EASY

Transcription

EASY
m
a
s
e
GENERATORS
EASY - D
I
GB
F
D
E
MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN
GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNGSVORSCHRIFTEN
MANUAL USO Y MANTENIMIENTO
REV.0 MC. 04-12-01
cod.40760
MASE
EASY D
7500 DT
4200 DM - 5000 DT
10000 DT
EASY
EASY
EASY
EASY
4200 DM 5000 DT 7500 DT 10000 DT
a
(mm)
b
(mm)
c
(MM)
Kg
730
730
730
1460
440
440
440
710
550
550
610
940
86
87
117
158*
* Con carrello - With trolley - Avec chariot
Mit Karre - Con carro
2
MASE
EASY D
7500 DT
4200 DM - 5000 DT
1
1
10000 DT
4200 DM - 5000 DT - 7500 DT
1
2
10000 DT
2
3
3
MASE
EASY D
7500 DT
4200 DM - 5000 DT
4
4
10000 DT
4200 DM
4
5
10000 DT
5000 DT - 7500 DT
5
5
4
MASE
EASY D
6
7
8
5
MASE
EASY D
4200 DM
9
5000 DT - 7500 DT
10
6
MASE
EASY D
10000 DT
11
7
MASE
I
EASY D
GRAZIE PER AVER SCELTO UN PRODOTTO MASE.
Il presente libretto contiene le più importanti informazioni per una corretta installazione ed uso del generatore. Per la
sicurezza e soddisfazione del cliente e per l’affidabilità del gruppo elettrogeno sono essenziali una corretta installazione
e verifica prima della consegna. Un controllo non accurato o un errore di montaggio possono compromettere l’efficienza
del generatore e pregiudicare la sicurezza dell’utente.Tutte le informazioni e illustrazioni di questo manuale si riferiscono
al modello esistente al momento della pubblicazione. Per eventuali ulteriori informazioni la pre-ghiamo di rivolgersi al
più vicino centro di assistenza MASE che sarà lieto di assisterla. La MASE si riserva iI diritto di apportare modifiche
senza darne alcun preavviso, nessuna parte o illustrazione di questo manuale può essere riportata senza autorizzazione. Mase Generators S.p.A.
INDICE
1) NORME DI SICUREZZA
2) CARATTERISTICHE TECNICHE DIMENSIONI E
PESO
3) COMPOSIZIONE DEL GRUPPO
4) INSTALLAZIONE E CONTROLLI PRELIMINARI
4.1) Posizionamento del gruppo
4.2) Collegamento batteria
4.3) Controlli preliminari
5) UTILIZZO DEL GRUPPO
5.1) Avviamento
5.2) Impiego del gruppo
5.3) Arresto del gruppo
6) MANUTENZIONE
7) SCHEMI ELETTRICI
NORME DI SICUREZZA
— Leggere attentamente tutte le informazioni contenute in questo opuscolo: esse sono fondamentali per una corretta
installazione ed utilizzo del gruppo e per essere in grado di intervenire tempestivamente in caso di necessità.
— Non consentire l’uso del gruppo a persone non competenti o senza una adeguata istruzione.
— Non consentire a bambini od animali di avvicinarsi al gruppo elettrogeno in funzione.
— Non accedere al generatore o al cruscotto di comando a distanza con mani bagnate essendo il generatore una
potenziale fonte di shock elettrici se male utilizzato.
— I gas di scarico contengono monossido di carbonio ed altri residui nocivi all’organismo: è importante non fare mai
funzionare il gruppo in ambienti chiusi.
— Non far funzionare il gruppo in vicinanza di luoghi con pericolo di esplosione o di incendio.
— Eventuali controlli sul gruppo elettrogeno vanno eseguiti a motore spento; controlli sul gruppo in funzione vanno
effettuati solo da personale specializzato.
— Il rifornimento di carburante va eseguito esclusivamente a motore spento.
— Il collegamento a terra del gruppo va fatto con cavo di rame di sezione non inferiore a 6 mm².
Attenzione
Nell’utilizzo del generatore occorre tener presente che nei luoghi bagnati o molto umidi e nei luoghi conduttori ristretti
esiste l’obbligo del rispetto degli articoli 313 e 318 del D.P.R. 27/04/55 NR. 547, nonché del GAP. 11 SEZ. IV della norma
C.E.I. 648.
8
MASE
EASY D
I
2) CARATTERISTICHE TECNICHE
EASY
4200 DM
Potenza
Potenza
EASY
7500 DT
EASY
10000 DT
MAX.
4200W
5000VA 3000VA 7600VA 5000VA 10100VA 5500VA
CONT.
3600W
4500W 2600VA 7000VA 4500VA 9800VA 4400VA
Tensione
Classe d'isolamento
EASY
5000 DT
220V
380V
220V
380V
Fattore di potenza
F
220V
380V
220V
1
3) COMPOSIZIONE DEI GRUPPI
I gruppi della serie EASY-D sono generatori sincroni di c.a. monofase e/o trifase composti essenzialmente da: — Un
telaio portante (Fig. 1 Rif. 1).
— Un alternatore sincrono autoeccitato ed autoregolato (Fig. 1 Rif. 2).
— Un motore (Fig. 1 Rif. 3) diesel ad avviamento elettrico.
— Un cruscotto comandi con le prese per l’utilizzo del gruppo (Fig. 1 Rif. 4).
4) INSTALLAZIONE E CONTROLLI PRELIMINARI
4.1) Posizionamento del gruppo
I gruppi vanno posizionati orizzontalmente, accertandosi che lo scarico non sia diretto contro nessun ostacolo o sia
posizionato ad almeno 2 mt. da esso. Effettuare inoltre il collegamento a terra con un cavo di sezione non inferiore a
6 mm² servendosi dell’apposito morsetto (Fig. 2).
