Pest Control Products Act Loi sur les produits antiparasitaires

Transcription

Pest Control Products Act Loi sur les produits antiparasitaires
CANADA
CONSOLIDATION
CODIFICATION
Pest Control Products Act
Loi sur les produits
antiparasitaires
S.C. 2002, c. 28
L.C. 2002, ch. 28
Current to April 16, 2014
À jour au 16 avril 2014
Last amended on June 28, 2006
Dernière modification le 28 juin 2006
Published by the Minister of Justice at the following address:
http://laws-lois.justice.gc.ca
Publié par le ministre de la Justice à l’adresse suivante :
http://lois-laws.justice.gc.ca
Produits antiparasitaires — 16 avril 2014
Implementation
of international
agreement
Minister to
consult
27. The Governor in Council may, by order,
cancel or amend the registration of a pest control product or a class of pest control products
if the Governor in Council considers it necessary to do so to implement an international
agreement.
27. Le gouverneur en conseil peut, par décret, révoquer ou modifier l’homologation d’un
produit antiparasitaire ou d’une catégorie de
produits antiparasitaires, lorsqu’il estime que
ces mesures sont nécessaires pour mettre en
œuvre une convention internationale.
PUBLIC CONSULTATION
CONSULTATION PUBLIQUE
28. (1) The Minister shall consult the public
and federal and provincial government departments and agencies whose interests and concerns are affected by the federal regulatory system before making a decision
28. (1) Le ministre consulte le public et les
ministères et organismes publics fédéraux et
provinciaux dont les intérêts et préoccupations
sont en jeu avant de prendre une décision
concernant :
(a) to grant or deny an application
Public notice
Consultation
statement
Consultation
publique
a) l’acceptation ou le rejet :
(i) to register a pest control product that is
or contains an unregistered active ingredient, or
(i) d’une demande d’homologation d’un
produit antiparasitaire qui est ou contient
un principe actif non homologué,
(ii) to register, or amend the registration
of, a pest control product if the Minister
considers that registration or amendment
of the registration may result in significantly increased health or environmental
risks;
(ii) d’une demande d’homologation ou de
modification de l’homologation d’un produit antiparasitaire, s’il est d’avis que l’homologation ou sa modification risque
d’augmenter sensiblement les risques sanitaires ou environnementaux;
(b) about the registration of a pest control
product on completion of a re-evaluation or
special review; or
b) l’homologation d’un produit après une réévaluation ou un examen spécial;
(c) about any other matter if the Minister
considers it in the public interest to do so.
c) toute autre question, s’il juge qu’il est
dans l’intérêt public de tenir une telle consultation.
(2) To initiate a consultation under subsection (1), the Minister shall make public a consultation statement and shall invite any person
to send written comments on the proposed decision within the period specified in the statement.
(2) Pour déclencher une consultation en vertu du paragraphe (1), le ministre rend public un
énoncé de consultation et invite les intéressés à
faire part de leurs observations au sujet du projet de décision dans le délai précisé dans
l’énoncé.
Avis public
(3) The consultation statement shall include
(3) L’énoncé de consultation doit contenir
les éléments suivants :
Énoncé de
consultation
(a) a summary of any reports of the evaluation of the health and environmental risks
and the value of the pest control product prepared or considered by the Minister;
a) le sommaire des rapports d’évaluation de
la valeur et des risques du produit antiparasitaire, établis ou pris en compte par le ministre;
(b) the proposed decision and the reasons
for it; and
Consideration of
comments
Mise en œuvre
d’une
convention
internationale
b) le projet de décision motivé;
(c) any other information that the Minister
considers necessary in the public interest.
c) tout autre renseignement que le ministre
estime nécessaire dans l’intérêt public.
(4) The Minister shall consider any comments received pursuant to subsection (2) before making a decision.
(4) Avant de prendre une décision, le ministre examine toute observation reçue conformément au paragraphe (2).
23
Examen des
observations

Documents pareils