Weidmüller BLZ 5.00 Vue du contrôleur SEC−ST Tresse de mise à la masse 6 mm blanc Branche A marron Branche A/ vert Branche B jaune Branche B/ +24...48VDC GND gris rose Blindage GND frein +24V DC frein Fig.3/3 : Affection des broches du câble de moteur Bro Désignation che abrégée Signification/remarque 1 Branche A Raccordement moteur enroulement A début 2 Branche A/ Raccordement moteur enroulement A fin 3 Branche B Raccordement moteur enroulement B début 4 Branche B/ Raccordement moteur enroulement B fin Fig.3/4 : Affectation du connecteur X2 (raccordement moteur) Bro Désignation che abrégée Signification/remarque 1 de +24 à 48VCC Alimentation électrique de +24 V à +48 VCC 2 GND Terre de l’alimentation électrique Fig.3/5 : Affectation du connecteur X1 (aliment. électrique) 3−6 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 3. Installation 3.3 Raccordement des câbles de liaison Note Le raccordement au secteur et le montage des interrup teurs secteur, transformateurs, dispositifs de sécurité et filtres réseau doivent être effectués exclusivement par un électricien. Attention S Ne raccorder aucun câble à l’électronique et ne débran cher aucun câble tant que l’installation est raccordée à l’alimentation. Sinon, l’électronique de de puissance et le moteur peuvent être endommagés. S Avant l’installation, recontrôler impérativement tous les câbles, car l’affectation erronée des broches peut entraî ner des dysfonctionnements graves. S Raccorder impérativement le SEC−ST à la terre de protec tion PE du réseau d’alimentation. S Raccorder impérativement les blindages du moteur à la borne de terre du SEC−ST, avant de mettre le moteur en marche. Attention S Lors du cablage, séparer le plus possible les câbles mo teur et les câbles signaux, p. ex. dans des chemins de câbles cloisonnés. Pour le raccordement au moteur, utiliser exclusivement des câbles blindés et, pour les signaux, des câbles avec des conducteurs torsadés par paire. On évite ainsi les perturbations électromagnétiques qui peu vent réduire la sécurité de fonctionnement de l’installation. Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 3−7 3. Installation Note S S’assurer que les câbles sont pourvus d’une bride de serrage. En cas de fonctionnement avec un axe linéaire à bras mobile ou avec plusieurs axes, les câbles soumis à une contrainte mécanique doivent être posés dans une chaîne porte−câble. 3.3.1 Vue des raccordements Fig.3/6 : Montage complet du SEC−ST avec moteur et commande 3−8 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 3. Installation 3.3.2 Ensemble du système SEC−ST L’ensemble du système SEC−ST est représenté dans la Fig.3/6 de la page précédente. Les composants suivants sont nécessaires au fonctionnement du SEC−ST : Bloc d’alimentation de 24 à 48 VCC (SVG−ST−48−6) / source d’alimentation TBT SEC−ST−48−6−P01 Moteur (MTR−ST...) Câble de commande (KSPC−SECST−1,5) Câble moteur (KMTR−ST−5, 10 ou x) Commande (API p. ex. SPC200 avec carte pour moteur pas−à−pas SPC200−SMX−1) 3.3.3 Raccordement du moteur au SEC−ST 1. Enficher le connecteur 9 pôles Sub−D du câble de puis sance dans le connecteur femelle correspondant du mo teur. 2. Serrer les conducteurs de moteur dans les bornes à vis du connecteur. 3. Raccorder le conducteur PE du moteur à la borne de terre PE. 4. Raccorder éventuellement les conducteurs de frein à la commande. 5. Contrôler une nouvelle fois toutes les connexions. Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 3−9 3. Installation 3.3.4 Raccordement du SEC−ST à l’alimentation électrique 1. S’assurer que l’alimentation électrique est coupée. 2. Enficher le connecteur dans le connecteur femelle X3 du SEC−ST. 3. Raccorder le conducteur PE du secteur à la borne de terre PE. 3.3.5 Raccordement du SEC−ST à la commande (SPC200) 1. S’assurer que l’alimentation électrique est coupée. 