4.2) Collegamento batteria
Il gruppo è fornito senza batteria; occorre perciò procedere alla sua scelta e installazione.
La batteria di avviamento va posizionata sul portabatteria di cui ciascun gruppo è fornito. Il portabatteria va montato nella
posizione indicata in Fig. 3 servendosi delle viti in dotazione.
Le sue dimensioni sono indicate in Fig. 3. Nella scelta della batteria, occorre considerare che è necessaria una batteria
da 12 V - 55 A/h minimo per i modelli 4200-5000-7500 e una da 12V – 70 A/h minimo per il modello 10000. Per
l’allacciamento usare i cavi in dotazione a ciascun gruppo, collegando prima II cavo positivo (+) al morsetto positivo (+)
della batteria, poi quello negativo (-) al morsetto negativo (-) della batteria.
Ogni gruppo è provvisto di un dispositivo per la ricarica della propria batteria di avviamento.
IMPORTANTE
— Verificare periodicamente il livello dell’elettrolito e lo stato delle connessioni per la ricarica.
—Nel caso si renda necessario scollegare i cavi della batteria, agire inversamente all’ordine raccomandato nel collegarli.
— Non invertire le polarità dei cavi di connessione: il generatore e la batteria potrebbero esserne seriamente danneggiati.
4.3) Controlli preliminari
Prima di ogni avviamento è bene controllare sempre:
— Il livello dell’olio ed il livello del carburante nel serbatoio. — Che II gruppo sia bene in equilibrio sui suoi punti di appoggio.
— Che non vi siano utenze elettriche inserite.
— Che i necessari collegamenti siano stati eseguiti correttamente e non vi siano connessioni elettriche in cattivo stato.
9
MASE
I
EASY D
5) UTILIZZO DEL GRUPPO
5.1) Avviamento
I gruppi si avviano premendo sino ad avviamento avvenuto il pulsante (Fig. 4 Rif. 1); la presenza di tensione alle prese
è segnalata dall’accensione della lampada spia verde (Fig. 4 Rif. 2).
5.2) Impiego del gruppo
Prima di inserire qualsiasi utenza, fare girare a vuoto il motore per qualche decina di secondi.
Ogni gruppo è dotato di due prese (Fig.5 Rif. 1/2) entrambe monofase per il modello 4200 una monofase ed una trifase
per: i modelli 5000-7500-10000 (Easy D).Un fusibile di protezione (Fig. 5 Rif. 3) sull’uscita monofase 10A (5000 DT),
20A (7500 DT).
Un interruttore termico (Fig.5 Rif. 3) 16A (10000 DT).Le potenze disponibili alle prese sono quelle indicate nelle
caratteristiche tecniche e riportate sul cruscotto di ogni gruppo.
5.3) Arresto del gruppo
Prima di procedere allo spegnimento scollegare gli eventuali carichi applicati, far girare a vuoto il gruppo per qualche
decina di secondi, indi tirare la leva (Fig. 6 Rif. 1) per i modelli 4200-5000 (Fig. 7. Rif. 1) per il modello 7500 e il pomello
(Fig. 8 Rif. 1) per il modello 10000, fino a spegnimento avvenuto.
6) MANUTENZIONE
IMPORTANTE
Qualsiasi intervento di manutenzione al gruppo va effettuato a motore spento, dopo averlo lasciato raffreddare a
sufficienza e va eseguito solo da personale autorizzato. Si raccomanda di seguire scrupolosamente le indicazioni
riportate nel manuale fornito dal costruttore del motore, allegato ad ogni gruppo.
7) SCHEMA ELETTRICO
EASY 4200 DM (FIG.9)
RIF.
DESCRIZIONE
1
Rotore
2
Statore
3
diodO 25a 800v
4
Varistore
5
Condensatore
6
Moresettiera di potenza
7
Spia generatore
8/9
Presa 2P + T
10
Fusibile 6A
11
Ponte diodi 25A 400V
12
Pulsante avviamento
13
Resistenza 1,2 Ohm 50W
14
Motorino d’avviamento
EASY 5000 DT - 7500 DT (FIG.10)
RIF. DESCRIZIONE
1
Rotore
2
Statore
3
Ponte diodi d’eccitazione
4
Compound
5
Morsettiera
6
Moresettiera di potenza
7
Spia generatore
8
Presa 2P + T
9
Presa 3P + T
10
Fusibile 6A
11
Ponte diodi 25A 400V
12
Pulsante avviamento
13
Resistenza 1,2 Ohm 50W
14
Motorino d’avviamento
15
Fusibile 10A (5000 DT)
15
Fusibile 20A (7500 DT)
10
EASY 10000 DT (FIG.11)
RIF. DESCRIZIONE
1
Rotore
2
Statore
3
Ponte diodi d’eccitazione
4
Compound
5
Morsettiera
6
Moresettiera di potenza
7
Spia generatore
8
Presa 2P + T
9
Presa 3P + T
10
Fusibile 6A
11
Ponte diodi 25A 400V
12
Pulsante avviamento
13
Resistenza 1,2 Ohm 50W
14
Motorino d’avviamento
15
Termico 16 A
MASE
GB
EASY D
CONGRATULATIONS ON HAVING CHOSEN A MASE PRODUCT.
This manual contains all the necessary information for proper installation and use of the generator.
It’s essential, either for the customer’s safety and satisfaction or for good reliability of the generator, to carry out proper
installation and a careful pre-delivery test.
A wrong installation or an oversight on testing may compromise the efficiency of the generator and even jeopardize the
customer’s safety.
All information and illustrations in this handbook refer to the latest produced model at the time of printing.
For any further information, please get in touch with the nearest MASE SERVICE CENTER, they’ll be pleased to help
you at any time.
MASE reserve the right to introduce changes without any prior notice. No part or illustration contained in this handbook
can be reproduced without previous approval by MASE.
