Contrôleur de moteur pas−à−pas

Transcription

Contrôleur de moteur pas−à−pas
Contrôleur de moteur pas−à−pas
Description
Type
SEC−ST−48−6−P01
Montage et
installation
Description
693 415
fr 0503b
Sommaire et mesures générales de sécurité
Auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M. Schöttner
Version originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de
Traduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . transline Deutschland
Maquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . Festo AG & Co., Abtl. KI−DT
Mise en page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DUCOM
Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fr 0503b
Désignation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEC−ST−48−6−P01−FR
Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693 415
E (Festo AG&Co. KG, D73726 Esslingen, 2003)
Internet :http://www.festo.com
E−Mail : [email protected]
Toute communication ou reproduction de ce document, sous
quelque form que ce soit, et toute exploitation ou communica
tion de son contenu sont interdites, sauf autorisation écrite
expresse.Tout manquement à cet règle est illicite et expose
son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous
droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet, d’un mo
dèle d’utilité ou d’un modèle de présentation.
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
I
Sommaire et mesures générales de sécurité
II
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
Sommaire et mesures générales de sécurité
Sommaire
Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VI
Généralités sur les systèmes de moteurs pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VII
Procédure pour régler correctement le moteur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XII
Utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XV
Service après−vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XV
Remarques concernant ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XV
Instructions importantes d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVI
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVIII
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XVIII
1.
Présentation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1−1
1.1
1.2
1.3
1.3.1
1.4
1.4.1
1.4.2
1.5
1.5.1
1.5.2
1.6
1.6.1
1.6.2
1.6.3
1.6.4
1.7
1.7.1
1.7.2
1.7.3
1.7.4
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice simplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etage de sortie de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice simplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surveillance interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de l’état opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interfaces utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée Enable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie Error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réduction du courant I−Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrupteur Enable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1−3
1−3
1−4
1−4
1−4
1−4
1−4
1−5
1−5
1−5
1−6
1−6
1−7
1−8
1−9
1−10
1−10
1−12
1−13
1−13
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
III
Sommaire et mesures générales de sécurité
2.
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2−1
2.1
2.1.1
2.2
2.3
2.3.1
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electromécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2−3
2−3
2−5
2−6
2−6
3.
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3−1
3.1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.1.4
3.1.5
3.2
3.2.1
3.2.2
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.3.4
3.3.5
3.4
3.4.1
3.4.2
3.5
Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur X1 pour le câble de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur X2 pour raccordement du moteur MTR−ST... . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur d’alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion PE du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteurs et affectations des broches des connecteurs . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur X1 pour câble de commande KSPC−SECST−1,5 . . . . . . . . . . . . . .
Câble de moteur et alimentation électrique du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des câbles de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue des raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ensemble du système SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du moteur au SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du SEC−ST à l’alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du SEC−ST à la commande (SPC200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conducteur de protection PE et raccordements du blindage . . . . . . . . . . . .
Consignes de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séparation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesures à prendre dans le cadre du respect des directives CEM . . . . . . . . .
3−3
3−3
3−4
3−4
3−4
3−4
3−5
3−5
3−6
3−7
3−8
3−9
3−9
3−10
3−10
3−11
3−11
3−11
3−12
IV
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
Sommaire et mesures générales de sécurité
4.
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4−1
4.1
Mise en service du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4−3
5.
Diagnostic et traitement des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5−1
5.1
5.2
Messages d’erreurs du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dysfonctionnement du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5−3
5−4
A.
Annexe technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A−1
A.1
A.1.1
A.1.2
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEC−ST−48−6−P01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maximum Ratings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A−3
A−3
A−4
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
V
Sommaire et mesures générales de sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
Le SEC−ST−48−6−P01, ci−après dénommé SEC−ST, Smart Elec
tromotor Controller Steppermotor, est destiné à être utilisé
dans les armoires électriques pour la commande de moteurs
pas−à−pas en technologie à 2 phases.
Le SEC−ST doit être utilisé dans un environnement de travail
sûr. Un circuit d’ARRET D’URGENCE doit être utilisé pour l’in
stallation.
Faire fonctionner le SEC−ST exclusivement dans les conditions
ambiantes admissibles.
Le SEC−ST doit être utilisé exclusivement sur des installations
industrielles fixes et professionnelles. L’immunité électroma
gnétique de l’électronique de puissance n’est pas prévue
pour fonctionner dans des installations mobiles, dans les
maisons ou établissements directement raccordés au réseau
à basse tension.
Monter le SEC−ST blindé dans une armoire électrique reliée à
la terre. Sinon, la compatibilité électromagnétique (CEM) de
l’électronique de puissance n’est pas garantie.
Utiliser le SEC−ST exclusivement de la façon suivante :
conformément à l’usage prévu,
dans l’état d’origine,
sans modifications non autorisées,
dans un état fonctionnel irréprochable.
D’autres composants courants du commerce, comme des
capteurs ou des actionneurs peuvent être connectés en res
pectant les valeurs limites de pressions, de températures, de
caractéristiques électriques ou de couples indiquées.
Respecter les normes indiquées dans les chapitres corres
pondants et les directives des organismes professionnels
ainsi que les réglementations nationales en vigueur.
VI
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
Sommaire et mesures générales de sécurité
Généralités sur les systèmes de moteurs pas à pas
Description
Les moteurs pas à pas sont un type particulier de moteur
synchrone commandés par des impulsions électriques
générées par un système de commande. Une impulsion cor
respond toujours au même angle de rotation. Cela permet un
positionnement sans boucle de retour
En raison de leur rotation " numérique ", les moteurs pas à
pas sont utilisés dans les mécanismes d’avance et dans les
systèmes de positionnement. Par contre, il faut savoir que la
commande ne reçoit aucune réponse lui permettant de savoir
si le moteur a effectivement avancé d’un pas.
