Descargar Manual del Producto

Transcription

Descargar Manual del Producto
CARGADOR DE BATERÍA
Ni-Mh/Ni-CD 2/4 pcs. AA/AAA 1/2 un. 9V
CHARGEUR DE PILES/CARICATORE PER PILE/BATTERY CHARGER/PUNJAC ZA BATERIJE
NC1204
MANUAL DEL USUARIO NC1204
Gracias por adquirir productos AXIL. Antes de utilizar el aparato, lea
las siguientes instrucciones.
Características :
El cargador puede cargar 2/4 pilas Ni-MH/Ni-Cd AA/AAA o 1/2 pilas de 9 V,
todas ellas recargables.
Si se cargan las pilas con un voltaje constante y a una corriente baja, se
prolongará la vida útil de las pilas.
Se pueden cargar distintas pilas AA/AAA, Ni-MH o Ni-Cd al mismo tiempo.
LED encendido: proceso de carga.
Se recomienda utilizar pilas recargables Ni-MH o Ni-Cd de la marca AXIL
para obtener un mejor rendimiento.
Pequeño tamaño, fácil de transportar.
Especificaciones :
Entrada: 100-240 V CA, 50/60 Hz
Salida: 2 de 2,4 V CC, AA/AAA, 200 mA
1 de 9 V CC, 20 mA
Método de carga :
El cargador puede cargar 2/4 pilas Ni-MH/Ni-Cd AA/AAA o 1/2 pilas de 9 V,
todas ellas recargables.
Inserte pilas recargables Ni-MH/Ni-Cd de tamaño AA/AAA en el cargador.
Asegúrese de que alinea correctamente los terminales “+/-” con los del
cargador. De lo contrario, el cargador no funcionará.
Enchufe el cargador a la toma eléctrica; el cargador empezará a cargar
las pilas y el LED se encenderá.
Cuando las pilas estén insertadas correctamente y el cargador esté
enchufado a la toma eléctrica, los indicadores se iluminarán en color rojo
y el cargador empezará a funcionar.
En caso de que se carguen más pilas, se deberá volver a enchufar el
cargador; de lo contrario, no funcionará.
Tiempo de carga (como referencia)
Tipo de pila
Corriente de carga
Tiempo de carga
AA 2300mAh
200mA
14h
AA 2100mAh
200mA
12h
AA 1800mAh
200mA
11h
AA 1600mAh
200mA
9h
AAA 900mAh
200mA
5h
AAA 700mAh
9V 120mAh
200mA
20mA
4h
7h
Precaución :
Los niños deben utilizar el dispositivo bajo la supervisión de un adulto.
Temperatura de funcionamiento: 0 ºC-40 ºC.
Si se cargan pilas de distinta capacidad, el tiempo de carga se debe
calcular según el tiempo de carga de pilas del mismo tipo o con la
misma capacidad.
Inserte correctamente las pilas y evite que se invierta la polaridad “+/-”
Si el cargador deja de cargar, desenchúfelo de la corriente externa.
Se recomienda utilizarlo a una temperatura OºC - 40ºC
Advertencia :
Se debe utilizar solo para cargar pilas recargables Ni-MH/Ni-Cd AA/AAA
y de 9 V. Si se cargan otro tipo de pilas, se pueden provocar explosiones,
desperfectos, lesiones personales o daños materiales.
Existe riesgo de descargas eléctricas si no se utiliza correctamente.
Solo para uso en interiores; mantenga el aparato en un lugar en el que no
esté expuesto a la humedad y al calor.
No desmonte ni vuelva a montar el cargador o le dé otro uso distinto
del que aquí se indica.
No pueden cargarse pilas de distinto tamaño o capacidad.
El adaptador debe mantenerse fuera del alcance de los niños.
MANUEL D’UTILISATION NC1204
Merci d’avoir acheté un produit AXIL. Veuillez lire attentivement
les instructions suivantes avant toute utilisation
Caractéristiques :
Le chargeur peut charger soit 2 ou 4 piles AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd
rechargeables soit 1 ou 2 piles 9 V rechargeable.