Mase Generators S.p.A.
CONTENTS
1) SAFETY REGULATIONS
2) TECHNICAL PARTICULARS DIMENSIONS AND
WEIGHT
3) UNIT COMPONENT-PARTS
4) INSTALLATION AND PRELIMINARY CHECKS
4.1) Unit location
4.2) Battery connection
4.3) Preliminary checks
5) GENERATOR USE
5.1) Starting
5.2) Unit use
5.3) Generator stop
6) MAINTENANCE
7) WIRING DIAGRAM
1) SAFETY REGULATIONS
— Read carefully all the instructions given in this handbook: they are of the utmost importance for correct installation
and use of the unit and for prompt intervention in case of need.
— Do not allow unskilled or untrained people to use the unit.
— Do not allow children or animals to get close to the generator while it’s working.
— Do not handle the generator or the remote control panel with wet hands; any misuse may cause electric shocks.
— Exhaust gas contains carbon monoxide and other residues which are injurious to health, therefore it’s necessary not
to make the generator work in closed areas.
— Do not make the generator work near those areas where dangers of explosion or fire do exist.
— Any testing of the unit is to be carried out only when the engine is stopped. Possible checks on the generator when
it’s running have to be performed only by skilled workers.
— Refuelling must be carried out only when the engine is stopped.
— Earth-connection has to be made through copper cables having 6 sq. mms. Cross-section at least.
11
MASE
EASY D
GB
2) TECHNICAL FEATURES
EASY
4200 DM
Output
Output
EASY
7500 DT
EASY
10000 DT
MAX.
4200W
5000VA 3000VA 7600VA 5000VA 10100VA 5500VA
CONT.
3600W
4500W 2600VA 7000VA 4500VA 9800VA
Voltage
Insulation class
EASY
5000 DT
220V
380V
220V
380V
220V
Power factor
F
380V
4400VA
220V
1
3) UNIT COMPONENT-PARTS
The gensets of the EASY-D series are single-phase and/or three-phase A.C. synchronous generators essentially
composed of:
- a supporting frame (Fig. 1 Ref. 1).
- A self-excited and self-regulating synchronous alterna- tor (Fig. 1 Ref. 2).
- A four-stroke diesel motor (Fig. 1 Ref.3) with electric starting.
- An instrument panel with sockets (Fig.1 Ref. 4).
4) INSTALLATION AND PRELIMINARY CHECKS
4.1) Positioning the unit
Position the power unit horizontally and make sure that the gas exhaust is not turned towards any obstacle or that this
is at least 2 m. away from the unit. Make the earth connection by means of the appropriate terminal and a wire having
a section of not less than 6 sq. mm (Fig. 2).
4.2) Battery connection
The unit is supplied without battery. Therefore, choice and installation of the battery is left up to you. Place the starting
battery on to the battery holder which each unit is supplied with. Mount the battery holder in the position indicated in
Fig. 3 using the screws supplied.
The battery holder dimensions are given in Fig. 3. When choosing the battery, bear in mind that you need at least a 12V
- 55A/h battery for the models 4200-5000-7500 and a 12V - 70A/h battery for the model 10000.
For connection, use the cables supplied along with each unit: connect the positive (+) cable to the battery’s positive
(+) terminal first, and the negative (-) cable to the battery’s negative (-) terminal then.
Each unit is equipped with a special device for recharging of its own starting battery.
Important
Periodically check the electrolyte level as well as the condition of the connections for recharging. — Should it become
necessary to disconnect the battery’s wires, reverse the order suggested by the instructions for connection.
— Do not reverse the polarity of the connecting cables: this may cause serious damage to both the power unit and to
the battery.
4.3) Preliminary checks
Before start up, and particularly after every maintenance operation, it is a good rule to:
— Check the fuel and oil levels.
— Make sure that the fuel and the oil filler caps are well secured.
— Make sure that the unit is at an equilibrium on its points of support.
— Make sure that there are no electrical appliances connected.
12
MASE
GB
EASY D
5) USE OF THE UNIT
5.1) Start up
To start up the unit, press the button (Fig.4 Ref. 1), and release when the unit is started up. The availability of tension
at the sockets is signalled by the lighting of the green pilot lamp (Fig. 4 Ref. 2).
5.2) Use of the unit
Before connecting any appliances, let the motor run idle for a few tens of seconds. Each unit is equipped with two sockets
(Fig. 5 Ref. 1/2):
— both of the single-phase for the model 4200.
— One single-phase and one three-phase for the model 5000-7500-10000. A fuse (Fig. 5 Ref. 3) on the single phase
out-put 10A (5000 DT), 20A (7500 DT). A thermal switch (Fig. 5 Ref. 3) 16A (10000DT).
The voltages available at the sockets are indicated in the specifications as well as on the instrument panel of each unit.
5.3) Turning off the unit
Before turning off, disconnect any connected appliances, let the motor run idle for a few tens of seconds, then pull the
lever (Fig. 6 Ref. 1), for the models 4200-5000 (Fig. 7 Ref. 1) for the model 7500 and the knob (Fig. 8 Ref. 1), for the model
10000 and release when the unit has actually stopped.
6) MAINTENANCE
IMPORTANTANT
All maintenance work shall be carried out power-off by authorized personnel only, after having let it cool down sufficiently.
We recommend strictly keeping to the instructions contained in the motor manufacturer’s manual supplied along with
each unit.
7) WIRING DIAGRAM
EASY 4200 DM (FIG.9)
RIF.