Précision et résolution
L’angle de pas est fixé par construction et fait 1,8° (+/−5%)
pour un plein pas sur les moteurs pas à pas à 2 phases de
Festo. Un pas simple est effectué lorsque les deux bobines
sont alimentées alternativement avec l’intensité maximale. Le
moteur pas à pas effectue un pas de 1,8° à chaque change
ment d’alimentation des bobines.
Cependant, il est également possible d’alimenter simul
tanément les deux bobines avec des intensités de courant
différentes. Selon l’intensité du courant, le moteur avance
d’un demi−pas, d’un quart de pas, d’un cinquième de pas,
d’un huitième ou d’un dixième de pas. Ici, la résolution maxi
male des positions que peut adopter un moteur pas à pas
peut être largement augmentée.
Le plus petit déplacement incrémental (résolution) sur un axe
de positionnement est défini par l’angle de pas du moteur
(nombre de pas par tour) et la constante d’avance de l’axe de
positionnement (défini par le diamètre du pignon d’entraîne
ment ou du pas de la vis).
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
VII
Sommaire et mesures générales de sécurité
Cela se calcule de la manière suivante:
Nombredepaspartour +
Résolution +
360°
Angle.depasdumoteur
Const.dȀavencedulȀaxe @ Rapportderéduction
PasńTour
Exemple
Angle de pas du moteur :
Constante d’avance
de l’axe de positionnement :
Rapport de réduction :
0,9° (+/− 5%) par demi−pas
120 mm/tour
1/4 (i = 4)
Dans l’exemple donné ci−dessus, la résolution est de 0,075
mm par pas.
Toutes les positions pouvant être atteintes avec cette combi
naison moteur/réducteur/axe sont divisibles par 0,075.
Par contre, si le moteur avance par quart de pas, la résolution
est de 0,0375 mm, dans le cas d’un dixième de pas, une réso
lution de 0,00375 mm par pas serait même possible. Le jeu
de l’axe, le jeu angulaire d’une éventuelle transmission et la
tolérance du moteur pas à pas lui−même doivent être pris en
compte. Attention, la tolérance du moteur pas à pas doit tou
jours être prise en compte en tant que valeur absolue du
plein pas.
Ce facteur doit être pris en compte si l’on veut effectuer des
positionnements extrêmement précis.
VIII
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
Sommaire et mesures générales de sécurité
L’essentiel
Malgrè la simplicité des moteurs pas à pas, il ne faut pas ou
blier qu’il ne s’agit pas d’une régulation à boucle fermée. La
commande ne reçoit pas de réponse lui permettant de savoir
si le moteur a effectivement avancé d’un pas.
Il est donc essentiel de procéder au dimensionnement du
moteur à l’aide de sa caractéristique couple−vitesse. Il faut
s’assurer que la charge appliquée au moteur peut se dépla
cer effectivement avec l’accélération et la vitesse prédéfinies.
Si le moteur perd un pas, c−à−d si la charge définie était plus
importante que la puissance que peut fournir le moteur, la
partie devant être positionnée ne se trouve plus en position
voulue. Des erreurs peuvent ainsi se produire ; il faut les sur
veiller dans l’ensemble du système en utilisant, par exemple,
un interrupteur de fin de course.
Fréquence marche−arrêt
Un autre facteur important pour l’utilisation des moteurs pas
à pas est la " fréquence marche−arrêt ". Il s’agit de la
fréquence ou de la vitesse auxquelles le moteur pas à pas
peut démarrer et s’arrêter en toute sûreté pour atteindre le
couple à fournir, c−à−d démarrer et s’arrêter de nouveau sans
perte de pas.
Les pertes de pas peuvent se produire aussi bien pendant la
décélération (arrêt) que pendant l’accélération !
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
IX
Sommaire et mesures générales de sécurité
Fréquences de résonance
En appliquant un courant fixe pour le couple de maintien ma
ximal d’un moteur pas à pas, celui−ci peut avoir tendance à
osciller. Comme le moteur pas à pas est un moteur syn
chrone, il suit le champ défini dans des limites très étroites. Si
aucune charge n’est appliquée, le rotor oscille en raison du
très faible moment d’inertie au−delà du pas prévu. Si l’excita
tion suivante se produit à un moment défavorable, le système
entre en résonance.
Les apparitions de résonances peuvent être réduites en appli
quant les mesures suivantes :
X
Dans la pratique, on essaie de régler la fréquence mar
che−arrêt sur une plage plus élevée (env. 200 Hz et plus)
car les moteurs pas à pas présentent plusieurs fréquen
ces de résonance dans les plages de fréquence faibles.
On peut pallier à cela en augmentant la fréquence mar
che/arrêt ou en réduisant le courant de phase.
Passer du mode plein pas au mode demi−pas ou quart de
pas peut également être utile.
Il est judicieux de toujours faire tourner le moteur à sa
charge nominale. Si cela n’est pas possible, il faudrait
réduire le courant de phase.
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
Sommaire et mesures générales de sécurité
Courant de phase
Le courant de phase est le courant qui circule dans un enrou
lement. Lorsque le courant de phase est au maximum, le mo
teur pas à pas atteint son couple de maintien maximal. Le
courant de phase devrait être adapté à la charge. Cela signifie
qu’il n’est pas toujours judicieux de régler le courant de
phase du moteur au maximum. Si aucune charge n’est appli
quée au moteur ou un couple plus faible que son couple no
minal, il peut avancer de quelques pas de trop ou entrer en
résonance (voir plus haut), ce qui a le même effet qu’une
perte de pas.
Le courant de phase réglé circule à tout moment dans les
enroulements actifs du moteur, même lorsque ce dernier est
à l’arrêt. Cela présente deux avantages : d’une part, le mo
teur présente un certain couple de maintien, il peut donc être
chargé à l’arrêt avec ce couple et d’autre part, il se réchauffe
également à l’arrêt. Si ce couple de maintien n’est pas néces
saire pendant l’arrêt, il est judicieux de réduire le courant de
phase à l’arrêt du moteur. Le contrôleur de moteur pas à pas
Festo SEC−ST−48−6−P01 possède cette option.
