le CV complet - Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
Transcription
le CV complet - Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας
PREMIÈRE PARTIE CURRICULUM VITAE 0. BREFS DETAILS BIOGRAPHIQUES Prénom, NOM : Date/lieu de naissance : Situation familiale : Statut actuel : Domaine de spécialité : Adresse professionnelle : Courriel : Téléphone (bureau) : Fax (bureau) : Xanthippi (Titika) DIMITROULIA 11 septembre 1965, Volos (Grèce) Mariée, mère d’un fils Professeur assistant de la Section de Traduction au Département de Langue et de Littérature Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique Théorie et pratique de la traduction (Journal officiel de la République hellénique 1159/29-12-08 série C) Département de Langue et de Littérature Françaises, Cité universitaire de l’Université Aristote de Thessalonique, 54124 Thessalonique http://www.frl.auth.gr/frl/kathigitis.php?ID=122 http://postgrad.frl.auth.gr/kathigitis.php?ID=122) [email protected] 302310997563 302310997529 1. ÉTUDES 1.1. Formation pré-universitaire Diplôme de fin d’études (Apolytirio) du Lycée Classique de Volos 1.2. Formation universitaire 1. 2005 : Doctorat, Département de Communication, des Médias et de la Culture de l’Université Panteion des sciences sociales et politiques. Titre de thèse : La traductique : un nouveau discours de la traduction à l’ère de la numérisation 2. 1994 : Diplôme d’Études Approfondies en Études Grecques Modernes (Université de Paris - Sorbonne, Paris IV, Institut Néohellénique). Titre de mémoire : La fusion de l’imaginaire et du réel dans l’oeuvre de Maro Douka 3. 1991 : Licence ès Lettres Modernes (Université de Paris - Sorbonne, Paris IV) 4. 1988 : Maîtrise en Langue et Littérature grecques (Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes – Département de Langue et littérature grecques) 1.3. Langues Langues modernes 1. Anglais : Proficiency Michigan 2. Italien : Cieli V 3. Allemand : connaissances de base (3 ans au Lycée Classique) Langues classiques 1. Grec ancien (Maîtrise en Langue et Littérature grecques – option classique) 2. Latin (Maîtrise en Langue et Littérature grecques – option classique) 2. EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE Activités d’enseignement et responsabilités administratives 1. 2009- : Professeur assistant au Département de Langue et de Littérature Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique, Section de Traduction (Titularisation publiée au Journal officiel de la République hellénique 1159/29-12-08 série C) 2. 2011-3: Enseignante (Corps enseignant et scientifique associé) et Coordinatrice de l’unité thématique EDM50-Sciences humaines et Communication / Journalisme au Master en Communication et Journalisme de l’Université ouverte de Chypre 3. 2012 : Enseignante (Corps enseignant et scientifique associé) de l’unité thématique EDM51-Société et Communication / Journalisme au Master en Communication et Journalisme de l’Université ouverte de Chypre 4. Enseignement au Master 2 en Études françaises du Département d’Études françaises et de Langues vivantes de l’Université de Chypre (29.11.2010-3.12.2010) 5. 2010- 2011 : Enseignante (Corps enseignant et scientifique associé) du module ELP30-Lettres II : Littérature néohellénique, XIXe et XXe siècles – Université ouverte hellénique 6. 2007- 2010 : Enseignante (Corps enseignant et scientifique associé) du module EPO21-Littérature européenne –Université ouverte hellénique 7. 2007- 2009 : Institut Français d’Athènes. Enseignement du cours « Littérature néohellénique» et « Littérature néohellénique contemporaine » en DEUG/LICENCE du programme “Lettres modernes” de l’Université Paris IV (Sorbonne) 8. 2005-8 : Enseignante en vertu du décret présidentiel 407/80, avec assimilation de rémunération au grade de maître de conférences (2005-2007) et au grade de professeur assistant (2007-2008) au Département de Langue et de Littérature Françaises de l’Université d’Athènes 9. 2000-2009 : Enseignante au Programme Interuniversitaire et Interdépartemental du Master en Traduction-Traductologie de l’Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes 10. 2001-2009 : Séminaires au Centre européen de traduction - Littérature et sciences humaines 11. 2001-2008 : Responsable du Laboratoire des technologies nouvelles au Programme Inter-départemental du Master en Traduction-Traductologie 12. 2001-2003 : Responsable du laboratoire des technologies nouvelles au Centre européen de traduction de la littérature et des sciences humaines (EKEMEL). Enseignement des cours relatifs 13. 1999-2000 : Enseignante en vertu du décret présidentiel 407/80, avec assimilation de rémunération au grade de maître de conférences, au Département de Communication et des médias de masse de l’Université Panteion, titre de l’enseignement : « Informatique » 2.1.1. Université Aristote de Thessalonique – Cours / Séminaires Niveau maîtrise (http://www.frl.auth.gr/index.php/fr/personnel-fr) • 3235 Traduction générale II • 3221 Traduction spécialisée I • • • • • 3223 Traduction spécialisée II 3235 Traduction générale II (2009-2010) 3256 Traduire les sciences humaines ΥΜΕΤ-01 Analyse et production de discours en grec moderne Ι ΥΜΕΤ-02 Analyse et production de discours en grec moderne II Niveau Master Programme interdisciplinaire de Master en Traduction et Interprétation (http://www.phil.auth.gr/mait) • MET4-203 Traduction générale 2 du français vers le grec (2009-2010) • MET4-204 Traduction spécialisée et documentation terminologique I du français vers le grec • MET4-205 Traduction spécialisée et documentation terminologique II du français vers le grec • MET4-206 Traduction littéraire du français vers le grec (2009-2010) Programme d’études de Master en Traduction, Département de Langue et de Littérature Françaises (2010-2) (http://www.frl.auth.gr/index.php/fr/coursesfr/postgraduate-courses-fr/staff-postgraduate-fr) • Langue grecque • Traduction des textes scientifiques du français vers le grec et documentation terminologique • Traduction des textes techniques du français vers le grec et documentation terminologique • Le métier de traducteur - Gestion de projets de traduction 2.1.2 Responsabilités administratives • Représentante du Département auprès de l’Unité d’Assurance Qualité (MODIP) (2013) • Responsable de l’édition de la revue Synthèses (2013) • Membre du comité de rédaction du Guide de l’étudiant (2012-3) • Membre du comité de réforme du programme du Département • Membre du comité de la page web du Département • Membre du comité de coordination du programme d’études en Master du Département • Membre du comité de coordination du programme d’études en Master Interdépartemental de Traduction • Membre du comité responsable de recueillir les publications du Département (IKEE) • Responsable, de la part du Département, du projet COURS OUVERTS (OPEN COURSES) de l’Université Aristote de Thessalonique • Responsable du stage pratique des étudiants du programme interdisciplinaire d’études en Master Interdépartemental de Traduction (2010-aujourd’hui) et du programme d’études en Master du Département (2012) 2.1.3 Direction de thèses de doctorat Membre du jury des thèses de doctorat (jury composé de 3 membres) des candidats suivants : 1. Zoi Resta, Programme interdisciplinaire de Master en Traduction et Interprétation 2. Georgia Chrysanthou, Université ouverte de Chypre Membre du jury des thèses de doctorat (jury composé de 7 membres) des candidats suivants : 3. Athanasios Mavropoulos, Programme interdisciplinaire d’études en « Sciences du Langage et de la Communication dans le nouvel environnement économique » (soutenance accomplie) 4. Loukia Kostopoulou, Programme interdisciplinaire de Master en Traduction et Interprétation (soutenance accomplie) 5. Parthena Charalampidou, Programme interdisciplinaire de Master en Traduction et Interprétation (soutenance accomplie) 6. Vassiliki Missiou, Département de Langue et de Littérature Anglaises (soutenance accomplie) 7. Mara Tsoumari, Département de Langue et de Littérature Anglaises (soutenance accomplie) 8. Kalliopi Ioannidou, Département de Langue et de Littérature Anglaises (soutenance accomplie) Direction de mémoires 9. 10. Dimitris Anagnostopoulos Grigoris Apostolidis Membre de jury de mémoires 11. Thomai Gkamagkari, Programme interdisciplinaire de Master en Traduction et Interprétation 12. Georgia Petridou, Section de Langue et Littérature néohelléniques 13. Maria Bechlivanou, Section de Langue et Littérature néohelléniques Direction de traductions annotées du Programme de Master et du Programme Interdisciplinaire de Master 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. cours) 24. Christina Varlami (accomplie) Despina Papadopoulou (accomplie) Christina Fotiadou (accomplie) Eleni Sarchosi (accomplie) Constantinos Thymiakis (accomplie) Marianna Kaplatzi (en cours) Manolis Loukidis (accomplie) Magdalini Sotiriadou (en cours) Eleni Nana (Programme d’études en Master du Département, en cours) Maria Papadopoulou (Programme d’études en Master du Département, en Evgenia Theodoulidou (accomplie) 2.2. Traductions 1. Traductrice-collaboratrice extérieure de la Commission européenne (19942009) - de l’anglais/du français vers le grec 2. Traductrice-collaboratrice extérieure du Parlement européen (1994-1997) et du Centre de Traduction des organes de l’Union européenne (1998-2002) - de l’anglais/du français vers le grec (cf. ci-dessus) 3. Collaboratrice de l’agence de traduction Attica pour la traduction des CRE (Compte Rendu in Extenso) du Parlement européen et d’autres textes communautaires – de l’anglais/français/italien en grec 4. Collaboratrice de la Salle de concert (Mégaron) d’Athènes (traduction des livrets d’opéras, des lieder et des textes théoriques pour les programmes du Mégaron. Entre autres : G. Apergis, Commentaires, Macbeth, Cosi fan tutte, Orphée, Jeanne d’Arc, Don Carlo, Orchestre symphonique de la radiodiffusion bavaroise etc.) 5. Collaboratrice du Festival international du film de Thessalonique (publications dédiées à Pollet, Bresson, Almodovar, Angélopoulos, Mizoguchi, Bunuel, Skolimowski, Visconti, Rhomer, Dreyer, Boorman, Bellochio, Lang, Papatakis etc.) 6. Collaboratrice du Musée national d’art contemporain d’Athènes 7. Collaboratrice de l’Opéra national grec (Christoph Willibald Gluck, Orphée et Eurydice, Giacomo Puccini, Gianni Schicchi, Gioacchino Rossini, Comte Ory, Giuseppe Verdi, Traviata, Bellini, I Puritani, Gounod, Faust et autres) 8. Collaboratrice de l’Orchestre national d’Athènes (KOA – Le triomphe de Judith, 29.12.2005) 9. Collaboratrice de la Fondation Lambraki (édition d’une recherche sur la technologie dans l’éducation) 2.3. Critique littéraire - Participation à des jurys de prix etc. 1. 