DESCRIPTION
1
Rotor
2
Stator
3
Diode 25A 800V
4
Varistor
5
Capacitor
6
High power terminal board
7
Generator warning light
8/9
Socket 2P + T
10
Fuse 6A
11
Diode bridge 25A 400V
12
Start push button
13
Resistor 1,2 Ohm 50W
14
Starter motor
EASY 5000 DT - 7500 DT (FIG.10)
RIF. DESCRIPTION
1
Rotor
2
Stator
3
Excitation diodes bridge
4
Compound
5
Terminal strip
6
High power terminal board
7
Generator warning light
8
Socket
9
Socket
10
Fuse
11
Diode bridge 25A 400V
12
Start push button
13
Resistor 1,2 Ohm 50W
14
Starter motor
15
Fuse
15
Fuse
13
EASY 10000 DT (FIG.11)
RIF. DESCRIPTION
1
Rotor
2
Stator
3
Excitation diodes bridge
4
Compound
5
Terminal strip
6
High power terminal board
7
Generator warning light
8
Socket
9
Socket
10
Fuse
11
Diode bridge 25A 400V
12
Start push button
13
Resistor 1,2 Ohm 50W
14
Starter motor
15
Thermal switch
MASE
F
EASY D
NOUS VOUS FELICITONS D’AVOIR FAIT L’ACQUISITION D’UN PRODUIT MASE.
Ce manuel vous apportera une connaissance de base des caractéristiques, de l’installation et du fonctionnement pour
le meilleur emploi du générateur. Pour garantir la sécurité, la satisfaction du client et la fiabilité du groupe électrogène,
il est essentiel que l’installation et l’entretien avant la livraison soient correctement effectués.
Une erreur ou une négligence pendant le montage ou l’entretien pourraient déterminer un mauvais fonctionnement du
groupe et porter préjudice au client.
Toutes les informations et les illustrations présentées dans ce manuel se rapportent au modèle existant au moment
de la publication.
Si vous avez d’autres questions concernant le fonctionnement ou l’entretien du produit, veuillez consulter le Centre
d’Assistance MASE le plus proche.
MASE se réserve le droit d’apporter des modifications sans avis préalable. Aucune partie ou illustration de ce manuel
ne peut être reproduite sans autorisation.
Mase Generators S.p.A.
SOMMAIRE
1) NORMES DE SECURITE
2) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS
ET POIDS
3) COMPOSANTS DU GROUPE
4) INSTALLATION ET CONTROLES PRELIMINAIRES
4.1) Mise en place du groupe
4.2) Raccordements batterie
4.3) Contrôles préliminaires
5) EMPLOI DU GROUPE
5.1) Démarrage
5.2) Emploi du générateur
5.3) Arrêt du groupe
6) ENTRETIEN
7) SCHEMAS ELECTRIQUES
1) NORMES DE SECURITE
— Lire attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel: elles sont fondamentales pour une installation
correcte et un bon emploi du groupe et permettent en cas de besoin, d’intervenir en temps utile. — Ne pas permettre
l’emploi du groupe à des personnes incompétentes.
— Ne pas permettre aux enfants et aux animaux l’approche au groupe électrogène en marche.
— Etant donné que si le générateur est mal utilisé, iI représente une potentielle source de secousses électriques, ne
pas utiliser le générateur si l’on a les mains mouillées.
— Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone et d’autres résidus nocifs à l’organisme: il est donc
important de ne jamais faire fonctionner le groupe dans des milieux fermés.
— Ne pas faire fonctionner le groupe à proximité de lieux comportant des risques d’explosion ou d’incendie.
— Pour d’éventuels contrôles au groupe électrogène, il est nécessaire d’arrêter le moteur; des contrôles au groupe en
marche devront être effectués uniquement par du personnel spécialisé.
— Faire le plein de carburant uniquement lorsque le moteur est à l’arrêt.
— Le raccordement à terre du groupe doit être fait avec un câble en cuivre de 6 mm² au moins de diamètre.
14
MASE
EASY D
F
2) CARACTERISTIQUESTE TECHIQUES
EASY
4200 DM
Puissance
Puissance
EASY
5000 DT
EASY
7500 DT
EASY
10000 DT
MAX.
4200W
5000VA 3000VA 7600VA 5000VA 10100VA 5500VA
CONT.
3600W
4500W 2600VA 7000VA 4500VA 9800VA
Tension
Classe d'isolation
220V
380V
F
220V
380V
220V
Facterur de poissance
380V
4400VA
220V
1
3) COMPOSANTS DES GROUPES
Les groupes de la série EASY-D sont des générateurs synchrones à courant alternatif monophasés ou triphasés.
Ils comprennent:
— un châssis portant (Fig. 1 Réf. 1).
— un alternateur synchrone pourvu d’autoexcitation et d’autorégulation (Fig.1 Réf. 2).
— Un moteur (Fig. 1 Réf. 3) Diesel à démarrage électrique.
— Un tableau des commands avec les prises pour l’emploi du groupe (Fig. 1Réf. 4).
4) INSTALLATION ET CONTROLES PRELIMINAIRES
4.1) Mise en place du groupe
Le générateur doit être installé en position horizontale en vérifiant que l’échappement des gaz ne soit pas dirigé contre
des obstacles, ou qu’il soit placé au moins à la distance de deux mètres. En outre effectuer le branchement à terre du
groupe en utilisant la borne prévue à cet effet et un câble pas inférieur à 6 mm.² de section (Fig. 2).
4.2) Raccordement batterie
Etant donné que le groupe est livré ans batterie, il faut procéder à son choix et à son installation. La batterie de démarrage
doit être placée sur le porte-batterie dont chaque groupe est équipé.
Le porte-batterie doit être placé dans la position indiquée dans la fig. 3 en utilisant les vis prévues à cet effet. Ses
dimensions sont indiquées dans la fig. 3. En choisissant la batterie il faut tenir compte qu’il est nécessaire une batterie
à 12 V - 55 A/h minimum pour les modèles 4200-5000-7500 et une batterie à 12V - 70 A/h minimum pour le modèle10000.