Une charge à tension constante et avec un faible courant de charge
permet de prolonger la durée d’utilisation des piles.
Vous pouvez recharger des piles AA/AAA Ni-MH et Ni-Cd en même temps.
LED on: charging
Il est recommandé d’utiliser des piles rechargeables Ni-MH/Ni-Cd de la
marque AXIL pour de meilleures performances.
Portable.
Spécifications :
Entrée : 100-240 V CA 50/60 Hz
Sortie : 2 x 2,4 V CC AA/AAA 200 mA
1 x 9 V CC 20 mA
Méthode de charge :
Le chargeur peut charger soit 2 ou 4 piles AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd
rechargeables soit 1 ou 2 piles 9 V rechargeables.
Placez les piles rechargeables AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd dans le chargeur.
Vérifiez l’alignement correct des pôles « +/- » de la pile avec ceux du
chargeur. Sinon, la charge ne fonctionnera pas.
Branchez le chargeur sur une prise, les piles commencent alors à se
charger, le voyant est allumé.
Lorsque les piles sont correctement introduites et que le chargeur est
branché à une prise, les voyants passent au rouge et le chargeur
commence à fonctionner.
Il est nécessaire de couper le courant et de rebrancher le chargeur en cas de
charge d’un autre jeu de piles sinon la charge ne fonctionnera pas.
Temps de charge (pour information)
Type de pile
Courant de charge
Temps de charge
AA 2300mAh
200mA
14h
AA 2100mAh
200mA
12h
AA 1800mAh
200mA
11h
AA 1600mAh
200mA
9h
AAA 900mAh
200mA
5h
AAA 700mAh
9V 120mAh
200mA
20mA
4h
7h
Attention :
Les enfants doivent utiliser cet appareil sous la surveillance d’un adulte.
Température de fonctionnement: 0ºC-4OºC.
Si vous chargez des piles de différentes capacités, le temps de charge
doit être calculé à partir du temps de charge des piles de même type ou de
capacité identique.
Insérez les piles correctement pour éviter tout risque d’inversion de polarité “+/-”
Coupez l’alimentation externe si le chargeur interrompt la charge en cours.
Utilisation optimale entre OºC - 40ºC
Mise en garde :
Conçu pour recharger des piles rechargeables AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd
et 9 V uniquement. Toute utilisation pour recharger des piles d’un autre type
peut entraîner un risque d’explosion, de fuite et causer des dommages matériels
ou corporels.
Toute utilisation incorrecte peut entraîner un risque de choc électrique.
Destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Protégez contre
l’humidité et la chaleur.
Ne démontez ou remontez jamais le chargeur. N’utilisez le chargeur
que pour l’usage auquel il est destiné.
Ne mélangez jamais des piles de taille ou de capacité différentes.
L’adaptateur doit être rangé hors de portée des enfants.
MANUALE DELL’ UTENTE NC1204
Grazie per aver scelto i prodotti AXIL. Si prega di leggere
attentamente le seguenti istruzioni prima dell’utilizzo
Caratteristiche:
Il caricatore può caricare 2/4 pile ricaricabili AA/AAA Ni-MH/Ni-CD
o 1/2 pile 9 V.
La modalità di caricamento a voltaggio costante e a piccola corrente di
carica migliorerà il rendimento delle pile.
Possono essere caricate insieme diverse pile AA/AAA Ni-MH o Ni-CD.
LED on: in carica
Per una migliore prestazione è consigliabile utilizzare le pile ricaricabili
Ni-MH/Ni-Cd della marca AXIL.
Le dimensioni rendono il prodotto di facile trasporto.
Specifiche:
Ingresso: 100-240V CA 50/60Hz
Uscita: 2 da 2.4V DC AA/AAA 200mA
1 da 9V DC 20mA
Modalità di caricamento:
Il caricatore può caricare 2/4 pile ricaricabili AA/AAA Ni-MH/Ni-CD
o 1/2 pile 9 V.
Inserire pile ricaricabili AA/AAA Ni-MH/Ni-CD all’interno del caricatore.
Assicurarsi che le polarità “+/-” corrispondano a quelle del caricatore.
