Téléchargez - Baie Sainte
Transcription
Téléchargez - Baie Sainte
Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie Clare Visitors’ Guide 2015 60 activités à faire à la Baie Sainte-Marie! things to do in Clare! Photo : Angel Flanagan Photo : NS Tourism e 6 0 acadien Photos : Joey Robichaud FESTIVAL DE CLARE www.baiesaintemarie.ca 2 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca FEATURING: YOGURTYS AND ROBIN’S HOURS: www.yogurtys.com Monday to Friday: 6 am to 10 pm Weekends: 7 am to 10 pm 902-260-2111 www.robinsdoughnuts.com PHARMACHOICE STORE HOURS: Clothing and accessories! www.acadiefort.ca Monday to Friday: 9 am to 8 pm Saturday: 9 am to 5 pm Sunday: 1 pm to 5 pm Holidays: 9 am to 1 pm Same Day Delivery Available! www.giftloftflowers.com 9999 Hwy 1, Saulnierville, N.S. 902-769-0893 Toll free: 1-877-474-0893 Email: saulniervillepharmacy.com 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca 3 Clare Visitors’ Guide 2015 Ça bouge à la Baie Sainte-Marie! Pour vous aider à bien planifier votre visite chez-nous, nous avons parsemé ce guide de 60 activités et attractions qui agrémenteront votre séjour dans Clare! There is a whole lot going on in Clare! To help you plan your visit here, throughout this guide we have interspersed 60 things to see and do in Clare that are sure to enrich your stay! 3 Suivez les étoiles! / Follow the stars! Table des matières / Table of Contents Bienvenue à la Baie Sainte-Marie / Welcome to Clare …………………..…........................ 60 Activités à faire / 60 Things to do ………………………..…………................................ 60e/th Festival acadien de Clare …………………………………..………….......................... Musique de la Baie ……………………………………………..……………......................... Rendez-vous de la Baie ………………………………………..………….…......................... Église Sainte-Marie Church ………………………………………………….......................... Le Petit Bois et / and Université Sainte-Anne ……………………........................................ Activités à l’Anse-des-Belliveau / Belliveau Cove Activities ……………….......................... Activités à la plage de Mavillette / Mavillette Beach Activities ……………......................... Parcs et sentiers / Parks and Trails ……………………………………………......................... Cyclisme, kayak et canotage / Cycling, Kayaking & Canoeing .……………….................... Golf ………………………………………………………………………………...................... L’excursion interprétative des Côtes acadiennes et Géocachette / Acadian Shores Interpretive Tour & Geocaching ………………………………………...…... Carte / Map …………………………………………………………………............................ Églises / Churches ………………………….……………….................................................. Festivals et événements / Festivals & Events ……………………………..…......................... Art de la Baie …………………………………………………….……………........................ Expériences pratiques / Hands-on Experiences ……………………..………….................... Magasinage / Shopping …………………………………………………….…........................ Festival de Clare-té et randonnées de nuits / Festival de Clare-té & Night Hikes …….....…. Les Meilleurs des CAY (gagnants de Clare) / Best of YAS (Clare winners) …....................... Artistes et artisans / Artist & Artisan Listings ………………………..……….......................... Restaurants / Restaurant Listings ……………………………………..…................................ Hébergement / Accommodation Listings …………………………..…………...................... 4-5 6-7 8-13 14 16-17 18-19 20-21 22-23 24-25 26-27 28-29 28-29 30-31 32-33 34-35 36-39 40-41 42-43 44-45 46-47 48-49 50-52 54-56 58-59 Guide touristique officiel de la Baie Sainte-Marie / Official Tourism Guide of the Municipality of Clare Gestion du projet, ventes d’annonces et distribution / Project Manager, Ad Sales and Distribution: Larry Peach, Directeur du tourisme / Tourism Director Municipalité de Clare, 902-769-1234, [email protected] Traduction et révision linguistique / Translation and copy editing: André Muise / Larry Peach Conception / Design: Imprimerie Lescarbot Ltée © 2015 (Stephanie LeBlanc / Le Courrier de la Nouvelle-Écosse - 1-800-951-9119) 4 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Message du préfet, Ronnie LeBlanc Au nom du conseil, du personnel et des citoyens de la municipalité de Clare, bienvenue à notre communauté! Cette publication bilingue contient tous les renseignements nécessaires pour planifier une visite dans ce coin de l’Acadie, ou pour guider vos activités lorsque vous y arriverez. Cette année marque le 60e anniversaire du Festival acadien de Clare, le plus vieux festival acadien du monde. Je vous lance donc une invitation à venir dans la région de Clare et à participer à cet événement marquant, ainsi qu’à nos autres festivals et aux divers événements qui se déroulent pendant la saison estivale. Venez vous joindre à nos fêtes acadiennes! COMMENT S’Y RENDRE Par terre : Route transcanadienne du N.-B. pour arriver en N.-É., autoroute 101 ou route 1 via la vallée d’Annapolis, ou autoroute 103 ou route 3 via la Rive Sud. Par mer : De Saint-Jean, N.-B. à Digby, N.-É. (Bay Ferries) www.ferries.ca De Portland, Maine à Yarmouth, N.-É. (Nova Star Cruises) novastarcruises.com Par avion : Aéroport international Robert L. Stanfield, Halifax, N.-É. Voitures de location disponibles. Surveillez les grands panneaux bleus sur l’autoroute 101 aux sorties 28 et 32 qui vous rappelleront que vous êtes presque arrivés dans Clare. VISITEZ NOTRE CENTRE D’INFORMATION TOURISTIQUE! Rendez-vous de la Baie, campus de l’Université Sainte-Anne 23, chemin du Phare, unité 1, Pointe-de-l’Église, N.-É. B0W 1M0 902-769-2345; [email protected] CONCOURS DE PHOTOS : Partagez le meilleur égoportrait « selfie » de votre voyage à la Baie Sainte-Marie. Il est facile de participer : Suivez BaieSainteMarie sur Facebook, Twitter ou Instagram Partagez votre égoportrait préféré pris en voyage à la Baie SainteMarie en utilisant le mot-clic #baieselfie. Nous choisirons ensuite la photo gagnante du premier prix (un chèque-cadeau de 100 $ pour des achats dans Clare) et celle du deuxième prix (un chèque-cadeau de 50 $)! Background Photo : Susan O’Connell Photo : SXC RESTEZ EN CONTACT EN LIGNE! Visitez notre site web touristique officiel : www.baiesaintemarie.ca Suivez-nous sur Facebook : www.facebook.com/baiesaintemarietourisme Restez en contact pour savoir ce qu’il y a à faire et à voir dans la région. @BaieSainteMarie : Soyez toujours bien informés avec des mises à jour en temps réel. #Baiesaintemarie : Assurez-vous d’étiqueter vos photos! 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 Warden’s Message, Ronnie LeBlanc On behalf of the Municipality of Clare council, staff and residents, welcome to our community! This bilingual guide will assist you whether you are planning a trip to visit our corner of Acadie or need suggestions on what to do once you arrive. This year marks the 60th anniversary of the Festival acadien de Clare, the oldest Acadian festival in the world. I invite you to come to the region of Clare to participate in this milestone event, as well as the many festivals and events that take place in the area during the summer. Come join the party in Acadie! HOW TO GET HERE By Land: Trans-Canada Highway from New Brunswick into Nova Scotia. Highway 101 or Route 1 via Annapolis Valley, or Highway 103 or Route 3 from the South Shore. By Sea: Saint John, N.B. to Digby, N.S. (Bay Ferries) ferries.ca Portland, Maine to Yarmouth, N.S. (Nova Star Cruises) novastarcruises.com By Air: Robert L. Stanfield International Airport, Halifax, Nova Scotia Rental cars available. Watch for the large blue signs on Highway 101at Exits 28 and 32 that remind you that Clare is only a few moments away! DROP BY OUR VISITOR INFORMATION CENTRE! Rendez-vous de la Baie, Université Sainte-Anne Campus 23 Lighthouse Road, Unit 1, Church Point, N.S. B0W 1M0 902-769-2345 [email protected] STAY IN TOUCH ONLINE! Visit our official tourism website: www.baiesaintemarie.ca Follow us on Facebook : www.facebook.com/baiesaintemarietourisme Stay in touch regarding what there is to see and do in the region. Photo : SXC @BaieSainteMarie : Stay in the know with real-time updates. #Baiesaintemarie : Be sure to tag your photos! PHOTO CONTEST: Share and tag your best Clare travel selfies. It’s simple to enter: Follow BaieSainteMarie on Facebook, Twitter or Instagram Share your best Baie Sainte-Marie travel selfie with the hashtag #baieselfie. We will pick a first place winner ($100 gift certificate for purchases at Clare businesses) and a runner-up ($50 gift certificate)! 5 5 6 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca 60 activités à faire à la Baie Sainte-Marie... 1. Embarquez sur la route! La grande majorité des 8 500 résidants de Clare sont des descendants des familles acadiennes qui se sont installées sur les côtes de la baie Sainte-Marie suite au Grand Dérangement. Ce chapelet de villages s’étend de Bas-dela-Rivière à Beaver River, soit environ 50 km. N’oubliez pas les villages de l’intérieur des terres nichés dans de belles forêts! L’avenir vous réserve donc d’agréables promenades en voiture lors de votre visite à la Baie Sainte-Marie! Sur la route, prenez le temps pour apprécier les beaux paysages marins, les vieilles maisons en bois et les attractions. Et la parfaite bande sonore, c’est la radio communautaire CIFA, au 104,1 MF. 2. Comptez les drapeaux acadiens! Les visiteurs sont frappés par le grand nombre de drapeaux et de bannières acadiens qui les accueillent à la plus grande communauté acadienne de la Nouvelle-Écosse, et pas uniquement sur des mâts. Nos résidants éprouvent une immense fierté envers ce signe visible de leur identité qui allie le tricolore français à une étoile jaune, symbole de Notre-Dame de l’Assomption, patronne des Acadiens. 3. Découvrez le patrimoine acadien! L’Excursion interprétative des Côtes acadiennes est un itinéraire autoguidé de 29 sites d’intérêt historique qui incarne l’esprit acadien du sud-ouest de la NouvelleÉcosse, dont 14 dans Clare (donc 3 figures sur page 30). Passez prendre une carte dans un centre d’information touristique ou suivez les panneaux d’attraction touristique, et prenez le temps qu’il vous faut pour explorer des musées, églises, quais et autres trésors cachés, de même que d’apprécier les sons uniques et truculents du français acadien, dont les racines remonte au 17e siècle en France, avec des expressions empruntées au Mi’kmaq et à l’anglais. 4. Dégustez des mets acadiens! Background Photo : Susan O’Connell Goûter à la râpure, une spécialité acadienne. Alors que sa texture risque de vous surprendre, son goût vous ravira! Des boulettes de pommes de terre râpées sont également ajoutées au fricot, une soupe au poulet traditionnelle acadienne. Un autre mets régional traditionnel est le poisson sec. Lors de journées ensoleillées, vous risquez de voir ce produit aromatique et salé de la mer en train de sécher sur des supports en plein air. 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 7 7 60 things to do in Clare... 