Pour effectuer le branchement utiliser les câbles dont chaque groupe et équipé, en raccordant avant tout le câble positif
(+)à la borne positive (+) de la batterie, puis celui négatif (-) à la borne négative (-) de la batterie. Chaque groupe est équipé
d’un dispositif pour la recharge de sa batterie de démarrage.
Important
— Vérifier périodiquement le niveau de l’électrolyte et les conditions des connections pour la recharge.
— Au cas où il serait nécessaire de débrancher les câbles de la batterie, procéder dans l’ordre inverse à celui
recommandé pour le branchement.
— Ne pas inverser les polarités dans les câbles de connection: le générateur et la batterie pourraient subir de sérieux
dégâts.
4.3) Conseils généraux
Avant tout démarrage et surtout après avoir effectué n’importe quelle intervention d’entretien, iI est de règle de vérifier
toujours:
— Le niveau de l’huile et du carburant.
— Si le bouchon de remplissage de l’huile et celui du carburant sont bien fermés.
— Si le groupe est bien en équilibre sur ses points d’appui.
15
MASE
F
EASY D
5) EMPLOI DU GROUPE
5.1) Démarrage
On procède au démarrage des groupes en appuyant le bouton poussoir jusqu’au moment de la mise en marche (Fig.
4Réf. 1); la présence de tension aux prises est signalée par l’allumage de la lampe témoin verte (Fig. 4 Réf. 2)
5.2) Emploi du groupe
Avant de brancher n’importe quelle charge faire fonctionner à vide le moteur pendant quelque dizaine de secondes.
Chaque groupe est doté de deux prises (Fig. 5 Réf. 1/2):
— l’une et l’autre monophasées: pour le modèle 4200. — Une prise monophasée et une prise triphasée pour les modèles
5000-7500-10000 (EASY D). Un fusible (Fig. 5 Réf. 3) sur la prise monophasée10A (5000 DT), 20A (7500 DT). Un
disjoncteur thermique (Fig. 5 Réf. 3) 16A (10000 DT).
Les puissance disponibles aux prises sont celles indiquées dans les caractéristiques techniques et indiquées sur le
tableau de chaque groupe.
5.3) Arrêt du groupe
Avant d’éteindre le groupe débrancher les charges éventuellement appliquées, faire tourner le groupe à vide pendant
quelque dizaine de secondes, ensuite tirer le levier (Fig. 6 Réf. 1) pour les modèles 4200-5000 (Fig. 7 Réf. 1) pour le
modèle7500 et le bouton (Fig. 8 Réf. 1) pour le modèle 10000, jusqu’à la complète extinction.
6) ENTRETIEN
IMPORTANT
Toute intervention d’entretien au groupe électrogène doit être effectuée à moteur éteint, après, qu’il a suffisamment
refroidi et ne doit être faite que par du personnel autorisé. Il est recommandé de suivre scrupuleusement les instructions
du manuel fourni par le constructeur du moteur, annexé à chaque groupe.
7) SCHEMA ELECTRIQUE
EASY 4200 DM (FIG.9)
RIF.
DESIGNATION
1
Rotor
2
Stator
3
Diodes 25A 800V
4
Variance
5
Condensateur
6
Bornes de puissance
7
Lampe-Tèmoin generateur
8/9
Prise
10
Fusible 6A
11
Pont dioddes 25A 400V
12
Poussoir demarrage
13
Resistance 1,2 Ohm 50W
14
Demarreu
EASY 5000 DT - 7500 DT (FIG.10)
RIF. DESIGNATION
1
Rotor
2
Stator
3
Pont diodes d’excitations
4
Compound
5
Bornier
6
Bornes de puissance
7
Lampe-Tèmoin generateur
8
Prise
9
Prise
10
Fusible
11
Pont diodes 25A 400V
12
Poussoir demarrage
13
Resistance 1,2 Ohm 50W
14
Demarreu
15
Fusible
15
Fusible
16
EASY 10000 DT (FIG.11)
RIF. DESIGNATION
1
Rotor
2
Stator
3
Pont diodes d’excitations
4
Compound
5
Bornier
6
Bornes de puissance
7
Lampe-Tèmoin generateur
8
Prise
9
Prise
10 Fusible
11 Pont diodes 25A 400V
12 Poussoir demarrage
13 Resistance 1,2 Ohm 50W
14 Demarreu
15 Disjoncteur termique
MASE
D
EASY D
WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE EIN MASE PRODUKT GEWÄHLT HABEN.
Das vorliegende Heft enthält die wichtigsten Hinweise für den korrekten Einbau und Gebrauch des Stromerzeugers.
Korrekter Einbau und sorgfältige Kontrolle sind wichtig, um Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit des Stromerzeugers
zu gewährleisten zur vollen Zufriedenheit des Kunden. Mangelnde Sorgfalt bei der Kontrolle oder ein Montagefehler
können die Leistungfähigkeit des Stromerzeugers und die Sicherheit für den Verbraucher beinträchtigen. Alle Angaben
und Abbildungen in diesem Heft beziehen sich auf das zur Zeit der Veröffentlichung verfügbare Modell. Falls Sie noch
Fragen haben sollten, wenden Sie sich bitte an den nächsten MASE Kundendienst, wo man Ihnen gern behilflich sein
wird. MASE behält sich das Recht vor, ohne Voranzeige Änderungen vorzunehmen. Nachdruck, auch auszugsweise
nur mitausdrücklicher Erlaubnis des Herstellers.
Mase Generators S.p.A.
