Descargar Manual del Producto
Transcription
Descargar Manual del Producto
CARGADOR DE BATERÍA Ni-Mh/Ni-CD 2/4 pcs. AA/AAA 1/2 un. 9V CHARGEUR DE PILES/CARICATORE PER PILE/BATTERY CHARGER/PUNJAC ZA BATERIJE NC1204 MANUAL DEL USUARIO NC1204 Gracias por adquirir productos AXIL. Antes de utilizar el aparato, lea las siguientes instrucciones. Características : El cargador puede cargar 2/4 pilas Ni-MH/Ni-Cd AA/AAA o 1/2 pilas de 9 V, todas ellas recargables. Si se cargan las pilas con un voltaje constante y a una corriente baja, se prolongará la vida útil de las pilas. Se pueden cargar distintas pilas AA/AAA, Ni-MH o Ni-Cd al mismo tiempo. LED encendido: proceso de carga. Se recomienda utilizar pilas recargables Ni-MH o Ni-Cd de la marca AXIL para obtener un mejor rendimiento. Pequeño tamaño, fácil de transportar. Especificaciones : Entrada: 100-240 V CA, 50/60 Hz Salida: 2 de 2,4 V CC, AA/AAA, 200 mA 1 de 9 V CC, 20 mA Método de carga : El cargador puede cargar 2/4 pilas Ni-MH/Ni-Cd AA/AAA o 1/2 pilas de 9 V, todas ellas recargables. Inserte pilas recargables Ni-MH/Ni-Cd de tamaño AA/AAA en el cargador. Asegúrese de que alinea correctamente los terminales “+/-” con los del cargador. De lo contrario, el cargador no funcionará. Enchufe el cargador a la toma eléctrica; el cargador empezará a cargar las pilas y el LED se encenderá. Cuando las pilas estén insertadas correctamente y el cargador esté enchufado a la toma eléctrica, los indicadores se iluminarán en color rojo y el cargador empezará a funcionar. En caso de que se carguen más pilas, se deberá volver a enchufar el cargador; de lo contrario, no funcionará. Tiempo de carga (como referencia) Tipo de pila Corriente de carga Tiempo de carga AA 2300mAh 200mA 14h AA 2100mAh 200mA 12h AA 1800mAh 200mA 11h AA 1600mAh 200mA 9h AAA 900mAh 200mA 5h AAA 700mAh 9V 120mAh 200mA 20mA 4h 7h Precaución : Los niños deben utilizar el dispositivo bajo la supervisión de un adulto. Temperatura de funcionamiento: 0 ºC-40 ºC. Si se cargan pilas de distinta capacidad, el tiempo de carga se debe calcular según el tiempo de carga de pilas del mismo tipo o con la misma capacidad. Inserte correctamente las pilas y evite que se invierta la polaridad “+/-” Si el cargador deja de cargar, desenchúfelo de la corriente externa. Se recomienda utilizarlo a una temperatura OºC - 40ºC Advertencia : Se debe utilizar solo para cargar pilas recargables Ni-MH/Ni-Cd AA/AAA y de 9 V. Si se cargan otro tipo de pilas, se pueden provocar explosiones, desperfectos, lesiones personales o daños materiales. Existe riesgo de descargas eléctricas si no se utiliza correctamente. Solo para uso en interiores; mantenga el aparato en un lugar en el que no esté expuesto a la humedad y al calor. No desmonte ni vuelva a montar el cargador o le dé otro uso distinto del que aquí se indica. No pueden cargarse pilas de distinto tamaño o capacidad. El adaptador debe mantenerse fuera del alcance de los niños. MANUEL D’UTILISATION NC1204 Merci d’avoir acheté un produit AXIL. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant toute utilisation Caractéristiques : Le chargeur peut charger soit 2 ou 4 piles AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd rechargeables soit 1 ou 2 piles 9 V rechargeable. Une charge à tension constante et avec un faible courant de charge permet de prolonger la durée d’utilisation des piles. Vous pouvez recharger des piles AA/AAA Ni-MH et Ni-Cd en même temps. LED on: charging Il est recommandé d’utiliser des piles rechargeables Ni-MH/Ni-Cd de la marque AXIL pour de meilleures performances. Portable. Spécifications : Entrée : 100-240 V CA 50/60 Hz Sortie : 2 x 2,4 V CC AA/AAA 200 mA 1 x 9 V CC 20 mA Méthode de charge : Le chargeur peut charger soit 2 ou 4 piles AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd rechargeables soit 1 ou 2 piles 9 V rechargeables. Placez les piles rechargeables AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd dans le chargeur. Vérifiez l’alignement correct des pôles « +/- » de la pile avec ceux du chargeur. Sinon, la charge ne fonctionnera pas. Branchez le chargeur sur une prise, les piles commencent alors à se charger, le voyant est allumé. Lorsque les piles sont correctement introduites et que le chargeur est branché à une prise, les voyants passent au rouge et le chargeur commence à fonctionner. Il est nécessaire de couper le courant et de rebrancher le chargeur en cas de charge d’un autre jeu de piles sinon la charge ne fonctionnera pas. Temps de charge (pour information) Type de pile Courant de charge Temps de charge AA 2300mAh 200mA 14h AA 2100mAh 200mA 12h AA 1800mAh 200mA 11h AA 1600mAh 200mA 9h AAA 900mAh 200mA 5h AAA 700mAh 9V 120mAh 200mA 20mA 4h 7h Attention : Les enfants doivent utiliser cet appareil sous la surveillance d’un adulte. Température de fonctionnement: 0ºC-4OºC. Si vous chargez des piles de différentes capacités, le temps de charge doit être calculé à partir du temps de charge des piles de même type ou de capacité identique. Insérez les piles correctement pour éviter tout risque d’inversion de polarité “+/-” Coupez l’alimentation externe si le chargeur interrompt la charge en cours. Utilisation optimale entre OºC - 40ºC Mise en garde : Conçu pour recharger des piles rechargeables AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd et 9 V uniquement. Toute utilisation pour recharger des piles d’un autre type peut entraîner un risque d’explosion, de fuite et causer des dommages matériels ou corporels. Toute utilisation incorrecte peut entraîner un risque de choc électrique. Destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Protégez contre l’humidité et la chaleur. Ne démontez ou remontez jamais le chargeur. N’utilisez le chargeur que pour l’usage auquel il est destiné. Ne mélangez jamais des piles de taille ou de capacité différentes. L’adaptateur doit être rangé hors de portée des enfants. MANUALE DELL’ UTENTE NC1204 Grazie per aver scelto i prodotti AXIL. Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima dell’utilizzo Caratteristiche: Il caricatore può caricare 2/4 pile ricaricabili AA/AAA Ni-MH/Ni-CD o 1/2 pile 9 V. La modalità di caricamento a voltaggio costante e a piccola corrente di carica migliorerà il rendimento delle pile. Possono essere caricate insieme diverse pile AA/AAA Ni-MH o Ni-CD. LED on: in carica Per una migliore prestazione è consigliabile utilizzare le pile ricaricabili Ni-MH/Ni-Cd della marca AXIL. Le dimensioni rendono il prodotto di facile trasporto. Specifiche: Ingresso: 100-240V CA 50/60Hz Uscita: 2 da 2.4V DC AA/AAA 200mA 1 da 9V DC 20mA Modalità di caricamento: Il caricatore può caricare 2/4 pile ricaricabili AA/AAA Ni-MH/Ni-CD o 1/2 pile 9 V. Inserire pile ricaricabili AA/AAA Ni-MH/Ni-CD all’interno del caricatore. Assicurarsi che le polarità “+/-” corrispondano