2012 : Participation au jury grec pour le prix italien Strega 2. 2012 : Codirectrice, avec K. G. Papageorgiou, de la revue de poésie Ta poietika (membre du comité de rédaction depuis la création de la revue en 2011) 3. 2012 : Membre du jury du prix de traduction de poésie étrangère « Aris Alexandrou » (avec le soutien de la Direction générale de la traduction de la Commission européenne) 4. 2011-aujourd’hui : Membre du jury du Prix du meilleur nouveau poète en mémoire de Katia Grigoriou-Theocharaki 5. 2011-aujourd’hui : Présidente du jury du Prix au Concours littéraire de nouvelles déstiné aux jeunes écrivains en mémoire de Kaiti Laskaridi 6. 2011 : Vice-présidente du jury des prix nationaux de traduction littéraire http://www.yppo.gr/2/g22.jsp?obj_id=45872 7. 2007 – 2011 : Membre du jury des Prix de traduction de l’état grec 8. 2009 : Membre du jury des Prix littéraires du Centre européen de traduction – Littérature et sciences humaines (EKEMEL) 9. 2007- 2010 : Membre du comité de rédaction de la revue Κ 10. 2008-2011 : Conseillère éditoriale de la revue Apiliotis (www.apiliotis.gr) du Centre européen de traduction – Littérature et sciences humaines (EKEMEL) 11. 2007- 2009 : Membre du comité de rédaction de la revue e-poema. 12. 2000-2004 : Membre du jury des prix littéraires de la revue Diavazo 13. 2003-aujourd’hui : Collaboratrice permanente du journal Kathimerini du dimanche (critique littéraire - présentation de livres - articles) www.kathimerini.gr 14. 2001-2002 : Rubrique « Le monde numérique » (revue Diavazo) : articles sur le livre, l’informatique et les réseaux 15. 1992-2002 : Collaboratrice régulière du journal To Vima (Livres) 16. Collaboratrice d’autres journaux (critique littéraire – présentation de livres articles) : Eleftherotypia, Avgi et autres. 17. 1988-2005 : Collaboratrice permanente de la revue Diavazo 18. 1983-aujourd’hui : Collaboratrice permanente de la revue Entefktirio et collaboratrice régulière d’autres revues, tant imprimées qu’électroniques (articles aux revues Κ (revue de critique, de littérature et d’arts), Anti, Lexi, e-poema, Poietika, etc.) 19. Textes portant sur la théorie théâtrale pour des programmes de théâtres (Marivaux, La dispute, L. Christidis, Deux dieux, etc.) 20. 2001-2004 : Collaboratrice de la revue Ithaca du Centre National du Livre grec (promotion du livre grec à l’étranger) http://www.ekebi.gr/frontoffice/portal.asp? cnode=247&cpage=NODE 21. 1990-1994 : Membre du comité de rédaction de la revue Epistimoniki Skepsi [Pensée Scientifique]. 2.4. Création et organisation de contenu numérique 1. 2003 : Reconstruction de la page web du Programme du Master en Traduction-Traductologie 2. 2001-2003 : Conseillère web auprès du Centre National du Livre grec (réorganisation du site web du Centre National du Livre grec, construction du site anglais, bibliothèque numérique de revues littéraires, organisation du contenu sur le site grec concernant la Foire internationale du livre de Francfort, page grecque sur le site international de poésie du Festival de poésie de Rotterdam, www.poetryinternational.org) 3. 2002 : Conseillère de technologie de traduction auprès de l’Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes, Département des sciences économiques, Section de formation à distance 4. 2000 : Organisation et construction de la page web « TRANSLATIO » qui porte sur la traduction et le livre, www.translatio.gr 3. PUBLICATIONS 3.1. Direction de la série intitulée : Théorie et pratique de la traduction (avec David Connolly), éd. Metaixmio. Œuvres traduites en grec et déjà publiées : 1. Georges Mounin, Les belles infidèles 2. Jeremy Munday, Introducing translation studies 3. Antoine Berman, La traduction et la lettre 4. Jean-René Ladmiral, Traduire : théorèmes pour la traduction Publications 3.2.1. Ouvrages autonomes / Monographies Le traducteur et l'ordinateur (sous presse) La traduction litteraire et ses enjeux: les anthologies de poésie (sous presse) 3.2.2. Édition Revue Synthèses 5, «Pensee traductologique-Pratique traduisante: perspectives de l’avenir» (sous presse) 3.2.3. Publication dans des actes de congrès à comité de lecture / œuvres thématiques 1. Ο λόγος της μετάφρασης [Le discours de la traduction], édité, traduit et préfacé par Dionyssis Goutsos & Titika Dimitroulia, en cours de publication 2. “Translation awards and the dynamics of the translation field” [Les prix de traduction et la dynamique du domaine de la traduction], Kostas Skordyles (sous la direction de), Greece in Translation [La Grèce en Traduction], Oxford University Press (sous presse). 3. “Everyday practices on the Internet and the expansion of crowdsourced translation” [Le nouveau quotidien sur Internet et l’expansion de la traduction nonprofessionnelle] (en cours de publication dans : Grigoris Paschalidis et Lia Yioka, Semiotics and Hermeneutics of the Everyday [Sémiotique et herméneutique du quotidien], Cambridge Scholars Publishing (sous presse). 4. Τρία ανέκδοτα γαλλικά ποιήματα του Ανδρέα Εμπειρίκου [Trois poèmes français inédits d’Andréas Embirikos], dans: Matsi Chatzilazarou, Γράμματα από το Παρίσι στον Ανδρέα Εμπειρίκο [Lettres de Paris à Andréas Embirikos] (1946-7). Introduction, notes, postface par Christos Daniil, éd. Agra, 2012 5. «Μια παλίντροπη κίνηση ανάμεσα στο σκοτάδι και το φως. Για την ποίηση του Χριστόφορου Λιοντάκη» [Un mouvement pendulaire entre le noir et la lumière. La poésie de Christoforos Liontakis], Communication au congrès «Επισκέψεις σε ζώντες ποιητές» [Visites à des poètes vivants], Association d’études de la civilisation grecque moderne et d’éducation générale, Fondation Moraitis, 7-8 décembre 2012 (en cours de publication dans les actes du congrès). 6. « Νέοι ποιητές στα τέλη του 20ού και στις αρχές του 21ου αιώνα» [Nouveaux poètes de la fin du XXème et du début du XXIème siècle], dans : Angela Kastrinaki, Alexis Politis, Dimitris Tziovas, (sous la direction de) Για μια ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας του εικοστού αιώνα [Pour une histoire de la littérature néohellénique du XXème siècle], Presses Universitaires de Crète – Musée Benaki, 2012 7. «Εφαρμογή υφομετρικών τεχνικών στην αναγνώριση πατρότητας κειμένου: πρωτότυπα έργα και μεταφράσεις του Παπαδιαμάντη» [La stylométrie et l’attribution de la paternité des œuvres : œuvres originales et traductions de Papadiamantis] (en collaboration avec Eleni Politou-Marmarinou et Georgios Mikros), Πρακτικά του Γ' Διεθνούς Συνεδρίου για τον Αλ. Παπαδιαμάντη [Actes du 3ème Congrès International sur Al. Papadiamantis], volume B, Athènes, éd. Domos, 2013, p. 361-392. 8. «Διακειμενικότητα και μετάφραση: μεταφράζοντας αρχαιοελληνικούς μύθους από τα γαλλικά στα ελληνικά» [Intertextualité et traduction : L’exemple de la traduction des mythes grecs anciens du français vers le grec], Ζ. Ι. Siaflekis et E.L. Stavropoulou (sous la direction de) Τριαντάφυλλα και γιασεμιά. Τιμητικός τόμος για την Ελένη Πολίτου-Μαρμαρινού [Roses et jasmins. Volume d’hommage en l’honneur d’Eleni Politou-Marmarinou], Athènes, éd. Gutenberg, 2012, p. 361-377 9. «Μετάφραση-χρονικότητα-μνήμη», [Traduction – Temporalité - Mémoire], Ζ. Ι. Siaflekis, Γραφές της μνήμης: Σύγκριση-αναπαράσταση-θεωρία [Écrits de Mémoire. Comparaison-Représentation-Théorie], Athènes, éd. Gutenberg, 2012, p. 136-152 10. «Η νεοελληνική ποίηση στα τέλη του 20ου και στις αρχές του 21ου αιώνα. Εντάσεις και προοπτικές» [La poésie néohellénique à la fin du XXe et au début du XXIe siècle. Tensions et perspectives], X. Skartsi (sous la direction de), Η ποίηση χθες και αύριο [La poésie aujourd’hui et demain], Patras, éd. To donti, 2011, p. 343-360 11. «Κυβερνοποίηση: γραφή-εικόνα-κώδικας και η ουσία του ποιητικού λόγου». [Cyberpoésie : écriture-image-code et l’essence du discours poétique], Πρακτικά Εικοστού Όγδοου Συμποσίου Ποίησης. Ποίηση και Εικόνα [Actes du 28ème Symposium de poésie. Poésie et image], Athènes, éd. Ellinika Grammata, 2009, p. 364-367 12. «Οι νέες τεχνολογίες στη διδακτική της μετάφρασης» [Les nouvelles technologies dans la didactique de la traduction], dans : Lamprou, Ε. & Floros, G. (sous la direction de) : H Διδακτική της Μετάφρασης στον Ελληνόφωνο Χώρο: Σύγχρονες Τάσεις και Προοπτικές [La didactique de la traduction dans le monde hellénophone : tendances actuelles et perspectives]. Athènes, éd. Ellinika Grammata, 2010, p. 192-208 13. «Μεταφραστική τεχνολογία: διακυβεύματα και προοπτικές» [Technologie de traduction : enjeux et perspectives], communication à la 1ère Rencontre des nouveaux traductologues, Université Aristote de Thessalonique, 4-11-2006 (CD) http://www.frl.auth.gr/sites/trad_congress/PDF/Dimitroulia.pdf 14. «Οι μεταφράσεις του Κ.