Si l’on tient compte des caractéristiques des moteurs pas à
pas, on obtient une bonne variante du positionnement avec
une précision satisfaisante.
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
XI
Sommaire et mesures générales de sécurité
Procédure pour régler correctement le moteur pas à pas
Détermination de la vitesse possible pour une
charge connue
Si l’on connaît le couple appliqué à la transmission, il est pos
sible de déterminer la vitesse possible à partir de la courbe
caractéristique couple−vitesse.
Il faut tenir compte du fait que la plage utile de la vitesse
dépasse la vitesse d’env. 80 % du couple maximal. En outre,
la perte de couple du moteur est si importante qu’il y a un
risque de perte de pas.
Il faut s’attendre à l’apparition de résonances en mode plein
pas. Comme ces résonances dépendent toujours du système,
on ne peut pas toujours dire où celles−ci vont apparaître. Il
est donc nécessaire de procéder à des essais.
En général, le mode demi−pas est utile pour réduire les réso
nances. Si le moteur tourne sans charge, le courant doit être
réduit. Un courant trop important peut également provoquer
des résonances et donc une perte de pas.
XII
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
Sommaire et mesures générales de sécurité
Exemple
Fig.0/1 : Courbe en haut S1 − mode plein / Courbe en bas S2 − mode demi−past
M = Couple, n = Vitesse
Il est à présent possible de déterminer la vitesse maximale en
mode plein pas ou demi−pas en fonction du couple défini à
partir de la courbe caractéristique. (Sur l’exemple, env. 1100
tours/min en mode demi−pas).
Détermination de la fréquence marche/arrêt
Il est intéressant de régler la fréquence marche−arrêt aussi
haut que possible car des résonances peuvent apparaître
dans les faibles plages de fréquences et entraîner des pertes
de pas.
On augmente la fréquence marche−arrêt jusqu’à ce que la
transmission perde des pas au démarrage. Ensuite, on réduit
à nouveau la fréquence marche−arrêt de 20 % pour s’assurer
qu’il n’y aura pas de perte de pas pendant l’accélération. On
peut choisir une valeur de démarrage de 400 Hz pour de peti
tes transmissions et d’env. 200 Hz pour de grandes transmis
sions.
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
XIII
Sommaire et mesures générales de sécurité
Comment éviter l’apparition de résonances ?
Conseils et astuces !
XIV
S
Adopter le mode demi−pas au lieu du mode plein pas
Le mode demi−pas est plus adapté que le mode plein pas
Le moteur pas à pas à 2 phases fonctionne généralement
bien en mode demi−pas.
S
Réduire le courant de phase (le régler sur la valeur réelle
ment nécessaire).
Cela permet de réduire la rigidité mais également la ten
dance du système à vibrer.
S
Choisir des fréquences de service différentes des
fréquences de résonance.
La fréquence de service est souvent proche de la
fréquence de résonance ou d’un multiple de celle−ci. De
petites différences par rapport à la fréquence de pas "
critique " donnent souvent de bons résultats.
S
Rendre plus raides les rampes d’accélération.
Ainsi, le moteur pas à pas " passe " rapidement à travers
les zones critiques et n’a pas autant tendance à osciller.
S
Augmentation du frottement (palliatif )
Le frottement a un effet amortisseur sur l’ensemble du
système ; cependant, le couple utile diminue.
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
Sommaire et mesures générales de sécurité
Utilisateurs
Ce manuel s’adresse exclusivement aux spécialistes des tech
niques de commande et d’automatisation
S
qui utilisent pour la première fois une commande de
moteurs pas−à−pas,
S
qui ont déjà l’expérience des moteurs pas−à−pas.
Service après−vente
Pour tout problème technique, s’adresser au service après−
vente Festo le plus proche.
Remarques concernant ce manuel
Ce manuel apporte une aide pour réaliser avec succès la
première mise en service du SEC−ST.
Ce manuel vous fournira des informations importantes et
vous permettra d’acquérir les connaissances de base pour
utiliser correctement le SEC−ST.
La plupart des opérations décrites dans ce manuel sont divi
ses en deux parties :
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
S
Partie description :
vous trouvez ici des indications importantes et l’objectif
de l’opération en question.
S
Partie consigne :
ici, vous agissez et exécutez les opérations.
XV
Sommaire et mesures générales de sécurité
Instructions importantes d’utilisation
Catégories de dangers
Ce manuel prévient des dangers pouvant résulter de l’utilisa
tion non conforme du produit. Ces instructions sont accompa
gnées d’un mot d’avertissement (avertissement, attention,
etc.), sont imprimées avec un effet d’ombre et repérées par
un pictogramme. On distingue les indications de dangers
suivantes :
Avertissement
... signifie qu’il existe un risque de dommages corporels ou
matériels graves en cas de non−respect.
Attention
... signifie qu’il existe un risque de dommages corporels ou
matériels en cas de non−respect.
Note
... signifie qu’il existe un risque de dommages matériels en
cas de non−respect.
De plus, le pictogramme suivant signale les passages de tex
tes où sont décrites des opérations faisant intervenir des
composants sensibles à l’électricité statique :
Composants sensibles aux charges électrostatiques : une
manipulation non conforme risque d’entraîner l’endommage
ment de ces composants.
XVI
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
Sommaire et mesures générales de sécurité
Signalisation d’informations spéciales
Les pictogrammes suivants signalent les passages de texte
contenant des informations spéciales.
Pictogrammes
Informations :
Recommandations, astuces et renvois à d’autres sources
d’information.
Accessoires :
Données relatives aux accessoires nécessaires ou utiles pour
produits Festo.
Environnement :
Informations relatives à une utilisation des produits Festo
respectueuse de l’environnement.
Signes d’énumération
S
Les points d’énumération accompagnent une liste d’opé
rations qui peuvent se dérouler dans un ordre quelcon
que.