1. Take a road trip! The vast majority of Clare’s approximately 8,500 residents are descendants of Acadian families that settled after the Great Expulsion along the shores of Saint Mary’s Bay. This string of villages, “North America’s longest main street”, stretches from New Edinburgh to Beaver River, a distance of about 50 km. And don’t forget the inland villages nestled in beautiful forest! This means that you’ll have lots of great driving to enjoy during your visit to “The French Shore”! Take the time to enjoy the beautiful scenic seascapes, quaint wooden houses and the attractions along the way to your destination. For the perfect Acadian road trip soundtrack, tune in to community radio station CIFA at 104.1 FM. 2. Count the Acadian flags! Visitors to the region are struck by the sheer numbers of Acadian flags and banners welcoming them to the largest Acadian community in Nova Scotia. Clare’s residents feel a genuine sense of pride towards this visible sign of their Acadian identity that combines the French tricolour with a yellow star that represents the Blessed Virgin of the Assumption, patron of the Acadians. 3. Discover Acadian heritage! The Acadian Shores Interpretive Tour is a self-guided itinerary of 29 heritage sites that personify the Acadian spirit in Southwestern Nova Scotia, of which 14 are in Clare (3 are featured on page 31). Pick up a map at a Nova Scotia VIC or follow the tourist attraction signs, and take your time to explore museums, churches, wharves and other hidden gems. Appreciate the unique, earthy sounds of Acadian French, whose roots date back to the 17th century France, with expressions borrowed from Mi’kmaq and English. 4. Savour Acadian cuisine! Sample râpure (also known as rappie pie), an Acadian specialty. While its texture may surprise you, its taste will delight you! Grated potatoes are also added as dumplings to fricot, a traditional Acadian chicken soup. Another traditional regional delicacy is dried fish. On sunny days, you just may see this aromatic, salty taste of the sea drying on outdoor racks. Fricot acadien / Acadian Fricot. Photo : Anna d’Alessio Doucet 8 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie Célébrez 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca du 9 au 16 août 2015 • www.festivalacadiendeclare.ca • 902-769-0832 Une célébration de la culture et du patrimoine acadien depuis 1955, le Festival acadien de Clare est le festival acadien le plus ancien du monde! Faites l’expérience de chaque partie de cette région pittoresque et culturellement unique en participant aux activités pour les gens de tous âges. Aidez-nous à faire de notre 60e anniversaire notre plus grande fête de tous les temps! Photo : Joey Robichaud 5. Faites du “ train “pendant le Tintamarre et célébrez la Fête nationale de l’Acadie le 15 août! Le Tintamarre, c’est un joyeux défilé de fêtards qui font du tapage munis de bruiteurs, de casseroles et de klaxons. Les visiteurs peuvent joindre ou applaudir le défilé de véhicules qui se rend au campus de l’Université Sainte-Anne, ou bien joindre le défilé à pied de l’Église Sainte-Marie jusqu’à l’aréna. Célébrez la culture acadienne et son patrimoine en participant aux nombreux événements. 6. Regardez le défilé du Festival le 16 août! Tout comme le festival, son défilé souffle ses soixante bougies. Les gens se rassemblent de Petit-Ruisseau à Université Sainte-Anne pour applaudir des chars allégoriques créatifs, des fanfares animées et bien davantage! Suivez le défilé jusqu’à l’Université pour des activités gratuites, des spectacles pour toute la famille et le bazar extérieur! Aerial Photo : Joey Robichaud 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Celebrate Clare Visitors’ Guide 2015 9 9 August 9th to 16th, 2015 • www.festivalacadiendeclare.ca • 902-769-0832 A celebration of Acadian culture and heritage since 1955, the Festival acadien de Clare is the world’s oldest Acadian festival. Many activities for people of all ages take place throughout Clare, providing visitors the opportunity to visit and experience every part of this picturesque and culturally unique region. Join us in making the 60th anniversary of the Festival our biggest party ever! Photo : Joey Robichaud 5. Make some noise during the Tintamarre and celebrate National Acadian Day on August 15th! The Tintamarre is a celebratory parade, where revelers make wild noise using everything from noisemakers and horns to pots and pans. Visitors can join or cheer the car parade going to the Université Sainte-Anne campus, or join the marching parade from Sainte-Marie Church to the arena. Participate in the many events celebrating local cultural heritage. 6. Watch the Festival Parade on August 16th! Sixty years of Festival, sixty years of the world’s oldest Acadian street parade! Parade watchers gather from Little Brook to Université Sainte-Anne to cheer for creative floats, lively marching bands and much more! Follow the parade to Université Sainte-Anne to enjoy free activities, family-friendly shows and the outdoor bazaar! Tintamarre. Photo : Irène Constentin 10 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Célébrez du 9 au 16 août 2015 • www.festivalacadiendeclare.ca • 902-769-0832 Arthur Comeau. Photo : Joey Robichaud 7. Assistez à un spectacle de musique en direct! La région de Clare déborde de talent musical! Elle a produit des artistes importants, tels que Grand Dérangement et Radio Radio. Un spectacle de musique en direct est une occasion en or pour faire l’expérience de la joie de vivre traditionnelle acadienne. 8. Faites l’expérience de La Baie en Joie! La troupe de danse emblématique de Clare et des ambassadeurs de l’Acadie depuis 1979, La Baie en Joie fait passer la gigue traditionnelle au calibre mondial, à travers le Canada, les ÉtatsUnis et l’Europe. Leurs sourires radieux masquent la complexité de leurs jeux de pieds. 9. Riez aux éclats lors d’un dîner-théâtre! La Baie Sainte-Marie a une riche tradition de présenter des dîners-théâtre comiques. Des comédiens hilarants de la région, un repas délicieux…que souhaiter de plus? 10. Savourez un petit goût de Louisiane dans Clare lors de la soirée cadienne! Lorsque les Acadiens rencontrent leurs cousins cadiens, on va sûrement passer un bon temps! Dansez le two-step et la valse aux sons d’un groupe cadien, savourez un délicieux gumbo et laissez les bons temps rouler! Photo : Joey Robichaud Photo : SXC 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca 11 Clare Visitors’ Guide 2015 11 Celebrate August 9th to 16th, 2015 • www.festivalacadiendeclare.ca • 902-769-0832 La Baie en Joie. Photo : Joey Robichaud 7. Catch a live music show! Clare is brimming with musical talent! It has produced major artists such as Grand Dérangement and Radio Radio. A local live music show is one of the best places to experience traditional Acadian joie de vivre. 8. Experience La Baie en Joie! Clare’s signature dance troupe and ambassadors of Acadian culture since 1979, La Baie en Joie takes traditional step dancing to a world-class level. The award-winning troupe has performed throughout Canada, the United States and Europe. Don’t let their radiant smiles distract you from their intricate footwork. 9. Laugh out loud at a dinner theatre! Enjoy Clare’s rich, rollicking tradition of presenting exceptional dinner theatre. Local, hilarious actors and a delicious meal… what more could you want? 10. Enjoy a taste of Louisiana in Clare during Cajun Night! When Acadians meet their Cajun cousins, you just know a great time is in store! Come two-step and waltz the night away to a live Cajun band, savour a delicious gumbo and laissez les bons temps rouler! Photo : Joey Robichaud 12 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Célébrez du 9 au 16 août 2015 • www.festivalacadiendeclare.ca • 902-769-0832 11. Faites la Randonnée du Festival! Photo : Rachid Hertouch Une tradition du festival depuis 1990, la Randonnée du Festival offre des panoramas superbes sur les falaises de la Baie SainteMarie. Le 15 août, votre guide Marcel Comeau, présentera plusieurs faits intéressants sur la nature! Suivez les affiches jusqu’au point de rencontre à l’Anse-à-l’Ours. Coordonnées : Marcel Comeau au 902-645-2001 12. Visitez un village mi’kmaq! Découvrez les liens grandissants entre les cultures mi’kmaq et acadienne. Gordon Wilson Député de Clare-Digby Le festival acadien de Clare a permis de célébrer de façon spéciale la langue et la culture acadiennes pendant 60 années. Continuons cette belle tradition. Téléphone : 902-769-6683 (Petit-Ruisseau) 902-245-5300 (Conway) Courriel : [email protected] Maurice E. LeBlanc Assurance Inc. Saulnierville (N.-É.) Background Photo : SXC Courriel : [email protected] Téléphone : 902-769-2152 Télécopieur : 902-769-3817 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 Celebrate du 9 au 16 août 2015 • www.festivalacadiendeclare.ca • 902-769-0832 11. Hike the Festival trail! Photo : Rachid Hertouch A festival tradition since 1990, the Festival Hike offers stunning panoramic clifftop views of Saint Mary’s Bay. On August 15th, your guide Marcel Comeau, will present many interesting facts about nature! Follow the signs which lead to the meeting point at Bear Cove. Contact: Marcel Comeau at 902-645-2001 12. Visit a Mi’kmaq Village! Discover the growing ties between Mi’kmaq and Acadian cultures. GREG KERR Député Nova-Ouest Cette année, le Festival acadien de Clare célèbre son 60e anniversaire! C’est l’occasion pour les Acadiennes et les Acadiens de célébrer leur fierté avec leur famille, leurs amis et les visiteurs. Et il y a tant d’autres richesses a découvrir à la Baie Sainte-Marie! YARMOUTH 368, rue Main Pièce 220 Yarmouth, N.-É. B5A 1E9 902-742-6808 [email protected] WILMOT 14373, route 1 Wilmot, N.-É. B0P 1W0 902-825-2320 [email protected] Sans frais : 1-866-280-5302 / www.gregkerrmp.ca 13 13 14 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca 13. Faites l’expérience des fêtes de cuisine de Musique de la Baie! Tapotez vos pieds aux sons de talents musicaux locaux en savourant un repas dans un restaurant local, ou même en plein air sur un quai! Chaque lieu a un horaire hebdomadaire. Pendant juillet et août : Mar. 17 h 30 à 19 h 30 : Roadside Grill - 3334, route 1, Anse-des-Belliveau, 902-837-5047 Mer. 18 h à 20 h : Cape View Restaurant - 157, ch. John Doucette, Mavillette, 902-645-2519 Jeu. 18 h à 20 h : La Cuisine Robicheau - 9651, route 1, Saulnierville, 902-769-2121 Ven. 18 h à 20 h : Les Beaux Vendredis - 3255, route 1, Anse-des-Belliveau, 902-769-8618 Photo : Kim Renée 13. Experience Musique de la Baie kitchen parties! Tap your feet to local musical talent while enjoying a meal at an area restaurant or even outside on a wharf! The schedule repeats weekly at each location. Background Photo : SXC During July and August: Tues. 5:30 to 7:30 p.m.: Roadside Grill - 3334 Route 1, Belliveau Cove, 902-837-5047 Wed. 6 to 8 p.m.: Cape View Restaurant - 157 John Doucette Rd., Mavillette, 902-645-2519 Thur. 6 to 8 p.m.: La Cuisine Robicheau - 9651 Route 1, Saulnierville, 902-769-2121 Fri. 6 to 8 p.m.: Les Beaux Vendredis - 3255 Route 1, Belliveau Cove, 902-769-8618 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 For over 30 years, our locally owned and operated, FREE bi-weekly publication has been keeping folks informed on what’s happening in our communities in South West Nova Scotia... the CLARER SHOPPE Want to learn more about Clare? & Businesses ,000 Homes 16 to ks ee W ery Two Mailed Free Ev find to r e Shoppe r Read the Cla mation on local: for up