Guide Touristique et des Hébergements

Transcription

Guide Touristique et des Hébergements
2016
Guide Touristique
et des Hébergements
Attractive, Dynamique, Festivee
VILLE DE PARENTIS EN BORN
SOMMAIRE
CONTENTS
Bienvenue à Parentis
Welcome to Parentis
Bienvenido en Parentis
In the heart of the country
En el corazon del patrimonio
Activités du Born
Loisirs du Born
03
Au coeur du patrimoine
A busy town
Una ciudad animada
04
2
Infos pratiques
Practical informations
Informaciones utiles
A map of Parentis
Mapa de la ciudad/
Callejero
25
20
Parentis vous accueille
BIENVENUE
BIENVENIDO
L’équipe de l’Office de Tourisme vous accueille pour organiser
votre séjour à Parentis-en-Born, village de 5919 habitants,
au cœur de la forêt landaise, et à 17 km des plages océanes.
Vacances actives, vacances détente, vacances découverte,
vacances familiales, vacances festives, chacun pourra trouver la
formule qui lui convient. Alors bon séjour chez nous!
Welcome to Parentis
The tourist-office staff welcome you to plan your stay in Parentis en Born with its 5919
inhabitants. It’s surrounded by the forest and just 17 km from the seashore.
Wether you enjoy relaxing, exploring, family activities or other entertainment you can
find something that suits you. So enjoy your stay in our area !
26
09
Where to find accommodation
Guia de alojamientos
Our main events
Nuestros eventos
22
Plan de Parentis
08
Guide des hébergements
Nos événements
WELCOME
Leisure in Born
Ocio en la zona del Born
Activities in Born
Actividades de la zona del Born
Une ville animée
INDICE
Parentis le acoge
El equipo del Oficio de Turismo le acoge para organizarle su estancia a Parentisen-Born, pueblo de 5919 habitantes, en el corazón del bosque landés y a 17 km de
las playas oceanes. Vacaciones activas, de descanso, de descubrimiento, de familia
o festivas, cada uno podrá encontrar la fórmula que le conviene.¡ Entonces buena
estancia en nuestra casa !
Restez connecté !
12
Pour retrouver toutes les actualités de l’Office de Tourisme, abonnez-vous à la
newsletter en vous rendant sur le site www.tourisme.parentis.com ou suiveznous sur notre page Facebook.
Un point d’accès WIFI est également disponible. Venez vous connecter
gratuitement !
Guide Touristique et des Hébergements
41 Place du Général de Gaulle
40160 Parentis-en-Born Cedex
Directrice de Publication :
Marie-Françoise NADAU,
Présidente de l’Office de Tourisme
Crédits Photos :
Service Communication - Hélène Cubino - André Bedin
Conception :
Service Communication
Réalisation Impression :
Imprimerie Lacoste Roque
Mont de Marsan
Journal réalisé sur papier recyclé
Certification IMPRIM’VERT, PEFC, FSC
Tirage : 1500 exemplaires
3
PATRIMOINE
HERITAGE
PATRIMONIO
Un peu d’histoire locale...
Parentis-en-Born d'hier
et d'aujourd'hui
PATRIMONIO
PATRIMOINE
L’Eglise Saint Pierre
ATTRACTIVE
L’église actuelle de Parentis-en-Born, placée sous le vocable Saint Pierre, a été bâtie, en garluche, vers la fin du
XVème siècle. Elle présente trois nefs d’inégales longueurs, ornées de belles clefs de voûte représentant les symboles
de Saint Pierre et d’anciennes armoiries. Au-dessus de l’autel de la Sainte Vierge, il y cinq clefs de voûte, dont
quatre sont décentrées. Les vitraux ont été commandés en 1859. Ceux qui entourent le maître-autel représentent
Saint Pierre, le patron principal de Parentis, et Saint Barthélémy, qui en est le patron secondaire. A côté de la porte
des cagots murée et de son très ancien bénitier, se trouve un magnifique Christ en bois du XVIIème siècle, classé par
la Commission des Beaux-Arts. Pendant la Terreur de 1793, l’église a subi un terrible pillage, et ce chef d’œuvre,
caché par un inconnu, a pu être sauvé. La grande Vierge en bois, elle aussi classée, date du XVIIIème siècle. Cachée
dans le clocher, elle a ainsi échappé à la hache révolutionnaire. Les belles statues du baptistère (le baptême du
Christ et la colombe) ont été restaurées au XIXème siècle après avoir subi les outrages de la Révolution.
Saint Peter’s church
Today’s church of Parentis-en-Born, known as Saint Peter’s, was built at the end
of the XVth century. Its nave and two aisles are of unequal length, decorated with
beautiful cornerstones representing Saint Peter’s symbols and ancient coats of arm.
Above the Holy Virgin’s altar, there are five cornerstones, four of which are out
of true. The stained-glass windows were ordered in 1859. Those surrounding the
high altar feature saint Peter, Parentis-en-Born’s main patron saint, and Saint
Bartholomew, its secondary patron saint.Beside the walled-in Door of the Cagots
(who were medieval outcasts), and its very ancient holy-water basin, can be seen a
splendid XVIIth century wooden statue of Jesus Christ, selected by the Committee
of Fine Arts. During the French Revolution, in 1793, the church was plundered but
this master-piece, hidden by an unknown person, could be saved. The tall wooden
statue of the Holy Virgin, also selected, dates back to the XVIIIth century. As it was
concealed in the steeple, it could also escape the axe of the revolutionists. The fine
statues of the baptistere (the Baptism of Christ and the Dove) were restaured in
the XIXth century as they had been damaged during the Revolution.
La Iglesia San Pedro
La iglesia actual de Parentis-en-Born, colocada bajo el vocablo San Pedro, ha sido
edificada hacia el fin del XV ° el siglo. Presenta tres naves de longitudes desiguales
adornadas de bellas llaves de bóveda que representan los símbolos de San Pedro y
de antiguo escudo de armas. Por encima del altar de Virgin Saintísima, hay cinco
claves de arco entre las que cuatro son descentradas. Las vidrieras han sido pedidas
en 1859. Los que rodean el altar mayor representan a San Pedro, el patrono
principal de Parentis, y San Bartélémy, que es el patrono secundario. Al lado de
la puerta amurallada de los mojigatos y de su muy antigua pila de agua bendita,
se encuentra un Cristo magnífico de madera del XVII ° el siglo, clasificado por la
Comisión de las Bellas artes. Durante la revolución de 1793, la iglesia sufrió un
pillaje terrible, y este jefe de obra, escondido por un desconocido, pudo ser salvado.
La gran Virgen de madera, clasificada también, data del XVIII ° el siglo. Escondida
en el campanario, escapó así del hacha revolucionaria. Las bellas estatuas del
baptisterio (el bautismo del Cristo y la paloma) han sido restauradas al XIX °
después de haber sufrido los ultrajes de la Revolución
4
La Ville de Parentis en
Born est une étape sur la
voie littorale du Chemin
de Saint Jacques de
Compostelle. L’itinéraire
de la côte, en provenance
de Soulac (voie des
Anglais), descend jusqu’à
Sanguinet puis rejoint Parentis avant de continuer
vers le Sud. A la demande de l’Association des Amis
des Chemins de Saint-Jacques de Compostelle,
le camping «Pipiou» est devenu une étape de la
voie littorale; des emplacements de camping,
mais également un mobil-home sont mis à la
disposition des pèlerins. Pour quitter Parentis
en Born, ces derniers sont invités à emprunter le
chemin qui longe le «Nassey» et ainsi rejoindre la
route qui les conduira à Mimizan.
Parentis en Born is also a stopping place on the coastal
way to Compostelle.
La Ciudad de Parentis en Born es etapa de la vía litoral
del Camino de Santiago de Compostela.
Horaires des offices religieux
Dimanche : messe à Parentis en Born, à 10h30.
Eglise ouverte au public tous les jours, de 08h30 à
17h00, du mardi au samedi, et le dimanche matin,
de 09h30 à 12h00.
Parentis en Born autrefois
Parentis yesterday and
today
Parentis is the name of an ancient parished named from a gallo-roman
site being the property of Parentinus who owned a huge piece of land
there.
Parentis in on one of the numerous sideways followed by the pilgrims
walking to Compostelle.
From the 12th to the 15th century it was part of Aquitaine occupied by
the English.