Γ. Καρυωτάκη» [Les traductions de K.G. Karyotakis], préface aux traductions de Karyotakis dans l’ouvrage collectif intitulé : Κ.G. Karyotakis, Πεζά-Μεταφράσεις [Prose-Traductions], Κ.G. Papageorgiou-Titika Dimitroulia (sous la direction de), éd. Alexandria, 2008 (version revue et corrigée du texte no 29). Publications dans des revues à comité de lecture 15. «Υπερρεαλισμός / Λογοτεχνία» [Surréalisme / Littérature], Σύγχρονα θέματα [Questions contemporaines] 118-119, juillet-décembre 2012, p. 9-24. «Η ανάγνωση στη μετάφραση και ο μεταφραστής ως αναγνώστης. Μια επαγγελματική πρακτική» [Le rôle de la lecture dans la traduction et le traducteur en tant que lecteur. Une pratique professionnelle], en cours de publication dans la revue iNTERCULTURAL tRANSLATION iNTERSEMIOTIC http://ejournals.lib.auth.gr/iti 16. « L’éthique de la traduction indirecte : le cas de Yannis Ritsos », Genèses de Textes – Textgenesen, Peter Lang, 2010, p. 193-209 17. «Το τέλος της λογοτεχνίας» [La fin de la littérature] (revue littéraire Σύγκριση/Comparaison, 19, 2008), p. 8-23 http://gcla.phil.uoa.gr/newfiles/syngrisi19/19.dimitroulia.pdf 19. «Ένα εξέχον έργο της παγκόσμιας στρατοπεδικής λογοτεχνίας: το Μαουτχάουζεν του Ιάκωβου Καμπανέλλη – Μια πρώτη προσέγγιση», [Une œuvre éminente de la littérature concentrationnaire mondiale : le Mauthausen d’Iakovos Kampanellis - Une première approche], revue Nea Paideia, 124, octobre-décembre 2007, p. 66-77 18. «Οι μεταφράσεις του Κ. Γ. Καρυωτάκη στην εποχή του και τη δική μας» [Les traductions de K. G. Karyotakis à son époque et à la nôtre] (revue Κ, 10, avril 2006), p. 62-76 19. «Λογοτεχνικές σπουδές και νέες τεχνολογίες» [Études littéraires et nouvelles technologies], Κ, 9, 2005, p. 30-47 20. «Κυβερνολογοτεχνία: μια πρόκληση του μέλλοντος» [Cyberlittérature : un enjeu pour l’avenir], revue littéraire Σύγκριση/Comparaison, 17, 2006, p. 95-113 21. «Μετάφραση και κουλτούρα: η πολιτισμική στροφή στη μετάφραση και οι νέες τεχνολογίες» [Tranduction et culture : le tournant culturel en traductologie et le rôle des nouvelles technologies], Σύγκριση/Comparaison, 16, 2005, p. 159-172 3.2.3. Autres publications 22. «Ο ποιητής Λουί Αραγκόν σήμερα» [Le poète Louis Aragon aujourd’hui] (et les traductions de ses poèmes), revue Poiitika 10, juin 2013 23. «Παγκοσμιοποίηση, μετάφραση και νέες τεχνολογίες» [Mondialisation, traduction et nouvelles technologies], (actes de l’événement concernant le stage pratique des étudiants, organisé par le Départment de Langue et de Littérature Françaises de l’Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes), 2010, p. 21-32 24. «Για τη Γενιά του ’70» [A propos de la génération des années 70], Ta poietika, no. 3, 2012, p. 1-3 25. Préface à l’œuvre d’Umberto Eco, Construire l’ennemi, traduit en grec par Efi Kallifatidi, Athènes, Psichogios, 2011, p. 9-17 26. Postface au livre de Jack London, Le talon de fer, traduit en grec par Aris Alexandrou, Athènes, éd. Govostis, 2011, p. 329-340 27. «Σελίδες στην οθόνη ή στο χαρτί» [Des pages sur l’écran ou sur papier], Giorgos Dardanos (sous la direction de), Σελίδες στη οθόνη ή στο χαρτί [Des pages sur l’écran ou sur papier], Athènes, Gutenberg, 2010, p. 65-69 28. «Χαμένοι στο διαδίκτυο» [Perdus sur l’internet], Hotel 3, Athènes, éd. Patakis, 2008, p. 9-28 29. «Γιάννης Κοντός, Κώστας Γ. Παπαγεωργίου, Γιώργος Μαρκόπουλος: ένα περίγραμμα του έργου τους» [Giannis Kontos, Kostas G. Papageorgiou, Giorgos Markopoulos : un aperçu de leurs œuvres], http://www.poema.gr/dokimio.php? id=181&pid=16 30. «Το ανολοκλήρωτο ως δυνητικό στο έργο του Ε.Χ. Γονατά» [L’incomplet en tant que potentiel dans l’œuvre de E. Ch. Gonatas], n o. 4 (avril 2007), http://poeticanet.com/poets.php? subaction=showfull&id=1178161928&archive=&start_from=&ucat=117&show_cat= 117 31. «Λογοτεχνικές σπουδές και νέες τεχνολογίες» [Études littéraires et nouvelles technologies], Κ, 9, 2005, p. 30-47 32. «Οι άλλοι και ο Μπωντλαίρ» [Les autres et Baudelaire], revue DIAVAZO 448, Hommage à Baudelaire, sous la direction de : Titika Dimitroulia, février 2004 33. «Για μια αισθητική της εφηβείας» [Pour une esthétique de l’adolescence], revue Κ 8, Hommage à Menis Koumantareas, sous la direction de : Titika Dimitroulia, juillet 2005, p. 5-9 34. «Πρωτοεμφανιζόμενοι και διήγημα: ανάγκη ή επιλογή» [Les nouveaux écrivains et la nouvelle : nécessité ou choix], revue DIAVAZO 451, mai 2004 35. «Η καγκελόπορτα του Ανδρέα Φραγκιά: ένα ιδιόμορφο μυθιστόρημα μαθητείας» [La Grille d’Andreas Frangias : un roman d’apprentissage particulier], revue DIAVAZO 426, février 2002 36. «Το παιχνίδι του τέλους» [Le jeu de la fin], préface à la pièce de théâtre de Lenos Christidis Deux dieux, Théâtre Νέα Σκηνή Τέχνης [Nouvelle scène d’art]- Théâtre Régional et Municipal de Patras, Athènes, 1999, p. 12-15 37. «Ο καθρέφτης των αισθήσεων και των ψευδαισθήσεων» [Le miroir des sens et des illusions], préface à La dispute de Marivaux, Théâtre Νέα Σκηνή Τέχνης [Nouvelle scène d’art]-Institut Français d’Athènes, Athènes, 1995, p. 11-41 38. «Η ζωή της Μαριάν ή οι περιπέτειες της κυρίας κόμησσας ντε… Ο χωριάτης που έγινε αριστοκράτης ή Τα απομνημονεύματα του κυρίου…: Μια πρόκληση στο μυθιστορηματικό είδος» [La vie de Marianne ou les aventures de madame la comtesse de… Le paysan parvenu ou Les mémoires de M… Un défi au genre du roman], revue DIAVAZO 257, février 1991 3.2.4. Préfaces-postfaces à des traductions 39. Melpo Axioti, République-Bastille, traduction, annotations, postface, éd. Agra (sous presse). 40. «Σμάρ: ένα νεανικό έργο του Φλωμπέρ» [Smar : une œuvre de jeunesse de Flaubert], introduction au livre : Gustave Flaubert, Smar, (traduit en grec), Athènes, éd. Sokoli, 2007, p. 7-24 41. «Εγκυκλοπαίδεια και μετάφραση» [L’Encyclopédie et la traduction], postface dans : Jean Le Rond d’ Alembert Discours préliminaire de l’Encyclopédie, (traduit en grec), Athènes, éd. Polis, 2005, p. 247-262 42. «Ο καρπός μιας πολλαπλής και διασκορπισμένης κουλτούρας» [Le fruit d’une culture multiple et dispersée], postface dans : Edgar Morin, La Méthode t. 5: L’humanité de l’humanité, Athènes, éd. Eikostou Protou, 2005 43. «Ο νεόπλουτος χωριάτης» [Le paysan parvenu], préface dans l’œuvre éponyme (traduite en grec), Athènes, éd. Delfini, 1995, p. 7-14 44. «Για τον Λουί Αραγκόν» [A propos de Louis Aragon], préface dans Les communistes de Louis Aragon, vol. I, Athènes, éd. Synchroni Epochi, 1988, p. 7-17 3.3 Traductions 3.3.1. Publications de traductions en ouvrages autonomes 1. Giraudoux, Electre, traduction, commentaires, manuel éducatif pour l’Université ouverte de Chypre, Master en études théatrâles, 2012 2. Marc Levy, L’étrange voyage de monsieur Daldry, traduction en grec en collaboration avec Chara Kogioni, éd. Psichogios, 2013 3. Jean Clair, L’hiver de la culture, éd. Mikri Arktos, 2012 4. M. Angenot et al., Théorie littéraire, éd. Gutenberg, 2010 5. Victor Serge, L’affaire Toulaev (traduction-annotations), éd. Scripta, 2007 (Prix EKEMEL) 6. Gustave Flaubert, Smarh, direction scientifique-introduction (traduit en grec par le Programme interdépartemental de Master en Traduction-Traductologie), éd. Sokoli 2007 7. Edgar Morin, Culture et barbarie européennes, (traduction en grec), éd. Eikostou Protou, 2006 8. Jean d’Alembert, Discours préliminaire de l’Encyclopédie (1751) (traductionannotations-postface), éd. Polis, 2005 9. Edgar Morin, L’humanité de l’humanité. L’identité humaine, (traductionpostface), éd. Eikostou Protou, 2005 http://www.biblionet.gr/book/102901/Morin,_Edgar/%CE%97_%CE%BC%CE %AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CF%82 10. Bernard-Henri Lévy, Le siècle de Sartre (traduction-annotations), éd. Scripta, 2004 http://www.biblionet.gr/book/86408 11. Paul Virilio, Guerre et cinéma (traduction), éd. Metaixmio, 2003 12. Michel Foucault, Il faut défendre la société (traduction), éd. Psichogios, 2002 13. Jean-Pierre Vernant, L’univers – les dieux – les hommes (traduction), éd. Patakis, 2001 14. Μarivaux, Le paysan parvenu (introduction-traduction), éd. Delfini, 1996 15. Ouvrage collectif, Histoire du peuple romain (traduction), éd. Asteris Delithanassis, 1994 16. Louis Aragon, Les communistes (introduction-traduction), éd. Synchroni Epochi, 1989 -1994 (cinq volumes) 17. Elsa Triolet, Mille regrets (traduction), éd. Prothesi, 1985 3.3.1. Théâtre/Opéra 18. J. Massenet, Werther (Opéra national grec, prochaine saison) 19. Charles Gounod, Faust, (Opéra national grec, 2012) 20. Vincenzo Bellini, I Puritani, (Opéra national grec 24.4.2009, éd. Opéra national grec, 2009) 21. Georges Apergis, Commentaires (traduction), Salle de concert (Mégaron) d’Athènes, Μουσικό Αναλόγιο [Pupitre], 15/16 mars, 1997 22. Antonio Vivaldi/Giacomo Cassetti, Juditha triumphans devicta Holofernis barbarie, Sacrum militare oratorium, (traduction du livret du latin), Orchestre national d’Athènes, 29.12.2005 23. Christoph Willibald Gluck/Raniero De Calzabigi, Orphée et Eurydice, (Opéra national grec 28-30.1.2007, éd. Opéra national grec) 24. Giacomo