to date in veennttss v E E • • s l s l a v a i v t i s t e s ••FFe te ••RReeaall EEssttaate ennttaallss e R R n n o i o t i t a c a c a a V ••V Saallee S r r o f o f s s d d o o o o G G • • ••SSttoorreess ess aanndd SSeerrvviicceery Issue ertisers Ev 100s of Adv Ph 902-769-3267 [email protected] 15 15 Available FREE at Tourist Bureaus in Clare, Yarmouth & Digby, at our office #1813 Rte 1, Church Point and every home in Clare. www.clareshopper.com 16 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca www.rendezvousdelabaie.ca • 902-769-2345 23, chemin du Phare, Pointe-de-l’Église, campus de l’Université Sainte-Anne 14. Renseignez-vous au Centre d’information touristique! Le personnel bien informé et sympathique vous aidera à planifier votre séjour dans la région. Demandez à propos des joyaux cachés que connaissent les gens du coin et consultez notre calendrier communautaire en ligne pour les derniers renseignements sur les événements. Heures : mai - octobre, 8 h à 17 h (juillet à août, ouvert jusqu’à 18 h). Coordonnées : 902-769-2345, [email protected] Découvrez la culture acadienne de la Baie Sainte-Marie au Centre d’interprétation, un musée à la fine pointe avec ses panneaux bilingues, des objets historiques captivants et ses expositions multimédiatiques interactives. Visites guidées gratuites aussi disponibles. Heures : mai à octobre, 8 h à 17 h (juillet à août, jusqu’à 18 h). Coordonnées : 902-769-2345, [email protected] Photo : Larry Peach 15. Apprenez à propos de l’histoire acadienne dans le Centre d’interprétation! Sculpture Claude Chaloux. Photo : Stephanie LeBlanc 16. Admirez des œuvres d’art locales dans la galerie et la boutique! La galerie d’art Le Trécarré expose des œuvres contemporaines d’artistes locaux, canadiens et internationaux. Des œuvres d’art par des artistes locaux talentueux sont mis en vedette dans la boutique du Centre et dans les nombreuses galeries et boutiques dans Clare. 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 17 17 www.rendezvousdelabaie.ca • 902-769-2345 23 Lighthouse Road, Church Point, Université Sainte-Anne Campus 14. Get informed at the Visitor Information Centre! Knowledgeable and friendly staff will help you plan your stay in the region. Ask about local insider hidden gems and consult our online community calendar for the latest event information. Hours: May to October, 8 a.m. to 5 p.m. (July to August, open until 6 p.m.). Contact: 902-769-2345, [email protected] 15. Learn about Acadian history in the Interpretive Centre! Photo : Nova Scotia Tourism Learn about the fascinating history and culture of the Acadians of Clare/Baie Sainte-Marie in the Acadian Interpretive Centre, a state-of-the-art museum featuring bilingual display panels, captivating artifacts and interactive multimedia exhibitions. Free guided tours also available. Hours: May to October, 8 a.m. to 5 p.m. (July to August, open until 6 p.m.) Contact: 902-769-2345, [email protected] 16. Admire local art in the gallery and boutique! Aerial Photo : C & S Photography Le Trécarré. Photo : Nova Scotia Tourism Le Trécarré art gallery features local, Canadian and international contemporary art. Works of art by talented local artists are showcased in the Centre’s boutique and in Clare’s many galleries and studios. 18 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Eglise Sainte-Marie... www.museeeglisesaintemariemuseum.ca/fr • 902-769-2832 1713, route 1, Pointe-de-l’Église 17. Émerveillez-vous de la plus grande église en bois en Amérique du Nord! 18. Visitez les salles d’exposition! Photo : Musée Église Sainte-Marie L’Église Sainte-Marie abrite deux salles d’exposition exposant des artefacts du riche passé religieux de la région, tels qu’un reliquaire fait à la main par un artiste acadien local, des chasubles et des objets utilisés pour célébrer la messe et administrer les sacrements. Photo : Karla Kelly Chaque année, des milliers de touristes visitent l’Église Sainte-Marie. Complété en 1905, cet édifice imposant a été construit en seulement deux ans par le maître charpentier Léo Melanson, aidé par 1 500 paroissiens. Sa conception s’inspire de l’architecture des châteaux célèbres de la vallée de la Loire. De la mi-mai à octobre, des guides-interprètes présentent son histoire passionnante. Par exemple, saviez-vous que le clocher contient 40 tonnes de lest en pierre pour le stabiliser contre les vents forts, ou que l’église était une fois encore plus haute? Accessible aux fauteuils roulants. Heures d’ouverture : 9 h à 17 h Entrée : Don, minimum recommandé - 2 $ 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 19 19 www.museeeglisesaintemariemuseum.ca/en • 902-769-2832 1713 Route 1, Church Point 17. Marvel at the largest wooden church in North America! Each year, thousands of tourists visit Sainte-Marie Church. Completed in 1905, this grand building was built in only two years by master carpenter Leo Melanson, helped by 1500 parishioners. Its design is inspired by the famous castles of France’s Loire Valley. From midMay to October, tour guides present the church’s fascinating history. For example, did you know that the steeple contains 40 tonnes of stone ballast to stabilize it against strong winds, or that the church used to be even taller? Wheelchair accessible. Opening hours: 9 a.m. to 5 p.m. Admission: Donation, minimum recommended - $2 18. Tour the exhibit rooms! Photo : Nova Scotia Tourism Sainte-Marie Church houses two exhibit rooms displaying artifacts of the region’s rich religious past, such as a reliquary handcrafted by a local Acadian artist, liturgical vestments and objects used to celebrate mass and administer sacraments. Aerial Photo : Joey Robichaud 20 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca www.lepetitbois.ca • www.usainteanne.ca • 902-769-2114 1695, route 1, Pointe-de-l’Église 19. Faites une visite guidée pédestre! Découvrez l’histoire et la beauté naturelle des sentiers du Petit Bois. Nos visites guidées d’une durée de 60 à 90 minutes vous mèneront à travers le campus de l’Université Sainte-Anne, situé dans un environnement boisé et le long des côtes majestueuses de la baie Sainte-Marie. Lieu de rencontre : Centre de visiteurs Rendez-vous de la Baie. Tarifs de groupe disponibles ($) ou parcours gratuit auto-guidé (cartes téléchargeables ou disponibles au Rendez-vous de la Baie). Quand : Mai à octobre, du lundi au vendredi, à 15 h, ou sur rendez-vous. Coordonnées : 902-769-2345 ou [email protected] 20. Faites des recherches sur votre généalogie! Aerial Photo : Joey Robichaud 21. Suivez un cours d’immersion pour améliorer votre français! Réputé le meilleur programme d’immersion au Canada, l’Université Sainte-Anne offre des sessions de printemps et d’été d’une durée de 5 semaines. Le cadre rural, le personnel dévoué, les professeurs internationaux compétents, les activités socioculturelles passionnantes et notre sérieux envers la règle de parler exclusivement français en font une incroyable expérience d’apprentissage qui produit d’impressionnants résultats. Coordonnées : 902-769-2114, poste 7200 Photo : SXC Photo : The Local Traveler Le Centre acadien de l’Université Sainte-Anne est une destination incontournable pour les personnes qui s’intéressent à la généalogie acadienne. Accédez aux vastes archives et à une collection d’enregistrements sonores numérisés recueillis localement. Heures : Du lundi au vendredi, 8 h 30 à 16 h Courriel : [email protected] 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 21 21 www.lepetitbois.ca • www.usainteanne.ca • 902-769-2114 1695 Highway 1, Church Point 19. Take a guided walking tour! Discover the history and natural beauty of the Petit Bois trails. Our 1 hour to 1.5 hour guided tours will lead you through the Université Sainte-Anne Campus, situated in a wooded environment and along the majestic shores of Saint Mary’s Bay. Meet at the Rendez-vous de la Baie Visitor Centre. ($) Group rates available or free self-guided tour (maps available for download or at Rendez-vous de la Baie). When: May to October, Monday to Friday at 3 p.m., or by appointment. Contact: 902-769-2345 or [email protected] Photo : Joey Robichaud 20. Research your genealogy! Université Sainte-Anne’s Centre acadien is a must-visit destination for those interested in Acadian genealogy. Access the extensive archives and a collection of digitized audio recordings collected locally. Hours: Monday to Friday, 8:30 a.m. to 4 p.m. Email: [email protected] Photo : Le Centre acadien 21. Take an Immersion Course to improve your French! With a reputation as Canada’s best immersion program, Université Sainte-Anne offers 5-week spring and summer sessions. The rural setting, dedicated staff, qualified international professors, exciting socio-cultural activities and our seriousness towards the French-only rule provide an incredible learning experience that produces impressive results. Contact: 902-769-2114, ext. 7200 Photo : Jessica Kavanaugh 22 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Activités 3255 route 1, Parc Joseph-et-Marie-Dugas, Anse-des-Belliveau Renseignements : www.baiesaintemarie.ca 23. Promenez-vous sur le sentier d’Anse-des-Belliveau! Photo : Angel Flanagan Environ 5 km de sentiers de gravier en boucle faciles à marcher s’étendent du quai d’Anse-desBelliveau jusqu’à la Pointe-à-Major. Promenezvous à travers de plages de galets, de marais salés grouillant de faune et de flore, de même que le premier cimetière acadien dans Clare. 22. Grattez des coques! Depuis des siècles, les Acadiens (et les Mi’kmaq avant eux) grattent habilement de délicieuses coques (ou ‘palounes’) le long des côtes balayées par les marées de la baie Sainte-Marie. Prenez plaisir à apprendre cet art ancestral d’un expert local. Pour réserver : 902-769-2345 Coût : adulte - 10 $ 24. Achetez des produits locaux au jardin maraîcher! Le jardin maraîcher du samedi, c’est votre occasion pour appuyer et rencontrer les producteurs d’aliments, artistes et artisans locaux. Quand : Du 30 mai au 26 septembre, de 10 h à 14 h Coordonnées : 902-769-8270 25. Savourez un souper aux fruits de mer! Photo : Adrienne Weaver Les Beaux Vendredis, ce sont des soupers aux fruits de mers le long du front de mer chaque vendredi soir pendant l’été, aux sons de musiciens locaux. Joignez-vous aux gens du coin pour déguster un souper au homard, au crabe des neiges ou aux coques qui est à la fois abordable et délicieux! Quand : Du 26 juin au 4 septembre, 18 h à 21 h Coordonéées : 902-769-8618 Photo (Boardwalk) : Nova Scotia Tourism Voir la vidéo Beaux Vendredis / Watch the Seafood Suppers YouTube video! 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 Activities 23 23 3255, Route 1, Joseph-et-Marie-Dugas Park, Belliveau Cove Information : www.baiesaintemarie.ca 22. Dig for clams! The Acadians (and the Mi’kmaq before them) have been expertly digging delicious clams along the tide-washed shores of Saint Mary’s Bay for centuries. Enjoy getting your hands sandy as you learn this age-old art from a local expert. Reservation : 902-769-2345 Price: Adult - $10 Horaire / Schedule 23. Walk the Belliveau Cove Boardwalk! Approximately 5 km of looping, easy to walk gravel trails extend from Belliveau Cove Wharf to Major’s Point. Stroll past shingle beaches, salt marshes teeming with wildlife, as well as Clare’s first Acadian cemetery. 