In the 19th century under Napoleon III the Landes were planted with
pinetrees. Little by little the forest took the place of agriculture and
sheep-breeding.
In the 30ies Parentis played a part in the aeronautics epic because famous
aviators such as Saint Exupéry, Mermoz, Guillaumet used to stop their
hydroplanes on the lake by Biscarrosse.
In 1954, Parentis became well-know allover France because Esso-society
discovered a petrol deposit. Then, parentis was the French Texas. This
deposit, the most important in France is now run by the CanadianSociety Vermilion REP-SAS.
On the road to Mimizan via Pontenx an innovating plan was worked out
– Tom d’Aqui society has built huge glasshouses to grow tomatoes. They
are heated by geothermy using the hot waters from the petrol deposit.
Though a growing demography, parentis is still a village where life is
pleasant both for the inhabitaznts and the visitors.
We go on with parentis exploration…
Parentis en Born de ayer
y de hoy
ATTRACTIVE
HERITAGE
Parentis est le nom de la paroisse antique, qui signifie
la propriété de Parentinus, sans doute un citoyen galloromain qui possédait à l’époque une très grande propriété.
Born vient de l’occitan «borna» qui signifie bordure, limite.
Parentis se trouve sur une des nombreuses voies
secondaires qui conduisent les pélerins à Saint Jacques
de Compostelle.
Du XIIème au XVème siècle, le village appartient à l’Aquitaine
anglaise.
En 1526, François Ier crée la Foire de Parentis, en mai.
Aujourd’hui des manifestations ont lieu à cette période.
Le XIXème siècle est essentiel avec la création de la forêt
landaise à partir des décrets de Napoléon III. On assiste
progressivement à la disparition du système agro-pastoral
au bénéfice de la sylviculture.
Dans les années 1930, Parentis participe indirectement
à l’épopée aéronautique car des aviateurs célèbres tels
que Saint-Exupéry, Mermoz, Guillaumet font escale
sur le plan d’eau de Biscarrosse avec leurs hydravions et
viennent séjourner à l’Hôtel du Lac et des Pins de Parentis,
en centre ville.
En 1941, l’usine CECA s’implante. Elle tire sa spécificité
de l’utilisation de bois et de sciure de pins maritimes pour
la production de charbons actifs.
En 1954, Parentis rencontre une notoriété nationale
car la Société ESSO découvre un gisement de pétrole.
Parentis devient le «Texas français». Ce gisement, le plus
important de France, est exploité depuis 1997 par la
Société canadienne Vermilion REP.
A partir du site pétrolier, Route de Pontenx (vers
Mimizan), un projet innovant a vu le jour en 2009. La
société Tom d’Aqui a construit des serres de tomates
chauffées par géothermie provenant de l’eau chaude des
gisements et inexploitée jusque là. Deux autres projets de
serres s’inscrivant dans le développement durable ont vu
le jour depuis 2013.
Parentis est une commune touristique.
Bien que sa démographie augmente, Parentis garde
«l’esprit village» apprécié bien sûr des Parentissois mais
aussi des touristes.
Poursuivons la découverte...
Parentis es el nombre de la parroquia antigua, que recuerda una fundación
que sube a la epoca romana y que significa, «la propiedad de Parentinus».
Eso viene sin duda de un ciudadano galorromano que tenia a la época una
propiedad muy amplia.
Parentis se encuentra sobre una de las numerosas vías secundarias que
conducen los pelegrinos a Santiago de Compostela.
Del XII ème al XV ème siglo, el pueblo pertenece a la Aquitania inglesa.
El XIX ème siglo es esencial con la creación del bosque landés a partir de
los decretos de Napoléon III. Poco a poco asistimos a la desaparición del
sistema agro-pastoral que pasa a silvicultura.
En los años 1930, Parentis indirectamente participa a la historia
aeronáutica porque aviadores célebres como Saint-Exupéry, Mermoz,
Guillaumet hacen escala sobre el lago de Biscarrosse con sus hidroaviones.
En 1954, Parentis encuentra una notoriedad nacional porque la Sociedad
ESSO descubre un yacimiento de petróleo. Parentis se hace el «Texas
francés». Este yacimiento, el más importante de Francia es explotado
desde 1997 por la empresa canadiense Vermilion REP.
A partir del sitio petrolero, un proyecto innovador vio la luz en 2009.
La empresa Tom d’Aqui construyó invernaderos de tomates calentadas
por geotermia que provenía del agua caliente de los yacimientos y era
inexplotada hasta entonces.
Aunque su demografía aumenta, Parentis guarda «el espíritu pueblo»
muy apreciado por la gente del pueblo como también los turistas.
Seguimos el descubrimiento...
5
HERITAGE
Le lac
ATTRACTIVE
D’une superficie de 3540 ha, il a une altitude de 19
mètres, une profondeur maximale de 20,50 mètres. De
forme triangulaire, la base nord/sud fait 9 kilomètres
et la longueur est/ouest 8,4 kilomètres. Le sud du lac
supporte les plates-formes des puits de pétrole.
Deux ports de plaisance, le port du Moutéou et le port
du Piaou, se situent sur la route des campings. La taxe
de navigation est obligatoire pour évoluer sur le lac de
Parentis. Pour plus de renseignements, s’adresser à
l’Office de Tourisme.
L’accès au lac depuis le centre-ville est possible par la
piste cyclable.
Le ski nautique peut se pratiquer sur l’ensemble du
plan d’eau hors bandes de rives, à partir des chenaux
traversiers dûment signalés. Sa pratique n’est autorisée
que par temps clair, entre le lever et le coucher du soleil.
6
El lago
De una superficie de 3540 ha, tiene una altitud de 19 metros, una
profundidad máxima de 20,50 metros. Dos puertos de ocio, el puerto de
Moutéou y el puerto de Piaou, se sitúan al borde del lago. El acceso al lago
desde el centro de la ciudad es accesible por la via ciclista.
The lake
It covers 3540 ha, it’s 19 m above the sea-level and it’s 20,50m deep at the
deepest point.
You can anchor your boat at Moutéou or Pipiou ports by the lakeside.
You can also get to the lake by cycling-path.
El bosque
El 67 % del territorio landés es cubierto por el bosque landés, cuyo principal
constituyente es el pino marítimo.
The forest
67 % of the Landes is covered by the forest mostly planted of pinetrees.
PATRIMONIO
La forêt
67% du territoire landais est recouvert par la forêt
landaise, dont le principal constituant est le pin
maritime.
Mais ce ne fut pas toujours le cas. L’espace était occupé
par des landes mal drainées, landes qui ont valu par
la suite le nom à ce département. Les troupeaux
de moutons y paissaient, surveillés par des bergers
utilisant des échasses pour mieux se déplacer sur les
sols marécageux. Les sables de la côte envahissaient
les villages du littoral et constituaient une menace
pour l’intérieur des terres.
L’implantation de la forêt landaise par l’homme
fut d’abord pour stopper les dunes poussées par le
vent et l’océan (vers 1780), puis pour drainer les sols
(XIXème siècle). Cela marqua le déclin du monde agropastoral.
Le développement de ce boisement a été facilité et
encouragé grâce à la production de gemme (résine
des pins récoltée sur les arbres),
employée pour la fabrication
de l’essence de térébenthine et
de la colophane. Toutefois, la
collecte de la gemme, appelée
gemmage, nécessitait une main
d’œuvre importante et avec le
développement de l’industrie
chimique, cette exploitation
des pins a presque totalement
disparu.
Depuis, les pins des Landes sont
exploités uniquement pour leur
bois.
HERITAGE
PATRIMONIO
PATRIMOINE
Les Arènes Roland Portalier
Les arènes Roland Portalier (ancien maire de la ville) furent inaugurées en 1927. Les traditions taurines
remonteraient aux années 1880. C’est la seule arène de corrida du Nord du département. Cette «plaza de toros»
est reconnue d’un public «d’aficionados» de novilladas. Les arènes accueillent d’autres spectacles tauromachiques
durant la feria : trois novilladas, une courses landaise, le Grand Prix de France des Recortadores, tauromachie
spectaculaire faite d’écarts, de feintes ou de sauts réunissant les plus grands spécialistes de la discipline.