a quelle del caricatore. Altrimenti il prodotto non funzionerà. Collegare il caricatore all’uscita, le pile si iniziano a caricare, il Led si accende (on). Una volte inserite correttamente le pile e collegato il caricatore all’uscita, le spie diventano di colore rosso ed il caricatore inizia a funzionare. La corrente dovrebbe essere riconnessa al caricatore se si carica un altro set di pile. Altrimenti non funzionerà. Tempo di caricamento (indicativo) Tipo di pile Livello caricamento Tempo caricamento AA 2300mAh 200mA 14h AA 2100mAh 200mA 12h AA 1800mAh 200mA 11h AA 1600mAh 200mA 9h AAA 900mAh 200mA 5h AAA 700mAh 9V 120mAh 200mA 20mA 4h 7h Attenzione: Si consiglia l’uso del prodotto da parte di bambini solo sotto la supervisione di adulti. Temperature di funzionamento: 0ºC-4OºC. Per caricare pile con differenti capacità, il tempo di caricamento deve essere calcolato in base al tempo di caricamento dello stesso tipo di pile o di quelle con capacità similare. Inserire le pile correttamente ed evitare di invertire le polarità “+/-” Interrompere la corrente esterna se il caricatore smette di caricare. Temperature d’uso indicate: OºC - 40ºC Avviso: Utilizzare solo con pile ricaricabili AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd e 9 V; caricare tipi diversi di pile può causare esplosioni, rottura, danni a cose o persone. Rischio di scossa elettrica se utilizzato in modo improprio. Solo per uso interno; tenere lontano da fonti di calore o di umidità. Non smontare o riassemblare l’alimentatore o utilizzarlo per altri fini. Non mischiare pile di diverso tipo, o con misure o capacità differenti. Il caricatore dovrebbe essere tenuto lontano dalla portata dei bambini. USER MANUAL NC1204 Thanks for your purchasing AXIL products. Please read the following instructions carefully before use Features: The charger can charge 2/4 pcs AA/AAA Ni-MH/ Ni-Cd or 1/2 pcs 9V rechargeable battery. The charging mode of constant voltage and small charging current will improve the battery’s using life. Different AA/AAA Ni-MH or Ni-Cd battery can be charged together. LED on: charging Recommend to use with AXIL brand Ni-MH/Ni-Cd rechargeable battery for better performance. Portable in size. Specification: Input: 100-240V AC 50/60Hz Output: 2.4Vx2 DC AA/AAA 200mA 9Vx1 DC 20mA Charging Method: The charger can charge 2/4 pcs AA/AAA Ni-MH/ Ni-Cd or 1/2 pcs 9V rechargeable battery. Put AA/AAA size Ni-MH/Ni-Cd rechargeable batteries into the charger. Ensuring proper alignment of the “+/-” terminals with the ones of the charger. Otherwise the charger will not work. Plug the charger into the outlet, then the charger begins charging the battery, the LED on. When the batteries are properly inserted and the charger is connected with outlet, the indicators turns red and the charger begins working. The power should be reconnected with the charger if charge another set of batteries, otherwise the charger will not work. Charging Time (For Reference) Battery Type Charging Current Charging Time AA 2300mAh 200mA 14h AA 2100mAh 200mA 12h AA 1800mAh 200mA 11h AA 1600mAh 200mA 9h AAA 900mAh 200mA 5h AAA 700mAh 9V 120mAh 200mA 20mA 4h 7h Caution: Children should use it under adults’ supervision. Operating temperature: 0ºC-4OºC. To charge batteries of different capacities, the charging time should be calculated according to the charging time of the same type or the similar capacity