24. Buy local at the Farmers Market! The Saturday Farmers Market is your opportunity to support and meet local food producers, artists and artisans. When: May 30th to September 26th, 10 am to 2 pm Contact: 902-769-8270 25. Savour a seafood supper! Photo : Nova Scotia Tourism Photo : Angel Flanagan Photo : Joey Robichaud Beaux Vendredis seafood suppers are held at the waterfront each Friday evening during the summer, alongside live local music. Join the locals in enjoying an affordably priced (and delicious!) lobster, snow crab or clam supper. When: June 26th to September 4th, 6 to 9 p.m. Contact: 902-769-8618 24 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie Découvrez 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca 26. Promenez-vous sur la plage et observez la marée qui monte (ou qui descend) et allez fouiller! 27. Faites du surf! Les plages de Clare deviennent des destinations pour le surf. Les visiteurs peuvent observer les surfeurs en combinaison de plongée sur les vagues, ou même apporter leur propre planche! Photo : Nova Scotia Tourism Photo : SXC Chaque marée basse vous réserve une nouvelle chasse au trésor! Au-delà des dunes, découvrez 1,5 km de plage sablonneux et d’innombrables petits trésors : du bois de grève, des pierres, des coquilles, du verre de plage et bien davantage! Un tableau en perpétuel changement peint par les algues, les roches, les cuvettes de marées et la vie marine! Vestiaires, toilettes, robinets d’eau douce, plate-forme d’observation des oiseaux et panneaux interprétatifs. 28. Faites de l’observation des oiseaux! La Baie Sainte-Marie est une excellente région pour l’observation des oiseaux! Téléchargez la liste des oiseaux souvent observés ici (baiesaintemarie.ca/oiseaux), et voyez combien d’espècs vous pouvez observer! 29. Visitez les falaises majestueuses au phare! À côté d’un quai féerique se trouve le phare charmant du Cap Sainte-Marie au sommet de falaises majestueuses et encadré de maisons surplombant la mer. C’est un excellent endroit pour s’asseoir et regarder les vagues! Photo : Joey Robichaud 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Discover 25 Clare Visitors’ Guide 2015 25 26. Walk the beach, watch the tide come in (or out) and go beachcombing! At each low tide, a new treasure hunt awaits you, just past grass-covered dunes! Discover 1.5 km of sandy beach and its countless little treasures—driftwood, stones, shells, beach glass and more! An ever-changing tableau painted by seaweed, rocks, tidal pools and marine life! Change houses, toilets, freshwater taps, bird watching platform and interpretive panels. 27. Go surfing! Clare’s beaches are becoming a surfing destination for locals. Visitors can enjoy watching surfers in drysuits ride the waves, or even bring their own board! Photo : Ashley Newell Photo : Shawn Craik 28. Enjoy birdwatching! Clare is a great place to see birds! Download the list of birds commonly seen here (baiesaintemarie.ca/birdwatching), and see how many you can observe! Next to a storybook wharf stands Cape St. Mary’s charming lighthouse atop majestic cliffs and surrounded by houses perched over the sea. A great place to sit and watch waves break! Ê Aerial Photo : Joey Robichaud 29. Visit the majestic cliffs at the lighthouse! Mavillette Beach webcam. novascotiawebcams.com 26 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca 30. Faites de la randonnée pédestre! La région est riche en expériences de randonnée pédestre, allant de la promenade le long d’Ansedes-Belliveau au sentier plus accidenté commençant à Cap Sainte-Marie, en passant par les sentiers polyvalents Rails-to-Trails à l’intérieur des terres. Scannez ce code QR pour voir une vidéo sur les recommandations de randonnée pédestre dans Clare! 31. Apprenez à propos de la contrebande d’alcool au Fourneau! Voir la vidéo des randonées pédestres (en anglais). Le pittoresque Parc provincial Le Fourneau, situé au sommet d’une falaise rocheuse, comprend plusieurs plates-formes d’observation, de même que des escaliers qui mènent à la mer. Consultez les panneaux d’interprétation qui expliquent pourquoi l’anse a été un lieu choyé pour les contrebandiers pendant la prohibition. Randonnée du Festival / Festival hike. Photo : Stephanie LeBlanc BIENVENUE à toutes les personnes qui viennent nous visiter en Clare! Le Conseil scolaire acadien provincial est heureux de faire partie de la communauté en ayant son siège social et son bureau régional à La Butte. Venez nous rendre visite pour en connaître davantage au sujet de nos 22 écoles de la province. 902-769-5460 1-888-533-2727 www.csap.ca L’élève : notre passion, notre avenir Conseil scolaire acadien provincial 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 30. Go hiking! 31. Learn about rum running at Smugglers’ Cove! The area is rich in hiking experiences, ranging from the boardwalk along Belliveau Cove to a more rugged trail starting at Cape St. Mary, as well as the inland multipurpose Rails-to-Trails. Scan this QR code to watch a video on hiking recommendations in Clare! Watch YouTube video on local hiking trails. Picturesque Smuggler’s Cove Provincial Park sits atop stunning coastal cliffs. It features several viewing platforms, along with a set of steps that lead down to the ocean. Interpretive panels explain why the cove was an ideal spot for smugglers during Prohibition. et présente les artistes de la Baie ainsi que le Festival de Clare-té à la fin mars www.frap.ca BIENVENUE Venez partager notre culture acadienne WELCOME Come Come discover discover our acadien our Acadian culture culture [email protected] [email protected] www.saclare.com www.saclare.com 795,#route 1, Comeauville 795 Comeauville Tél. : 902-769-0955 Tél : 902-769-0955 27 27 et Maison la bouche rouverte présente les contes et histoires de chez-nous ainsi que le à la fin septembre www.festivaldelaparole.ca 28 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 32. Faites du vélo! Clare offre une expérience de cyclisme qui convient à tous les niveaux. Suivez la pittoresque route 1 de Weymouth à Beaver River, sans oublier le Bas-de-la-Rivière le long de chemin Riverside. Le Sentier de Clare Rails-to-Trails (45 km) passe par l’intérieur des terres et offre une riche diversité de paysages et de faune et flore. Photo : Dan Robichaud 34. Jouez au golf! 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca 33. Faites du kayak ou du canotage! Forgez des souvenirs inoubliables en glissant sur la baie Sainte-Marie en kayak de mer! Contactez Hinterland Adventures & Gear près de Weymouth pour voir Clare du niveau de l’eau. Les visiteurs munis de leur propre canot peuvent explorer les innombrables lacs et ruisseaux de Clare. Coordonnées : 902-837-4092 Courriel : kayakingnovascotia.com Nos terrains de golf de la région présentent des défis pour les joueurs de tous les niveaux. Tous les deux clubs de golf présentent également des soirées hebdomadaires pendant l’été. Clare Golf & Country Club 423, chemin P. F. Comeau, Comeauville 902-769-2124 Coastal Links 9 Hole Par 3 22, chemin Zack, Comeauville 902-746-0277 Vente et location de vélos Bike Sales and Rentals 9976, route 1, Saulnierville, N.-É. Heures / Hours : lundi au mercredi : 9 h 30 à 17 h jeudi et vendredi : 9 h 30 à 19 h samedi : 9 h 30 à 15 h Monday to Wednesday: 9:30 am to 5 pm Thursday and Friday: 9:30 am to 7 pm Saturday: 9:30 am to 3 pm [email protected] www.velobsm.com 902-769-0221 COMEAU’S BOTTLE EXCHANGE & ENVIRO DEPOT Centre de recyclage et de remboursement Refund and Recycling Centre 8659 Hwy 1 Meteghan Centre, N.S. 902-645-2324 comeausbottleexchange.com 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca 29 Clare Visitors’ Guide 2015 29 32. Go cycling! Clare has a cycling experience for all levels. Follow scenic Route 1 from Weymouth to Beaver River and don’t forget to tour New Edinburgh along Riverside Rd. The 45 km Sentier de Clare Rails to Trails takes you inland and offers a rich diversity of landscapes and wildlife. 33. Go kayaking or canoeing! Forge unforgettable memories as you glide across Saint Mary’s Bay in an ocean kayak! Contact Hinterland Adventures & Gear near Weymouth to get the “water’s eye” view of Clare. Visitors with their own canoe can explore Clare’s countless lakes and streams. Contact: 902-837-4092, Email: kayakingnovascotia.com Photo : Nova Scotia Tourism 34. Go golfing! Photo : SXC Clare’s scenic courses provide challenges for all skill levels. Both golf clubs also offer weekly social evenings during the summer. Clare Golf & Country Club 423, P. F. Comeau Rd., Comeauville 902-769-2124 Coastal Links 9 Hole Par 3 22, Zack Rd., Comeauville 902-746-0277 Clare Golf & Country Club The Friendly Club / Le Club amical Comeauville, N.S. 18 Holes Public Course 1/2 PAGE Clare Golf Course The course is located in the heart of the French Acadian community of Clare in South Western Nova Scotia. The course known as “The Friendly Club” offers superb course maintenance, warm hospitality and a full variety of holes possessing character and scenic beauty. Le terrain de golf est situé en plein cœur de la région acadienne française de Clare au sud-ouest de la NouvelleÉcosse. Le magnifique parcours et l’accueil des plus chaleureux sont de fières traditions par lesquelles ce club de golf se distingue. Friendly Club Scenic 902-769-2124 Dining Room www.claregolf.ca Driving Range 30 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Vous cherchez un défi? Explorez la série de géocachette ExploreAcadie! Chaque site historique acadien contient un géocache. Pour obtenir les détails et les coordonnées de chaque géocache, visitez www.geocaching.com. Photo : SXC 35. Faites de la géocachette pour des trésors cachés! 36. Assistez à une démonstration de coupage de billots! Suite à sa restauration, le moulin de Bangor est la seule scierie actionnée par l’eau en Nouvelle-Écosse totalement fonctionnelle! Démonstrations de sciage de billots les mercredis à 11 h (3 $). Coordonnées : 728, chemin Maza, Bangor, 902-769-0262, [email protected] Heures : 1er juillet au 31 août, mardi à dimanche, 10 h à 16 h. Moulin de Bangor / Bangor Sawmill. Photo : Nova Scotia Tourism Photo : Aurore Comeau Aerial Photo : C & S Photography 37. Visitez le quai de Meteghan! Le plus grand quai de pêche dans Clare déborde de dragueurs à pétoncles, de chalutiers, de seiners de harengs et de bateaux de pêche aux poissons de fond et aux homards. Voyez les bateaux, consultez le panneau interprétatif, visitez le fournisseur d’équipement maritime et bavardez avec les pêcheurs locaux. Il y a également une marina pour les bateaux de plaisance. Coordonnées pour la marina : Delbe Comeau : 902-769-2701 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 31 31 35. Go geocaching for hidden treasures! Looking for a challenge? Check out the ExploreAcadie geocaching series! There is a cache at each of the Acadian heritage sites. Visit www.geocaching.com for more information and the coordinates of each cache. 