The bull-ring
It’s named from Roland Portalier one of Parentismayors. It was
opened in 1927. The first bullfights probably appeared in the years
1880. It’s the only bullring in the north of the department.
Tis “plaza de toros” welcomes “aficionados” “novilladas” and a lot of
shows with bulls or cows such as races, recortadores contests...
La Plaza de Toros Roland
Portalier
La Plaza de Toros Roland Portalier (antiguo alcalde de la Ciudad) fue
inaugurada en 1927. Las tradiciones taurinas tienen antiguidad en los
años 1880. Es la unica plaza de toros del norte de la provincia. Este
Plaza de Toros tiene mucha fama dentro de los aficionados a los toros.
La plaza acoge tambien otros espectaculos de tauromaquia : corridas
landesas, concurso de recortes y festejos populares...
ATTRACTIVE
PATRIMOINE
7
ACTIVITIES
ANIMATIONS
ANIMACIONES
L’Office de Tourisme vous propose...
Les visites saisonnières - The seasonal visits/Las visitas de temporada
ACTIVITéS
ACTIVITIES
ANIMACIONES
Les pistes cyclables - The cycling paths/Las vias ciclistas
ATTRACTIVE
Sur le territoire des Grands Lacs, le linéaire de voies cyclables s’élève à 90 km, la plupart sous les pins, d’autres en bord de lac et
pour la majorité d’entre elles, construites en lieu et place des anciennes voies de chemin de fer.
Pour vous aider à vous repérer dans votre trajet ou votre circuit, des panneaux ont été installés sur l’ensemble du
réseau cyclable des Grands Lacs.
Une carte des pistes cyclables est en vente à l’Office de Tourisme.
Circuit
découverte en
vélo des sociétés
Vermilion REP SAS
(Pétrole) et Tom
d’Aqui (Tomates).
Visite des Arènes
Roland Portalier.
Visite d’une
chasse
traditionnelle.
Les activités nautiques - Watersports/Las actividades nauticas
La Vélodyssée - The cycling-odyssey/La bici-odisea
1200 km de véloroute, longeant l’Atlantique, entre Roscoff et Hendaye. Enfourchez vos vélos et en
route pour un périple de 160 km dans les Landes, entre Sanguinet et Tarnos. Sur ce parcours, des
hébergements adaptés à vos besoins vous réserveront le meilleur accueil.
La chasse - Hunting/La caza
L’Association Communale de Chasse Agréée (ACCA) et ses 290 adhérents
seront heureux de vous accueillir lors de votre séjour à Parentis en Born et de
vous faire partager la biodiversité locale.
La richesse de Parentis émane d’un environnement faunistique très diversifié.
Cette variété constituée par la présence de petit gibier sédentaire, de tous
les grands gibiers et de multiples migrateurs (palombes, bécasses, canards,
etc...) ravit les chasseurs locaux. De nombreux chasseurs extérieurs accueillis
découvrent avec surprise un biotope inattendu, dans un cadre démesuré
(10000 ha chassables) pour une passion commune, respectueuse de la nature.
La pêche - Fishing/La pesca
Le lac de Parentis est un plan d’eau 2ème catégorie, domaine privé. La société de
pêche, l’AAPPMA, met en place des réserves temporaires, frayères artificielles,
récifs (arbre en béton) immergés au fond du lac pour favoriser la reproduction et
fixer les poissons. Il est riche en espèces piscicoles, brochets, perches, sandres,
black-bas. Un repeuplement annuel est effectué en complément.
L’AAPPMA apporte une attention particulière à tous les pêcheurs, de tous âges.
Toute technique de pêche est possible du bord ou en bateau.
Les zones humides - The marshes/Los humedales
8
Les étangs Nord Landais se sont formés naturellement il y a plus de 10000
ans. Ils sont bordés à l’est d’un cordon marécageux. Depuis les années 1950,
nous assistons à la fermeture de ces zones humides en raison de la disparition
de l’élevage extensif. Depuis 1985, l’Association de Chasseurs Gestionnaires
de l’Environnement Lacustre du Born (ACGELB) réintroduit du bétail (vaches
Highland Cattles et poneys New Forest) qui permet de limiter le développement
de la végétation arbustive et donc d’entretenir les prairies humides.
La plage surveillée
La plage du lac est surveillée tous les jours, du
1er juillet au 31 août, de 11h00 à 19h00. Elle est
adaptée aux familles avec aire de pique-nique et de
jeux à proximité.
Parcours
pédestre du
Nassey - 3 km
aller-retour.
DYNAMIQUE
Visite guidée des
prairies humides
en partenariat
avec l’ACGELB.
Le Club de voile
Le club de voile propose de s’initier et de se
perfectionner à la planche à voile, au catamaran, à
l’optimist ou au canoë.
Ecole municipale de voile - Plage de Moutéou - Route
des campings - Tél : 05.58.78.58.47.
Les marchés de pays
The country markets/Los mercados de pais
En complément du marché hebdomadaire du jeudi, deux marchés vous sont
proposés le dimanche matin et le mardi soir dans les rues du centre-ville, en
juillet et en août. Les marchés de Parentis sont, bien sûr, le choix, la qualité, et
surtout l’ambiance. C’est un lieu de rencontre, de convivialité. Les commerçants
prennent le temps de discuter avec vous, de vous conseiller. Un passage obligé à
mettre dans votre programme.
Les salons fermiers
The farmer’s exhibition/Salones gastronomicos
C’est une rencontre gastronomique avec les producteurs fermiers landais :
dégustation et vente de foie gras et de produits fermiers, ateliers animés par les
producteurs fermiers (découpe de canard à foie gras, cours de cuisine, fabrication
de la tourtière, cocktails à base de Floc de Gascogne et d’Armagnac...) et un jeu
découverte pour les juniors.
Les croque-vaches
The cow-races/Sueltas de vaquillas
Jeux avec les célèbres vachettes landaises tous les vendredis soir de l’été, aux
arènes. Spectacle familial organisé par le Comité des Fêtes de Parentis-en-Born.
9
ACTIVITIES
ACTIVITIES
ANIMACIONES
ANIMATIONS
ANIMACIONES
Le Printemps des Landes
Le Printemps des Landes
Spring in the Landes/Primavera de las Landas
Spring in the Landes/Primavera de las Landas
Promenades en bateau - Mercredis 06 et 13 avril
Randonnée pédestre - Mercredi 20 avril
14h00 - Rendez vous au Port du Piaou - Promenades en bateau - Découverte du lac - Port de
Vermilion - Puits de Pétrole - Tonnes de chasseurs - Organisées par l’AAPPMA
Places limitées à 14 personnes - Gratuit.
Inscriptions obligatoires à l’Office de Tourisme.
q 05 58 78 43 60 ou [email protected]
10h00-12h00 : Randonnée pédestre, ouverte à tous.
Rendez-vous École de voile - Gratuit.
Renseignements et inscriptions Office de Tourisme.
q 05 58 78 43 60 ou [email protected]
Course Paren’dix - Samedi 09 avril
Découverte des activités nautiques - Mercredi 20 avril
17h30 - 1 km, 2 kms, 5 kms et 10 kms - Départ des Arènes. Payant.
Inscriptions au Pôle Animations et Vie de la Cité.
q 05 58 82 71 47
14h00-17h00 : Découverte des activités : catamaran, planche à voile, canoë.
Rendez-vous École de voile - Gratuit.
Renseignements et inscriptions Office de Tourisme
q 05 58 78 43 60 ou [email protected]
DYNAMIQUE
Journée « Vélo et traditions » - Mardi 12 avril
10h30 - Départ en direction de Gastes, visite d’une « cabane de résiniers »,
démonstration de gemmage. Prévoir un pique-nique pour le déjeuner.
Après-midi : danses folkloriques, jeux traditionnels (démonstration et initiation)
autour d’un goûter landais, puis retour sur Parentis. Gratuit.
Inscriptions Office de Tourisme.
q 05 58 78 43 60 ou [email protected]
Atelier création de cartes postales - Jeudi 14
avril et mercredi 27 avril
14h00-17h00 - Animation pour les enfants de 6 à 9 ans à l’Office de Tourisme.
Places limitées à 12 enfants. Gratuit.
Inscriptions à l’office de Tourisme.
q 05 58 78 43 60 ou [email protected]
Visite guidée des prairies humides - Vendredi 15
avril
Animations Jeux avec As2Pik - Jeudi 21 avril
Arènes ou Hall des sports (si mauvais temps).