INHALTSVERZEICHNIS
1) SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
2) TECHNISCHE DATEN, ABMESSUNGEN UND
GEWICHT
3) BESTANDTEILE DESSTROMERZEUGERS
4) INSTALLATION UND VORKONTROLLEN
4.1) Aufstellung des Stromerzeugers
4.2) Batterieanschluß
4.3) Vorkontrollen
5) GEBRAUCH DES STROMERZEUGERS
5.1) Anlassen
5.2) Einsatz des Stromerzeuger
5.3) Abstellen
6) WARTUNG
7) SCHALTPLÄNE
1) SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
— Bitte alle Hinweise in diesem Heft aufmerksam lesen, um den korrekten Einbau und Betrieb des Stromerzeugers zu
gewährleisten und um im Notfall sofort eingreifen zu können.
— Das Gerät nicht von Unbefugten oder von Personen ohne entsprechende Kenntnisse betreiben lassen.
— Kinder und Tiere vom laufenden Stromerzeuger fernhalten.
— Den Stromerzeuger oder die Fernbedienungstafel nicht mit nassen Händen bedienen, wodurch es zu elektrischen
Schlägen kommen kann.
— Die Abgase enthalten Kohlenmonoxyd und andere für den Organismus schädliche Stoffe, deshalb den Stromerzeuger
nie in geschlossenen Räumen laufen lassen.
— Das Gerät nur dort einsetzen, wo absolut keine Brand uns Explosionsgefahr besteht.
— Eventuell anfallende Kontrollen und Wartungsarbeiten immer bei abgestelltem Gerät vornehmen. Nur Fachleute
dürfenden Stromerzeuger bei laufendem Motor warten.
— Treibstoff darf nur bei abgestelltem Motor nachgefüllt werden.
— Die Erdung des Gerätes muss mit einem Kupferdraht von mindestens 6 mm² Querschnitt vorgenommen werden.
17
MASE
EASY D
D
2) TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
EASY
4200 DM
Leisung
Leisung
EASY
7500 DT
EASY
10000 DT
MAX.
4200W
5000VA 3000VA 7600VA 5000VA 10100VA 5500VA
CONT.
3600W
4500W 2600VA 7000VA 4500VA 9800VA
Spannnung
Isolations Klasse
EASY
5000 DT
220V
380V
220V
380V
Leistungfaktor
F
220V
380V
4400VA
220V
1
3) BESTANDTEILE DES STROMERZEUGERS
Die Aggregate der Serie EASYD sind Synchronstromerzeuger von Einphasen und Drehwechselstrom und bestehen im
Wesentlichen aus folgenden Teilen:
— Ein Trägergestell (Abb. 1 Nr. 1).
— Ein selbsterregter und selbstregelnder Synchronwechselstromgenerator (Abb. 1Nr. 2).
— Ein Dieselmotor (Abb. 1 Nr. 3) mit Elektrostart.
— Eine Steuerschalttafel mit Steckkontakten zur Stromabnahme (Abb. 1 Nr. 4).
4) INSTALLATION UNDVORKONTROLLEN
4.1) Aufstellung des Gerätes
Der Stromerzeuger muß wagerecht aufgestellt werden. Darauf achten, daß das Auspuffrohr auf kein Hindernis trifft oder
mindestens 2m Freiraum vorhanden sind. Die Erdung muß mittels der dazu bestimmten Klemme und mit einem Kabel
von mindestens 6 mm² Durchschnittvorgenommen werden (Abb. 2).
4.2) Batterieanschluß
Das Gerät wird ohne Batterie geliefert; der Kunde muß selbst eine geeignete Batterie besorgen und einbauen. Die
Anlaßbatterie muß auf den Batterieträger, mit dem jedes Gerät ausgestattet ist, gestellt werden. Der Batterieträger wird
wie in Abb. 3 mit den beiliegenden Schrauben montiert. Die Abmessungen sind in Abb. 3 angegeben. Für die Modelle
4200-5000-7500 muß eine 12V - Batterie mit einer Mindestkapazität von 55 A/h, für das Modell 10000 eine 12V - Batterie
mit einer Mindestkapazität von 70 A/h verwendet werden. Zum Anschließen die vorbereiteten Kabel verwenden. Zuerst
das Pluskaber (+) mit der Plusklemme (+) der Batterie verbinden, dann das Negativkabel (-) an die Negativklemme () der Batterie anschließen. Jedes Gerät ist mit einem Ladeautomaten für die Anlaßbatterie ausgestattet.
Wichtig
— Regelmäßig den Elektrolytstand und die Klemmverbindungen des Ladeautomaten überprüfen.
— Müssen die Klemmverbindungen gelöst werden, in umgekehrter Reihenfolge wie beim Anschluß beschrieben
vorgehen.
— Nicht falsch polen: Der Stromerzeuger und die Batterie könnten schwer beschädigt werden.
4.3) Vorkontrollen
Es wird empfohlen, vor dem Anlassen des Geräts und nach jeglicher Wartungsarbeit immer folgende Kontrollen
vorzunehmen:
— Öl und Treibstoffstand.
— Daß der Einfülldeckel für das Öl und der Tankdeckel gut verschlossen sind.
— Daß das Gerät gerade und im Gleichgewicht steht.
— Daß keine Stromverbraucher angeschlossen sind.
18
MASE
D
EASY D
5) GEBRAUCH DES STROMERZEUGERS
5.1) Anlassen
Der Stromerzeuger wird durch Knopfdruck (Abb. 4 Nr. 1) angelassen; so lange gedrückt halten, bis der Motor
angesprungen ist. Die Spannung in der Steckdose wird durch das Aufleuchten der grünen Kontrollampe (Abb. 4 Nr. 2)
angezeigt.
5.2) Einsatz des Stromerzeugers
Vor dem Anschließen irgendeines Verbrauchers ist der Motor ca. eine halbe Minute unbelastet laufen zu lassen Jedes
Gerät ist mit zwei Steckdosen ausgestattet (Abb. 5 Nr. 1/2):
— beide einphasige auf den Modellen 4200.