1. Les chiffres sont utilisés lorsque les opérations doivent se
dérouler dans l’ordre indiqué.
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
Les tirets précèdent des énumérations d’ordre général.
XVII
Sommaire et mesures générales de sécurité
Marques déposées
Tous les noms de produits mentionnés dans ce document
peuvent être des marques déposées. Tous les noms de pro
duits mentionnés dans ce document sont utilisés exclusive
ment pour permettre l’identification du produit correspon
dant.
Consignes de sécurité
Note
Lors de l’installation, la mise en service et l’entretien,
respecter les prescriptions de sécurité et de prévention
des accidents valables pour le cas réel.
Sans prétendre à l’exhaustivité, les prescriptions suivan
tes, entre autres, s’appliquent :
S Prescription pour le montage d’installation à courant
fort jusqu’à 1 000 Volt.
S Equipement électrique des machines.
S Equipement d’installations à courant fort avec éléments
électroniques.
XVIII
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
Présentation du système
Chapitre 1
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
1−1
1. Présentation du système
Sommaire
1.
Présentation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1−1
1.1
1.2
1.3
1.3.1
1.4
1.4.1
1.4.2
1.5
1.5.1
1.5.2
1.6
1.6.1
1.6.2
1.6.3
1.6.4
1.7
1.7.1
1.7.2
1.7.3
1.7.4
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partie contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice simplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etage de sortie de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notice simplifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surveillance interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de l’état opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interfaces utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée Enable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie Error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réduction du courant I−Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interrupteur Enable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1−3
1−3
1−4
1−4
1−4
1−4
1−4
1−5
1−5
1−5
1−6
1−6
1−7
1−8
1−9
1−10
1−10
1−12
1−13
1−13
1−2
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
1. Présentation du système
1.1
Aperçu
Le contrôleur de moteur pas−à−pas SEC−ST est conçu pour
mettre facilement en service les moteurs pas−à−pas à 2
phases.
Des entrées TOR permettent la commande du nombre de pas
et du sens de rotation.
1.2
Performances
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
S
Etage de sortie bipolaire à découpage
S
Tension d’entrée de 24 VCC à 48 VCC
S
Courant de phase réglable jusqu’à 6 A en 8 niveaux
S
Réduction automatique de courant commutable sur 30%
du courant de phase réglé
S
Pas complet, demi−pas, quart de pas, cinquième, hui
tième et dixième de pas possibles
S
Fréquence de pas 40 kHz max.
S
Possibilité de déplacement manuel à l’aide de touches
S
Fonction de protection contre la surtempérature et les
courts−circuits
S
Sortie Error
1−3
1. Présentation du système
1.3
Partie contrôleur
1.3.1 Notice simplifiée
La communication entre des commandes de niveau supé
rieur, p. ex. des automates programmables (API), s’effectue
via des entrées et des sorties.
Les entrées sont isolés électriquement. Il est possible de les
commander en 5V ou 24V (voir paragraphe 1.6 Interfaces
utilisateur).
A l’aide de touches, il est possible d’effectuer un pas unique
ou un déplacement dans les deux sens de rotation.
1.4
Etage de sortie de puissance
1.4.1 Notice simplifiée
L’étage de sortie de puissance intégré peut commander des
courants de phase jusqu’à 6 A. Le réglage du courant de
branche s’effectue via des interrupteurs Dip (voir 1.7.2).
1.4.2 Surveillance interne
L’étage de sortie dispose d’un arrêt de surtempérature ainsi
que d’une surveillance des courts−circuits entre les branches
du moteur ou par rapport à la terre (pour la sortie, voir 1.6.
Interfaces utilisateur).
1−4
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
1. Présentation du système
1.5
Affichage
1.5.1 Affichage de l’état opérationnel
La LED verte située sur la face avant du SEC−ST indique l’état
opérationnel.
1.5.2 Affichage d’erreur
Les affichages d’erreurs ont lieu via une LED rouge Error".
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
1−5
1. Présentation du système
1.6
Interfaces utilisateur
1.6.1 Entrée Enable
L’entrée Enable permet d’activer le contrôleur.
Capteur externe Automate
(p. ex. SPC200)
SEC−ST−48−6−P01
Optocoupleuralimenté = SEC enabled
Fig.1/1 :
Note
Un branchement incorrect peut entraîner un endommage
ment du SEC−ST ou de la commande.
Respectez la tension de sortie de votre commande !
Comme niveau de signal, il est possible d’utiliser +24V
ou +5V.
1−6
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
1. Présentation du système
1.6.2 Entrée Direction
L’entrée Direction permet de définir le sens de rotation du
moteur.
Capteur externe Automate
(p. ex. SPC200)
SEC−ST−48−6−P01
Optocoupleur alimenté = sens +
Fig.1/2 :
Note
Un branchement incorrect peut entraîner un endommage
ment du SEC−ST ou de la commande.
Respectez la tension de sortie de votre commande !
Comme niveau de signal, il est possible d’utiliser +24V
ou +5V.
1
CLK
0
1
DIR
0
motor
step
6
7
6
5
+
Fig.1/3 :
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
1−7
1. Présentation du système
1.6.3 Entrée Clock
L’entrée Clock permet au moteur d’exécuter un pas.
Capteur externe Automate
(p. ex. SPC200)
SEC−ST−48−6−P01
Front descen
dant =
un pas
Fig.1/4 :
Note
Un branchement incorrect peut entraîner un endommage
ment du SEC−ST ou de la commande.
Respectez la tension de sortie de votre commande !
Comme niveau de signal, il est possible d’utiliser +24V
ou +5V.
1
CLK
0
1
DIR
0
motor
step
6
7
6
5
+
Fig.1/5 :
1−8
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
1. Présentation du système
1.6.4 Sortie Error
Le contrôleur est doté d’une surveillance de la température.
De même, une erreur s’affiche en présence d’un court−circuit
(LED rouge).