10h-18h : Venez découvrir de nombreux jeux pour petits et grands !
Réflexion, hasard, adresse, rapidité ou construction pour laisser parler son
imagination. Le tout en format géant, pour le bonheur de tous. Gratuit.
Renseignements à l’Office de Tourisme.
q 05 58 78 43 60 ou [email protected]
Concours de Pêche Adultes - Samedi 30 avril
Espalanques - Organisé par l’AAPPMA - Payant
08h00-11h00 : inscriptions sur place puis concours de pêche.
Les idées activités
09h00-12h00 : places limitées à 20 personnes.
Renseignements et inscriptions Office de Tourisme.
q 05 58 78 43 60 ou [email protected]
Concours de Pêche pour les enfants - Samedi
16 avril
Pierron - Organisé par l’AAPPMA - Gratuit - De 5 à 12 ans.
08h30-11h00 : inscription sur place.
Animation Fédération Pêche - Mercredis 20 et
27 avril
Au Port du Piaou - De 13h30 à 16h00 - Initiation et découverte avec la Fédération
de Pêche des Landes. Présentation des poissons d’eau douce.
Initiation pêche au coup. Places limitées à 24 personnes - Gratuit.
Inscriptions à l’Office de Tourisme.
q 05 58 78 43 60 ou [email protected]
10
02 avril au 02
mai
Pêche à la
truite
La Pave – Route de
Pontenx – 40160
Parentis en Born.
Tous les jours de
15h00 à 18h00, et
le matin sur rendezvous.
U 06.04.03.91.55
www.pechealatruiteparentis.com
09 avril au 24
avril Mini-Golf
Tous les aprèsmidis : Initiation au
mini-golf
Le week-end des
09 et 10 avril, des
16 et 17 avril, et
des 23 et 24 avril,
de 14h à16h :
Challenge du minigolf.
Renseignements et
inscriptions
U 06 14 75 58 85
18 avril au 30
avril
Exposition
sur la cuisine
Landaise
Organisée
par Parentis
Expositions
à l’Office de
Tourisme.
21 avril au 24
avril
Enduro
Carpe
Organisé par
l’AAPPMA.
Nocturne
Renseignements :
q
05 58 78 59 95
Lundi 25 avril
18h00
Conférence sur
le Pétrole et
CECA
Salle René Labat
(1er étage du
centre administratif)
Samedi 30 avril
Journée taurine
DYNAMIQUE
ANIMATIONS
Organisée par l’ADA
10h00 : Petit déjeuner aux
Arènes. Initiation au torero
avec maniement de capes
et muletas pour les enfants.
Après-midi : Sélection
« Coso de Parentis »
3 novilleros seront en
compétition pour être au
cartel de la Feria 2016.
13h30 : Repas de
l’Aficion (uniquement sur
réservation au 05 58 78
45 34 jusqu’au 18 avril
dernier délai. Limite 200
personnes.
11
CAMPINGS / CAMPINGS /
CAMPSITES
Tarif
Tarif Mobil
camping
Home
z
€/€
€/€
Ha h C B F f S g E R
Open
Parentis-en-Born (40160)
eeee Camping l’Arbre d’or
1037 Route du Lac
05 58 78 41 56
[email protected]
www.arbre-dor.com
5
200
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
10,50/€
205/€
01/04/2016
31/10/2016
Situé à 400 mètres du lac Biscarrosse-Parentis, le camping de l’Arbre d’Or vous accueille : emplacements pour tentes et
caravanes, locations de mobil-homes (1, 2, 3 chambres) et chalets, bar, restaurant, 2 piscines chauffées dont une couverte,
terrain multisports, jeux pour enfants, soirée en saison uniquement.
Bar, restaurant, laverie, boulodrome, animations pour enfants et en soirée en saison uniquement. Wifi.
Locations de vélo d’avril à octobre.
eeee Camping Pipiou
382 Route des Campings
05 58 78 57 25
[email protected]
www.camping-pipiou.fr
Guide des hébergements
Légende
km²/ m² Superficie
h
C
B
F
f
Capacité d’accueil
Nombre d'emplacements
Bar
Restaurant
S
g
2
E
R
Snack
AIRE NATURELLE /
NATURAL AREAS OF
CAMPSITE / AERES
NATURALES DE CAMPINGS
z
Epicerie
Non fumeur
y
Télévision
Tarif pour 1 personne
P
Internet - WIFI
Piscine
supplémentaire
Accès handicapé
Tarif pour 2 personnes
Tarif personne
Parking
d
a
Climatisation
Jardin
Animal autorisé
Ha h C B F f S g E R
z
eee Camping La Forêt Lahitte
Route des Campings
05 58 78 47 17
05 58 78 43 64
[email protected]
www.camping-laforet-lahitte.fr
X
X
X
X
X
X
X
01/05/2016
15/25 250/750 30/09/2016
3
111
X
X
X
X
X
X
X
X
X
9/15
25/03/2016
151/891 31/10/2016
Open
Tarifs
Situé face au lac, à 18 km de l’océan. Restaurant, bar en saison, épicerie. Piscine, laverie, boulodrome. Forfait séjour pêche
(semaine et week-end, nous contacter). Location de vélos en haute saison. Location de Kayaks. Location d’anneaux au port.
Saint Eulalie en Born (40200)
Aire Naturelle
190 chemin de Montgaillard
U 06 10 68 45 15
m [email protected]
www.camping-aire-naturelle.fr
X
Accès direct au lac.
Locations courts séjours ou semaine & camping caravaning traditionnel (emplacements « grand confort » 10A).
Services : Bar-restaurant, épicerie, dépôt de pain, laverie, locations de vélos, paddle/canoë…
Animations : club enfants gratuit, aire de jeux, animateur sportif, soirées.
Les + du Pipiou : wifi, city-park, boulodrome, mini-golf, espace aquatique chauffé (piscine, spa, toboggan), salle fitness,
château gonflable.
LOS ALOJAMIENTOS
7
q
qq
+q
Petit-déjeuner
230 150 X
ACCOMMODATIONS
Prix minimum/maximum
Accueil vélo
€/€
Dépôt de pain
9
1
30
X
X
q 7.50
qq 10.50
+q 4.50
- 7 ans : 3
01/05/2016
31/10/2016
ee Camping "Calède"
Route de Calède
77 Chemin de Pistole
05 58 78 44 63
[email protected]
www.camping-calede.com
80
X
X
X
X
X
X
01/04/2016
12/22 245/630 30/09/2016
Située à 13 km de l’océan et 2 km du Lac. Chèques vacances acceptés, carte bancaire. Wifi. Animaux admis.
Camping de taille humaine, emplacements spacieux et verdoyants dans un cadre exceptionnel pour les amateurs de calme
appréciant l’accès direct au lac. Wifi gratuit. Forfait spécial Vélodyssée.
CAMPINGS / CAMPINGS /
CAMPSITES
Tarif
z camping
Ha h C B F f S g E R
€/€
Tarif Mobil
Home
€/€
A family friendly site with a warm welcome offering 80 spacious and level grass pitches . The site is ideally located in a calm
peaceful setting with direct access to the lake. Free wifi. Cycling special rate.
Open
Parentis-en-Born (40160)
Gastes (40160)
eeeee Camping Yelloh Village
Au lac de Parentis Biscarrosse
Route de Lahitte
05 58 08 06 40
[email protected]
www.camping-lac-de-biscarrosse.com
eeee Camping La Réserve
Avenue Félix Ducourneau
05 58 09 74 79
[email protected]
www.reserve.fr
14
223
X
X
X
X
X
X
X
X
X
18/€
39/€
26/03/2016
02/10/2016
240 locatifs. Un parc aquatique chauffé de 1100 m² en forme de lagon comprenant des toboggans, 2 espaces
balnéo, une rivière à contre-courant et une aire de jeux aquatique pour enfants (160 m²). Une piscine couverte
chauffée de 131m². Accès direct au lac.
Centre bien-être de 355 m² avec tables de soins, espace oriental, hammam, chromothérapie, sauna, fontaine de glace,
bancs chauffants, parcours de marche sensorielle, salle de fitness, onglerie et soins esthétiques. Terrain multisports,
espace fitness, musculation, aquagym, tennis, salle de jeux, location de vélos. Club enfants de 5-7 ans et 8-12 ans. Epicerie-Boulangerie (fabrication sur
place)/ Snack/ Bar-Restaurant/ Pizzeria.