2. Enficher le connecteur X1 dans le connecteur femelle du SEC−ST. 3. Raccorder la tresse de mise à la masse du câble à la borne de terre PE. 4. Enficher le connecteur 15 pôles Sub−D dans la carte de commande des moteurs pas−à−pas. 3−10 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 3. Installation 3.4 Conducteur de protection PE et raccordements du blindage 3.4.1 Consignes de raccordement Le blindage du câble moteur est relié au point de raccorde ment PE central du SEC−ST. Le conducteur PE du secteur, est également reliée à ce point central. Pour des grandes longueurs, des mesures de protection CEM particulières doivent être respectées. Avertissement Par mesure de sécurité, tous les conducteurs de protec tion PE doivent impérativement être raccordés avant la mise en service. Le conducteur PE du secteur est reliée au point de raccor dement PE central du SEC−ST. Veiller à créer des surfaces de contact les plus larges pos sibles pour le branchement de la terre des appareils sur la plaque de montage, afin de bien dériver les perturbations HF. 3.4.2 Séparation électrique Lors de la conception du SEC−ST, on a particulierement soigné l’immunité aux perturbations. Pour cette raison, les différents modules fonctionnels sont isolés électriquement. La transmis sion des signaux à l’intérieur du SEC−ST s’effectue à l’aide d’optocoupleurs. Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 3−11 3. Installation 3.5 Mesures à prendre dans le cadre du respect des directives CEM Lorsque toutes les lignes de raccordement sont correctement montées et câblées avec des câbles FESTO, les régulateurs de la famille de produits SEC−ST sont conformes aux prescrip tions des normes génériques correspondantes DIN EN 61000−6−4 (émission de perturbations) et DIN EN 61000−6−2 (immunité aux perturbations). L’émission de perturbations et l’immunité aux perturbations d’un équipement dépendent toujours de la conception glo bale de l’entraînement qui contient les composants suivants : 3−12 Alimentation électrique SEC−ST Moteur Electromécanique Exécution et type de câblage Commande de niveau supérieur Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b Mise en service Chapitre 4 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 4−1 4. Mise en service Sommaire 4. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−1 4.1 Mise en service du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4−3 4−2 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 4. Mise en service 4.1 Mise en service du SEC−ST S Régler le courant de la branche selon le chapitre 1.7.2 Réglage du courant". S Veiller à ce que le courant réglé soit adapté au moteur pas−à−pas. Attention Un courant trop fort peut entraîner une surchauffe du moteur. S Régler l’angle de pas désiré selon le chapitre 1.7.1 Mode Step". S Vérifier si l’angle de pas réglé est pris en compte par la commande de positionnement. (Voir également le manuel du module d’indexage du moteur pas−à−pas du SPC200.) Une fois que tous les raccordements ont été exécutés, l’ali mentation électrique peut être mise sous tension. Le moteur raccordé peut à ce moment exécuter un pas. Pour cette rai son, il est recommandé de soumettre à un essai, le moteur sans la charge. Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 4−3 4. Mise en service A la mise sous tension, la LED verte Power s’allume. Si la LED d’alimentation rouge Error s’allume, couper immédiatement l’alimentation et contrôler les connexions (voir chapitre 5. Diagnostic et traitement des erreurs). Les touches Step+ et Step− permettent de tester le moteur pas−à−pas. Lors de l’actionnement de la touche Step+, le mo teur pas−à−pas tourne en sens horaire (vue de l’arbre moteur pour les moteurs pas−à−pas MTR−ST...). A cette occasion, il augmente progressivement sa vitesse. La touche Step− fait tourner le moteur dans le sens opposé. Note Tous les réglages effectués sur le SEC−ST sont activés seu lement après avoir appuyé sur la touche Reset ! 