— Eine Einphasen und eine Drehstromsteckdose bei Modellen 5000-7500-10000. Eine Schmelzsichicnerung bei
Einphasige Steckdose 10A (5000 DT), 20A (7500 DT). Eine Temperaturabschalter (Abb. 5 Nr. 3) 16A (10000 DT). Die
an den Steckdosen verfügbaren Leistungen sind in den technischen Daten angegeben und auf dem Schaltbrett jedes
Gerätes abzulesen.
5.3) Abstellen des Stromerzeugers
Vor dem Abstellen eventuelle Verbraucher abnehmen, das Gerät ca. eine halbe Minute unbelastet laufen lassen, dann
bei den Modellen 4200-5000 (Abb. 6 Nr. 1) und beim Modell 7500 den Hebel (Abb.7 Nr. 1) beim Modell 10000 den
Kugelgriff (Abb. 8 Nr. 1) ziehen, bis der Motor still steht.
6) WARTUNG
WICHTIG
Jede Arbeit am Stromerzeuger darf nur bei abgestelltem Motor und nach ausreichender Abkühlung von einer befugten
Person durchgeführt werden. Die jedem Gerät beigelegte Betriebsanleitung des Motorherstellers ist genauestens zu
befolgen.
7) SCHALTPLAN
EASY 4200 DM (FIG.9)
RIF.
BESCHREIBUNG
1
Läufer
2
Ständer
3
Dioden 25A 800V
4
Varistor
5
Kondensator
6
Starkstromklemmenbrett
7
Generator Kontrollampe
8/9
2P + T
10
Schmelzscherung 6A
11
Diodenbrücke 25A 400V
12
Einschaltkmopf
13
Widerstand 1,2 Ohm 50W
14
Startmotor
EASY 5000 DT - 7500 DT (FIG.10)
RIF. BESCHREIBUNG
1
Läufer
2
Ständer
3
Erregung Diodenbrücke
4
Compound
5
Klemmenbrett
6
Starkstromklemmenbrett
7
Generator Kontrollampe
8
Steckdose
9
Steckdose
10
Schmelzscherung
11
Diodenbrücke 25A 400V
12
Einschaltkmopf
13
Widerstand 1,2 Ohm 50W
14
Startmotor
15
Schmelzscherung
15
Schmelzscherung
19
EASY 10000 DT (FIG.11)
RIF. BESCHREIBUNG
1
Läufer
2
Ständer
3
Erregung Diodenbrücke
4
Compound
5
Klemmenbrett
6
Starkstromklemmenbrett
7
Generator Kontrollampe
8
Steckdose
9
Steckdose
10 Schmelzscherung
11 Diodenbrücke 25A 400V
12 Einschaltkmopf
13 Widerstand 1,2 Ohm 50W
14 Startmotor
15 Temperaturabschalter
MASE
E
EASY D
GRACIAS POR ELEGIR UN PRODUCTO MASE.
El presente manual contiene la información necesaria para una correcta instalación y uso del equipo.
Para la seguridad y satisfacción del cliente son esenciales una correcta instalación y verificación del grupo antes del
envio.Un control no adecuado o un error de montaje pueden comprometer la eficiencia del generador y la seguridad del
usuario.
Toda la información e iIlustraciones de este manual se refieren al modelo existente en el momento de su publicación.
Para cualquier otra información le rogamos se dirija al centro de asistencia MASE máscercano.
MASE se reserva el derecho de cualquier modificación sin previo aviso. Ninguna parte o iIlustración de este manual
puede ser reproducida sin su autorización.
Mase Generators S.p.A.
ÍNDICE
1) NORMAS DE SEGURIDAD
2) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES Y
PESO
3) COMPOSICIÓN DEL GRUPO
4) INSTALACIÓN Y CONTROLES PRELIMINARES
4.1) Colocación del grupo
4.2) Conexión batería
4.3) Controles preliminares
5) UTILIZACIÓN DEL GRUPO
5.1) Arranque
5.2) Empleo del generador
5.3) Parada del grupo
6) MANTENIMIENTO
7) ESQUEMA ELÉCTRICO
NORMAS DE SEGURIDAD
— Leer atentamente toda la información contenida en este manual: es fundamental para una correcta instalación y
utilización del grupo y para intervenir puntualmente en caso necesario.
— No permitir el uso del grupo a personas no competentes o sin una adecuada preparación.
— No permitir que niños o animales seacerquen al grupo mientras funciona.
— No acercarse al grupo con las manos húmedas, se puede provocar una descarga eléctrica.
— Los gases emitidos contienen monóxido de carbono y otros residuos nocivos al organismo. Es importante no hacer
trabajar el equipo en ambientes cerrados.
— No utilizar el grupo en lugares con peligro de explosión o incendio.
— Los controles del equipo han de realizarse con el motor parado y por personal especializado.
— El suministro de carburante se hace también con el motor parado.
— La conexión a tierra se realiza con uncable de cobre de 6 mm² de sección como mínimo.
20
MASE
EASY D
E
2) CARACTERISTICAS TECNICAS
EASY
4200 DM
EASY
5000 DT
EASY
7500 DT
EASY
10000 DT
Potencia
MAX.
4200W
5000VA 3000VA 7600VA 5000VA 10100VA 5500VA
Potencia
CONT.
3600W
4500W 2600VA 7000VA 4500VA 9800VA
220V
Tension
Classe Aislamiento
380V
F
220V
380V
220V
380V
4400VA
220V
Factor de potencia
1
3) COMPOSICIÓN DE LOS GRUPOS
Los grupos de la serie EASYD son generadores de energía sincrònicos de c.a.monofàsicos e/o trifàsicos compuestos
especialmente de:
— un chasis de soporte (Fig. 1 Ref. 1).
— Un alternador sincrónico autoexcitado y autoregulado (Fig. 1 Ref. 2).