Pour l’interrogation logique, une sortie Error est disponible.
SEC−ST−48−6−P01
_
Fig.1/6 :
Attention
Respecter la tension maximale admissible de +30VCC et le
courant maximal admissible de 30 mA sur la sortie Error
Err+.
Exemple du Connection
Fig.1/7 :
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
1−9
1. Présentation du système
1.7
Réglages
1.7.1 Mode Step
Le mode Step peut être réglé par l’utilisateur à l’aide des
interrupteurs Dip 1, 2 et 3.
1
2 Pas complet
3
1
2
3
Cinquième
de pas
1
2 Demi−pas
3
1
2
3
Huitième
de pas
1
2 Quart de pas
3
1
2
3
Dixième
de pas
Fig.1/8 : Valeur par dèfaut:Mode demi−pas
1−10
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
1. Présentation du système
Désignation du pas
Nombre de pas par tour
Pas complet
200
Demi− pas
400
Quart de pas
800
Cinquième de pas
1000
Huitième de pas
1600
Dixième de pas
2000
Note
L’utilisation des quart, cinquième, huitième ou dixième de
pas a comme résultat des déplacements différents !
Si la commande est réalisée par une API Festo (SPC200),
seuls les pas complets et demi−pas sont supportés.
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
1−11
1. Présentation du système
1.7.2 Réglage du courant
Les 8 valeurs réglables pour le courant s’appliquent aux
moteurs pas−à−pas Festo MTR−ST−42..., MTR−ST−57... et
MTR−ST−87....
Le réglage s’effectue via les interrupteurs Dip 4, 5 et 6.
4
5 1,25 A
6
4
5
6
4,70 A
4
5 1,50 A
6
4
5
6
5,00 A
4
5 1,80 A
6
4
5
6
5,50 A
4
5 3,15 A
6
4
5
6
6,00 A
Fig.1/9 :
Attention
Respectez le courant de maintien maximal admissible de
votre moteur pas−à−pas. Pour les réglages du courant, se
reporter à la fiche technique du moteur concerné.
1−12
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
1. Présentation du système
1.7.3 Réduction du courant I−Red
La réduction automatique du courant peut être activée via
l’interrupteur Dip 7. En l’absence d’un signal de pas dans un
laps de temps supérieur à 80ms, le courant de la branche est
réduit à 30 % du courant défini.
Interrupteur 7 on = réduction de courant activée (Valeur par
défaut)
Fig.1/10 :
Attention
Lorsque la réduction de courant est activée, le couple de
maintien du moteur diminue.
A prendre en compte en particulier en cas d’applications
verticales.
1.7.4 Interrupteur Enable
L’interrupteur Dip 8 permet de couper le courant du moteur.
A la remise sous tension, les enroulements du moteur sont
alimentés avec les valeurs présentes immédiatement avant
l’arrêt.
Interrupteur 8 off = courant du moteur coupé (Valeur par
défaut)
Fig.1/11 :
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
1−13
1. Présentation du système
1−14
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
Montage
Chapitre 2
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
2−1
2. Montage
Sommaire
2.
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2−1
2.1
2.1.1
2.2
2.3
2.3.1
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Electromécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2−3
2−3
2−5
2−6
2−6
2−2
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
2. Montage
2.1
Dimensions
2.1.1 Dimensions du SEC−ST
106
70.3
89
86
Fig.2/1 : Dimensions du SEC−ST
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
2−3
2. Montage
Note
Les blindages peuvent être raccordés sur les vis de mise à
la terre M4 prévues à cet effet.
Les vis de fixation ne doivent pas être utilisées comme vis
de mise à la terre !
Les appareils de la série se présentent sous forme d’appareils
compacts destinés à être montés dans une armoire de com
mande ou à un montage sur panneau. Les pertes de puis
sance en fonctionnement et par la même l’échauffement de
l’appareil dépendent de la puissance utile. Le refroidissement
du SEC−ST est réalisé par ventilation forcée, à l’aide du venti
lateur livré en série. Pour garantir un refroidissement suffi
sant, une distance minimale de 3cm doit être respectée de
tous côtés.
3 cm
2−4
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
2. Montage
2.2
Alimentation électrique du SEC−ST
Fig.2/2 :
Pour les puissances nominales comprises dans la plage pré
vue, un bloc d’alimentation 48VCC (SVG−SEC−48−6) est néces
saire. Le SEC−ST peut également fonctionner sur 24 VCC.
Dans ce cas, il faut s’accommoder d’une perte de dynamique
des moteurs pas−à−pas. (Voir la fiche technique des moteurs
pas−à−pas).
Avertissement
S Utiliser exclusivement pour l’approvisionnement électri
que des circuits électriques TBT (Très Basse Tension) −
PELV (Protective Extra−Low Voltage) selon CEI/DIN EN
60204−1
Tenir compte également des exigences générales qui
s’appliquent aux circuits électriques TBT selon CEI/EN
60204−1.
S Utiliser exclusivement des sources d’énergie qui garan
tissent une isolation électrique fiable de la tension de
service selon CEI/DIN EN 60204−1.
L’utilisation des circuits électriques TBT permet d’assurer
l’isolation (protection contre la manipulation directe et indi
recte) selon CEI/DIN EN 60204−1 (Equipement de machines
électriques).
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
2−5
2. Montage
2.3
Electromécanique
2.3.1 Vue de face
1 Touche 1
2 Touche 2
1
5
3 Connecteur X1
2
6
7
4 LED 1
5 Touche 3
6 Touche 4
7 Connecteurs
8
3
1 ... 8
8 Connecteur X2
4
9
9 Connecteur X3
Fig.2/3 : Vue de face du SEC−ST−508
Avertissement
Respecter l’affectation des bornes sur le connecteur X3.
L’inversion des bornes peut entraîner des dommages
sérieux sur l’appareil.
2−6
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
Installation
Chapitre 3
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
3−1
3. Installation
Sommaire
3.