4−4 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b Diagnostic et traitement des erreurs Chapitre 5 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 5−1 5. Diagnostic et traitement des erreurs Sommaire 5. Diagnostic et traitement des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−1 5.1 5.2 Messages d’erreurs du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dysfonctionnement du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5−3 5−4 5−2 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b 5. Diagnostic et traitement des erreurs 5.1 Messages d’erreurs du SEC−ST Le contrôleur SEC−ST dispose d’une LED rouge indiquant la présence d’une éventuelle erreur. La LED Error s’allume dans les cas suivants : Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b Surtempérature : L’étage de sortie est surchauffé et a été désactivé. Court−circuit : Présence d’un court−circuit entre les branches du moteur ou par rapport à la terre. 5−3 5. Diagnostic et traitement des erreurs 5.2 Dysfonctionnement du SEC−ST Panne Cause Possibilités La LED Power ne s’allume pas. Absence d’alimentation Vérifier le circuit d’alimentation. Vérifier le bloc d’alimentation. La LED Error rouge est allumée. Court−circuit sur la sortie du moteur Vérifier le moteur. Vérifier le câble moteur. Surchauffe de l’étage de sortie Résistance d’enroulement du moteur trop faible Moteur défectueux, vérifier Vérifier les conditions de montage du contrôleur. Le moteur n’exécute aucun pas la LED verte Power est pas, allumée,, la LED rouge g Error LED est éteinte é i Interrupteur Dip 8 sur off Interrupteur Dip 8 sur on Câble moteur défectueux Vérifier le câble moteur. Frein non activé Ouvrir le frein en appliquant 24VCC. Le moteur perd des pas. Fréquence trop élevée. Le moteur ne peut pas délivrer le couple demandé. Vérifier les caractéristiques du moteur pour savoir quel couple peut être délivré. Réduire la fréquence (commande) Fig.5/1 : 5−4 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b Annexe technique Annexe A Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b A−1 A. Annexe technique Sommaire A. Annexe technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−1 A.1 A.1.1 A.1.2 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEC−ST−48−6−P01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maximum Ratings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A−3 A−3 A−4 A−2 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b A. Annexe technique A.1 Caractéristiques techniques A.1.1 SEC−ST−48−6−P01 SEC−ST−48−6−P01 Référence 530069 Désignation fournisseur SMC46−4 Courant nominal In Réglable de 1,25 A à 6 A Tension nominale Un 24 ... 48 VCC Mode Etage d’attaque bipolaire à découpage Mode opérationnel Pas complet Demi−pas Quart de pas Cinquième de pas Huitième de pas Dixième de pas Réglage du pas Via l’interrupteur Dip Fréquence du pas Max. 40 kHz Réduction de courant 0 ou 70% à sélectionner à l’aide de l’interrupteur Dip Déplacement manuel A l’aide des touches Step+ et Step− LED Verte (Power), rouge (Error) Boutons−poussoirs RESET, Step+, Step−, CLK Sim. Type de raccordement Bornes à vis Mode de fixation Rail TS 35 DIN Température ambiante 0°C ... + 40°C (... + 50 ° pour I < 4,7 A) Température de stockage − 25°C ... + 60°C Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b = 200 pas/tour = 400 pas/tour = 800 pas/tour = 1 000 pas/tour = 1 600 pas/tour = 2 000 pas/tour A−3 A. Annexe technique SEC−ST−48−6−P01 Humidité relative (sans condensation) Protéger de l’humidité, pas de condensation Indice de protection IP20 Homologation Marquage CE Fig.A/1 : A.1.2 Maximum Ratings Entrées Connecteur Broche Uin [V CC] En +24 20 ... 26 V 28 V 5,4 ... 17,2 mA 22 mA En +5 4 ... 6 V 7,5 V 4,8 ... 8 mA 8,4 mA 0V −−− −−− −−− 20 ... 26 V 28 V 5,4 ... 17,2 mA 22 mA 4 ... 6 V 7,5 V 4,8 ... 8 mA 8,4 mA 0V −−− −−− −−− 20 ... 26 V 28 V 5,4 ... 17,2 mA 22 mA 4 ... 6 V 7,5 V 4,8 ... 8 mA 8,4 mA 0V −−− −−− −−− 21 ... 50 V 51 V 0 ... 6,5 A 7A 0V −−− −−− −−− En − Clk +24 X1 Clk +5 Clk − Dir +24 Dir +5 Dir − +24 ... 48 X3 A−4 GND Uin max. [V CC] Iin Iin max. Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b A. Annexe technique Sorties Connecteur Broche Uout [V DC] Uout max. [V CC] Iout Iout max. Err + 4 ... 26 V 30 V 5 ... 20 mA 30 mA Err− −−− 0V −−− −−− Phase A 24 ... 48 V 51 V 0 ... 6,5 A 7A Phase A/ 24 ... 48 V 51 V 0 ... 6,5 A 7A Phase B 24 ... 48 V 51 V 0 ... 6,5 A 7A Phase B/ 24 ... 48 V 51 V 0 ... 6,5 A 7A X1 X2 Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b A−5