40 818
X
X
X
X
X
X
X
28/05/2016
392/861 10/09/2016
Entouré de pins, avec un accès direct à la plage du lac, Siblu La Réserve vous offre activités et tranquillité. Piscine intérieure
chauffée avec bain à bulles, 3 bassins extérieurs, pataugeoire, toboggans aquatiques, clubs enfants gratuits, animations en
journée et en soirée. Bars, restaurant, plats à emporter, épicerie, aires de jeux pour enfants, mini-golf, terrain multisports, ping pong,
boulodrome, tennis, information touristique, laverie, location canoës et planches à voiles, ski nautique - Parachute ascensionnel
- accès internet et wifi sur le parc - animaux non admis- adhérent à la chaîne Siblu.
CAMPINGS / CAMPINGS /
CAMPSITES
Tarif
Tarif Mobil
camping
Home
z
€/€
€/€
Ha h C B F f S g E R
Open
GÎTE INSOLITE
m² h
Gastes (40160)
Parentis-en-Born (40160)
eee Camping Les Prés verts
657, avenue du lac
05 58 09 74 11
06 18 39 37 82
[email protected]
www.presverts.net
Domaine de l’Escuderia
Mr et Mme GALLOUET
797 Route de Blaise
06 61 42 58 83
[email protected]
www.lescuderia.com
2
100
X
X
X
X
15/02/2016
245/994 15/12/2016
X
eee Camping «Les Bruyères»
719 Route de Laffont
05 58 09 73 36
05 58 09 60 59
[email protected]
www.camping-les-bruyeres.com
3.5 156
X
X
X
X
X
X
X
X
14.10/
X
31.90
01/05/2016
286/756 30/09/2016
Situé à 10 km de l’océan et à 1,5 km du lac de Parentis. Restaurant, bar, épicerie. Piscine, lagon ludique. Animations, tennis,
laverie, télévision. Locations de chalets, mobil-homes et yourtes.
CHAMBRES D’HÔTES / BED AND
BREAKFAST / CUARTO DE LUESPEDES
m² h
eeee Domaine de l’Escuderia
Mr et Mme GALLOUET
797 Route de Blaise
06 61 42 58 83
[email protected]
www.lescuderia.com
X
X
X
X
X
X
450/
semaine
Open
01/07/2016
30/09/2016
da
Tarifs
z
y 2 R P
€/€
Open
15
X
X
X
X
X
X
X
q 59/130
qq 66/140
+q 25/nuit
Capacité de 15 pers., 1/6 pers.
Le domaine de l’Escuderia, maison de maître landaise de 1850 située à 1km du lac, dans un parc de 5 hectares vous
accueille, avec ou sans votre cheval, dans l’une de ses 5 chambres climatisées à la décoration personnalisée. Au cœur
d’un élevage de chevaux, le cadre champêtre ainsi que les petits déjeuners paysans vous plongeront dans une ambiance
au charme d’antan. Vous y trouverez tout le confort et les commodités (SPA extérieur, cuisine équipée avec lave-vaisselle,
buanderie, cheminée, literie de qualité, barbecue, wifi, etc, …) qui vous inviteront, été comme hiver, à prolonger votre séjour
dans notre belle région. Prêt de vélos.
Label accueil vélo, pêche et cheval.
6
249
X
X
X
X
X
X
X
X
8/15.5
29/04/2016
28/10/2016
NEOLLIER Jacques et Elyane
366 Route de Pontenx
05 58 09 84 19 - U 06 67 10 61 17
[email protected]
CHAMBRE CHEZ L’HABITANT / BED
AND BREAKFAST / CUARTO DE
LUESPEDES
y
P
X
X
qq/Nuit
€/€
Open
PARENTIS-EN-BORN (40160)
27
2/3
X
X
45/55
2
X
X
X
X
qq
X
65/75
01/07/2016
15/09/2016
Gastes (40160)
Tarifs
m² h 7 R
27
De mai à octobre, Elyane et Jacques vous accueillent à l’Arbousière pour une nuit, un week-end, une semaine... Idéalement
située pour la plage (lacs, océans), la forêt, pistes cyclables... Vous séjournerez dans une maison indépendante au coeur d’un
jardin d’agrément dont vous pourrez profiter en toute sérénité. La chambre d’hôtes est équipée d’un réfrigérateur, d’un
micro-ondes, télévision, accès wifi. Elle peut accueillir deux adultes, et un enfant (maximum 3 ans), équipement mis à disposition.
Le petit déjeuner sera servi sur la terrasse en bois couverte ou à l’intérieur (maison propriétaire) pour les matins frileux.
Douche/toilettes séparées. Accueil cycliste (garage sécurisé) - Tarifs étudiés pour les pèlerins - Parking ombragé - Prêt vélos.
Camping calme et familial en bordure du lac et de la piste cyclable. Accès direct à une plage surveillée et au port
municipal. Emplacement idéal pour les amateurs de pêche ou de sports nautiques. Piscine, aires de jeux, location de vélos,
épicerie, snack bar. Wifi sur tous les emplacements. Sanitaires neufs.
Mr DONIS Francis
57 Place Descoubès
05 58 78 57 02 - U 06 82 58 81 53
[email protected]
X
€/€
Parentis-en-Born (40160)
Saint Eulalie en Born (40200)
eee Le Camping Municipal
du Lac
1590 Route du lac
05 58 09 70 10
05 58 09 74 21
[email protected]
www.lecampingdulac.com
3
Tarifs
z
y 2 R P
Dans un parc historique de 5 hectares abritant un haras, venez découvrir cette roulotte de 20 m2 de 1930 tout confort,
climatisée, avec chambre, salle de bain (baignoire, wc), cuisine et banquette-lit dans le salon-TV. La rénovation
particulièrement soignée respecte merveilleusement l’univers des verdines d’époque.
Prêt de vélos, terrasse extérieure avec salon de jardin.
Animaux refusés.
Jardin / wifi / TV / Chèques vacances / CB / Parking / Climatisation.
Locations toutes équipées, à la nuit, week-end, semaine. Camping en accès direct des plages du lac, port de plaisance, zone
de baignade sans profondeur, en eau douce. Espace idéal en famille, dans un cadre arboré et tranquille. Multitude d’activités
de vacances : piscine chauffée, pataugeoire, et jacuzzi gratuit, aires de jeux sur le camping et dans le sable, location de vélos,
aires de barbecues, épicerie, presse, wifi, TV.
Arrivées et départs possible en semaine.
Sainte Eulalie en Born (40200)
20
da
Mme JUBB Claire et Alexandre
l’Estanquet
9, Avenue de la Côte d’Argent
06 42.20.31.11
[email protected] Site : www.estanquet.net
X
X
X
X
58/72
Chambres à l’étage : suite familiale. 2 chambres communicantes: 1 grand lit 160, 2 lits superposés 90, 1 lit bébé
Douche, chauffage. Petit déjeuner compris. Salon avec télévision, jeux, bibliothèque. Ping-pong, vélos, jardin, wifi, parking.
Lac à 300m.
01/05/2016
31/10/2016
Chambre à l’étage :
1 grand lit 160, 2 chevets, 1 lit 120, cabine de douche, wc séparé, lavabo, coin cuisine, plaques cuisson, micro-onde,
cafetière, télé, frigo. 1 climatiseur, une prise ADSL, Freebox + canal . Parking privatif. . Animaux refusés. Non-fumeur. Capacité 2/3
pers. Superficie 27m²
4
Sainte Eulalie en Born (40200)
Mr et Mme ARDIN Didier
1305 Route de la Guirosse
06 45 99 82 00
[email protected]
13
ou
15
2
X
X
qq
65/78
Découvrez une adresse pleine de charme et de sérénité dans cette maison d’architecture
traditionnelle, le bois et les briquettes sont les matériaux rois de ces 2 chambres d’hôtes (1 lit
160, 2 lits 80) avec salles d’eau privatives. Accès wifi, Ambiance cosy et chaleureuse garantie.
Accueil vélo.