36. See a log cutting demonstration! Visit the Bangor Sawmill, the only restored and functioning water-operated sawmill in Nova Scotia! Log cutting demonstrations presented on Wednesdays at 11 a.m. ($3). Contact: 728 Maza Rd., Bangor, 902-769-0262, [email protected] Hours: July 1st to August 31st, Tuesday to Sunday, 10 a.m. to 4 p.m. Excursion interprétative des Côtes acadiennes / Acadian Shores Interpretive Tour 37. Visit the Meteghan Wharf! Clare’s largest fishing wharf is bustling with scallop draggers, trawlers, herring seiners, ground fish and lobster boats. Check out the boats, read the interpretive panel, visit the marine shop and chat with the local fishermen. There is also a pleasure craft marina. Marina contact: Delbe Comeau: 902-769-2701 Photo : Larry Peach Voir la vidéo YouTube de la chanson Meteghan par Arthur Comeau. Watch the YouTube video of the song “Meteghan” by Arthur Comeau. Clip du vidéo « Meteghan » / Video clip from “Meteghan”. La Butte Meteghan River La Cuisine Robicheau Saulnierville Baie Sainte-Marie Saint Mary’s Bay lac ide .P Ch d aR az .M Ch Co m . Rd D Sortie / Exit ice .P atr Ch 28 Roadside Grill & Cabins Chemin Riverside Rd. . Rd Concessions Bangor 29 d. rR cto ne au me Co on .C .T him Ch .A ot mi Rd rau . Ch lt R .S d au . lni ev Ch ille .D uff Rd yR . d. Ch .P . F. Ch Ch Ch Comeauville Petit-Ruisseau Little Brook Rendez-vous de la Baie . 4 Grosses Coques Le Petit Bois Saint-Bernard Anse-des-Belliveau Belliveau Cove Pointe-à-Major Major’s Point Pointe-de-l’Église Church Point Bienvenue! Welcome! C Bas-de-la-Rivière New Edinburgh Parc Joseph-et-Marie Dugas Beaux Vendredis B Rd 3 2 1 A ce i atr .P . Ch d. Rd rR ajo ack .M .Z de / from DIGBY / ANNAPOLIS Sortie / Exit E Weymouth Havelock F Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie Ch 32 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca 9 8 7 e ap s . C ry’ Ch t-Ma n . i Sa Rd h . Jo de / from YARMOUTH / PUBNICO Woodvale Ch o nD 32 Ch .H Ch d. Ch nie on .B d. . d. Rd . Rd nR llto au me we ax .M aR og no cta e Sortie / Exit ett uc d eR Mavillette . Saint-Alphonse Ch Sh . De or ve e R au d. Rivière-aux-Saumons Salmon River Cape View Restaurant Parc provincial Plage de Mavillette Mavillette Beach Provincial Park Cap Sainte-Marie Cape St. Mary’s Randonnée du Festival / Festival Hike .B 6 n ha . eg Rd et tor . M ec Ch onn C C Ch nd co d. Se n R . Ch visio Di 31 Sortie / Exit D h. B Parc provincial Le Fourneau Smuggler’s Cove Provincial Park Meteghan d. Co ve R C ea r er t Pe h. ea ve r Centre-de-Meteghan Meteghan Centre d. . 5 sR a ug Rd Portland 3 km 6 km N.-É. N.S. Annapolis Royal Pubnico Yarmouth (Baie Sainte-Marie) Clare Digby Saint John N.B. Lunenburg Halifax Grand-Pré Amherst Musique de la Baie Lieu / Venue Parc / Park Sentier pédestre / Walking trail Sentier de Clare / Rails to Trails Points d’accès / Access points Information 0 km Légende / Legend Parc Wentworth Park Corberrie Bar Harbour Maine Maxwellton Station-de-Meteghan Meteghan Station od rwo . No Ri ve r 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 Carte de Clare / Map: d’EntreMont Design 33 33 Rd. Ch 34 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie r i s i a l p z e n e Pr 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca 38. Admirez l’architecture d’une église majestueuse en pierre! L’église Saint-Bernard est un édifice imposant en granit évoquant l’architecture des cathédrales européennes. Ouvert du 1er juin au 30 septembre. Adresse : 3623, route 1, Saint-Bernard 39. Visitez l’exposition de couvertures piquées à l’église Sacré-Cœur! L’église Sacré-Cœur, située à Saulnierville, est la plus vieille église dans la région de Clare (1880). Son exposition de couvertures piquées jouit d’une grande popularité. L’église s’anime de couleurs et de patrons raffinés. Guides-interprètes bilingues disponibles pendant juillet et août. Adresse : 9650, route 1, Saulnierville 40. Regardez les peintures murales à l’église Saint-Alphonse! Background photo : Jean LeBlanc 41. Visitez le vieux cimetière acadien et sa chapelle à la Pointe-à-Major! Cette attraction historique à été l’emplacement du premier cimetière acadien dans Clare et de sa première messe. En plus du cimetière clôturé, l’emplacement dispose d’un cairn commémoratif et d’une petite chapelle en bois (1892). Adresse : 245, chemin Doucette Point, Anse-des-Belliveau Photo : June Deveau Admirez les œuvres d’art saisissantes qui ornent l’église Saint-Alphonse! En plus des sept belles peintures murales, les visiteurs seront frappés par la réplique en bois de la grotte célèbre de Notre-Dame-de-Lourdes. Adresse : 6551, route 1, Saint-Alphonse 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 35 35 Delight 38. Admire the architecture at a majestic stone church! St. Bernard Church is an imposing granite building reminiscent of European cathedral architecture. Open June 1st to September 30th. Address: 3623 Route 1, St. Bernard 39. Visit the quilt exhibition at Sacré-Cœur Church! Photo : Nova Scotia Tourism Saulnierville’s Sacré-Cœur Church, Clare’s oldest church (1880), comes alive with tasteful colour and patterns during the much beloved annual quilt exhibition. Bilingual guides available during July and August. Adresse : 9650 Route 1, Saulnierville 40. See the murals at St. Alphonse Church! Admire the striking artwork at St. Alphonse Church! In addition to viewing the seven beautiful murals, visitors will be struck by the wooden replica of the famous Notre-Dame-de-Lourdes grotto. Adresse : 6551 Route 1, St. Alphonse 41. Visit the old Acadian cemetery and chapel at Major’s Point! This historic attraction features the site of Clare’s first Acadian cemetery and first mass. In addition to a fenced cemetery area, the site features a commemorative cairn and a small wooden chapel (1892). Address: 245 Doucette Point Road, Belliveau Cove 36 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie Participez 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca 42. Participez au 15e Festival annuel de bluegrass! Amusez-vous pendant une fin de semaine de musique bluegrass qui met en vedette des artistes de la région, des Maritimes et des États-Unis. Camping disponible sur place. Prix d’entrée pour un jour et laissez-passer pour la fin de semaine disponibles. Quand : 7 au 9 août, 117, chemin Connector, Meteghan Calendrier et coordonnées : 902-649-2708, clarebluegrass.org 43. Participez au Festival de musique country! Ça va twanger au 3e Festival de musique country de Clare! Appréciez les sons de musiciens de la région, des Maritimes et des États-Unis. Camping disponible sur place. Prix d’entrée pour un jour et laissez-passer pour la fin de semaine disponibles. Quand : 10 au 12 juillet, 117, chemin Connector, Meteghan Calendrier et coordonnées : 902-649-2708, www.clarecountrymusic.ca 44. Participez au “Poker Run” de Clare! Faites une excursion pittoresque en motocyclette le long de la baie Sainte-Marie et jouez pour courir la chance de gagner des prix fantastiques! Passez prendre une carte de pointage et une feuille de route au bureau du Digby Wharf Rat Rally ou à la tente de bienvenue – ou bien téléchargez-les de l’internet. Tous ceux qui complètent le parcours recevront une épinglette gratuite! Quand : 3 au 5 septembre (jeudi à samedi). Jouez lors d’un jour ou tous les trois. Coordonnées : 902-769-2345, www.baiesaintemarie.ca Photo : Festival de la parole 45. Écoutez à et racontez des contes! Aerial Photo : Danisha Melanson Participez au 11e Festival de la parole de la Baie Sainte-Marie, un festival local de renommée internationale qui célèbre des contes et des légendes magistralement présentées par des conteurs de la Baie Sainte-Marie et d’une foule de pays francophones. Les festivaliers peuvent même s’essayer à l’art du conte! Quand : 23 au 27 septembre Plusieurs emplacements dans Clare Calendrier et coordonnées : 902-769-0955 ou www.festivaldelaparole.ca 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 Participate 37 37 42. Attend the 15th annual Bluegrass Festival! Photo : Meredith Rector Enjoy a weekend of bluegrass music showcasing local, Maritime and American artists. Camping available on-site. Single-day admissions and weekend passes available. When: August 7th to 9th, 117 Connector Rd., Meteghan Schedule & Contact: 902-649-2708, clarebluegrass.org 43. Attend the Country Music Festival! Get your twang on at the 3rd annual Clare Country Music Festival! Enjoy the sounds of local, Maritime and American musicians. Camping available on-site. Single-day admissions and weekend passes available. When: July 10th to 12th, 117 Connector Road, Meteghan Schedule & Contact: 902-649-2708, www.clarecountrymusic.ca 44. Participate in the Clare Poker Run! Take a scenic motorcycle ride along the French Shore and play for a chance to win great prizes! Pick up a scorecard and route map at the Digby Wharf Rat Rally headquarters or the welcome tent – or download online. All those who complete the run will receive a free lapel pin! When: September 3rd to 5th (Thursday to Saturday). Play one or all three days. Contact: 902-769-2345, www.baiesaintemarie.ca 45. Listen to and tell stories! Participate in the 11th Festival de la parole de la Baie Sainte-Marie, a local festival of international renown that celebrates folk tales and legends masterfully told by storytellers from Clare and a host of French-speaking countries. Festivalgoers may even try their hand at storytelling! When: September 23rd to 27th, various locations throughout Clare Schedule & Contact: 902-769-0955, www.festivaldelaparole.ca Photo : SXC 38 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Visitez le calendrier en ligne pour plus de détails, ainsi que d’autres événements : www.baiesaintemarie.ca/calendrier ÉVÉNEMENT DATES Les spectacles Les Productions Le Moulin ............................ Cours de fabrication de savon, Spring Peeper Farm (p. 42)... Visites guidées, sentiers du Petit Bois, Univ. Ste-Anne (p. 20) Jardin maraîcher du samedi, Anse-des-Belliveau (p. 22) ...... Promenade « Poker », Journée international des sentiers, Anse-des-Belliveau ............................................................... Fêtes au Clare Golf & Country Club .................................... Fêtes au Coastal Links Par 3 ................................................. Courses de Stock Cars, Lake Doucette Motor Speedway (p. 60) Randonnées de nuits (p. 46) ................................................ Grattage de coques, Anse-des-Belliveau (p. 22) ................... Pagayage sous la pleine lune, rivière Sissiboo/Baie Ste-Marie Inspiration à la création, June Deveau Galerie (p. 42).......... Divers, toute l’année Mai - octobre 1er mai - 31 octobre 30 mai - 26 sept., 10 h à 14 h 1er juin Juin - sept., mercredi, 18 h Juin - sept., mardi, 18 h Juin - septembre Juin - octobre Juin - oct., heure : marée basse Juin - oct. (mensuellement) 18 juin - 24 septembre, jeudi, 13 h à 16 h 30 Les Beaux Vendredis, soupers aux fruits de mer (p. 22)......... 26 juin - 4 sept., vendredi, 18 h Musique de la Baie, lieux divers (p. 14) ............................... Juillet - août Démonstrations de sciage de billots, Moulin de Bangor (p. 30) Juillet - août, mercredi, 11 h Célébration de la Fête du Canada, Le Fourneau, Meteghan... 1er juillet Clare Country Music Festival, Meteghan (p. 36) .................. 10 - 12 juillet Acadian Open Summer Spiel ............................................... 23 - 26 juillet Festival Joseph-et-Marie Dugas, Anse-des-Belliveau ............. 