make/model(s) - Hitch Warehouse

Transcription

make/model(s) - Hitch Warehouse
68632
®
MAKE/MODEL(S):
CHEV/GEO
CHEV
LEXUS
TOYOTA
TOYOTA
TOYOTA
TOYOTA
TOYOTA
TOYOTA
PRIZM
NOVA
ES250
CAMRY
CELICA
COROLLA
MR2
SUPRA
TERCEL
PARTS IDENTIFICATION / IDENTIFICATION DES PIECES
A. Drawbar
B. Bumper bracket
C. Bumper bracket
D. Spacer
E. Tab nut existing
F. Tab nut assmbly
G.Clip
H. Pull pin
(4)
A. Barre de rattache
1.
B. Support de pare-chocs
2.
C. Support de pare-chocs
3.
D. Espaceur
4.
E. Écrou avec extention (présent) 5.
F. Assemblage d'écrou avec extention
G.Axe d'attache
H. Goupille
Hex bolt
Hex bolt
Lock washer
Flat washer
Hex nut
12 x 40 mm
12 x 65 mm
12 mm
12 mm
12 mm
(4)
(2)
(6)
(4)
(2)
Boulon hexagonal
Boulon hexagonal
Rondelle d'arrêt
Rondelle plate
Écrou hexagonal
INSTRUCTIONS:
1983-86 Camry use steps No. 1,2,4,5,8b,7a,8,11,12 1987 Camry (SV21) use steps No. 2,5,8a,11 1988 Camry 4 WD (SV25) use steps No. 2,5,8a,11 1986 Celica Coupe use steps No. 1,2,5,8a,11,12
1986 Celica Liftback use steps No. 1,2,5,8a,11,12 1986 Corolla F.W.D. use steps No. 1,2,8a,12 1986 Corolla R.W.D. use steps No. 1,2,8a,11,12 1988 Corolla SDN.,Coupe and 2 WD Wagon use steps No. 2,5,8a,11
1988 Corolla 4 WD Wagon use steps No. 2,5,6,7,8,9,10,11 1986 MR2 use steps No. 1.2,5,11,12 1986 1/2 Supra Liftback use steps No. 2,5,8a,11 1983 - 85 Tercel use steps No. 1,2,4,5,8b,7a,8,11,12
1986-89 Tercel use steps No.2,4,5,6,8,9,10,11 1988 Cressida use steps No. 1,2,5,6,7,8,9,10,11 Chevy Nova/Geo Prizm see relevant Corolla
NOTE: Certain vehicles will not have prewelded nuts inside the bumper. These vehicles will require the use of the tab nut assemblies (F) supplied in the bolt pack.
1. Remove the bumper from the vehicle. 2. Assemble with components (B) and (C) as in illustration. 3. Measure from the centre of the bumper towards each side 2 3/8" and drill two 1/2" diameter holes through the
neoprene cover retainer and through the inner bumper. 4. Remove the two centre neoprene cover retainer bolts and drill the existing holes to 1/2" diameter. 5. Mark and trim the neoprene cover to accommodate spacer
(D) between bumper and bumper bracket B. 6. Mark and trim bottom edge of neoprene cover to accommodate bumper bracket (B) and (C). 7. Enlarge the two existing holes to 1/2" diamter.
7a. Use two holes in bracket (C) as a guide to drill two 1/2" diameter holes in back of bumper. 8. Position hitch assembly and loosely install the two bolts (1) through the rear bumper bracket (C) into the prewelded nuts.
NOTE: See note at beginning of instructions. 8a. Position hitch assembly and spacers (D) against the four prewelded nuts in the bumper and fasten. 8b. Position hitch assembly and spacers (D) against the bottom
of bumper and loosely fasten. 9. Position the four spacers (D). 10. Position the two tab nuts (F) and install the two bolts through the bumper bracket (B) and spacers (D) into tab nuts. 11. Tighten all bolts; refer to the
torque table on the instruction sheet. 12. Reinstall bumper.
1983-86 Camry utilisez les étapes 1,2,4,5,8b,7a,8,11,12 1987 Camry (SV21) utilisez les étapes 2,5,8a,11 1988 Camry 4 WD (SV25) ustilisez les étapes 2,5,8a,11 1986 Celica Coupe utilisez les étapes 1,2,5,8a,11,12
1986 Celica Liftback utilisez les étapes 1,2,5,8a,11,12 1986 Corolla F.W.D. utilisez les étapes 1,2,8a,12 1986 Corolla R.W.D. utilisez les étapes 1,2,8a,11,12 1988 Corolla SDN, Coupe et 2 WD Wagon utilisez les