Puccini, Gianni Schicchi, (Opéra national grec 25.11.2007, éd. Opéra national grec) 25. Gioacchino Rossini, Le comte Ory, (Opéra national grec 19.2.2008, éd. Opéra national grec, 2008) 3.3.2. Principales traductions publiées dans des ouvrages collectifs (liste indicative) 26. Poèmes de Janos Lackfi (en collaboration avec Ch. Liontakis), dans : Η κοινή μας φούγκα. Ανθολογία νέων Ούγγρων ποιητών [Notre fugue commune. Anthologie de nouveaux poètes hongrois]), Γαβριηλίδης, 2010 27. Δημήτρης Φατούρος [Dimitris Fatouros], Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2009 28. Poèmes de James Sacré, Roger Kowalski, Jean-Claude Pinson, Dominique Grandmont dans : Ανθολογία Γαλλικής Ποίησης [Anthologie de poésie française], sous la direction de Ch. Liontakis (éd. Kastaniotis, 2009) 29. Διεμπειρίες, Ελλάδα [Inter-expériences, Grèce], Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2008 30. David Claerbout, Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2008 31. Guillaume Apollinaire 1880-1913, dans : Guillaume Apollinaire, Les Saltimbanques et autres poèmes, traduit en grec par Ch. Liontakis, éd. Gavriilidi, 2007 32. Organisation du Mégaron Moussikis [Salle de concert] d’Athènes (ΟΜΜΑ) – Orchestre de la radiodiffusion bavaroise, 2.4.2007 33. OMMA – Dafni Evangelatou, Η τέχνη του τραγουδιού [L’art de la chanson], 23.3.2007 34. Pablo Picasso, éd. Kastaniotis, 2006 35. O μεγάλος περίπατος [La grande promenade], Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2006 36. Festival d’Athènes, Programme d’événements, 2006 37. Giuseppe Verdi, Don Carlo, ΟΜΜΑ, 2006 38. Διαπολιτισμοί [Intercultures], Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2004 39. Σύνοψις 3, Θεολογίες [Synopsis 3, Théologies], Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2003 40. Otar Iosseliani, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2003 41. Shohei Imamura, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2003 42. Fritz Lang, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2003 43. Σινεμυθολογία, Οι ελληνικοί μύθοι στον παγκόσμιο κινηματογράφο [Cinémythologie. Les mythes grecs dans le cinéma mondial], Olympiade culturelle. Athènes, 2003 44. Manolis Baboussis, Φωτογραφικά έργα, 1973-2003 [Œuvres photographiques, 1973-2003], Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2003 45. Σύνοψις 2, Θεολογίες [Synopsis 2, Théologies], Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2002 46. Athens 2002: absolute realism [Athènes 2002 : le réalisme absolu], 8ème Exposition internationale d’architecture, Biennale de Venise 2002 47. Vassiliki Tsekoura, Επί τόπου [Sur place], Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2002 48. Luchino Visconti, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2001 49. Carl Dreyer, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2001 50. Σύνοψις 2, Θεολογίες [Synopsis 2, Théologies], Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2001 51. Eric Rohmer, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2001 52. Bunuel, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2000 53. Σύνοψις 1, Θεολογίες [Synopsis 1, Théologies], Musée national d’art contemporain d’Athènes, 2000 54. Jerzy Skolimowski, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2000 55. Megacities, Από την πραγματική στη φανταστική πόλη [Megacities, De la cité réelle à la cité imaginaire], Chambre Technique de Grèce, Festival du film de Thessalonique, Département d’Architecture de l’Université Aristote de Thessalonique, 2000 56. Kenji Mizoguchi, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2000 57. Théo Angélopoulos, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 2000 58. Robert Bresson, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 1999 59. Ken Loach, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 1998 60. Jean-Daniel Pollet, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 1998 61. Pedro Almodovar, Festival du film de Thessalonique, éd. Kastaniotis, 1999 62. Belgitude et grécité, édition du bureau de presse de l’Ambassade de Grèce en Belgique, de la Fondation culturelle hellénique et du Parlement européen, 1997 63. W.A. Mozart, Cosi fan tutte, ΟΜΜΑ, 1997 64. Verdi, Macbeth, ΟΜΜΑ, 1996 3.3.3 Traductions de plusieurs articles, parues dans des revues littéraires (liste indicative) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. Pierre Sullivan, Diavazo 453 Clara James, Diavazo 447 Lawrence Durrell, Diavazo 273 Ρομπέρ Λουί, Diavazo 273 Rosalind Krauss, Diavazo 271 Jean-Baptiste Baronian, Diavazo 267 Francis Pasche, Diavazo 264 Paule Rossetto, Diavazo 257 Michel Gilot, Diavazo 257 Michael Pollack, Diavazo 246 Philippe Ariès, Diavazo 246 Maurice Leblanc, Diavazo 218 Francis Lacassin, Diavazo 218 Paule Rossetto, Diavazo 218 Chronologie de Maurice Leblanc, Diavazo 218 Hans Winge, Diavazo 211 Özdemir İnce, Diavazo 205 Jean Marcenac, Diavazo 201 G. Poulet, Diavazo 201 Lucien Scheler, Diavazo 201 Maurice Blanchot, Diavazo 199 Ulf Schramm, Diavazo 199 Marie-Louise Roth, Diavazo 199 Jean-Jacques Brochier, Diavazo 186 Alain Michel, Diavazo 186 Dominique Grisoni, Diavazo 186 Georges Benrekassa, Diavazo 177 Chronologie de Voltaire, Diavazo 177 Pierre Thuillier, Diavazo 175 Jean Paul Malrieu, Diavazo 175 Alain Jaubert, Diavazo 175 Jean-Paul Dollé, Diavazo 175 Jacques Brengues, Diavazo 170 Daniel Bougnoux, Diavazo 168 Suzanne Ravis, Diavazo 168 Pierre Daix, Diavazo 168 Jean Marcenac, Diavazo 168 Jean Ristat, Diavazo 168 Gradiva : la connaissance endopsychique du poète, Diavazo 163 André Green, Diavazo 163 Ned Bastet, Diavazo 163 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. Serge Fauchereau, Diavazo 163 Simon Karlinsky, Diavazo 162 Marcel Pleynet, Diavazo 162 Maurice Couturier, Diavazo 162 Jean Gattégno, Diavazo 162 Chronologie de Vladimir Nabokov, Diavazo 162 Georges Nivat, Diavazo 162 François Fédier, Diavazo 161 Guy Basset, Diavazo 161 Jean-Luc Marion, Diavazo 161 Frédéric de Towarnicki, Diavazo 161 Catherine Clément, Diavazo 158 4. CONGRÈS – DISCOURS – PRÉSENTATIONS 4.1. Congrès • «Μια παλίντροπη κίνηση ανάμεσα στο σκοτάδι και το φως. Για την ποίηση του Χριστόφορου Λιοντάκη» [Un mouvement pendulaire entre le noir et la lumière. La poésie de Christoforos Liontakis], Communication au congrès «Επισκέψεις σε ζώντες ποιητές» [Visites à des poètes vivants], Association d’études de la civilisation grecque moderne et d’éducation générale, Fondation Moraitis, 7-8 décembre 2012 « Η μεταφραστική διαδικασία στον εκδοτικό οίκο» [Traduire pour les maisons d'edition], Ημερίδα για το επάγγελμα του μεταφραστή [Journée "Profession traducteur"]. Journéé scientifique co-roganisé par la Direction Generale de Traduction de la Commission Européenne, le Département de Langue et Littérature Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique, l’ Université Ionienne et lù Association Panhéllenique des Traducteurs, Athènes, 17.10.2013 • Athènes, 17.10.2012 • “Literary awards and the dynamics of translaion field", Greece in Translation, International Conference, Oxford, 5-6.10.2012 • « Pour un théâtre sans limites », participation à une Table Ronde sur l’œuvre de Dimitris Dimitriadis (en collaboration avec G. Freris), 12.6.2012, http://cief.org/congres/2012/index.html (sur invitation) • «Όψεις του νεοελληνικού ποιητικού πεδίου στην παγκοσμιοποίηση: η ποίηση στο γύρισμα του 21ου αιώνα» [Aspects du champ poétique néohellénique dans le cadre de la mondialisation : la poésie au tournant du XXIème siècle], Συνέδριο στη μνήμη του Αλέξανδρου Αργυρίου «Για μια ιστορία της λογοτεχνίας του 20ου αιώνα. Προτάσεις ανασυγκρότησης: θέματα και ρεύματα» [Congrès en mémoire d’Alexandros Argyriou « Pour une histoire de la littérature du XXème siècle. Propositions de réforme : thèmes et courants »], Rethymnon, 20-22 mai 2011 • «Εφαρμογή υφομετρικών τεχνικών στην αναγνώριση πατρότητας κειμένου: πρωτότυπα έργα και μεταφράσεις του Παπαδιαμάντη» [La stylométrie et l’attribution de la paternité des œuvres : œuvres originales et traductions de Papadiamantis], en collaboration avec Eleni Politou-Marmarinou et Georgios Mikros, 3ème Congrès International sur Al. Papadiamantis, Athènes, Salle de concert (Mégaron) d’Athènes, 7-8 octobre 2011 (8.10.2011), http://www.blod.gr/lectures/Pages/viewlecture.aspx? LectureID=185 • «Νέα μέσα, νέα κειμενικότητα, το πεδίο της κυβερνολογοτεχνίας» [Nouveaux médias, nouvelle textualité, le champ de la cyberlittérature]. Discours public au Département de Langue et de Littérature Néohelléniques de l’Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes, 25.5.2011 (sur invitation) • «Μετάφραση και ανάγνωση» [Traduction et lecture]. Communication à la 3ème Rencontre des traductologues hellénophones, Thessalonique, 12-14.5.2011 • «Ελλάδα- Μαγκρέμπ-Εγγύς Ανατολή: μετάφραση και διαπολιτισμική επικοινωνία» [Grèce-Maghreb-Proche Orient : traduction et communication interculturelle], participation à une Table Ronde, à la 3ème Rencontre des traductologues hellénophones, Thessalonique, 12-14.5.2011. • «Ευρωπαϊκή λογοτεχνία ή Ευρωπαϊκές λογοτεχνίες;» [Littérature européenne ou littératures européennes ?], discours à l’Association d’Art, Musée macédonien d’art contemporain, 10.5.2011 • «Ο διακειμενικός κόμβος ως γόρδιος δεσμός» [Le nœud intertextuel en tant que nœud gordien]. Communication au congrès du Centre européen de traduction – Littérature et sciences humaines (EKEMEL) «Ο μεταφραστής και οι άλλοι» [Le traducteur et les autres], 19-20.3.2011 • «Λογοτεχνία-παγκοσμιοποίηση-ψηφιοποίηση: νέοι κώδικες και χώροι» [Littérature-mondialisation-numérisation : codes et espaces nouveaux] (Journée interdisciplinaire du Laboratoire de Littérature Comparée du Département de Langue et de Littérature Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique « Mondialisation et Littérature », Thessalonique, 13.12.2010) • «Η νέα καθημερινότητα του διαδικτύου και η ανάπτυξη της μη επαγγελματικής μετάφρασης» [Le nouveau quotidien sur Internet et l’expansion de la traduction non-professionnelle]. Communication au congrès «Το καθημερινό» [Le quotidien], Société hellénique de sémiotique, Chypre, 5-7 novembre 2010. • «Η νεοελληνική ποίηση στα τέλη του 20ου και στις αρχές του 21ου αιώνα. Εντάσεις και προοπτικές» [La poésie néohellénique à la fin du XXe et au début du XXIe siècle. Tensions et perspectives], X. Skartsi (sous la direction de), Η ποίηση χθες και αύριο [La poésie aujourd’hui et demain], Patras, 1-4 juillet 2010 (sur invitation). • «Η έμμεση μετάφραση» [La traduction indirecte] (Communication au congrès «Το μεταφραστικό εύρημα» [Les trouvailles de traduction], 21-22 février, Centre européen de traduction de la littérature et des sciences humaines). • Communication pour la création d’un réseau de la traduction et du livre et de sa présence sur l’Internet, Rencontre pour la coopération et le dialogue au sein du Conseil des Ministers de la Culture de l’Europe du sud-est, l’initiative Adriatique-Ionienne et la Coopération économique de la Mer Noire à l’occasion de la 6ème Foire internationale du livre de Thessalonique, dans le but de créer un réseau de coopération dans le domaine du livre et de la traduction, Thessalonique, Grèce , Creation of Networks in the Field of Book and Translation [Création de réseaux dans le domaine du livre et de la traduction], 30 mai 2009 (membre du comité d’organisation) • «Μετάφραση-χρονικότητα-μνήμη» [Traduction – Temporalité - Mémoire]. Communication au congrès de la Société grecque de littérature générale et comparée (en collaboration avec la Section de Langue et de Littérature néohelléniques du Département de Langue et de Littérature grecques de l'Université d’Athènes) sur : «Γραφές της μνήμης: Σύγκριση-αναπαράσταση-θεωρία» [Écrits de Mémoire. Comparaison-Représentation-Théorie], Athènes, 27-30 novembre 2008 • «Κυβερνοποίηση: γραφή-εικόνα-κώδικας και η ουσία του ποιητικού λόγου» [Cyberpoésie : écriture-image-code et l’essence du discours poétique]. Communication au 28ème Symposium de poésie. «Ποίηση και εικόνα» [Poésie et image], Patras, 26-29 juin 2008 • «Οι νέες τεχνολογίες στη διδακτική της μετάφρασης» [Les nouvelles technologies dans la didactique de la traduction], Communication au congrès «Διδακτική της μετάφρασης» [La didactique de la traduction], Université de Chypre, samedi, 10 mars 2007 • «Μεταφραστική τεχνολογία: διακυβεύματα και προοπτικές» [Technologie de traduction : enjeux et perspectives], communication à la 1ère Rencontre des nouveaux traductologues, Université Aristote de Thessalonique, 4-11-2006 • «Παγκοσμιοποίηση, μετάφραση και νέες τεχνολογίες» [Mondialisation, traduction et nouvelles technologies], Communication à la journée sur le stage pratique des étudiants, organisée par le Départment de Langue et de Littérature Françaises, 22-2-2007 • 4.2. Discours – Présentations (liste indicative) 1. Invitation à participer à la Table Ronde sur l’approche du surréalisme («Προσεγγίζοντας τον σουρεαλισμό») à l’occasion de l’ouverture de l’exposition « Approaching Surrealism » au Musée d’art contemporain Goulandris à Andros 2. Présentation de Hervé Le Tellier, membre de l’Oulipo, librairie Ianos, 12.6.2012 3. Participation, sur invitation, aux événements organisés en l’honneur de la Serbie dans le cadre de la Foire Internationale du Livre à Thessalonique en 2012 (interventions sur Milašinović, Velikić, Basara, et les revues littéraires) http://www.politika.rs/rubrike/Kulturni-dodatak/Kulturni-dodatak-u-subotu-2-junadonosi.lt.html http://www.politika.rs/rubrike/Kultura/Deset-zivota-na-Balkanu.lt.html 4. Intervention sur l’œuvre de Christoforos Liontakis, librairie Polyedro, Patras, 12 mai 2012 5. « Η ελληνική λογοτεχνία στην Ευρώπη» [La littérature grecque en Europe], communication à la Journée – discussion : «η ελληνική γλώσσα στην Ευρώπη» [la langue grecque en Europe], organisée par la Délégation de la Commission européenne en Grèce, Musée archéologique de Thessalonique, vendredi 9 décembre 2011 6. Présentation du recueil de poèmes de Ntinos Siotis Μαύρο χρήμα [Argent noir], librairie Ianos, 24.10.2011 7. Présentation de Stratis Paschalis à la librairie Polyedro, Patras, 8.10.2011 8. A propos de Panos Kyparissis, événement organisé en l’honneur du poète, 23.3.2011, Passport, Le Pirée. 9. «30 ποιητές έως 30 ετών» [30 poètes jusqu’à 30 ans]. Présentation de l’anthologie de très jeunes poètes (poèmes recueillis par Ntinos Siotis-Giorgos Blanas) à l’occasion de la Journée mondiale de la Poésie 2011, 21.3.2011, Floral. 10. « L’Encyclopédie et la traduction », intervention, sur invitation, à l’Université de Chypre, 2.12.2010 (discours et enseignement, sur invitation, au Master du Département d’études françaises et de langues modernes) 11. «Το τέλος της λογοτεχνίας» [La fin de la littérature], discours à l’occasion du ème 20 anniversaire de la Société grecque de littérature générale et comparée, librairie Ianos, 6.11.2007 (avec Zachos Siaflekis, président de la Société, et Angeliki Spyropoulou). 12. « Cyberlittérature », présentation, sur invitation, à l’Université de Strasbourg, Département d’études néohelléniques, 22-3-2007 13. «Μετάφραση και τεχνολογία: νέες προοπτικές» [Traduction et technologie : nouvelles perspectives], discours à l’événement organisé par le Département de Langue et de Littérature Françaises «Το Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας χθες, σήμερα, αύριο» [Le Département de Langue et de Littérature Françaises hier, aujourd’hui, demain], dans le cadre de la célébration du 170ème anniversaire de l’Université d’Athènes, 22.6.2007 14. «Λογοτεχνική, τεχνική μετάφραση και η μετάφραση της διακειμενικότητας» [Traduction littéraire, technique, et la traduction de l’intertextualité], discours, avec : Giannis Varveris, Achilleas Kyriakidis, Stratis Paschalis, dans le cadre des événements «Γαλλικά Γράμματα» [Lettres françaises]. Athènes, Bibliothèque Kaiti Laskaridou, 15. 29/11/2006 «Jean-Paul Sartre: πέρα από το μύθο» [Jean-Paul Sartre : au-delà du mythe], discours dans le cadre des événements «Γαλλικά Γράμματα» [Lettres françaises]. Athènes, Bibliothèque Kaiti Laskaridou, 19/2/2006 16. Nombreuses présentations de livres et discours portant sur la littérature, les nouveaux médias, l’internet et la traduction (1992-2013). 5. ARTICLES – PRÉSENTATIONS DE LIVRES 5.1. Articles 1. Entretien avec Hervé Le Tellier, 22.6.2012 2. «Πρωτοπόρος η σύγχρονη σερβική λογοτεχνία» [« La littérature serbe contemporaine innovante »], 20.5.2012 (parution dans le journal Politika de Belgrade, 27.5.2012) 3. «Όταν η ζωή στη Νορβηγία μιμείται την τέχνη» [Quand la vie en Norvège imite l’art], 7.8.2011 4. «Ό,τι έπρεπε, ό,τι μπορούσε μας το είπε» [Ce qu’il fallait, ce qu’il pouvait, il nous l’a bien dit], Article sur Giannis Varveris, 6.6.2011 5. Ο δεκάλογος του κριτικού [Le décalogue du critique], journal Eleftherotypia, 28.5.2011 6. Entretien avec Julia Kristeva, 17.4.2011 7. «Ο Χάκ Φιν και η πολιτική ορθότητα» [Huck Finn et le politiquement correct], 3.4.2011 8. «Περί μυθοπλασίας και άλλων δεινών» [De la fiction et d’autres maux], journal Kathimerini, 6.2.2011 9. «Η Ζακλίν ντε Ρομιγύ του ελληνικού φωτός» [Jacqueline de Romilly et la lumière grecque], 31.12.2010 10. «Η ίδια η πραγματικότητα ως σύνθετο μυστήριο» [La réalité en elle-même, un mystère complexe], 27.6.2009 11. «Οι ποιητές της νέας χιλιετίας» [Les poètes du nouveau millénaire], 6.4.2008 12. «Κλοπή ή δώρο η ανταλλαγή αρχείων;» [L’échange de fichiers : vol ou cadeau ?], 3.2.2008 13. «To Google και η χαμένη του αθωότητα» [Le Google et son innocence perdue], journal Kathimerini, 2.12.2007 14. «Λογοτεχνία, ιστορία και πολιτική» [La littérature, l’histoire et la politique], journal Avgi, 15.7.2007 15. «Όψεις του Μεσοπολέμου» [Aspects de l’Entre Deux Guerres], journal Avgi, 6.5.2007 16. «Σε αναζήτηση του χαμένου κοινού» [A la recherche du public perdu], journal Kathimerini, 25.2.2007 17. «Αναδρομική η σκιά της λογοκλοπής» [Le plagiat par anticipation], journal Kathimerini, 28.1.2007 18. «Η όμορφη ταλάντωση πάνω από τα πράγματα και την αναπαράστασή τους» [Le superbe balancement au-dessus des choses et de leur représentation], journal Avgi, 21.9.2006 19. «Το βιβλίο είναι σήμερα γένους θηλυκού» [Le livre est maintenant une affaire féminine], journal Kathimerini, 23.7.2006 20. «Νέες τεχνολογίες στα ανοιχτά πανεπιστήμια» [Les nouvelles technologies aux universités ouvertes], journal Kathimerini, 16.4.2006 21. «Οταν τα κινητά κάνουν ζόμπι τους ανθρώπους» [Quand les téléphones portables transforment les gens en zombies], journal Kathimerini, 9.4.2006 22. «Συγγραφέας σημαίνει δάκρυα και αίμα» [Etre auteur, ça veut dire des larmes et du sang], journal Kathimerini, 2.4.2006 23. «Διαδικτυακή μετάλλαξη του τύπου» [La transformation de la presse par l’internet], journal Kathimerini, 24.12.2005 24. «Το σκάνδαλο Χάιντεγκερ ξαναφουντώνει» [Le scandale Heidegger se renouvelle], journal Kathimerini, 20.11.2005 25. «Ώρα να δούμε τον ποιητή» [Il est temps de voir le