Altrimenti il prodotto non funzionerà.
Collegare il caricatore all’uscita, le pile si iniziano a caricare, il Led si
accende (on).
Una volte inserite correttamente le pile e collegato il caricatore all’uscita,
le spie diventano di colore rosso ed il caricatore inizia a funzionare.
La corrente dovrebbe essere riconnessa al caricatore se si carica un altro set
di pile. Altrimenti non funzionerà.
Tempo di caricamento (indicativo)
Tipo di pile
Livello caricamento Tempo caricamento
AA 2300mAh
200mA
14h
AA 2100mAh
200mA
12h
AA 1800mAh
200mA
11h
AA 1600mAh
200mA
9h
AAA 900mAh
200mA
5h
AAA 700mAh
9V 120mAh
200mA
20mA
4h
7h
Attenzione:
Si consiglia l’uso del prodotto da parte di bambini solo sotto la
supervisione di adulti.
Temperature di funzionamento: 0ºC-4OºC.
Per caricare pile con differenti capacità, il tempo di caricamento deve
essere calcolato in base al tempo di caricamento dello stesso tipo di pile
o di quelle con capacità similare.
Inserire le pile correttamente ed evitare di invertire le polarità “+/-”
Interrompere la corrente esterna se il caricatore smette di caricare.
Temperature d’uso indicate: OºC - 40ºC
Avviso:
Utilizzare solo con pile ricaricabili AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd e 9 V; caricare
tipi diversi di pile può causare esplosioni, rottura, danni a cose o persone.
Rischio di scossa elettrica se utilizzato in modo improprio.
Solo per uso interno; tenere lontano da fonti di calore o di umidità.
Non smontare o riassemblare l’alimentatore o utilizzarlo per altri fini.
Non mischiare pile di diverso tipo, o con misure o capacità differenti.
Il caricatore dovrebbe essere tenuto lontano dalla portata dei bambini.
USER MANUAL NC1204
Thanks for your purchasing AXIL products.
Please read the following instructions carefully before use
Features:
The charger can charge 2/4 pcs AA/AAA Ni-MH/
Ni-Cd or 1/2 pcs 9V rechargeable battery.
The charging mode of constant voltage and small charging
current will improve the battery’s using life.
Different AA/AAA Ni-MH or Ni-Cd battery can be charged together.
LED on: charging
Recommend to use with AXIL brand Ni-MH/Ni-Cd rechargeable
battery for better performance.
Portable in size.
Specification:
Input: 100-240V AC 50/60Hz
Output: 2.4Vx2 DC AA/AAA 200mA
9Vx1 DC 20mA
Charging Method:
The charger can charge 2/4 pcs AA/AAA Ni-MH/
Ni-Cd or 1/2 pcs 9V rechargeable battery.
Put AA/AAA size Ni-MH/Ni-Cd rechargeable batteries into
the charger. Ensuring proper alignment of the “+/-” terminals
with the ones of the charger. Otherwise the charger will not work.
Plug the charger into the outlet, then the charger begins
charging the battery, the LED on.
When the batteries are properly inserted and the charger is
connected with outlet, the indicators turns red and the charger
begins working.
The power should be reconnected with the charger if charge another
set of batteries, otherwise the charger will not work.
Charging Time (For Reference)
Battery Type
Charging Current
Charging Time
AA 2300mAh
200mA
14h
AA 2100mAh
200mA
12h
AA 1800mAh
200mA
11h
AA 1600mAh
200mA
9h
AAA 900mAh
200mA
5h
AAA 700mAh
9V 120mAh
200mA
20mA
4h
7h
Caution:
Children should use it under adults’ supervision.
Operating temperature: 0ºC-4OºC.
To charge batteries of different capacities, the charging time should be
calculated according to the charging time of the same type or the similar
capacity battery.
Correctly insert the batteries and avoid the “+/-” polarity being reversed.
Cut off the outer power if the charger stops charging.
Use Best at OºC - 40ºC
Warning:
For AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd and 9V rechargeable battery use only, charge
other type of batteries may cause explosion, breakage, personal injury or
property damage.