CHAMBRES D’HÔTES / BED AND
BREAKFAST / CUARTO DE LUESPEDES
m²
h
da
z
y 2 R P
Tarifs
€/€
Open
X
X
X
55
X
4
X
h
da
ee Hôtel Restaurant – « Au P’tit Creux »
des Landes
3 Rue Brémontier
05 58 82 38 38
05 58 82 35 47
[email protected]
www.auptitcreuxdeslandes.com
80/90
X
y 2 R P
E
Tarifs
€/€
Open
Parentis-en-Born (40160)
X
X
X
52/67
X
Hôtel et restaurant climatisé. Ouvert toute l’année.
Situé dans une rue semi-piétonne, au centre-ville. Spécialités landaises, repas à thèmes en été. Terrasse devant et un jardin,
parking privé, climatisation. Carte bleue, tickets restaurant, chèques vacances, American express : acceptés. (GB) ANCV, AMEX.
Bar, bistro - Accès wifi, terrasse homologuée.
Hôtel totalement rénové.
16
X
X
X
X
X
X
F 19/26
h 50
Ouvert toute l’année, midi et soir, repas de groupes.
Hôtel refait à neuf, situé au bord du lac de Parentis et à 5 minutes de Biscarrosse, cuisine traditionnelle.
Dépôt de pain - Terrasse ombragée - Wifi gratuit - Non fumeur.
Location de salle à l’année.
Restaurant de la Poste
Mme DUCOM Nelly
86 Avenue du 08 mai 1945
05 58 78 40 23
[email protected]
Open
€/€
Weekends
20h-2h
Juillet/août
18h-2h
X
37
X
X
X
X
X
X
X
F 9.50/30
h 67/107
Ouverture à l’année.
Animaux admis 7€
Vaste parking privé, parc, bar avec terrasse, accès handicapés, wifi, TV, spécialités landaises en restaurant climatisé et
terrasse ombragée. Accueil groupes
MEUBLéS DE TOURISME / fURNISHED
RENTALS / ALQUILERES ANNUEBLADOS
m²
h
130
10
ou
4/6
d a
z
y 2 R P
Tarifs
€/€
Parentis-en-Born (40160)
ee Hôtel Restaurant - Bar « Cousseau »
11 Rue Saint Barthélémy
05 58 78 42 46
[email protected]
www.hotel-restaurant-cousseau.com
ee Hôtel Restaurant - Bar LAKESIDE
1482 Avenue du Lac
05 58 78 41 05
[email protected]
www.hotel-lakeside.com
X
Tarifs
E
y 2 R P
Ychoux (40160)
Bienvenue dans notre maison de style arcachonnais au milieu du parc clos et boisé de 1.5 ha. Deux chambres d’hôtes
confortables, dotées de grands lits et de salles d’eau spacieuses vous attendent. Le jardin d’hiver vous est dédié, vous
disposez d’une entrée indépendante. Situées au sein du Parc Naturel Régional des Landes de Gascogne, vos chambres seront
le point de chute idéal de vos excursions sur les magnifiques plages océanes, de vos visites de caves du Bordelais, de vos
randonnées. Arcachon, Biscarrosse, Bordeaux sont à 30 mn. La nature alentour (rivière, lacs et forêts) vous assure un séjour
sportif ou relaxant.
HÔTELS RESTAURANTS BARS / HOTEL
RESTAURANT / HOTELES RESTAURANTES
da
Bar musical avec une vue imprenable sur le lac, notre équipe vous propose des soirées à thèmes et concerts tout au long de
l’année. Cocktails, shooters, plus de 50 sortes de bières, softs…
Découvrez notre programme et notre carte sur notre page Facebook.
Grand parking. Grande terrasse. CB acceptée. WIFI gratuit.
Chambre d’Hôtes au RDC, 1 lit 140.
Salle d’eau, lavabo, douche, WC indépendant. Cuisine, grille-pain.
Télévision, TNT, wifi.
Petit déjeuner compris.
Chèques vacances acceptés. Animaux acceptés.
Mme HANNON Florence
241 route de Belhade
06 86 63 89 26
[email protected]
www.chambresdhotes-landes.com
h
DJANGO BAR
67 Chemin du Piaou
[email protected]
www.djangobar.fr
www.facebook.com/ledjangobar
Moustey (40410)
Mme JOSSIEZ
« Au grillon dort »
17 Avenue Cousseau de Labarthe
05 58 07 71 86
[email protected]
www.augrillondort.com
HÔTELS RESTAURANTS BARS / HOTEL
RESTAURANT / HOTELES RESTAURANTES
12/25
Menu du jour, Carte, Service traiteur.
Repas de groupe – Mariage – Anniversaire… devis sur demande.
Cuisine : Gastronomie et Tradition.
Laissez-vous surprendre par l’assiette de pays « Le Planchot » servie sur une assiette en bois. Nelly Ducom qui, depuis près
de 25 ans, cuisine avec passion les produits locaux. Le Planchot : 22,00 € : Terrine de foie gras de canard entier, Parmentier
de canard, salade d’asperges, jambon de Bayonne et pignons, soupe de fruits frais, pruneaux au vin, pastis maison, et sorbet
pêche de vigne, vin : AOC Madiran, ou Côte de Gascogne moelleux.
eeee Mme DASSIE Isabelle
1352 Route de Herran
05 58 78 45 12
06 77 77 83 08
[email protected]
www.herran40.monsite-orange.fr
X
X
X
X
250/1500
Maison située en lisière de forêt, avec piscine privée et parc clôturé sur 2 hectares, RDC + étage, 3 chambres + mezzanine, 4
lits 90, 3 lits 140.
Cuisine intégrée, lave-linge, lave-vaisselle, micro-ondes, sèche-linge, chauffage, TV, Barbecue.
Salle d’eau, salle de bain, douche + baignoire, 2 WC au rez de chaussée. Parking, jardin, terrasse, mobilier extérieur et jeux de
plein air.
Taxe de séjour de 25,20€/semaine en supl de juin à septembre.
ee Mme COUDART Martine
26 Place de la Légion Etrangère
05 45 64 01 07
06 82 32 49 55
[email protected]
70
6/8
X
X
X
250/700
Maison, 2 chambres, 2 lits 90, 3 lits 140. Salle de bain, douche, WC. Cuisine, micro-ondes, lave-linge. Chauffage. Parking, cour, jardin,
terrasse, salon de jardin. Jacuzzi et terrasse fermée.
eee Mme COUDART Martine
1141 Avenue Brémontier
05 45 64 01 07
06 82 32 49 55
[email protected]
70
6/8
X
X
X
500/950
Maison, 3 chambres, 2 lits 90, 3 lits 140. Salle de bain, douche, WC. Cuisine, micro-ondes, lave-linge. Chauffage. Parking, cour,
jardin, terrasse, salon de jardin.
Jacuzzi et terrasse fermée. Garage attenant.
MEUBLéS DE TOURISME / fURNISHED
RENTALS / ALQUILERES ANNUEBLADOS
m²
h
d a
z
y 2 R P
Tarifs
€/€
Parentis-en-Born (40160)
ee Mme COUDART Martine
26 Place de la Légion Etrangère
05 45 64 01 07
06 82 32 49 55
[email protected]
70
5
X
X
X
250/550
MEUBLéS DE TOURISME / fURNISHED
RENTALS / ALQUILERES ANNUEBLADOS
40
4
X
X
X
450/550
M. JUBEAU Patrick
72 Allée des Mimosas
02 41 32 51 89
06 13 08 28 66/06 31 60 23 65
[email protected]
40
4
X
X
X
310/570
y 2 R P
Tarifs
z
€/€
68
410/470
5/6
Maison en RDC, située à 200 mètres du lac. 3 chambres, 3 lits de 140. Cuisine, micro-ondes, lave-linge. Cour, terrasse,
barbecue, salon de jardin. Animaux refusés.
Mme GOUJON Maguy
33 avenue Félix Ducournau
05 58 09 77 50
[email protected]
74
4
X
X
310/450
X
Chalet, 2 chambres, 2 lits 90, 1 lit 140. Salle de bain, douche, baignoire. Coin cuisine, micro-ondes, lave-linge. Télévision,
chauffage. Parking, jardin, terrasse,
Animaux refusés.
Chalet, 2 chambres, 2 lits 90, 1 lit 140, canapé convertible. Coin cuisine, lave-vaisselle, TV. Salle de bain, douche, WC.