26 juillet, 10 h à 15 h Expo-Couvertes, Église Sacré-Cœur, Saulnierville (p. 45)...... 27 - 31 juillet, 10 h à 20 h Clare Bluegrass Festival, Meteghan (p. 36) .......................... 7 - 9 août Pique-nique acadien de Saulnierville .................................. 9 août, 11 h Festival acadien de Clare, 60e anniversaire (p. 8-13) ........... 9 - 16 août Levée du drapeau acadien, Bureau municipal, Petit-Ruisseau 15 août, 9 h 30 Célébrations de la Fête nationale de l’Acadie (p. 8) ............ 15 août Le Tintamarre (p. 8) ............................................................. 15 août Diverticourse Clare Physiotherapy, Acadie Fit, Saulnierville 16 août, 8 h 30 Clare Poker Run - événe. offi. Digby Wharf Rat Rally (p. 36) 3 - 5 septembre Festival de la parole de la Baie Sainte-Marie (p. 36) ............ 23 - 27 septembre Vélo Baie Sainte-Marie Gran Fondo .................................... 27 septembre Festival de Clare-té (p. 46) ................................................... 17 - 20 mars, 2016 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 Visit the online Event Calendar for more detail, and other events: www.baiesaintemarie.ca/calendar EVENT DATES Les Productions Le Moulin Concert Series ...................... Soap-making Classes, Spring Peeper Farm (p. 43) ........... Le Petit Bois Guided Walks, Université Sainte-Anne (p. 21) Belliveau Cove Farmer’s Market, Saturdays (p. 23) ....... International Trails Day Poker Walk, Belliveau Cove .... Clare Golf & Country Club Socials ................................. Coastal Links Par 3 Socials ............................................. Lake Doucette Motor Speedway Races (p. 61) ............... Night Hikes (p. 47) ........................................................ Clam Digging, Belliveau Cove (p. 23) ........................... Monthly Full Moon Paddles, Sissiboo River/St. Mary’s Bay Inspiration to Creation, June Deveau Galerie (p. 43)....... Various, year-round May - October May 1st - October 31st May 30th - Sept. 26th, 10 am to 2 pm June 1st June - September, Wed., 6 pm June - September, Tues. 6 pm June - September June - October June - October, Time: low tide June - October June 18th - September 24th, Thursdays - 1pm to 4:30 pm June 26 - September 4th, Fri. 6 pm July - August July - August, Wed., 11 am July 1st July 10th - 12th July 23rd - 26th July 26th, 10 am to 3 pm July 27th - 31st, 10 am to 8 pm August 7th - 9th August 9th, 11 am August 9th - 16th August 15th, 9:30 am August 15th August 15th August 16th, 8:30 am September 3rd - 5th September 23rd - 27th September 27th March 17th - 20th, 2016 Beaux Vendredis Seafood Suppers (p. 23)........................ Musique de la Baie, Various Venues (p. 14) ..................... Log Cutting Demonstrations, Bangor Sawmill (p. 31)...... Canada Day Celebrations, Smuggler’s Cove, Meteghan... Clare Country Music Festival, Meteghan (p. 37) ............ Acadian Open Summer Spiel ......................................... Festival Joseph-et-Marie Dugas, Belliveau Cove ............ Quilt-Expo, Sacré Cœur Church, Saulnierville (p. 45)..... Clare Bluegrass Festival, Meteghan (p. 37) ..................... Saulnierville Acadian Picnic ........................................... Festival acadien de Clare, 60th Anniversary (pp. 8-13) .... Acadian Flag Raising, Municipal Building, Little Brook ... National Acadian Day Celebrations (p. 9) ...................... Tintamarre Parade (p. 9) ....................................... Clare Physiotherapy Fun Run, Acadie Fit, Saulnierville ... Clare Poker Run - Offi. Digby Wharf Rat Rally Event (p. 37) Festival de la parole de la Baie Sainte-Marie (p. 37) ....... Vélo Baie Sainte-Marie Gran Fondo ............................... Festival de Clare-té (p. 47) ............................................. 39 39 40 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca 46. Visitez nos galeries d’art! Passez prendre une brochure/carte gratuite au Centre d’information touristique au Rendez-vous de la Baie et explorez 16 des galeries d’art et studios d’artiste dans la région de Clare. Admirez les œuvres originales de nos artistes talentueux, allant des tableaux et gravures aux sculptures et œuvres aux techniques mixtes. Il s’agit de cadeaux et de souvenirs parfaits! « Éclosion ». Photo : Jay LeBlanc Profitez de cet atelier d’aquarelle au Devine Studio sur les côtes de la plage de Mavillette. Les débutants apprendront les fondements de la peinture aquarelle paysagiste, alors que les peintres plus expérimentés bénéficieront de conseils pour se perfectionner. Réservation obligatoire. Du 20 au 24 juillet. 362, chemin Cap Sainte-Marie Peter Devine : [email protected] http://www.novascotiawatercolor.com/ June Deveau Galerie Studio Denise Comeau. Photo : Lex Brukovskiy 47. Peignez la Baie! DENISE COMEAU 902 778 0422 Original Paintings & Reproductions Peintures originales et reproductions 7236, route 1, Saint-Alphonse 902-645-3106 www.junedeveau.com Open by chance or by appointment. GPS 44 09.064 N 66 10.478 W artist studio - atelier d’artiste 761 Comeauville, Highway 1, off exit 29 www.denisecomeau.com [email protected] y day b ment, t every Open e or appoin gs. chanc ing evenin includ rs e les jou t tous de la chanc r e v u O z e v , a s s u si vou rendez-vo ou sur s incluses. soirée 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 46. Visit our art galleries! Pick up a free brochure/map at the Rendez-vous de la Baie Visitor Centre and explore 16 of Clare’s art galleries and studios. Admire the original works of our talented artists, ranging from paintings and prints to sculptures and mixed media. Perfect for gifts or special souvenirs! 47. Paint the Bay! Enjoy a watercolour workshop at the Devine Studio on the shore of Mavillette Beach. Beginners can learn the fundamentals of landscape watercolours, while more experienced painters receive guidance to sharpen their skills. Reservations required. July 20th to 24th. 362 Cape Saint Mary’s Road, Cape Saint Mary Peter Devine: [email protected] http://www.novascotiawatercolor.com/ Photo : Francine Even Boat Shops, Medium: Oil 3rd Week in July 41 41 42 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca 48. Faites vous inspirer par une artiste de la région! Photo : C & S Photography L’artiste June Deveau vous accueille pour explorer les beaux paysages de la région. Goûter à notre cuisine et écouter à notre musique traditionnelle tout en créant votre propre œuvre d’art (aucune expérience nécessaire!) Réservation obligatoire. Inspiration à la création Les jeudis, du 18 juin au 24 septembre, 13 h à 16 h 30 June Deveau Galerie Studio : 7236, route 1, Saint-Alphonse 902-645-3106 ou www.junedeveau.com 49. Visitez une ferme artisanale locale et apprenez à fabriquer du savon! Photo : Lisa Doucette Apprenez à fabriquer du savon au lait de chèvre tout en profitant des paysages et sons d’une petite ferme. De mai à octobre. Sur rendez-vous uniquement. Spring Peeper Farm 3020, chemin Second Division 902-769-2072 ou [email protected] http://springpeeperfarm.wix.com/spring-peeper-farm Centre ACADIEN LE Affordable ocean front, lake front and more along the famous Baie Sainte-Marie Université Sainte-Anne 1695, route 1, Pointe-de-l’Église N.-É. B0W 1M0 Tél. : 902-769-2114, poste 7204 • Services de généalogie •Consultation d’archives et de documents rares • Genealogy Services • Access to exceptional Archives Le Centre acadien est ouvert pour vous servir cet été. Visitez-nous lors de votre passage à la Baie Sainte-Marie! Le Centre acadien is open for visitors. Visit us this summer! Sheila Deveau Realtor 902-740-3051 [email protected] Heures d’ouverture : Lundi au vendredi : 8 h 30 à 16 h [email protected] 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 43 43 48. Get inspired by a local artist! Join artist June Deveau in exploring the region’s scenic beauty. Taste our Acadian cuisine and listen to our traditional music as you create your very own artwork (no experience necessary!). Reservations required. Inspiration to Creation Thursdays from June 18th to September 24th, 1 pm to 4:30 pm June Deveau Galerie Studio: 7236 Route 1, Saint Alphonse 902-645-3106 or www.junedeveau.com 49. Visit a local homesteading farm and take a soap-making class! Learn the steps for making goat’s milk soap while taking in the sights and sounds of a small farm. From May to October. By appointment only. Spring Peeper Farm 3020 Second Division Road 1-902-769-2072 or [email protected] http://springpeeperfarm.wix.com/spring-peeper-farm Fabrication du savon / Soap-making. Photo : Lisa Doucette Église Saint-Bernard Saint Bernard Church Une merveille à ne pas manquer sur les bords de la baie Sainte-Marie! Ce magnifique temple, avec élégantes voûtes gothiques de 21,5 mètres d’élévation, et une capacité d’accueil de 1 000 personnes, est la plus spacieuse église du sud-ouest de la Nouvelle-Écosse. This magnificent temple, with elegant gothic arches rising up to 70 feet (21.5 meters), and a seating capacity of 1000 people, is the largest church on the French Shore. - Fruits et légumes frais - Pains frais et pâtisseries - Crémerie - Centre du jardinage - Marinades et confitures - Fresh Fruit & Vegetables - Fresh Bread & Baked Goods - Dairy Bar - Garden Centre - Pickles & Jams A marvel not to be missed by travellers along St. Mary’s Bay! Meteghan Centre, N.S. 902-645-2342 www.comeausfarmmarket.com 44 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca 50. Dénichez des aubaines et des trésors cachés chez Frenchys!(Emplacements à Centre-de-Meteghan, Saulnierville et Saint-Bernard) Vous avez envie de marques de designer, de jeans élégants et de best-sellers? On ne sait jamais ce qu’on peut trouver dans les bacs d’un Frenchy’s ou autre magasin de vêtements usagés! Les acheteurs intrépides adorent fouiller dans les bacs. Les premiers magasins Frenchy’s ont été dans Clare. 51. Achetez une couverture piquée locale! Les artisans de Clare produisent des couvertures piquées avec brio. Une couverture piquée à la main localement serait un souvenir fantastique de votre séjour dans Clare! Frenchy’s à Meteghan-le-Centre. / Meteghan Centre Frenchy’s. Photo : Stephanie LeBlanc Import & Export, New & Used Clothing Outlets Importations et exportations, magasins de vêtements neufs et usagés Meteghan Centre, N.S. 902-645-2788 [email protected] Scotia Wipers Ltd. www.scotiawipers.com 1777, ch Patrice Rd, Concession Digby County, N.S. B0W 1M0 Office: 902-769-2777 | Fax: 902-769-0906 On-Site Sewage Disposal Systems Dug Well Construction Land Clearing and Ditching Building Lot Site Work Roads and Parking Lots Ready Mix Concrete Insulated Concrete Forms (ICF) Softwood Mulch Available Gravel, Topsoil and Compost Mix RV, Boat and Auto Storage Available CONTACT US FOR A FREE QUOTE! Web Site: SpecResources.ca Email: [email protected] 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 45 45 50. Find deals and hidden treasures at Frenchys! (Locations in Meteghan Centre, Saulnierville and St. Bernard) Do you fancy designer labels, stylish jeans and bestsellers? You never know what you just might find in the bins of a local Frenchy’s or other discount used clothing outlet! Hands-on shoppers love rummaging for bargains through the ever-changing bins. Clare is home to the very first Frenchy’s stores. 