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3−1
3.1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.1.4
3.1.5
3.2
3.2.1
3.2.2
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.3.4
3.3.5
3.4
3.4.1
3.4.2
3.5
Matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur X1 pour le câble de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur X2 pour raccordement du moteur MTR−ST... . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur d’alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion PE du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecteurs et affectations des broches des connecteurs . . . . . . . . . . . . . .
Connecteur X1 pour câble de commande KSPC−SECST−1,5 . . . . . . . . . . . . . .
Câble de moteur et alimentation électrique du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des câbles de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue des raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ensemble du système SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du moteur au SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du SEC−ST à l’alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement du SEC−ST à la commande (SPC200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conducteur de protection PE et raccordements du blindage . . . . . . . . . . . .
Consignes de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séparation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesures à prendre dans le cadre du respect des directives CEM . . . . . . . . .
3−3
3−3
3−4
3−4
3−4
3−4
3−5
3−5
3−6
3−7
3−8
3−9
3−9
3−10
3−10
3−11
3−11
3−11
3−12
3−2
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
3. Installation
3.1
Matériel
3.1.1 Fabricant
Attention
Pour le câblage du système, utilisez exclusivement les
câbles indiqués ci−après. Ceci est indispensable pour
garantir le parfait fonctionnement du système.
Attention
Des câbles de confection incorrecte peuvent endommager
l’électronique et déclencher des mouvements imprévus du
moteur.
Tester chaque câble confectionné selon la notice de mon
tage des câbles. S’assurer que le câblage est correct et
que les connecteurs sont montés avec une bride de ser
rage.
Nous recommandons les câbles Festo suivants pour le raccor
dement de nos systèmes de positionnement électriques :
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
Câble
Désignation
Référence
KMTR−ST−5
Câble de moteur 5m
530071
KMTR−ST−10
Câble de moteur 10m
530072
KMTR−ST−x
Câble de moteur xm
(jusqu’à 10m max.)
530073
KSPC−SECST−1,5
Câble de commande pour le
SPC200
530077
3−3
3. Installation
3.1.2 Connecteur X1 pour le câble de commande
1 connecteur, 11 pôles, fabricant Weidmüller, BLZ 3.5/11 SN
SW, réf. 161572, compris dans la fourniture.
3.1.3 Connecteur X2 pour raccordement du moteur MTR−ST...
1 connecteur, 4 pôles, fabricant Weidmüller, BLZ 5.00/4 SN
SW, réf. 159608, compris dans la fourniture.
3.1.4 Connecteur d’alimentation électrique
1 connecteur, 2 pôles, fabricant Weidmüller, BLZ 5.00/2 SN
SW, réf. 162516, compris dans la fourniture.
3.1.5 Connexion PE du SEC−ST
La connexion PE du SEC−ST (côté secteur et moteur) s’effec
tue par une vis M4.
3−4
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
3. Installation
3.2
Connecteurs et affectations des broches des connecteurs
3.2.1 Connecteur X1 pour câble de commande KSPC−SECST−1,5
* Connecteur : Weidmüller, BLZ 3.5/11 SN SW
Fig.3/1 :
Broche
Désignation
abrégée
Signification/remarque
1
En +24
Entrée Enable +24V (7 mA)
2
En +5
Entrée Enable +5V (10 mA)
3
En −
Entrée Enable −
4
Clk +24V
Entrée Clock +24V (7 mA)
5
Clk +5V
Entrée Clock +5V (10 mA)
6
Clk −
Entrée Clock −
7
Dir +24V
Entrée Direction +24V (7 mA)
8
Dir +5V
Entrée Direction +5V (10 mA)
9
Dir −
Entrée Direction −
10
Err +
Sortie Error + (30 mA max.)
11
Err−
Sortie Error −
Fig.3/2 : Affectation du connecteur X1
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
3−5
3. Installation
3.2.2 Câble de moteur et alimentation électrique du SEC−ST
Sub D 9 pôles
Vue du connecteur du
moteur pas−à−pas Festo
MTR−ST...
Branche A
Branche A/
Branche B
Branche B/
+24...48VDC
GND
Weidmüller BLZ 5.00
Vue du contrôleur SEC−ST
Tresse de mise à la masse 6 mm
blanc
Branche A
marron
Branche A/
vert
Branche B
jaune
Branche B/
+24...48VDC
GND
gris
rose
Blindage
GND frein
+24V DC frein
Fig.3/3 : Affection des broches du câble de moteur
Bro Désignation
che abrégée
Signification/remarque
1
Branche A
Raccordement moteur enroulement A début
2
Branche A/
Raccordement moteur enroulement A fin
3
Branche B
Raccordement moteur enroulement B début
4
Branche B/
Raccordement moteur enroulement B fin
Fig.3/4 : Affectation du connecteur X2 (raccordement moteur)
Bro Désignation
che abrégée
Signification/remarque
1
de +24 à 48VCC Alimentation électrique de +24 V à +48 VCC
2
GND
Terre de l’alimentation électrique
Fig.3/5 : Affectation du connecteur X1 (aliment. électrique)
3−6
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
3. Installation
3.3
Raccordement des câbles de liaison
Note
Le raccordement au secteur et le montage des interrup
teurs secteur, transformateurs, dispositifs de sécurité et
filtres réseau doivent être effectués exclusivement par un
électricien.
Attention
S Ne raccorder aucun câble à l’électronique et ne débran
cher aucun câble tant que l’installation est raccordée à
l’alimentation. Sinon, l’électronique de de puissance et
le moteur peuvent être endommagés.
S Avant l’installation, recontrôler impérativement tous les
câbles, car l’affectation erronée des broches peut entraî
ner des dysfonctionnements graves.
S Raccorder impérativement le SEC−ST à la terre de protec
tion PE du réseau d’alimentation.
S Raccorder impérativement les blindages du moteur à la
borne de terre du SEC−ST, avant de mettre le moteur en
marche.