Chauffage. Parking, jardin, terrasse. Situé sur la route du lac. Photos visibles sur le site Clé vacances. Animaux refusés.
ee M. et Mme BUBLEX
50 Allée des Pignons
05 58 78 93 47
[email protected]
d a
Gastes (40160)
Maison, 2 chambres, 1 lit 90, 2 lits 140. Salle de bain, douche, WC. Cuisine, micro-ondes, lave-linge. Chauffage. Parking, cour, jardin,
terrasse, salon de jardin.
ee M. MOSTOLAT Marc
91 chemin de Péchic (route du lac)
05 58 78 59 88
[email protected]
m² h
M. ROTTIER Maurice
48 Place du 19 Mars
05 65 36 56 88
76
400
6
Cuisine, séjour, salle d’eau, 3 chambres. Garage. Animaux refusés.
Maison RDC, 1 chambre, 2 lits 90, 1 canapé convertible. Cuisine, micro-ondes. Télévision. Salle de bain, douche, WC. Chauffage
électrique.
Parking, jardin, terrasse, salon de jardin, barbecue. Animaux refusés.
ee Mme PIOCH Mariette
91 Rue de Chatry
05 58 78 46 35
06 73 11 65 36
[email protected]
57
1/5
X
X
X
X
250/520
Appartement en rez-de-jardin au centre-ville de Parentis, exposé sud, terrasse ombragée, à 2 km du lac. 2 chambres, 2 lits
140, 1 lit 90, prêt lit bébé et équipement enfant. Salle d’eau avec douche et WC, coin cuisine équipée, salon, lecteur DVD,
connexion Internet par câble. Lave-linge. Possibilité de louer en week-end ou courts séjours et exceptionnellement au mois.
Salon de jardin, transats, BBQ. Formules chambres d’hôtes. Non fumeur. Location toute saison. Remise 10% pour deux semaines
consécutives louées.
Animaux refusés.
eee Mme GATARD Hélène
62 Route de Lahitte
06 84 13 68 74
[email protected]
www.gite-landes-arriagu.fr
75
4/6
X
X
X
390/820
Maison RDC sur terrain arboré de 1300 m2. Proche lac et piste cyclable Vélodyssée. Cuisine ouverte équipée : LV, microondes, plaque induction, four, séjour/salon clic/clac 140, TV, Wifi, 2 CH séparées (1 lit 140 – 2 lits 90 + 2x2 lits superposés, Sdb,
LL, wc séparé, Terrasse, Salon jardin, BBQ, Rangement ext.
résidences de tourisme / Residences
/ residencias
m² h
a
E
R P
y
Tarifs
€/€
Open
Parentis-en-Born (40160)
eee Résidence Domaine des Grands Lacs « Lakes & Sea Resort »
380 Route Théophile Gautier
05 58 04 52 12
05 58 09 57 60
[email protected]
[email protected]
www.grands-lacs-resort.com
www.facebook/grandslacsresort.com
22
à
58
2/8
X
X
X
X
X
+30€
180/750
A deux pas du lac de Parentis, cette Résidence de tourisme 3* offre un environnement naturel préservé au style « maisons de
pêcheurs » et villas à l’esprit familial allant du Studio (3 personnes) à la Villa (8 personnes) toute équipée, disposant tous de
balcons et terrasses, hébergements PMR…De multiples prestations pour votre séjour : Piscine couverte et chauffée toute l’année,
Piscine Extérieure avec toboggan, Terrains multisports, Sauna et Jacuzzi, Locations de vélos, Parking Privé extérieur Gratuit,
Locations de Barbecues et Planchas et un accés direct au lac !
NOUVEAUTES :
Ouverture du Site toute l’année, wifi avec supplément et TV (30€/séjour) dans les hébergements, piscine couverte chauffée,
sauna et jacuzzi ouverts toute l’année., animations journées et soirées et clubs enfants en juillet et août, tables de ping pong,
boulodrome, terrain multisports.
eee Résidence « Les Cottages du Lac »
Apart’é – Les Cottages du Lac
190 Chemin des cottages
05 58 82 04 56
[email protected]
www.lescottagesdulac.fr
30
à
45
2/6
X
X
X
280/875
Les Cottages du Lac bénéficient d’une situation privilégiée face au Lac de Biscarrosse-Parentis. Les plages de sable sont
directement accessibles par un chemin d’accès privé. Les cottages et appartements de la résidence privilégient l’intégration au
paysage. Vous apprécierez les équipements intérieurs, le mobilier confortable et raffiné et une décoration de style cosy faisant la
part belle aux couleurs douces. Les équipements sportifs et de loisirs satisferont toute la famille : un espace aquatique de 1000
m2 avec une piscine extérieure chauffée et pataugeoire et une piscine couverte (découvrable) chauffée avec pataugeoire,
couloir de nage, bains à remous et jacuzzi…Mais aussi, sauna, salle de fitness, terrain multisports, tables de ping-pong,
boulodrome…
Vous profiterez aussi de tous les équipements environnants, école de voile et sports nautiques, aire de jeux, location de vélos,
sans oublier les innombrables pistes cyclables…Ils sont ainsi la destination idéale pour se ressourcer en famille en toute quiétude.
EVENEMENTS
EVENT
EVENTS
EVENTOS
EVENTS
EVENTOS
EVENEMENTS
Le Marché des Producteurs de Pays La Paren’dix
The country producers’ market/El mercado de los productores de la zona
A foot-race (10 kms)/La Carrera pedestre « La Paren’dix »
Le premier dimanche de juillet, autour du kiosque, une autre façon de découvrir notre terroir. Laissez-vous tenter par les assiettes
gourmandes, préparées par des producteurs landais : foie gras, tournedos de canard à la plancha ou encore la traditionnelle
croustade. L’occasion de déguster un dîner ou un casse-croûte 100% fermier.
Dans un environnement remarquable, à proximité du bord du lac, un rendez-vous incontournable pour tous les amoureux de la
course pédestre, qu’il s’agisse d’enfants, d’adultes ou de vétérans. En 2016, la course pédestre des familles se déroulera le samedi
09 avril, à partir de 17h30. Sur 1, 2, 5 et 10 kms, toutes les générations peuvent venir courir la Paren’dix.
The Lake Festival/La Fiesta del Lago
FESTIVE
L’endroit idéal pour concilier saveurs et fête dans un environnement exceptionnel. Un rendez-vous rythmé par de
multiples animations (vide-grenier, spectacles, repas et expositions) qui se déroulera les 23 et 24 juillet.
La Feria
The feria/La Feria
Le sens de la fête et de l’hospitalité pour tous ceux qui viennent prendre du plaisir autour de la musique, des toros
ou des spectacles de rues. Cinq jours de liesse où plus de 50 000 personnes de toutes générations se côtoient. Une
journée est consacré aux enfants lors de laquelle la ville de Parentis se transforme en aire de jeux géante pour le
plaisir des plus jeunes et de leurs familles. La Feria de Parentis est la première feria taurine de novilladas françaises
et la plus importante feria du Nord des Landes. Retenez vos dates, en 2016, elle se déroulera du 05 au 09 août.
20
The writers and artists’ festival/El Festival « Voix Libres »
Un lieu de rencontres et d’échanges culturels autour du livre et de la gastronomie. Une journée marquée par la
présence de nombreux auteurs qui débattent en direct avec leurs lecteurs, et de chefs qui animent des ateliers
culinaires. Cette manifestation se déroule tous les ans, le 8 Mai.
Saison culturelle 2016
Résolument unique
FESTIVE
La Fête du Lac
Le Festival Voix Libres
Salon du livre et des gourmets
La Saison Culturelle se veut éclectique, variée, originale et fédératrice. Ses missions sont d’éveiller la curiosité et
développer le sens critique, de favoriser l’éducation artistique, et enfin d’accompagner le développement culturel
local. Elle favorise le critère artistique en s’attachant la participation d’artistes et de compagnies reconnus pour
la qualité de leur travail. Elle sait également accueillir de jeunes artistes en devenir, cherchant la proximité des
petites salles afin de peaufiner leur identité artistique.
Théâtre, chansons, et musiques seront encore au rendez-vous de cette édition 2016. Nous espérons que vous
saurez apprécier cette nouvelle saison à sa juste valeur et que nous aurons le plaisir de vous y accueillir.