51. Buy a local handmade quilt! Clare’s local artisans are skilled and prolific quilt makers. A locally handcrafted quilt would be a fantastic memento of your stay in Clare! Expo-couvertes Quilt-Expo Église Sacré-Cœur Church, Saulnierville 27 au 31 juillet : 10 h à 20 h July 27th to 31st: 10 am to 8 pm Pique-nique acadien de Saulnierville Saulnierville Acadian Picnic 9 août à partir de 11 h / August 9th starting at 11 am Auberge au Havre du Capitaine / Inn. Photo : Stephanie LeBlanc “More than just a motorcycle shop” Leonard C. Comeau Ltd. 467 Highway 1, Comeauville, N.S. 902-769-2425 [email protected] www.comeauhonda.com 46 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca 52. Participez au Festival de Clare-té! Participez à ce nouveau festival des arts et de la culture, et célébrez l’arrivée du printemps à travers la Baie Sainte-Marie. Les activités comprennent des spectacles de musique, de danse et de théâtre, une exposition d’art, des lectures de poésie et des ateliers avec la participation talentueuse de plus de 75 artistes, artisans et interprètes de patrimoine historique. Quand : 17 au 20 mars 2016 Coordonnées : 902-769-0955, www.frap.ca 53. Faites de l’observation des étoiles! Photo : François Gaudet Faites une randonnée de nuit Stella avec votre guide Paul Lalonde! Découvrez les merveilles de la nature après le coucher du soleil et faites l’expérience de notre ciel étoilé intemporel qui s’anime de constellations, de planètes et de la Lune. Écoutez les plus vieilles histoires jamais racontées. Quand : Juin à la fin octobre. Calendrier en ligne. Coordonnées : 902-778-1049, CommunicationsArsenal.com Ph 9865 Hwy 1, Saulnierville Clayt’s Offroad and Auto 999 Hwy 1, Little Brook 902-769-3522 “Milky Way” Background. Photo : Keith Walker [email protected] PARTS AND SERVICE Ask for Mark Phone: 902-769-2323 Fax: 902-769-3722 Email: [email protected] Hours: Monday to Friday: 8 am to 5 pm Saturday: 9 am to 12 noon Evenings and weekends by appointment Welcome Aboard! Come from away? Enjoy the charm and beauty that makes Nova Scotia such a great place to be. Visiting family or friends or returning home from a business or pleasure trip? Welcome home! MARINER SHUTTLE [email protected] 1-855-586-6140 902-586-8302 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 47 47 52. Participate in Festival de Clare-té! Participate in this new arts and culture festival and celebrate the arrival of spring throughout the community. Activities include music, dance and theatre performances, an art show, poetry readings and workshops featuring the talents of more than 75 local artists, artisans and historical heritage performers. When: March 17th to 20th, 2016 Contact: 902-769-0955, www.frap.ca Photo : SXC hoto : SXC 53. Go stargazing! Go on a Stella night hike with your guide, Paul Lalonde! Discover the wonders of nature after the sun sets and experience our timeless dark skies that come alive with constellations, planets and the Moon. Listen to the oldest stories ever told. When: June to end of October. Schedule online. Contact: 902-778-1049, CommunicationsArsenal.com Photo : SXC 3640, Hwy 1, St. Bernard, N.S. CLARE DODGE CHRYSLER JEEP Do come in for a visit and test drive! Venez nous voir et essayez un véhicule! 1-902-837-5171 Toll Free: 1-866-940-6700 www.claredodge.ca 48 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Les Meilleurs de CAY (gagnants de Clare) Parmi les 24 prix décernés, des entreprises et organismes de Clare ont raflé 10 premiers prix et 3 deuxièmes prix. Félicitations à tous et à toutes! Meilleur restaurant et Meilleur fruits de mer : La Cuisine Robicheau (voir l’annonce, page 55) Meilleure rapûre : Évelina’s Râpure (voir l’annonce, page 55) Meilleur lieu pour la crème glacée : Chez Jean Dairy Twirl (voir page 57) Meilleure plage : Mavillette (voir pages 24-25) Meilleur festival : Le Festival acadien de Clare (voir pages 8-13) Meilleur terrain de golf : Clare Golf and Country Club (voir l’annonce, page 29) Meilleur sentier de randonnée : Le Petit Bois (voir page 20-21) Meilleur site de camping : Belle Baie Park (voir l’annonce, page 59) Meilleur gîte du passant : Su Ben (voir l’annonce, page 58) Meilleure galerie d’art (Deuxième prix) : June Deveau Galerie Studio (voir l’annonce, page 40) Meilleure chaudrée aux fruits de mer et Meilleur dessert (Deuxième prix) : La Cuisine Robicheau (voir l’annonce, page 55) 54. Savourez des fruits de mer et du homard frais! En plus des supermarchés locaux, les fruits de mer et les homards frais peuvent être achetés directement auprès de certaines usines de transformation du poisson locales : BCD Fisheries 902-769-3114 Petit-Ruisseau C3 (22, chemin Little Brook Station) Innovative Fisheries 902-837-5163 Saint-Bernard D1 (3569, route 1) Comeau Sea Foods 902-769-2101 Saulnierville C4 (60, chemin Saulnierville) Riverside Lobster International Inc. 902-769-3340 La Butte C5 (9089, route 1) (Voir l’annonce, page 63) Beaux Vendredis, soupers aux fruits de mer (voir page 22) 902-769-8618 Quai de l’Anse-des-Belliveau D2 (3255, route 1) 55. Faites de la pêche! Les détenteurs d’un permis de pêche d’eau douce et les pêcheurs de moins de 16 ans peuvent lancer une ligne dans un de nos nombreux lacs et rivières. Veuillez consulter le Nova Scotia Angler’s Handbook pour des renseignements sur les coûts, limites et dates de la saison. Toute personne peut pêcher dans les eaux à marée ou salée, tout en observant les saisons de pêche et les limites. Photo : Stephanie LeBlanc 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 Best of YAS (Clare winners) From a possible 24 total awards, Clare businesses and organizations claimed 10 first place winners and 3 runners up. Congrats to all! Best Restaurant and Best Seafood: La Cuisine Robicheau (see ad, page 55) Best Rappie Pie: Évelina’s Râpure (see ad, page 55) Best Ice Cream Shop: Chez Jean Dairy Twirl (see ad, page 57) Best Beach: Mavillette (see pages 24-25) Best Festival: Le Festival acadien de Clare (see pages 8-13) Best Golf Course: Clare Golf and Country Club (see ad, page 29) Best Walking Trail: Le Petit Bois (see pages 20-21) Best Campground: Belle Baie Park (see ad, page 59) Photo : SXC Best B&B: Su Ben (see ad, page 58) Best Art Gallery (Runner-up): June Deveau Studio (see ad, page 40) Best Seafood Chowder and Best Dessert (Runner-up): La Cuisine Robicheau (see ad, page 55) 54. Enjoy fresh seafood and lobster! In addition to local grocery stores, fresh seafood and lobster can be purchased directly at some local fish processing plants: BCD Fisheries 902-769-3114 Little Brook C3 (22 Little Brook Stn. Rd.) Innovative Fisheries 902-837-5163 Saint-Bernard D1 (3569 Hwy 1) Comeau Sea Foods 902-769-2101 Saulnierville C4 (60 Saulnierville Rd.) Riverside Lobster International Inc. 902-769-3340 La Butte C5 (9089 Hwy 1) (See Ad page 63) Beaux Vendredis Seafood Suppers (see page 23) 902-769-8618 Belliveau Cove Wharf D2 (3255 Hwy 1) Holders of a fresh-water fishing licence and fishers younger than 16 can cast a line in one of our many lakes and rivers. Please see the Nova Scotia Angler’s Handbook for information on fees, bag limits, season dates and size limits. Anyone can fish in tidal or salt water, but please respect fishing seasons and limits. Photo : Dianne Blinn 55. Go fishing! 49 49 50 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca (avec galerie / with studio) Art et Minéraux (Claude Chaloux) 902-837-7145 Anse-des-Belliveau / Belliveau Cove C1 (3271, route 1/Hwy 1) Éclosion (Jay LeBlanc) 902-769-0861 Petit-Ruisseau / Little Brook B3 (131, chemin Cottreau Rd) Atelier de Clare 902-769-3202 Pointe-de-l’Église / Church Point B2 (1711, route 1 /Hwy 1) Galerie Dianne Surette 902-769-3122 Pointe-de-l’Église / Church Point B2 (26, chemin Isaac LeBlanc Rd) Denise Comeau Artiste 902-769-2650 Comeauville B3 (761, route 1/Hwy 1) Galerie La Rose au vent (Nora Robicheau) 902-769-3455 Saulnierville B4 (9319, route 1 /Hwy 1) Dorothy Thibodeau Créations 902-769-2966 Pointe-de-l’Église / Church Point C2 (384, chemin Patrice Rd) Galerie Père-Léger-Comeau (Université Sainte-Anne) 902-769-2114 Pointe-de-l’Église / Church Point B2 Kathleen Jacques, Ph.D. Registered Massage Therapist Former director of the Canadian College of Massage & Hydrotherapy, Halifax Campus. Masssage by the Sea. Ethical and compassionate treatment of pain, injury and stress. • Fleuriste • Mariage • Tuxedos • Salon de bronzage • Lingerie • Boutique pour adultes • Florist • Wedding • Tuxedos • Tanning • Lingerie • Adult Toys 1041 Hwy 1, Little Brook 902-769-0018 [email protected] Direct insurance billing, where applicable. Shirts Hats Jackets GIFT CERTIFICATES AVAILABLE! kjacquesregisteredmassagetherapist.com 394 Riverside Road, New Edinburgh 902-837-7605 Custom Designs, Heat Press, Screen Print AND MORE! Chemises Chapeaux Vestes Création de t-shirts personnalisés, sérigraphie et presse à transfert, et PLUS ENCORE! 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 51 51 (avec galerie / with studio) Jamie’s Carvings / Good Nature Photography 902-841-0770 Grosses Coques C1 (52, chemin Dot Rd.) La Petite Galerie Gifts & Studio 902-769-0132 Grosses Coques C2 (2224, route 1/Hwy 1) June Deveau Galerie-Studio 902-645-3106 Saint-Alphonse A6 (7236, route 1 /Hwy 1) Le Trécarré (Rendez-vous de la Baie, Université Sainte-Anne) 902-769-2114 ext 262 Pointe-de-l’Église / Church Point B2 (23, chemin du Phare / 23 Lighthouse Road) Karen Thimot Art Studio 902-769-2635 Saulnierville C4 (145, chemin Duffy Rd) L’Atelier de Poterie et Cuir 902-769-0202 Saulnierville B4 (9523, route 1 /Hwy 1) Galerie La Rose au Vent Morrow Studio Gallery 902-645-3308 Cap Sainte-Marie / Cape St Mary A7 (11, chemin Cape St Mary Rd) Peter Devine Studio 902-645-3045 Cap Sainte-Marie / Cape St Mary A7 (362, chemin Cape St Mary Rd) ART ET MINÉRAUX Peintures, sculptures et bijoux par Claude Chaloux ARTISTE NORA ROBICHEAU Original Art, Cards, Reproductions, Jewelry & Mosaics Art original, cartes, reproductions, bijoux et mosaïques 9319 Highway 1, Meteghan River 902-769-3455 [email protected] Open by chance or appointment Ouvert sur rendez-vous ou au petit bonheur la chance - Cristaux, minéraux et fossiles du monde entier - accès chaises roulantes et service bilingue 902-837-7145 [email protected] OUVERT : mai à novembre 11 h à 18 h 52 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca (avec galerie / with studio) Pottery & Art (Isao Sonami Morrill) 902-769-0196 Pointe-de-l’Église / Church Point C2 (27, chemin Boudreau Branch Rd) Studio-Galerie Anne LeBlanc 902-769-2183 Concessions D3 (1675, chemin Patrice Rd) The Painting Room Studio Galerie 902-769-2635 Saulnierville C4 (145, chemin Duffy Rd) Route 1, Meteghan www.meteghanhomehardware.ca Photo : SXC 902-645-2315 902-769-2003 10201 Hwy 1, Saulnierville Bread Rolls Pies Sweets Pains Petits pains Tartes Pâtisseries Made Fresh Everyday! 