— Un motor (Fig. 1 Ref. 3) diesel a arranque eléctrico. — Un cuadro de mandos con enchufes para la utilización del
grupo (Fig. 1 Ref.4).
4) INSTALACIÓN Y CONTROLES PRELIMINARES
4.1) Colocación del grupo
Los grupos van colocados horizontalmente, cercioràndose que la descarga non esté dirigida hacia ningùn obstàculo,
o que esté colocado por lo menos a 2 mts.de distancia de éste.
Efectuar ademàs la conexión a tierra con un cable de sección da 6 mm² como minimo sirviéndose del especial borne
(Fig.2).
4.2) Conexión batería
El grupo se suministra sin batería; es necesario por lo tanto proceder a su elección e instalación.
La batería de arranque va instalada sobre el soporte para la batería de la que cada grupo està abastecido. El portabateria
va montado en la posiciòn indicada en la fig. 3 sirviéndose de los tornillos a disposición.
Sus dimensiones estàn indicadas en la Fig. 3.
En la elección de la batería hace falta considerar que es necesaria una batería de12 V - 55 A/h mínimo para los modelos
4200-5000-7500 y una de 12V - 70 A/hmínimo para el modelo 10.000.
Para la conexiòn se han de usar los cables en dotación a cada grupo, conectando antes el cable positivo (+) al borne
positivo (+) de la batería; después el negativo (-) al borne negativo (-) de la batería.
Cada grupo està dotado de un dispositivo para volver a cargar la batería de arranque.
Importante
— Veerificar periòdicamente el nivel del electrólito y el estado de los enchufes para la recarga.
— Si fuera necesario desconectar los cables de la batería, proceder en orden inverso al aconsejado para la conexiòn.
— No deben invertirse las polaridades en los cables de conexiòn: el generador y la batería podrìan sufrir serias averias.
4.3) Controles preliminares
Antes de cada arranque es oportuno controlar siempre:
— El nivel del aceite, el nivel del carburante en el depòsito.
— Que el grupo esté bien asentado en sus puntos de apoyo.
— Que no se hayan introducido otros usos o utensilios eléctricos.
— Que las necesarias conexiones hayan sido realizadas correctamente y no hayan enchufes averiados.
21
MASE
E
EASY D
5) UTILIZACIÓN DEL GRUPO
5.1) Arranque o puesta en marcha
Los grupos se ponen en marcha apretando el resorte hasta el arranque (Fig. 4 Ref.1); la presencia de tensión en los
conectadores es señalada por el encendido dela lámpara-espìa verde (Fig. 4 Ref. 2).
5.2) Empieo del grupo
Antes de introducir cualquier otro servicio (uso, utensilio etc.) hacer girar en vacio el motor por varios segundos. Todo
grupo está dotado de dos conectadores (Fig. 5 Ref. 1/2).
— ambos monofàsicos: para el modelo 4200.
— Uno monofàsico y otro trifàsico para: los modelos 5000-7500-10000 (EASY D). Un fusible (Fig. 5 Ref. 3) por
monofasica 10A (5000 DT), 20A (7500 DT). Un interruptor termico (Fig. 5 Ref. 3) 16A (10000 DT)
Las potencias disponibles para cada conectador son las que están indicadas en las caracterìsticas tècnicas y
señaladas en el cuadro de cada grupo.
5.3) Parada del grupo
Antes de proceder al apagamiento, desconectar los eventuales cargos aplicados, hacer girar en vacìo el grupo por unos
cuantos segundos tirando después la palanca (Fig. 6 Ref. 1) para los modelos 4200-5000 (Fig. 7 Ref. 1) para el modelo
7500 y el pomo (Fig. 8 Ref. 1) parael modelo 10000 hasta la total extincion.
6) MANUTENCION
IMPORTANTE
Toda intervenciòn para la manutenciòn del grupo, ha de efectuarse por técnicos, con el motor completamente apagado
y después de haberlo dejado enfriar completamente.
Es indispensable respetar escrupulosamente las indicaciones del manual en dotaciòn por el constructor del motor,
adjunto a cada grupo.
7) ESQUEMA ELECTRICO
EASY 4200 DM (FIG.9)
RIF.
DESCRIPCIÓN
1
Rotor
2
Stator
3
Diodo 25A 800V
4
Varistor
5
Condensador
6
Terminal de potencia
7
Luz espia generador
8/9
Stecker 2P + T
10
Fusible 6A
11
Poente diodos 25A 400V
12
Boton de arranque
13
Resistencia 1,2 Ohm 50W
14
Motor de arranque
EASY 5000 DT - 7500 DT (FIG.10)
RIF. DESCRIPCIÓN
1
Rotor
2
Stator
3
Puente diodos de excitatión
4
Compound
5
Borne terminal
6
Terminal de potencia
7
Luz espia generador
8
Steckdose toma
9
Steckdose toma
10
Fusible
11
Peente diodos 25A 400V
12
Botón de arranque
13
Resistencia 1,2 Ohm 50W
14
Motor de arranque
15
Fusible
15
Fusible
22
EASY 10000 DT (FIG.11)
RIF. DESCRIPCIÓN
1
Rotor
2
Stator
3
Puente diodos de excitatión
4
Compound
5
Borne terminal
6
Terminal de potencia
7
Luz espia generador
8
Steckdose toma
9
Steckdose toma
10 Fusible
11 Peente diodos 25A 400V
12 Botón de arranque
13 Resistencia 1,2 Ohm 50W
14 Motor de arranque
15 Interruptor termico
Mase Generators S.p.a. • Via Tortona, 345 • 47023 Cesena (FC) ITALY • Tel. (+39) 0547.35.43.11
Fax (+39) 0547.31.75.55 • www.masegenerators.com • e-mail [email protected]

Documents pareils