étapes 2,5,8a,11 1988 Corolla 4 WD Wagon utilisez les étapes 2,5,6,7,8,9,10,11 1986 MR2 utilisez les étapes 1,2,5,11,12 1986 1/2 Supra Liftback utilisez les étapes 2,5,8a,11
1983-85 Tercel utilisez les étapes 1,2,4,5,8b,7a,8,11,12 1986-89 Tercel utilisez les étapes 2,4,5,6,8,9,10,11 1988 Cressida ustilisez les étapes 1,2,5,6,7,8,9,10,11
NOTE: Certains véhicules n'auront pas d'écrous présoudés à l'intérieur du pare-chocs. Ces véhicules exigeront l'usage les assemblages d'écrou avec extention (F) fournis dans le paquet de boulons.
1. Enlevez le pare-choc du véhicule. 2. Assemblez avec les supports (B) et (C) tel que sur l'illustration. 3. Enlevez les bouchons de plastique au centre du pare-chocs qui retiennent le recouvrement de fascia au
pare-chocs et élargissez les trous jusqu'à 1/2" de diamètre. 4. Enlevez les deux boulons du centre du pare-chocs qui attachent le recouvrement de neoprène au pare-chocs intérieur. 5. Marquez et coupez le recouvrement
de néoprène pour accommoder l'espaceur (D) entre le pare-chocs et le support de pare-chocs (B). 6. Marquez et coupez le rebord du bas du recouvrement de neoprène pour accommoder les supports de pare-chocs
(B) et (C). 7. Elargissez les deux trous présents jusqu'à 1/2" de diamètre. 7a. Utilisez les deux trous dans le support (C) comme guide pour perforer deux trous de 1/2" de diamètre dans l'arrière du pare-chocs. 8.
Positionnez l'attellage et installez sans serrer les deux boulons (1) à travers le support arrière du pare-chocs (C) dans les écrous présoudés. NOTE: Voyez la note au début des instructions. 8a. Positionnez l'attellage
et les espaceurs (D) contre les quatre écrous présoudés dans le pare-chocs et attachez. 8b. Positionnez l'attellage et les espaceurs (D) contre le dessous du pare-chocs et attachez sans serrer. 9. Positionnez les
quatre espaceurs. 10. Positionnez les deux écrous avec extention (F) et installez les deux boulons à travers le support de pare-chocs (B) et les espaceurs (D) dans les écrous avec extention. 11. Serrez tous les
boulons; référez à la table de dynamométrie sur la feuille d'instructions. 12. Réinstallez le pare-chocs.
For fit problems call 1-800-461-5595 / Pour assistance au cas de problèmes d'ajustement, appelez 1-800-461-5595
MAX TRAILER WEIGHT / POIDS MAX DE LA REMORQUE 1500 lbs.
Bolt Size
Grandeur des boulons
3/8
7/16
1/2
5/8
3/4
Maximum torque for tab nuts is 38 Ft. Lb.
Warning:
Grade 5 Torque
Dynamométrique
30 Ft. Lb.
54 Ft. Lb.
72 Ft. Lb.
150 Ft. Lb.
245 Ft. Lb.
MAX TONGUE WEIGHT / POIDS MAX DU TIMON 100 lbs.
Metric / Métrique
8 mm
10 mm
12 mm
14 mm
Grade 8.8 Torque
Dynamométrique
18 Ft. Lb.
36 Ft. Lb.
64 Ft. Lb.
103 Ft. Lb.
la dynamométrie maximale pour les écrous avec extension est 38 lb-pi.
This hitch is designed to safely carry the loads specified. Under no circumstances do we recommend exceeding the towing vehicle
manufacturer’s recommended vehicle towing capacties.
Avertissement:
Cet attelage à été crée pour porter sans danger les charges prévues. En au cun cas vous ne devez dépasser les normes de capacités
de remorquage établies par le fabricant de votre véhicule.
THIS PRODUCT COMPLIES WITH CSA STANDARD D-264 / CE PRODUIT SE CONFORME AU STANDARD CSA, D-264
7/17/95
SW-8632-P000-R01

Documents pareils

PAGE 4 - Hidden Hitch

PAGE 4 - Hidden Hitch MAX TONGUE WEIGHT / POIDS MAX DU TIMON Metric / Métrique 8 mm 10 mm 12 mm 14 mm

Plus en détail