Attention
S Lors du cablage, séparer le plus possible les câbles mo
teur et les câbles signaux, p. ex. dans des chemins de
câbles cloisonnés. Pour le raccordement au moteur,
utiliser exclusivement des câbles blindés et, pour les
signaux, des câbles avec des conducteurs torsadés par
paire.
On évite ainsi les perturbations électromagnétiques qui peu
vent réduire la sécurité de fonctionnement de l’installation.
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
3−7
3. Installation
Note
S S’assurer que les câbles sont pourvus d’une bride de
serrage. En cas de fonctionnement avec un axe linéaire à
bras mobile ou avec plusieurs axes, les câbles soumis à
une contrainte mécanique doivent être posés dans une
chaîne porte−câble.
3.3.1 Vue des raccordements
Fig.3/6 : Montage complet du SEC−ST avec moteur et
commande
3−8
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
3. Installation
3.3.2 Ensemble du système SEC−ST
L’ensemble du système SEC−ST est représenté dans la
Fig.3/6 de la page précédente. Les composants suivants
sont nécessaires au fonctionnement du SEC−ST :
Bloc d’alimentation de 24 à 48 VCC (SVG−ST−48−6) /
source d’alimentation TBT
SEC−ST−48−6−P01
Moteur (MTR−ST...)
Câble de commande (KSPC−SECST−1,5)
Câble moteur (KMTR−ST−5, 10 ou x)
Commande (API p. ex. SPC200 avec carte pour moteur
pas−à−pas SPC200−SMX−1)
3.3.3 Raccordement du moteur au SEC−ST
1. Enficher le connecteur 9 pôles Sub−D du câble de puis
sance dans le connecteur femelle correspondant du mo
teur.
2. Serrer les conducteurs de moteur dans les bornes à vis
du connecteur.
3. Raccorder le conducteur PE du moteur à la borne de terre
PE.
4. Raccorder éventuellement les conducteurs de frein à la
commande.
5. Contrôler une nouvelle fois toutes les connexions.
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
3−9
3. Installation
3.3.4 Raccordement du SEC−ST à l’alimentation électrique
1. S’assurer que l’alimentation électrique est coupée.
2. Enficher le connecteur dans le connecteur femelle X3 du
SEC−ST.
3. Raccorder le conducteur PE du secteur à la borne de terre
PE.
3.3.5 Raccordement du SEC−ST à la commande (SPC200)
1. S’assurer que l’alimentation électrique est coupée.
2. Enficher le connecteur X1 dans le connecteur femelle du
SEC−ST.
3. Raccorder la tresse de mise à la masse du câble à la
borne de terre PE.
4. Enficher le connecteur 15 pôles Sub−D dans la carte de
commande des moteurs pas−à−pas.
3−10
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
3. Installation
3.4
Conducteur de protection PE et raccordements du blindage
3.4.1 Consignes de raccordement
Le blindage du câble moteur est relié au point de raccorde
ment PE central du SEC−ST.
Le conducteur PE du secteur, est également reliée à ce point
central.
Pour des grandes longueurs, des mesures de protection CEM
particulières doivent être respectées.
Avertissement
Par mesure de sécurité, tous les conducteurs de protec
tion PE doivent impérativement être raccordés avant la
mise en service.
Le conducteur PE du secteur est reliée au point de raccor
dement PE central du SEC−ST.
Veiller à créer des surfaces de contact les plus larges pos
sibles pour le branchement de la terre des appareils sur la
plaque de montage, afin de bien dériver les perturbations
HF.
3.4.2 Séparation électrique
Lors de la conception du SEC−ST, on a particulierement soigné
l’immunité aux perturbations. Pour cette raison, les différents
modules fonctionnels sont isolés électriquement. La transmis
sion des signaux à l’intérieur du SEC−ST s’effectue à l’aide
d’optocoupleurs.
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
3−11
3. Installation
3.5
Mesures à prendre dans le cadre du respect des directives CEM
Lorsque toutes les lignes de raccordement sont correctement
montées et câblées avec des câbles FESTO, les régulateurs
de la famille de produits SEC−ST sont conformes aux prescrip
tions des normes génériques correspondantes
DIN EN 61000−6−4 (émission de perturbations) et
DIN EN 61000−6−2 (immunité aux perturbations).
L’émission de perturbations et l’immunité aux perturbations
d’un équipement dépendent toujours de la conception glo
bale de l’entraînement qui contient les composants suivants :
3−12
Alimentation électrique
SEC−ST
Moteur
Electromécanique
Exécution et type de câblage
Commande de niveau supérieur
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
Mise en service
Chapitre 4
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
4−1
4. Mise en service
Sommaire
4.
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4−1
4.1
Mise en service du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4−3
4−2
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
4. Mise en service
4.1
Mise en service du SEC−ST
S
Régler le courant de la branche selon le chapitre 1.7.2
Réglage du courant".
S
Veiller à ce que le courant réglé soit adapté au moteur
pas−à−pas.
Attention
Un courant trop fort peut entraîner une surchauffe du
moteur.
S
Régler l’angle de pas désiré selon le chapitre 1.7.1 Mode
Step".
S
Vérifier si l’angle de pas réglé est pris en compte par la
commande de positionnement. (Voir également le manuel
du module d’indexage du moteur pas−à−pas du SPC200.)
Une fois que tous les raccordements ont été exécutés, l’ali
mentation électrique peut être mise sous tension. Le moteur
raccordé peut à ce moment exécuter un pas. Pour cette rai
son, il est recommandé de soumettre à un essai, le moteur
sans la charge.
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
4−3
4. Mise en service
A la mise sous tension, la LED verte Power s’allume. Si la LED
d’alimentation rouge Error s’allume, couper immédiatement
l’alimentation et contrôler les connexions (voir chapitre 5.
Diagnostic et traitement des erreurs).