poète] (article sur Yannis Ritsos), journal Kathimerini, 9.10.2005 26. «Τόσο νερό κι ερημιά και μοναξιά» [Tant d’eau et de désert et de solitude], journal Kathimerini, 18.9.2005 27. «Άστρο των ποιητών» [L’astre des poètes], Επτά Ημέρες [Sept jours], Article sur le Soleil, journal Kathimerini, 18.8.2005 28. «Οι Κινέζοι ανάμεσα στην παράδοση και την ποπ» [Les chinois entre la tradition et la pop], journal Kathimerini, 24.7.2005 29. «Όψεις της σύγχρονης αμερικανικής ποίησης» [Aspects de la poésie américaine contemporaine], journal Kathimerini, 29.5.2005 30. «Οικουμενική ψηφιακή βιβλιοθήκη» [Bibliothèque numérique universelle], journal Kathimerini, 30.4.2005 31. «Blogs: Διαδικτυακά παράθυρα με θέα» [Les blogs : fenêtres avec vue en ligne], journal Kathimerini, 20.3.2005 32. «Τα πίξελ δεν εκτόπισαν τις λέξεις» [Les pixels n’ont pas remplacé les mots], journal Kathimerini, 16.1.2005 33. «Κοινωνία ταραγμένη, λογοτεχνία ανήσυχη» [Une société turbulente, une littérature inquiète] (littérature russe contemporaine), journal Kathimerini, 8.8.2004 34. «Η τέχνη στον αστερισμό των νέων κυνικών» [L’art sous le signe des nouveaux cyniques], journal Kathimerini, 9.5.2004 35. «Νέα πεζογραφία: ρεαλισμός ή ριάλιτι;» [La nouvelle littérature en prose : réalisme ou téléréalité ?], journal Kathimerini, 23.11.2003 5.2. Critiques de livres (liste indicative) Journal To Vima, articles sur : 1. G. Ι. Babassakis, Guy Debord, 28.4.2003 2. Jean Echenoz, Les grandes blondes, 6.10.2002 3. Revue Metafrasi [Traduction], 15.9.2002 4. Henri Michaux, Ecuador, 4.8.2002 5. Jorge Amado, Dona Flor et ses deux maris, 7.4.2002 6. Voltaire, Dictionnaire philosophique, 17.3.2002 7. William Faulkner, Sartoris, 3.3.2002 8. Paul Eluard, Onze poèmes, 23.12.2001 9. André Gide, Thésée, 11.11.2001 10. Marc Ferro, Comment on raconte l'histoire aux enfants : à travers le monde entier, 21.10.2001 11. Giannis Skarpelos, 16.9.2001 12. Torbjörn Säfve, 9.9.2001 13. Jean Veronis (sous la direction de), Parallel text processing: alignment and use of translation corpora- Μ. Stavrou/Μ. Tzevelekou, Η μηχανική μετάφραση και η ελληνική γλώσσα [La traduction automatique et la langue grecque] 22.4.2001 14. Dan Franck, Bohèmes+Nu couché, 31.12.2000 15. Evangelos Spandagos, Κωνσταντίνος Καραθεοδωρή [Constantin Carathéodory], 12.11.2000 16. Troubadours+Villon, Ballades, 22.10.2000 17. Michele Serra, Il ragazzo mucca, 1.10.2000 18. Juan Luis Cebrian, La Red, 27.8.2000 19. Hervé Le Tellier, Les amnésiques n’ont rien vécu d' inoubliable+Le Voleur de nostalgie, 13.8.2000 20. Giannis Papadopoulos, 23.7.2000 21. Kostas Akrivos, 11.6.2000 22. Dimitris Dimiroulis, 7.5.2000 23. Jean-Pierre Vernant, L’univers, les dieux, les hommes, 25.3.2000 24. Giannis Skarpelos, Terra virtualis, 27.2.2000 25. Alexandre Bogdanov, L’étoile rouge, 1.1.2000 26. Christoforos Diakoulakis, 31.10.1999 27. Benjamin Constant, Adolphe - Le Cahier rouge - Cécile, 3.10.1999 28. Alexios Savvakis, 14.8.1999 29. William Faulkner, The old man, 18.7.1999 30. Robert Liddell, Unreal city, 30.5.1999 31. Alexandre Dumas, Ammalat Beg, 9.5.1999 32. Vangelis Spandagos-Roula Spandagou-Despina Travlou, 28.2.1999 33. Hugo Claus, Gilles et la nuit, 21.2.1999 34. Pierre Lévy, Cyberculture, 31.1.1999 35. Christoforos Liontakis, Ανθολογία γαλλικής ποίησης [Anthologie de poésie française], 22.11.1998 36. Jean Bollack, La Grèce de personne, 11.10.1988 37. Christoforos Milionis, 14.6.1998 38. Andreas Staikos, 19.4.1998 39. Kostas Akrivos, 15.2.1998 Journal Avgi (liste indicative), articles sur : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Carlo Frabetti, El libro infierno, 26.6.2003 Luis Goytisolo, Diario de 360ο, 28.5.2003 Andrew Crumey, D’Alembert’s Principle, 8.5.2003 Thanassis Chatzopoulos, 17.4.2003 Günter Grass, En crabe, 20.3.2003 Fernando Pessoa, Heróstrato, 12.2.2003 Jan Henrik Swahn, Den förbannade glädjen, 15.1.2003 John Dos Passos, Manhattan transfer, 9.1.2003 Bahiyyih Nakhjavani, La Sacoche, 2.10.2002 Giannis Varveris, 22.5.2002 Thanassis Chatzopoulos, 14.11.2001 Martin Winckler, La Maladie de Sachs, 30.5.2001 Journal Kathimerini Rubrique Apokriseis, articles portant sur : 1. Nikos Davvetas, 16.6.2013 2. O. Descotes, Anthologie de la poésie française contemporaine, 9.6.2013 3. Elena Houzouri, 2.6.2013 4. V. Vasiliadis, 26.5.2013 5. Κ.G. Papageorgiou, 19.5.2013 6. Vangelis Raptopoulos, 12.5.2013 7. Κ.G. Papageorgiou, V. Hatzivasiliou, 4.5.2013 8. Kyriakos Margaritis, 28.4.2013 9. Tzvetan Todorov, La Littérature en péril, 21.4.2013 10. Katerina Esslin, 14.4.2013 11. Kostas Koutsourellis, 7.4.2013 12. Dimitris Nollas, 31.3.2013 13. Dimitra Kolliakou, 24.3.2013 14. Giannis Stavrakakis -Nikolas Sevastakis, 16.3.2013 15. Memi Katsoni, 10.3.2013 16. Christoforos Liontakis, 3.3.2013 17. Maria Topali, 24.2.2013 18. Eduardo Galeano, Los Hijos de los dias, 17.2.2013 19. Teukros Michailidis, 10.2.2013 20. Sotiris Dimitriou, 3.2.2013 21. Aris Maragopoulos, 27.1.2013 22. Argyro Mantoglou, 20.1.2013 23. Thomas Kiaos, 13.1.2013 24. Dimosthenis Voutyras, 13.1.2013 25. Spyros Ligkas, 5.1.2013 26. Thodoros Grigoriadis, 30.12.2012 27. Niki Anastasea, 22.12.2012 28. Stamatis Polenakis, 16.12.2012 29. 30. 31. 32. 33. Michalis Ganas 9.12.2012 Vassiliki Petsa 2.12.2012 Sofia Nikolaidou, 25.11. 2012 Dimosthenis Papamarkos, 18.11.2012 Giannis Palavos, 11.11.2012 Avant la rubrique, articles sur : 1. Dimitris Nollas, 4.11.2012 2. Εξ αφορμής [A propos], «Οι κίνδυνοι της μετανεωτερικότητας» [Les dangers de la postmodernité], 27.10.2012 3. Albert Camus, L’artiste et son temps. Discours de Suède, 21.10.2012 4. Miltos Paschalidis, 14.10.2012 5. Giorgos Blanas, 7.10.2012 6. Eliana Chourmouziadou, 30.9.2012 7. Alain Blottière, Le Tombeau de Tommy, 23.9.2012 8. «Μαύρη κωμωδία για την εξαπάτηση και τη διαφθορά» [Une comédie noire sur la tromperie et la corruption] (Dušan Kovačević, Répétition générale pour un suicide), 16.9.2012 9. Εξ αφορμής [A propos], «Το μετέωρο βήμα της αστυνομικής λογοτεχνίας» [Le pas suspendu de la littérature policière]. 2.9.2012. 10. Kyriakos Margaritis, 5.8.2012 11. Εξ αφορμής [A propos], «Το βιβλίο ως μαγικό αντικείμενο» [Le livre comme objet magique], 29.7.2012 12. «Η αραβική άνοιξη βρήκε ήδη θέση στην ποίηση. Εξι σύγχρονοι Αραβες δημιουργοί στο Γ΄ Διεθνές Λογοτεχνικό Φεστιβάλ Τήνου» [Le printemps arabe a déjà trouvé une place dans la poésie. Six auteurs arabes contemporains au 3ème Festival Littéraire de Tinos], 22.7.2012 13. Henning Mankell, Le Chinois, 15.7.2012 14. Εξ αφορμής [A propos], "Η χαμένη ισορροπία του λογοτεχνικού πεδίου" [L’équilibre perdu du champ littéraire], 8.7.2012 15. Giorgos Mitas, 17.6.2012 16. Εξ αφορμής [A propos], «Η προαναγγελία της παρακμής», 10.6.2012 17. Ntinos Siotis, 27.5.2012 18. Εξ αφορμής [A propos], "Ο Δάντης είναι παντού" [Dante est partout], 13.5.2012 19. Dominique Manotti et DOA, L’Honorable société, 22.4.2012 20. Alexandros Kotzias, 14.4.2012 21. Dimitris Dimiroulis, 8.4.2012 22. Εξ αφορμής [A propos], 1.4.2012 23. Ieronymos Lykaris. 24.3.2012 24. Giorgos Sympardis, 18.3.2012 25. Pascale Casanova, La République mondiale des Lettres, 4.3.2012 26. Wu Ming, Altai, 26.2.2012. 27. Dido Sotiriou, 19.2.2012 28. Michael P. Lampros, 12.2.2012 29. Εξ αφορμής [A propos], Το δύσβατο μονοπάτι της ποίησης [Le chemin difficile de la poésie], 12.2.2012 30. Ouvrage collectif, Das Wagnis der Erinnerung. 5.2.2012 31. Napoleon Lapathiotis, 22.1.2012 32. «Ελληνικός υπερρεαλισμός και σύγχρονη πρωτοπορία» [Le surréalisme grec et l’avant-garde contemporaine] (Effie Rentzou, Littérature malgré elle), 15.1.2012 33. Εξ αφορμής [A propos] : Ανατροπές στην αγορά βιβλίου [Des changements dans le marché du livre], 31.12.2011 34. John Steinbeck, Les Raisins de la colère, 18.12.2011 35. Εξ αφορμής [A propos] : Ηλεκτρονικό μυθιστόρημα [Le roman electronique], 18.12.2011 36. Fabio Geda, Dans la mer il y a des crocodiles), 11.12.2011 37. Kostas Papageorgiou, 4.12.2011 38. Εξ αφορμής[A propos] : Λογοκρισία του θορύβου [La censure du bruit], 20.11.2011 39. Maxim Gorki, La Mère – En gagnant mon pain, 13.11.2011 40. Vassiliki Petsa, 29.10.2011 41. Leo Perutz, Le Maître du jugement dernier, 16.10.2011 42. Foni Repouli, 9.10.2011 43. Alexandra Deligiorgi, 2.10.2011 44. Howard Jacobson, La Question Finkler, 25.9.2011 45. Εξ αφορμής [A propos] : Αθανασία σε ποιον κόσμο; [Immortalité, dans quel monde ?], 18.9.2011 46. Giannis Mamais, 29.8.2011 47. Αλληλογραφία Νίκου Καββαδία-Μ. Καραγάτση [Correspondance entre Nikos Kavvadias-M. Karagatsis], 21.8.2012 48. Andrey Kurkov, « L'Ami du défunt », 31.7.2011 49. Mahmoud Darwich, « État de siège », 17.7.2011 50. Mallarmé, « Igitur ou la Folie d'Elbehnon » / « Un Coup de Dés Jamais N'Abolira Le Hasard », 10.7.2011 51. Nikos Alexiou 52. J.G. Ballard, « Sauvagerie ». 53. Carlos Fuentes, Les bonnes consciences, 29.5.2011 54. Ievgueni Zamiatine, Nous autres, 15.5.2011 55. Umberto Eco, Le cimetière de Prague, 8.5.2011 56. Claude Schopp, Le château de Monte-Cristo, 57. Spyros Giannaras, 17.4.2011 58. N. Siotis, G. Blanas, 26.3.2011 59. Maurice Attia, Paris blues, 20.3.2011 60. George Orwell, Dans la dèche à Paris et à Londres, 13.2.2011 61. Achilleas Kyriakidis, 20.2.2011 62. Léon Tolstoï, Anna Karénine, 13.2.1011 63. Stephane Hessel, Indignez-vous!, 30.1.2011 64. Michel Fais, 23.1.2011 65. Christos Chomenidis, 16.1.2011 66. Marek Hłasko, Palcie ryż każdego dnia, 9.1.2011 67. Hugh Laurie, Tout est sous contrôle, 26.12.2010. 68. Murathan Mungan, Le tchador. 