battery. Correctly insert the batteries and avoid the “+/-” polarity being reversed. Cut off the outer power if the charger stops charging. Use Best at OºC - 40ºC Warning: For AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd and 9V rechargeable battery use only, charge other type of batteries may cause explosion, breakage, personal injury or property damage. Risk of electric shock if used incorrectly. For indoor use only, keep away from humidity and heat surrounding. Don’t disassemble or reassemble the charger or for other use. Different batteries can not be mixed either in sizes or in capacities. The charger should be kept out of children’s touch. KORISNICKI PRIRUCNIK NC1204 Zahvaljujemo vam na kupnji proizvoda tvrtke AXIL. Prije upotrebe pažljivo procitajte sljedece upute Znacajke: Punjac može puniti 2/4 baterije tipa AA/AAA Ni-MH/Ni-Cd ili 1/2 punjive baterije od 9 V. Punjenje pri konstantnom naponu i niskoj struji poboljšava životni vijek baterije. Razlicite AA/AAA Ni-MH ili Ni-Cd baterije mogu se puniti zajedno Kada je LED dioda upaljena: punjac radi Preporucuje se korištenje s punjivim Ni-MH/Ni-Cd baterijama marke AXIL kako bi se postigli najbolji rezultati. Kompaktna velicina. ˇ Specifikacije: Ulaz: 100-240 V izmjenicne struje, 50/60 Hz Izlaz: 2 x 2,4 V istosmjerne struje, AA/AAA, 200 mA 1 x 9 V istosmjerne struje, 20 mA Nacin punjenja: Punjac može puniti 2/4 Ni-MH/Ni-Cd baterije tipa AA/AAA ili 1/2 punjive baterije od 9 V. Stavite punjive Ni-MH/Ni-Cd baterije velicine AA/AAA u punjac. Osigurajte ispravno poravnanje “+/-” polova s polovima na punjacu. U suprotnom punjac nece raditi. Ukljucite punjac u mrežnu uticnicu. Kada punjenje zapocne, pali se LED dioda. Ako su baterije ispravno postavljene i punjac je prikljucen u uticnicu, indikatori postaju crveni i punjac se ukljucuje. Ako želite napuniti još jedan komplet baterija, iskljucite i ponovno ukljucite punjac. U suprotnom nece raditi. Vrijeme punjenja (samo kao referenca) Vrsta baterije Struja punjenja Vrijeme punjenja AA 2300mAh 200mA 14h AA 2100mAh 200mA 12h AA 1800mAh 200mA 11h AA 1600mAh 200mA 9h AAA 900mAh 200mA 5h AAA 700mAh 9V 120mAh 200mA 20mA 4h 7h Oprez: Djeca smiju koristiti uredaj pod nadzorom odrasle osobe. Radna temperatura: 0 ºC - 40 ºC. Pri punjenju baterija razlicitog kapaciteta, vrijeme punjenja izracunava se ovisno o vremenu punjenja istog tipa baterije ili baterije slicnog kapaciteta. Ispravno postavite baterije, pazite na polaritet (“+/-”) Ako se punjac prestane puniti, prekinite napajanje. Najbolje koristiti pri temperaturama od 0 ºC do 40 ºC. Upozorenje: Namijenjeno iskljucivo punjenju punjivih Ni-MH/Ni-Cd baterija velicine AA/ AAA i punjivih baterija od 9 V. Punjenje drugih vrsta baterija može izazvati eksploziju, kvar, ozljede ili oštecenje imovine. U slucaju nepravilne upotrebe postoji opasnost od strujnog udara. Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru, držite podalje od vlage i topline. Nemojte rasklapati i sklapati punjac ili ga koristiti za druge namjene osim navedene. Zabranjeno je miješanje baterija razlicite velicine i kapaciteta. Punjac se mora cuvati podalje od dohvata djece. ENGEL AXIL, S.L. Puig dels Tudons 6 (Pol. Ind. Santiga) 08210 Barberà del Vallès, Barcelona - Spain ENGEL SYSTEMS, SARL 10 Rue de Platine - Parc d’Activités (Secteur 6) 77176 Savigny le Temple - France ENGEL AXIL, S.L. Via Lecco, 61 20871 Vimercate (MB), Milano - Italy