Les touches Step+ et Step− permettent de tester le moteur
pas−à−pas. Lors de l’actionnement de la touche Step+, le mo
teur pas−à−pas tourne en sens horaire (vue de l’arbre moteur
pour les moteurs pas−à−pas MTR−ST...). A cette occasion, il
augmente progressivement sa vitesse. La touche Step− fait
tourner le moteur dans le sens opposé.
Note
Tous les réglages effectués sur le SEC−ST sont activés seu
lement après avoir appuyé sur la touche Reset !
4−4
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
Diagnostic et traitement des erreurs
Chapitre 5
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
5−1
5. Diagnostic et traitement des erreurs
Sommaire
5.
Diagnostic et traitement des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5−1
5.1
5.2
Messages d’erreurs du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dysfonctionnement du SEC−ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5−3
5−4
5−2
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
5. Diagnostic et traitement des erreurs
5.1
Messages d’erreurs du SEC−ST
Le contrôleur SEC−ST dispose d’une LED rouge indiquant la
présence d’une éventuelle erreur.
La LED Error s’allume dans les cas suivants :
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
Surtempérature :
L’étage de sortie est surchauffé et a été désactivé.
Court−circuit :
Présence d’un court−circuit entre les branches du moteur
ou par rapport à la terre.
5−3
5. Diagnostic et traitement des erreurs
5.2
Dysfonctionnement du SEC−ST
Panne
Cause
Possibilités
La LED Power ne s’allume pas.
Absence d’alimentation
Vérifier le circuit d’alimentation.
Vérifier le bloc d’alimentation.
La LED Error rouge est
allumée.
Court−circuit sur la sortie du
moteur
Vérifier le moteur.
Vérifier le câble moteur.
Surchauffe de l’étage de
sortie
Résistance d’enroulement du
moteur trop faible
Moteur défectueux, vérifier
Vérifier les conditions de
montage du contrôleur.
Le moteur n’exécute aucun
pas la LED verte Power est
pas,
allumée,, la LED rouge
g Error
LED est éteinte
é i
Interrupteur Dip 8 sur off
Interrupteur Dip 8 sur on
Câble moteur défectueux
Vérifier le câble moteur.
Frein non activé
Ouvrir le frein en appliquant
24VCC.
Le moteur perd des pas.
Fréquence trop élevée.
Le moteur ne peut pas délivrer
le couple demandé.
Vérifier les caractéristiques du
moteur pour savoir quel couple
peut être délivré.
Réduire la fréquence
(commande)
Fig.5/1 :
5−4
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
Annexe technique
Annexe A
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
A−1
A. Annexe technique
Sommaire
A.
Annexe technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A−1
A.1
A.1.1
A.1.2
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEC−ST−48−6−P01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maximum Ratings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A−3
A−3
A−4
A−2
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
A. Annexe technique
A.1
Caractéristiques techniques
A.1.1 SEC−ST−48−6−P01
SEC−ST−48−6−P01
Référence
530069
Désignation fournisseur
SMC46−4
Courant nominal In
Réglable de 1,25 A à 6 A
Tension nominale Un
24 ... 48 VCC
Mode
Etage d’attaque bipolaire à découpage
Mode opérationnel
Pas complet
Demi−pas
Quart de pas
Cinquième de pas
Huitième de pas
Dixième de pas
Réglage du pas
Via l’interrupteur Dip
Fréquence du pas
Max. 40 kHz
Réduction de courant
0 ou 70% à sélectionner à l’aide de l’interrupteur Dip
Déplacement manuel
A l’aide des touches Step+ et Step−
LED
Verte (Power), rouge (Error)
Boutons−poussoirs
RESET, Step+, Step−, CLK Sim.
Type de raccordement
Bornes à vis
Mode de fixation
Rail TS 35 DIN
Température ambiante
0°C ... + 40°C (... + 50 ° pour I < 4,7 A)
Température de stockage
− 25°C ... + 60°C
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
= 200 pas/tour
= 400 pas/tour
= 800 pas/tour
= 1 000 pas/tour
= 1 600 pas/tour
= 2 000 pas/tour
A−3
A. Annexe technique
SEC−ST−48−6−P01
Humidité relative (sans condensation)
Protéger de l’humidité, pas de condensation
Indice de protection
IP20
Homologation
Marquage CE
Fig.A/1 :
A.1.2 Maximum Ratings
Entrées
Connecteur
Broche
Uin
[V CC]
En +24
20 ... 26 V
28 V
5,4 ... 17,2 mA
22 mA
En +5
4 ... 6 V
7,5 V
4,8 ... 8 mA
8,4 mA
0V
−−−
−−−
−−−
20 ... 26 V
28 V
5,4 ... 17,2 mA
22 mA
4 ... 6 V
7,5 V
4,8 ... 8 mA
8,4 mA
0V
−−−
−−−
−−−
20 ... 26 V
28 V
5,4 ... 17,2 mA
22 mA
4 ... 6 V
7,5 V
4,8 ... 8 mA
8,4 mA
0V
−−−
−−−
−−−
21 ... 50 V
51 V
0 ... 6,5 A
7A
0V
−−−
−−−
−−−
En −
Clk +24
X1
Clk +5
Clk −
Dir +24
Dir +5
Dir −
+24 ... 48
X3
A−4
GND
Uin max.
[V CC]
Iin
Iin max.
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
A. Annexe technique
Sorties
Connecteur
Broche
Uout
[V DC]
Uout max.
[V CC]
Iout
Iout max.
Err +
4 ... 26 V
30 V
5 ... 20 mA
30 mA
Err−
−−−
0V
−−−
−−−
Phase A
24 ... 48 V
51 V
0 ... 6,5 A
7A
Phase A/
24 ... 48 V
51 V
0 ... 6,5 A
7A
Phase B
24 ... 48 V
51 V
0 ... 6,5 A
7A
Phase B/
24 ... 48 V
51 V
0 ... 6,5 A
7A
X1
X2
Festo SEC−ST−48−6−P01−FR fr 0503b
A−5

Documents pareils