81 Placide Comeau Rd., Meteghan River Hours: Sunday to Tuesday - 11 am to 9 pm; Wednesday & Thursday - 11 am to 9 pm; Friday & Saturday - 11 am to 10 pm 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 Computer Sales and Service [email protected] www.saultech.com 8433 Hwy 1 Meteghan Centre, N.S. 902-645-2125 902-769-2145 645 Hwy 1, Comeauville 902-769-2242 [email protected] 902-769-2464 902-769-0275 902-769-0131 902-769-3794 53 53 54 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Around the Bend Restaurant & Café 902-645-3313 La Butte / Meteghan River B5 (8837, route 1/Hwy 1) La Bouguine (Take-out) 902-769-3444 Comeauville B3 (663, route 1/Hwy 1) Bamboo Gardens Chinese Restaurant 902-645-2716 Centre-de-Meteghan / Meteghan Centre B5 (8690, route 1/Hwy 1) Café Lisa T. 902-769-3674 Pointe-de-l’Église / Church Point B2 (Rendez-vous de la Baie, à / at Université Sainte-Anne) Blue Whale Café 902-837-4734 Saint-Bernard D1 (3963, route 1/Hwy 1) Cape View Restaurant 902-645-2519 Mavillette A7 (157, chemin John Doucette Rd) Chez Jean Restaurant & Dairy Twirl 902-837-5750 Anse-des-Belliveau / Belliveau Cove C1 (3139, route 1/Hwy 1) Chez l’Ami Ice Cream Shop & Take-Out 902-769-0001 Pointe-de-l’Église / Church Point B2 (1730, route 1/Hwy 1) KIZUNA Japanese Fine Cuisine www.jfkizuna.com Photo : SXC 902-774-1153 1008 Highway 1 Little Brook, N.S. Bienvenue à Welcome to Background Photo : Angel Flanagan Le Restaurant Cape View Overlooking beautiful Mavillette Beach Serving fine local seafood since 1960 Seasonal from April to October • Acadian Cuisine • Motel & Cottages Adjacent • Seafoods • 5 minutes to Lighthouse • Fully Licensed • 5 minutes to Cape St. Mary Wharf • Live Entertainment • Beautiful Sunsets & Famous Tides 902-645-2519 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 55 55 Church Point Social Club (Bar) 902-769-2410 Pointe-de-l’Église / Church Point B2 (1838, route 1/Hwy 1) Kizuna Sushi Japanese Fine Cuisine 902-774-1153 Petit-Ruisseau / Little Brook B3 (1008, route 1/Hwy 1) La Shoppe Verte limitée (Point de vente d’alcools / Liquor Outlet) 902-260-3810 Concession C3 (1474, chemin Patrice Rd) DJ Corner Store & Café (Point de vente d’alcool / Liquor Outlet) 902-649-2176 Rivière-aux-Saumons / Salmon River B8 (4910, route 1/Hwy 1) La Cuisine Robicheau 902-769-2121 Saulnierville B4 (9651, route 1/Hwy 1) Râpure Acadienne Ltd 902-769-2172 Pointe-de-l’Église / Church Point B2 (1443, route 1/Hwy 1) Le Palais de la Glace Molle (Ice Cream / Crème glacée) La Butte / Meteghan River B5 (9115, route 1/Hwy 1) Evelina’s Râpure 902-769-0702 Petit-Ruisseau / Little Brook B3 (1008, route 1/Hwy 1) Roadside Grill & Cabins 902-837-5047 Anse-des-Belliveau / Belliveau Cove D1 (3334, route 1/Hwy 1) La Shoppe Verte Limitée Dépanneur / Convenience Store 1474 chemin Patrice, Concessions • Café / Coffee • Cuisine / Kitchen Contact: Daniel / Lisette 902-260-3810 [email protected] www.lashoppeverteltee.com La Cuisine Robicheau Restaurant Fresh Local Seafood & Acadian Cuisine Fruits de mer frais de la région et cuisine acadienne Saulnierville, N.S. 902-769-2121 www.lacuisinerobicheau.ca 1008 Highway 1, Little Brook 902-769-0702 [email protected] Venez partager notre culture acadienne et les petits plats chez Évelina’s! We look forward to sharing our Acadian Culture and Évelina’s Culinary Delights! Ouvert / Open: 7 jours par semaine - 7 h à 20 h 7 days a Week - 7 am to 8 pm 56 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca (continuée / continued) Robin’s Donuts Saulnierville 902-260-2111 Saulnierville B4 (9999, route 1/Hwy 1) Sip Café Meteghan 902-645-3333 Meteghan B6 (19, chemin Connector/Road) Tim Horton’s 902-645-2919 Meteghan B5 (8226, route 1/Hwy 1) Pizza Delight 902-769-0820 Saulnierville B4 (9881, route 1/Hwy 1) Subway 902-645-3339 La Butte / Meteghan River B5 (8958, route 1/Hwy 1) Seashore Restaurant / Blue Rock Lounge 902-645-3453 Centre-de-Meteghan / Meteghan Centre B5 (8467, route 1/Hwy 1) Taverne Acadienne 902-645-3660 La Butte / Meteghan River B5 (8946, route 1/Hwy 1) Wissam’s Pizza 902-769-3880 La Butte / Meteghan River B4 (81, chemin Placide Comeau Rd) GRILL & CABINS Anse-des-Belliveau 902-837-5047 • Seafood / Fruits de mer • Rappie Pie / Râpure Yogurty’s 902-260-2111 Saulnierville B4 (9999, route 1/Hwy 1) FAMILY RESTAURANT SUMMER HOURS: 7 am - 8 pm daily 8837 Highway 1, Meteghan River 902-645-3313 Palais de la Glace Molle 9115, route 1, La Butte / Meteghan River À votre service depuis 1959 Serving you since 1959 OUVERT : avril à septembre - 12 h à 21 h OPEN: April to September - 12 pm to 9 pm 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 Welcome - Bienvenue www.caissepopclare.com www.facebook.com/caissepopulaire Merci de visiter notre région, profitez de votre séjour! Thank you for visiting our region, enjoy your stay! Chez Jean – Dairy Twirl 3139 Highway 1, Belliveau Cove Ouvert chaque jour : 11 h à 22 h / Open Daily: 11 am to 10 pm 902-837-5750 Chez Jean Burger r! Winn1e4 20 e Best Ic op! h S m Crea Lobster Roll Ice Cream chez jean 1chezjean Check out 101frenchshore.blogspot.com 57 57 58 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca (permis provincial / licensed) À la Maison d’Amitié B&B 902-645-2601 Mavillette A7 (197, chemin Base Line Rd) Cape View Motel & Cottages 902-645-2258 Mavillette A8 (124, chemin John Doucette Rd) Anchor Inn B&B 902-645-3390 Centre-de-Meteghan / Meteghan Centre B5 (8755, route 1 / Hwy 1) Château Sainte-Marie B&B 902-769-8346 Petit-Ruisseau / Little Brook B3 (959, route 1 /Hwy 1) Baie Sainte-Marie Ocean Front Cottages 902-769-0797 Bas-de-la-Rivière / New Edinburgh D1 (1059, chemin Riverside Rd) Church Point Campground 902-769-0070 Pointe-de-l’Église / Church Point C2 (164, chemin Bonnenfant Rd) Belle Baie Camping Park 902-769-3160 Pointe-de-l’Église / Church Point C2 (2135, route 1 / Hwy 1) Eagle’s Cliff by the Sea Oceanview Estate 954-337-1714 Rivière-aux-Saumons / Salmon River A8 (96, chemin Eagle Cliff Rd) Au Havre du Capitaine Country Inn Auberge rustique Anchor Inn B&B 1-902-645-3390 Meteghan Centre, N.S. http://[email protected] GPS 44 20.581 N 66 14.052 W [email protected] 18 deluxe rooms / 18 chambres de luxe 9118 Route 1, Meteghan River 902-769-2001 havreducapitaine.ca Une expérience uniquement acadienne! An Unforgettable Acadian Experience! Su Ben Bed & Breakfast Petit-Ruisseau, N.-É. / Little Brook, N.S. King, Double and 2 Twin Beds, shared Bath. Hot Breakfast served. 902-769-2879 [email protected] www.suben.ca Bienvenue! / Welcome! 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 Roadside Grill & Cabins 902-837-5047 Anse-des-Belliveau / Belliveau Cove D1 (3334, route 1 / Hwy 1) Su Ben B&B 902-769-2879 Petit-Ruisseau / Little Brook B3 (890, route 1 / Hwy 1) Photo : Au Havre du Capitaine (permis provincial / licensed) L’Auberge au Havre du Capitaine Inn 902-769-2001 La Butte / Meteghan River B5 (9118, route 1 / Hwy 1) Belle Baie Park Route 1, Pointe-de-l’Église / Church Point 902-769-3160 www.bellebaiepark.ca [email protected] • Beach, Pool & Internet • Plage, piscine et internet Family Camping by the Sea / Camping familial au bord de la mer Open: May 5th to September 27th, 2015 - 158 Sites Ouvert : 5 mai au 27 septembre 2015 - 158 sites Cape View Motel and Cottages At beautiful Mavillette Beach! À la belle plage de Mavillette! 902-645-2258 1-888-352-5353 www.capeviewmotel.ca [email protected] 59 59 60 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Camping à services complets en plein air et camaraderie parmi les campeurs à Belle Baie Park (mai à septembre) et Church Point Campground (mai à octobre). 57. Assistez aux courses de stock-cars au Lake Doucette Speedway! Assistez à une course de stock-cars chaque 2e dimanche après-midi au Lake Doucette Motor Speedway. Quand : le 7 et 21 juin, le 5 et 19 juillet, le 2 et 23 août et le 13 septembre, à partir de 13 h Où : Sortie 32, Autoroute 101, Lake Doucette Coordonnées : www.facebook.com/SWSCA Photo : Southwest Stock Car Association 58. Faites de la photographie! La région de Clare est remplie de toutes sortes de beauté naturelle, alors prenez beaucoup de photos! Assurez-vous de documenter toutes vos belles expériences. N’oubliez pas notre concours du meilleur égo-portrait « selfie » (p. 4)! Lester Doucet Courtier/Broker SEASHORE ELECTRONICS 902-769-2610 9847, route 1, Saulnierville, N.S. www.robertlong.ca Cell: 902-769-8722 [email protected] Photo : SXC 56. Faites du camping! 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca 61 Clare Visitors’ Guide 2015 61 56. Go camping! Photo : SXC Enjoy full service camping in the great outdoors and camaraderie among campers at Belle Baie Park (May to September) and Church Point Campground (May to October). 57. See the stock car races at Lake Doucette Speedway! Check out a stock car race on every 2nd Sunday afternoon at the Lake Doucette Motor Speedway. When: June 7th, 21st, July 5th, 19th, August 2nd, 23rd, September 13th, starting at 1 pm Where: Exit 32, Highway 101, in Lake Doucette Contact: www.facebook.com/SWSCA 58. Take photos! The region of is Clare filled with a wide variety of natural beauty, so take lots of photos! Be sure to document all your fun experiences. Don’t forget our best “selfie” contest (p. 5)! 1002 Hwy 1, Little Brook, N.S. B0W 1Z0 Background Photo : SXC OFFERING / NOUS VENDONS : Flooring (sales & installation), Appliances, Furniture, Mattresses & Hunter Douglas Blinds. Plancher (vente et installation), appareils électroménagers, meubles, matelas et stores Hunter Douglas. Demande de renseignements en ligne 902-769-3124 Le Centre-de-Meteghan 902-645-2368 62 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca 59. Assoyez-vous sur les chaises géantes acadiennes! / Sit on the giant Acadian chairs! Détendez-vous avec vos amis ou membres de votre famille en faisant prendre des photos sur ces chaises surdimensionnées peintes comme un drapeau acadien! Let loose with your friends and family as you have photos taken on these oversize chairs painted with the Acadian flag! Chaises / Chairs: - Cape View Motel & Cottages, Mavillette - Auberge au Havre du Capitaine, La Butte / Meteghan River Cape View Motel & Cottages. Photo : Nova Scotia Tourism 60. Détendez-vous tout le long du rivage et regardez le soleil se coucher! / Relax along the seashore anywhere and watch the sunset! C’est un des avantages de vivre à la Baie Sainte-Marie que les visiteurs peuvent partager — les couchers de soleil spectaculaires sur la baie et Digby Neck… un panorama glorieux de couleurs vives et de nuages en perpétuel changement. It is one of the perks of living in Clare that visitors get to share — spectacular sunsets over Saint Mary’s Bay and Digby Neck with a glorious panorama of rich colours and ever-changing clouds. Giant acadian chair. Photo : The Local Traveler Plage de Mavillette / Mavillette Beach. Photo : Nova Scotia Tourism 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca Clare Visitors’ Guide 2015 LEADERS in Live and Frozen Lobster Products CHEF DE FILE dans la production de produits du homard vivant et congelé Worldwide shippers who commit to quality and competitive prices. Expéditeur mondial déterminé à offrir qualité et prix concurrentiels. RIVERSIDE LOBSTER INTERNATIONAL INC. 9089 Hwy 1, Meteghan River, N.S. 902-769-3340 www.riversidelobster.com 63 63 64 Guide touristique 2015 de la Baie Sainte-Marie 902-769-2345 • www.baiesaintemarie.ca
Documents pareils
Télécharger le - Baie Sainte
By Sea: Saint John, N.B. to Digby, N.S. (Bay Ferries) Portland, Maine to Yarmouth, Nova Scotia www.ferries.ca By Air: Robert L. Stanfield International Airport, Halifax, Nova Scotia. Rental cars av...
Plus en détail