5.12.2010 69. Christoforos Liontakis, 28.11.2010 70. Boualem Sansal, Le village de l'Allemand ou Le journal des frères Schiller, 21.11.2010 71. Giorgos Blanas, 14.11.2010 72. Panagiotis Kousathanas, 7.11.2010 73. Manuel Vázquez Montalbán, La Joyeuse bande d'Atzavara. 31.10.2010 74. Galateia Kazantzaki, Themos Kornaros, 24.10.2010 75. Panos Kyparissis, 10.10.2010 76. Anna Darda-Iordanidou, 3.10.2010 77. Perihan Mağden, Biz Kimden Kaçıyorduk Anne?, 26.9.2010 78. Jean Echenoz, Courir, 19.9.2010 79. Giorgos Markopoulos, 5.9.2010 80. Εξ αφορμής [A propos], Melpo Axioti, 29.8.2010 81. Susan Sontag, Fascinating fascism. 22.8.2010 82. Andreas Mitsou, 14.8.2010 83. Alan Pauls, Le Passé, 8.8.2010 84. Raymond Chandler, Le grand sommeil, 1.8.2010 85. Kostas Akrivos, 25.7.2010 86. Roy Lewis, Pourquoi j'ai mangé mon père, 18.7.2010 87. Michel Maisonneuve, Le chien tchétchène, 11.7.2010 88. Kiki Dimoula, 4.7.2010 89. Dimitris Armaos, 27.6.2010 90. Arni Thorarinsson, Le Temps de la sorcière, 20.6.2010 91. Cervantes, Don Quichotte, 20.6.2010. 92. John Milton, Le paradis perdu, 13.6.2010 93. Guilleragues, Lettres portugaises, 6.6.2010 94. Sofia Nikolaidou, 30.5.2010 95. Sahar Khalifa, Un printemps très chaud et Naji al-Ali Un enfant en Palestine, 16.5.2010 96. Christos Oikonomou, 9.5.2010 97. Giannis Makridakis, 2.5.2010 98. Vladimir Makanine, La frayeur, 25.4.2010 99. Voutyras, 18.4.2010 100. Damián Tabarovsky, Autobiographie médicale, 11.4.2010 101. Carlos Fuentes, La frontiere de verre, 28.3.2010 102. Giannis Antiochou, 21.3.2010 103. Giorgos Skampardonis, 14.3.2010 104. Anne Sexton, Love Poems, 7.3.2010 105. Carlos Ruiz Zafón, Le Jeu de l'ange, 28.2.2010 106. Εξ αφορμής, για τον Εντγκάρ Μορέν [A propos d’Edgar Morin], 21.2.2010 107. Laurent Gaudé, La Porte des Enfers, 14.2.2010 108. J.G. Ballard, La forêt de cristal, 7.2.2010 109. Kostas Papageorgiou, 31.1.2010 110. Pantelis Boukalas, 31.1.2010 111. Anton Tchekhov, 24.1.2010 112. Andrés Trapiello, Dias y noches – Rafael Chirbes, Los disparos del Cazador, 17.1.2010 113. Helene Glykatzi-Ahrweiler, 13.12.2009 114. Emma Goldman, André Malraux, John Steinbeck, 13.12.2009 115. A propos de Maro Douka, 13.12.2009 116. Goliarda Sapienza, L'art de la joie, 15.11.2009 117. Yves Ravey, Bambi bar, 8.11.2009 118. Zyranna Ζateli, 1.11.2009 119. Paul Morand, Les Extravagants, 25.10.2004 120. Styliana Galiniki, 4.10.2009 121. Paul Bowles, La Jungle rouge, 27.9.2009 122. Angela Dimitrakaki, Lena Kitsopoulou, Evi Lambropoulou, 20.9.2009 123. Sofia Spanoudi, 13.9.2009 124. Caryl Phillips, A distant shore, 6.9.2009 125. Melanie Wallace, The housekeeper, 30.8.2009 126. Christina Oikonomidou, Georgia Triantafyllidou, Evangelia Andritsanou. 15.8.2009 127. Kallia Papadaki, 9.8.2009 128. Will Eisner, Un Pacte avec Dieu, 26.7.2009 129. «Αστυνομικό μυθιστόρημα σε νέες περιπέτειες» [Les nouvelles aventures du roman policier], 19.7.2009 130. Raymond Chandler, Sur un Air de Navaja, 12.7.2009 131. Kostas Akrivos. 5.7.2009 132. Maria Efstathiadi, 28.6.2009 133. Marlena Politopoulou, 7.6.2009 134. W. M. Thackeray, Catherine, 24.5.2009 135. Françoise Dolto, Solitude, 3.5.2009 136. A propos de J.G Ballard, 26.5.2009 137. Giannis Varveris, Giorgos Veis, Anastassis Vistonitis, 12.4.2009 138. Karabet Khatcherian, Smyrne en 1922, Fethiye Çetin, Ma grand-mère, 5.4.2009 139. Εξ αφορμής (για τον Κοχανόφσκι) [A propos de Jan Kochanowski], 29.4.2009 140. Mohsin Hamid, Le fondamentaliste réticent, 22.3.2009 141. Andrey Κούρκοφ, Les pingouins n'ont jamais froid. 15.3.2009 142. W.T. Vollmann, Poor people, 8.3.2009 143. Οικοεγκλήματα [Eco-crimes], ouvrage collectif. 1.3.2009 144. Anne-Marie Garat, Dans la main du diable, 22.2.2009 145. Dinaw Mengestu, Les belles choses que porte le ciel, 8.2.2009 146. Kostas Kalfopoulos, 1.2.2009 147. Giorgos Skampardonis, 11.1.2009 148. Niccolò Ammaniti, Comme Dieu le veut, 14.12.2008 149. Dionysios Solomos, 7.12.2008 150. Dimitris Prousalis Προύσαλης, 16.11.2008 151. Natasa Hatzidaki, 9.11.2008 152. Mary Shelley, Le dernier homme. 2.11.2008 153. Giorgio Faletti, Fuori da un evidente destino, 26.10.2008 154. «Το βιβλίο, μαγικό αντικείμενο ή αρχείο;» [Le livre, un objet magique ou un fichier ?] 25.10.2008 155. Mikhaïl Boulgakov, Les Œufs du destin, 12.10.2008 156. Spyros Giannaras, 5.10.2008 157. Forrest Carter, Petit arbre, 21.9.2008 158. Patrick Modiano, Dans le café de la jeunesse perdue, 14.9.2008 159. Konstantinos Tzamiotis, 7.9.2008 160. Antonio Skármeta, El baile de la victoria, 31.8.2008 161. Saskia Noort, Petits meurtres entre voisins, 24.8.2008 162. Maurice Dantec, La Sirène rouge, 17.8.2008 163. Alexis Stamatis, 10.8.2008 164. Vasia Tzanakari, 3.8.2008 165. Rimbaud, Apollinaire, Mandelstam, 27.7.2008 166. Alejandro Zambra, Bonsai, 20.7.2008 167. Ryu Murakami, Bleu presque transparent, 13.7.2008 168. Emili Teixidor, Pa Negre. 29.6.2008 175. 176. 177. 178. 179. 180. 181. 182. 183. 184. 185. 186. 187. 188. 189. 190. 191. 192. 193. 194. 195. 196. 197. 198. 199. 200. 201. 202. 203. 204. 205. 206. 207. 208. 209. 210. 211. 212. 213. 214. 169. Jacques Donguy, Poésies expérimentales. Zone numérique- 1953-2007, 15.6.2008 170. Czeslaw Milosz, Sur les bords de l'Issa, 1.6.2008 171. Véronique Roy, Muséum, 18.5.2008 172. Dionysios Solomos, 11.5.2008 173. Marianna Koromila, 4.5.2008 174. Curzio Malaparte, Kaputt, 13.4.2008 Kyriakos Athanasiadis, 23.3.2008 Harold Bloom, The Western Canon, 16.3.2008 Κ.G. Papageorgiou - V. Hatzivasileiou, 2.3.2008 Kostas Katsoularis, 24.2.2008 Maurice Dantec, Cosmos Incorporated, 17.2.2008 Sergio Pitol, La vie conjugale, 10.2.2008 Λεξικό Νεοελληνικής Λογοτεχνίας [Dictionnaire de la littérature néohellénique], 20.1.2008 Gustave Flaubert, Bouvard et Pécuchet, 6.1.2008 Philip Roth, Le Complot contre l'Amérique, 16.12.2007 Jean-Patrick Manchette, Nada, 25.11.2007 José Saramago, Les Intermittences de la mort, 4.11. 2007 Dionysis Kapsalis, 27.10.2007 Antonis Zervas, 21.10. 2007 Jay David Bolter, Writing Space: Computers, Hypertext, and the Remediation of Print, 14.10.2007 Giannis Asteris, 7.10.2007 Giannis Karakostas, 30.9.2007 Norman Mailer, Un château en forêt, 23.9.2007 Roberto Bolaño, Étoile distante, 16.9.2007 Kostas Paroritis, 9.9.2007 Polyvios Dimitrakopoulos, 2.9.2007 Minette Walters, Le Sang du renard, 19.8.2007 Andrea Camilleri, Un été ardent, 12.8.2007 Borislav Pekic, Le temps du miracle, 5.8.2007 Joseph Roth, Hotel Savoy, 29.7.2007 Katina Zervou, 22.7.2007 Dimitris Sotakis, 1.7.2007 Jeanette Winterson, Garder la flamme, 24.9.2007 Dimitris Mamaloulas, 17.6.2007 Michel Houellebecq, La Possibilité d'une île, 27.5.2007 Maro Douka, 20.5.2007 Liane Dirks, Und die Liebe? Frag ich sie, 13.5.2007 Frank McCourt, Teacher Man, 29.4.2007 Galateia Kazantzaki, 15.4.2007 Ludwig Tieck, Der blonde Eckbert, Der Runenberg, 7.4.2007 Daniel Kehlmann, Les Arpenteurs du monde, 1.4.2007 Eric Auerbach, Mimésis, 18.3.2007 Stratis Paschalis, 11.3.2007 Alain Robbe-Grillet, La Jalousie, 4.3.2007 Boris Pasternak, Le Docteur Jivago, 18.2.2007 Niki Anastasea, 11.2.2007 215. 216. 217. 218. 219. 220. 221. 222. 223. 224. 225. 226. 227. 228. 229. 230. 231. 232. 233. 234. 235. 236. 237. 238. 239. 240. 241. 242. 243. 244. 245. 246. 247. 248. 249. 250. 251. 252. 253. 254. 255. 256. 257. 258. 259. Pierre Bourdieu, Les régles de l'art: Genèse et structure du champ littéraire, 4.2.2007 Yasmina Khadra, L’attentat - Les sirènes de Βagdad, John Updike, Τerrorist, 6.1.2007 Jack London, Avant Adam, 31.12.2006 Menis Koumandareas, 24.12.2006 W.G. Sebald, Les émigrants, 17.12.2006 Kostas Kalfopoulos, 10.12.2006 Nikos Davvetas, 3.12.2006 Luis Sepúlveda - Mario Delgado Aparaín, Les Pires Contes des frères Grimm, 19.11.2006 Richard Powers, Le Temps où nous chantions, 12.11.2006 Edward Said, Réflexions sur l'exil, 5.11.2006 Knut Hamsun, Pan, 28.10.2006 Derek Walcott, Poèmes, 15.10.2006 Kurt Vonnegut, Un homme sans patrie, 8.10.2006 Ismini Karyotaki, 1.10.2006 Panagiotis Kousathanas, 24.9.2006 Konstantinos Christomanos, 17.9.2006 Gunnar Staalesen, Pour le meilleur et pour le pire, 27.8.2006 Vangelis Raptopoulos, 20.8.2006 Sofia Nikolaidou, 6.8.2006 Hitomi Kanehara, Serpents et piercings, 30.7.2006 Ezra Pound, Les Cantos, 18.6.2006 McKenzie Wark, Un manifeste hacker, 11.6.2006 Suad Amiry, Sharon et ma belle-mère, 4.6.2006 Kostas Papageorgiou, 28.5.2006 Baltasar Gracián, Le Héros, 14.5.2006. Marios Meskos, 30.4.2006 Mark Z. Danielewski, La Maison des feuilles, 22.4.2006 Angela Kastrinaki, 19.3.2006 Cesare Pavese, Poèmes – La lune et les feux, 12.3.2006 Zachos Siaflekis, 5.3.2006 Kazuo Ishiguro, Auprès de moi toujours, 19.2.2006 Ilias Maglinis, 12.2.2006 Henry James, La leçon du maître, 5.2.2006 Christos Chrysopoulos, 29.1.2006 Ronald Hayman, The Death and Life of Sylvia Plath – Ted Hughes, Birthday Letters, 22.1.2006 Pierre Merót, Mammifères, 8.1.2006 Tasos Livaditis, 4.12.2005 Claudia Rusch, Meine freie deutsche Jugend, 27.11.2005 Arturo Pérez-Reverte, Le Capitaine Alatriste, 6.11.2005 Vasilis Amanatidis, 30.10.2005 Christos Markidis, 16.10.2005 Evi Lambropoulou, Pan. Sotiropoulos, Kostas Katsoularis, 11.9.2005 Manuel Castells, La galaxie Internet., 4.9.2005 Eugenio Montale, Giuseppe Ungaretti, Umberto Saba, Salvatore Quasimodo, 28.8.2005 Giorgos Brounias, 14.8.2005 260. 261. 262. 263. 264. 265. 266. 267. 268. 269. 270. 271. 272. 273. 274. 275. 276. 277. 278. 279. 280. 281. 282. 283. 284. 285. 286. 287. 288. 289. 290. 291. 292. 293. 294. 295. 296. 297. 298. 299. 300. 301. 302. 303. 304. 305. 306. 