Risk of electric shock if used incorrectly.
For indoor use only, keep away from humidity and heat surrounding.
Don’t disassemble or reassemble the charger or for other use.
Different batteries can not be mixed either in sizes or in capacities.
The charger should be kept out of children’s touch.
KORISNICKI PRIRUCNIK NC1204
Zahvaljujemo vam na kupnji proizvoda tvrtke AXIL. Prije upotrebe
pažljivo procitajte sljedece upute
Znacajke:
Punjac može puniti 2/4 baterije tipa AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd ili 1/2 punjive
baterije od 9 V.
Punjenje pri konstantnom naponu i niskoj struji poboljšava životni vijek
baterije.
Razlicite AA/AAA Ni-MH ili Ni-Cd baterije mogu se puniti zajedno
Kada je LED dioda upaljena: punjac radi
Preporucuje se korištenje s punjivim Ni-MH/Ni-Cd baterijama marke AXIL
kako bi se postigli najbolji rezultati.
Kompaktna velicina.
ˇ
Specifikacije:
Ulaz: 100-240 V izmjenicne struje, 50/60 Hz
Izlaz: 2 x 2,4 V istosmjerne struje, AA/AAA, 200 mA
1 x 9 V istosmjerne struje, 20 mA
Nacin punjenja:
Punjac može puniti 2/4 Ni-MH/Ni-Cd baterije tipa AA/AAA ili 1/2
punjive baterije od 9 V.
Stavite punjive Ni-MH/Ni-Cd baterije velicine AA/AAA u punjac.
Osigurajte ispravno poravnanje “+/-” polova s polovima na punjacu.
U suprotnom punjac nece raditi.
Ukljucite punjac u mrežnu uticnicu. Kada punjenje zapocne, pali se
LED dioda.
Ako su baterije ispravno postavljene i punjac je prikljucen u uticnicu,
indikatori postaju crveni i punjac se ukljucuje.
Ako želite napuniti još jedan komplet baterija, iskljucite i ponovno ukljucite
punjac. U suprotnom nece raditi.
Vrijeme punjenja (samo kao referenca)
Vrsta baterije
Struja punjenja
Vrijeme punjenja
AA 2300mAh
200mA
14h
AA 2100mAh
200mA
12h
AA 1800mAh
200mA
11h
AA 1600mAh
200mA
9h
AAA 900mAh
200mA
5h
AAA 700mAh
9V 120mAh
200mA
20mA
4h
7h
Oprez:
Djeca smiju koristiti uredaj pod nadzorom odrasle osobe.
Radna temperatura: 0 ºC - 40 ºC.
Pri punjenju baterija razlicitog kapaciteta, vrijeme punjenja izracunava
se ovisno o vremenu punjenja istog tipa baterije ili baterije slicnog
kapaciteta.
Ispravno postavite baterije, pazite na polaritet (“+/-”)
Ako se punjac prestane puniti, prekinite napajanje.
Najbolje koristiti pri temperaturama od 0 ºC do 40 ºC.
Upozorenje:
Namijenjeno iskljucivo punjenju punjivih Ni-MH/Ni-Cd baterija velicine AA/
AAA i punjivih baterija od 9 V. Punjenje drugih vrsta baterija može izazvati
eksploziju, kvar, ozljede ili oštecenje imovine.
U slucaju nepravilne upotrebe postoji opasnost od strujnog udara.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru, držite podalje od vlage i topline.
Nemojte rasklapati i sklapati punjac ili ga koristiti za druge namjene
osim navedene.
Zabranjeno je miješanje baterija razlicite velicine i kapaciteta.
Punjac se mora cuvati podalje od dohvata djece.
ENGEL AXIL, S.L.
Puig dels Tudons 6 (Pol. Ind. Santiga)
08210 Barberà del Vallès, Barcelona - Spain
ENGEL SYSTEMS, SARL
10 Rue de Platine - Parc d’Activités (Secteur 6)
77176 Savigny le Temple - France
ENGEL AXIL, S.L.
Via Lecco, 61
20871 Vimercate (MB), Milano - Italy

Documents pareils