307. Dashiell Hammett, La Moisson rouge, Raymond Chandler, Playback, Paco Ignacio Taibo ΙΙ, Nous revenons comme des ombres, 31.7.2005 Patrik Ouředník, Europeana, 3.7.2005 Teukros Michailidis, 26.6.2005 Dimitris Sotakis, 19.6.2005 Christa Wolf, Leibhaftig, 12.6.2005 Percival Everett, Effacement – Petros Tatsopoulos, 8.5.2005 Maxence Fermine, Billard blues, 24.4.2005 Victor Erofeyev, Ce bon Staline, 17.4.2005 Emily Dickinson, 44 poèmes et trois lettres, 10.4.2005 Federico Garcia Lorca, Sonnets de l’amour obscur, 27.2.2005 Edward Said, The World, the Text, and the Critic, 6.2.2005 J.G. Ballard, Millennium People, 23.1.2005 Victor Pelevin, La flèche jaune, 9.1.2005 Vangelis Hatzigiannidis, 1.1.2005 Jack Flam, Matisse-Picasso, 25.12.2004 Dimitris Nollas, 12.12.2004 George Steiner, Après Babel, 5.12.2004 P. D. Mastrodimitris, 21.11.2004 Arthur Rimbaud, Une saison en enfer), 7.11.2004 Alexandros Kotzias, 3.10.2004 Arturo Pérez-Reverte, La Reine du sud, 12.9.2004 Diego Zandel, I confini dell'odio, 29.8.2004 Emmanuel Roïdis, 22.8.2004 Andrew Robinson, The Man Who Deciphered Linear B: The Story of Michael Ventris, 15.8.2004 Yôko Ogawa, Hôtel Iris, 1.8.2004 Jean Echenoz, Au piano, 25.7.2004 Carlo Lucarelli, Carta bianca. L’estate torbida. Via delle Oche, 11.7.2004 Albert Camus, L' avenir de la civilisation européenne, 20.6.2004 Dimitris Dimiroulis, 13.6.2004 Pablo Tusset, Lo mejor que le puede pasar a un cruasán, 30.5.2004 Vilem Flusser, L'Écriture, 16.5.2004 Ciaran Carson, Shamrock Tea, 18.4.2004 Kostas Varnalis, 10.4.2004 Nelli Andrikopoulou, 21.3.2004 Antonis Bouloutzas, 14.3.2004 Leonid Tsypkin, Un été à Baden-Baden, 29.2.2004 Achilleas Kyriakidis, 22.2.2004 Paul Levine-Dora Tsimbouki, 15.2.2004 Konstantinos Tzamiotis, 25.1.2004 Kevin Mitnick - William Simon, L'art de la supercherie, 18.1.2004 Yvan Goll, Poèmes, 11.1.2004 Elli Papadimitriou, 21.12.2003 Vladimir Nabokov, Pnine, 23.11.2003 Philip Roth, La Tache, 9.11.2003 Alexis Ziras, 12.10.2003 William Faulkner, Le Bruit et la Fureur, 5.10.2003 Carlos Fuentes, L'oranger, 28.9.2003 Niki Troullinou, 7.9.2003 308. 309. 310. 311. 312. 313. 314. 315. Didier Daeninckx, Meurtres pour mémoire, 31.8.2003 Yann Martel, Histoire de Pi, 17.8.2003 Arthur Miller, Einstein, Picasso: Space, Time and the Beauty That Causes Havoc, 10.8.2003 T.S. Eliot, 3.8.2003 Thomas Mann, Le Docteur Faustus, 13.7.2003 Oscar Wilde, 22.6.2003 Tim Berners-Lee, Weaving the Web, 15.6.2003 Henri Troyat, Marina Tsvetaeva, 1.6.2003 Revue Diavazo (liste indicative) 1. Giannis Efstathiadis, DIAVAZO 453 2. Kostas Plastiras, DIAVAZO 453 3. Α. Spyropoulou-Th. Tsimbouki, DIAVAZO 440 4. Ritsa Fragkou-Kikilia, DIAVAZO 439 5. Nikos Davvetas, DIAVAZO 437 6. Alexandros Ardavanis, DIAVAZO 435 7. Ersi Sotiropoulou, DIAVAZO 428 8. Georges Perec, Espèces d’espaces, DIAVAZO 427 9. Christina Ntounia, Κ.G. Karyotakis, DIAVAZO 419 10. Michel Fais, DIAVAZO 404 11. Giorgos Veltsos, DIAVAZO 399 12. Giannis Papadopoulos, DIAVAZO 373 13. Giorgos Michailidis, DIAVAZO 369 14. Maro Douka, DIAVAZO 361 15. Barry Unsworth, Sacred hunger, DIAVAZO 354 16. Michel Fais, Autobiographie d’un livre, DIAVAZO 348 17. Angeliki Panopoulou –Kostas Tsiknakis, DIAVAZO 311 18. Maro Douka, DIAVAZO 274 19. Evgenia Fakinou, DIAVAZO 249 20. Zachos Siaflekis, DIAVAZO 247 21. «Η λειτουργία του επιστολικού λόγου» [La fonction du discours épistolaire] (Les Lettres portugaises), DIAVAZO 223 22. Louis Aragon, Blanche ou l’oubli, DIAVAZO 202 23. Isabel Allende, D’amour et d’ombre, DIAVAZO 162 Revue Entefktirio (liste indicative) Textes portant sur : - Vasilis Amanatidis, no. 78 - Fotis Thalassinos, no. 78 - Giannis Kontos, no. 77 - Savvas Michail, Homo poeticus, no. 77 - E. L. Doctorow, Le Livre de Daniel, éd. Polis, no. 76 - Sakis Serefas, no. 75 - Vasilis Gourogiannis, no. 74 - Giannis Kontos, no. 74 - Maro Douka, no. 73 - Maria Mitsora, no. 72 Ersi Sotiropoulou, no. 71 Tatiana Averof, no. 71 Christoforos Milionis, no.70 Maria Efstathiadi, no. 69 Thomas Skassis, no. 68 Maro Douka, no. 67 Dionysis Kapsalis, no. 66 Kostas Akrivos, no. 65 Dimitris Allos, no. 64 Kostas Voulgaris, no. 64 Nikos Themelis, no. 63 Antonis Fostieris, no. 62 Tasos Hatzitatsis, no. 62 Stratis Paschalis, no. 60 Série ‘Μια πόλη στη λογοτεχνία’ [Une ville en littérature], éd. Metaixmio, no. 59 Menis Koumandareas, no. 57 Vasilis Rouvalis, no. 56 Michel Fais, Aegypius monachus, éd. Kastaniotis, no. 55 Giorgos Veltsos, no. 54 Nikos Themelis, no. 53 Christoforos Liontakis, no. 49 6. PARTICIPATION PROFESSIONNELLES À DES ASSOCIATIONS SCIENTIFIQUES / • Secrétaire de la Société hellénique de traductologie • Membre de la Société grecque de littérature générale et comparée • Membre de la Société hellénique de sémiotique • Membre de la Société hellénique de terminologie (ELETO) • Membre de la Société hellénique d’auteurs • Membre de l’Équipe de Recherche Interdisciplinaire sur Louis Aragon et Elsa Triolet (ERITA) • Trésorier du Bureau de la Grèce de l’AMOPA (Association des Membres de l’Ordre des Palmes Académiques) 7. ORGANISATION DE CONGRÈS Comite d’organisation Membre du comité d’organisation de la 2ème et de la 3ème Rencontre des traductologues hellénophones à l'Université Aristote de Thessalonique (2009 et 2011) Membre du comité d’organisation de la 4ème Rencontre des traductologues hellénophones à l’Université Aristote de Thessalonique (2013). Comite scientifique Membre du comité scientifiaue de la 4ème Rencontre des traductologues hellénophones à l’Université Aristote de Thessalonique (2013). Membre du comité scientifique de la journée "Profession traducteur”, Direction Generale de Traduction de la Commission Européenne, Département de Langue et Littérature Françaises de l’Université Aristote de Thessalonique, Universite Ionienne, Association Panhéllenique des Traducteurs, Athènes, 17.10.2013 Membre du comité scientifique du 2ème congrès du Centre européen de traduction – Littérature et sciences humaines (EKEMEL) 8. Prix 2008 Prix de traduction décerné par le Centre européen de traduction – Littérature et sciences humains (EKEMEL) pour la traduction du livre de Victor Serge L’affaire Toulaev 2012 Chevalier dans l’Ordre des Palmes Académiques 9. 1. Citations Dora Tsimbouki, «Το φαινόμενο Σαρτρ» [Le phénomène Sartre], journal To Vima, 22 août 2004. Ouvrage cité : Le siècle de Sartre. 2. Giorgos Siakantaris, «Τα επιτεύγματα του αιώνα των φώτων» [Les acquis du siècle des Lumières], journal Eleftherotypia, 17 février 2006. Ouvrage cité : Discours préliminaire de l’Encyclopédie. 3. Sotiris Vandoros, «Κριτικής εγκώμιον» [Eloge de la critique], version électronique du journal To Vima, 3 septembre 2006. Ouvrage cité : Discours préliminaire de l’Encyclopédie. 4. «Η δολοφονία του ‘Αρχηγού’ » [Le meurtre du « chef »], version électronique du journal Ta Nea, 14 juillet 2007. Ouvrage cité : L’affaire Toulaev. 5. Thanassis Vassiliou, «Β. Σερζ: μεταξύ συγγραφέα και χρονικογράφου» [V. Serge : entre écrivain et chroniqueur], version électronique du journal Kathimerini, 15 juillet 2007. Ouvrage cité : L’affaire Toulaev. 6. Anastassis Vistonitis, «Η εποχή του Μεγάλου Τρόμου» [L’époque de la Grande Terreur], version électronique du journal To Vima, 22 juillet 2007. Ouvrage cité : L’affaire Toulaev. 7. Catherine Pardali, Βίκτορ Σερζ: Υπόθεση Τουλάγεφ [Victor Serge : L’affaire Toulaev], site web de la Gauche Ouvrière Internationaliste, 19 septembre 2007. Ouvrage cité : L’affaire Toulaev. 8. «Υπόθεση Τουλάγεφ: ένα άγνωστο αριστούργημα τώρα και στα ελληνικά» [L’affaire Toulaev : un chef d’œuvre inconnu, maintenant disponible en grec], http://tribes.wordpress.com/2007/09/20/tulayev/, 20 septembre 2007. Ouvrage cité : L’affaire Toulaev. 9. «Ο θαυμαστός(;) παλαιός κόσμος» [Le meilleur( ?) des mondes], version électronique du journal Ta Nea, 15 décembre 2007. Ouvrage cité : L’affaire Toulaev. 10. Savvas Michail, «Σταλινισμός, λογοτεχνία και Δίκες της Μόσχας» [Le stalinisme, la littérature et les procès de Moscou], version électronique du journal Eleftherotypia (http://archive.enet.gr/online), 7 novembre 2008. Ouvrage cité : L’affaire Toulaev. 11. Chatzivassiliou, Vangelis, «Πώς να ερμηνεύσουμε τη λογοτεχνία» [Comment interpréter la littérature], Eleftherotypia, 22.11.2010. Ouvrage cité : Théorie littéraire. 10. PARTICIPATION À DES PROGRAMMES DE RECHERCHE ET COMMUNAUTAIRES • 2000-2003 : Enseignement dans le cadre du Programme Opérationnel d’Éducation et de Formation Professionnelle Initiale du Programme Interuniversitaire et Inter-départemental du Master en Traduction-Traductologie (Université Nationale et Capodistrienne d’Athènes – Université Aristote de Thessalonique) • 2004-2006 : Enseignement dans le cadre du projet « Réforme du programme d’études » du Programme Opérationnel d’Éducation et de Formation Professionnelle Initiale du Département de Langue et de Littérature Françaises de l’Université d’Athènes. Enseignement du cours « Traduction spécialisée assistée par ordinateur ». • Programme « Renforcer la recherche », ACTION B, Université Aristote de Thessalonique. • Collaboration dans le cadre du Programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie (LLP)/Erasmus avec l’Université de Chypre • Collaboration dans le cadre du Programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie (LLP)/Erasmus avec l’Université Paris-Est Marne-la-Vallée (Paris) • Collaboration dans le cadre du Programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie (LLP)/Erasmus avec l’Université de Bari.