21
ACTIVITIES
ACTIVITIES
ANIMACIONES
Les offres des professionnels du tourisme
The tourism professionals’ offers/La oferta de los profesionales del turismo
Tarifs
Location de vélos
Monsieur FERRY Pascal
Domaine des Grands Lacs
40160 Parentis en Born
06 11 34 29 64
[email protected]
www.cyclesenborn.fr
Ouvert du 18 avril à octobre.
Location de VTT- VTC - Vélos enfants, etc…
Possibilité de livraison.
Réservation possible sur le site.
Day
Week
9/16
30/65
Tarifs
Pêche à la truite
Ouvert du 01/03/2016 au 31/10/2016 Ouverture
7/7 en été, autre période sur RDV.
Matériel fourni gratuitement. Accueil de groupes
sur RDV. Possibilité de pique-nique sur le site.
Vente au détail. Sur demande organisation de
concours de pêche pour groupes sur le site.
DYNAMIQUE
Route de Mimizan – D 46
40160 Parentis en Born
06 04 03 91 55
[email protected]
www.pechealatruite-parentis.com
AQUA LOISIRS FRANCE
Route des Campings
40160 Parentis en Born
06 20 88 43 64
[email protected]
Locations
de
pédalos, Pédalos 2 à 5
d’hydrojets Oxoon, d’engins de places : 13€uros
1/2 Heure
plage.
Parcours
aquatique 20 Euros 1 Heure
gonflable.
Hydrojets Oxoon
9h à 19h, 7/7.
3/4 places :
Tarifs groupes.
25€uros 1/2
Heure
Réservation [email protected]
Loisirs et Sensations
Route des Campings
40160 Parentis en Born
06 76 69 72 19
[email protected]
www.loisirsetsensations.fr
Tarifs
Des sensations pour toute la
famille !
Engins tractés, air stream, fly fish,
cours jet à bras, wake board, ski
nautique, trampoline élastiques.
Sports tractés (15 min)
Bouée banane/ski bus : 12€/pers.
Bouée Air Stream : 16€/pers.
Bouée Fly Fish : 20€/pers.
Ski nautique – Wake Board
Initiation (20mn) : 36€/pers
Séance (12mn) : 33€/pers
Abonnement 5 séances : 155€/pers
Abonnement 10 séances : 290€/pers
Stages 2 séances de 20 mn / jour
Découverte (2 jours) : 150€/pers
Perfectionnement (3 jours) : 210€/pers
Performance (5 jours) : 330€/pers
Location bateau (tout compris) Moniteur et
équipement pour ski et Wake Board : 155€/h
Cours de jet à bras (nous consulter)
Trampoline
5€/pers les 8 mn
Tarifs
Canoë
Canoë Aventure
40200 Saint Paul en Born
06 87 55 48 82
[email protected]
22
Les offres des professionnels du tourisme
The tourism professionals’ offers/La oferta de los profesionales del turismo
Tarifs
Club de voile
Nautil Club
1229 Avenue Félix Ducourneau
40160 Gastes
(Plage du Camping La Réserve)
06 15 91 59 26
[email protected]
www.nautilclub.com
Canoë Aventure vous
propose
deux
descentes au cœur de
la forêt landaise.
Condition
5
ans
minimum et savoir
nager. Ouvert tous les jours – Départ descente
de 9h30 à 17h00. Pas de paiement CB.
Tous les jours en juillet et août sur la plage du
Camping La Réserve (en accès libre). Hors saison :
nous contacter. Sur la plage du Camping la Réserve
(en accès libre), l’Equipe de Nautil Club vous Location à
attend pour composer avec vous un séjour sous le partir de 10 €
Baptême
signe du vent, de la glisse et de la voile ! Cours
dériveur/
collectif, planche à voile, catamaran, séances groupe CE, famille…
catamaran :
Cours particulier planche à voile, catamaran, dériveur, stand up paddle, 2/3 pers 35 €
location catamaran, dériveur, planche à voile, canoë-Kayak, stand up paddle.
Encadrement assuré par des moniteurs diplômés. Location catamaran,
dériveur, planche à voile, canoë-Kayak, stan up paddle.
La Paisible (≈ 1h30)
Canoë : 14€ /
8 € / - 12 ans
Kayak : 15€ /
l’Immergeante (≈ 2h30)
Canoë : 16€ /
10€ /- 12 ans
Kayak : 17€ /
Tarifs
Promenade en bateau
La Compagnie des Lacs
43 Avenue Henri Guillaumet
40600 Biscarrosse
06 61 34 17 89
[email protected]
www.compagniesdeslacs.fr
3
45€uros 1 Heure
Sport de glisse
LOISIRS
11€ kg
Tarifs
Base de loisirs aquatiques
ANIMACIONES
Offrez-vous une pause… Embarquez…
Toute l’année, la Compagnie des Lacs
vous propose des promenades en
bateau sur les lacs : balades
commentées, balades apéritives,
déjeuners sur l’eau, goûters, tea-time.
Bateau chauffé et fermé en hiver. Privatisation pour évènements
(fêtes, réunions, anniversaires, séminaires, evc). Location à quai
possible- devis sur demande. Période d’ouverture Toute l’année.
Capacité d’accueil 25 passagers.
13€ /
Adulte
9€ /
Enfant
Tarifs
Kart
Kart Center
Zone de loisirs de Narp
Chemin d’En Hill
40600 Biscarrosse Ville
05 58 78 88 50
[email protected]
[email protected]
www.karting-biscarrosse.com
3
Le parc de loisirs Kart Center
vous accueille toute l’année à
15 min du centre ville de
Parentis en Born. Nous vous
Enfants : 16 €
proposons la location de
les 10 min
Kart de 7 à 77 ans, de quad
Adultes : 19 €
les 10 min
dès 15 ans sur circuit et balades en forêt (titulaire du
permis). Structure d’accueil de 700 m², snack, terrasse
panoramique, salle de réunion, aire de jeux, voitures
électriques pour les enfants et mini-golf vous
attendent.
Tarifs
Baptêmes de l’air
Le Vol des Aigles
Aérodrome de Lahitte
40600 Biscarrosse
05 58 82 88 42
06 88 73 98 71
[email protected]
www.levoldesaigles.fr
3
DYNAMIQUE
LOISIRS
Ouvert à l’année.
Baptêmes de l’air en local
et au-dessus du bassin
d’Arcachon. Idées cadeaux.
Ecole de pilotage sur ULM
terrestre, hydro et autogire.
Baptêmes à
partir de
65€
23
LOISIRS
ACTIVITIES
Les offres des professionnels du tourisme
The tourism professionals’ offers/La oferta de los profesionales del turismo
Tarifs
Saut en parachute
Vertical T’Air
Aérodrome de Villemarie
33260 La Teste de Buch
06 17 18 01 44
06 15 83 69 50
[email protected]
www.verticaltair.com
Baptêmes de saut en
parachute tandem.
DYNAMIQUE
24
Embarquez dans le train aux
voitures classées Monument
Historique et vivez une
véritable immersion au temps
des bergers échassiers dans cet
authentique hameau du
19ème siècle. Tous les jours à Marquèze : animations et
démonstrations de savoir-faire, expositions, jeux et
decouvertes étonnantes.
A ne pas manquer en 2016 : « Félix Arnaudin, le
guetteur mélancolique ». L’exposition co-produite avec
le Musée d’Aquitaine sera présentée d’avril à novembre
2016 à l’écomusée.
Tarifs
Av du Maréchal Foch
40160 Parentis en Born
Tel : + 33 5 58 78 40 02 / Fax : + 33 5 58 78 90 22
Ouvert du lundi au vendredi, 8h00-12h00/13h30-17h30, le samedi, 10h00-12h00 (sauf juillet et août fermé).
Médecins
Ostéopathes
Jean-Bernard MIRTIN
Laurent PERRIERE
4 rue Chicoy
05.58.04.60.35
Laurent GALLAND
Rue Lamartine
05.58.78.94.64
Docteur PELISSIER-PAUGAM
22 Av. du 8 Mai
05.58.78.50.43
Etiopathe
Pôle de Santé
Avenue du Parc des Expositions
33164 La Teste de Buch Cedex
05.57.52.90.00
Sage-femme
Hôpital Pellegrin Tripode
33000 Bordeaux
05.56.79.56.79
Docteur CHIMITS
Docteur FRAYSSIGNE
Docteur MAISONADE
Docteur NEVIERE
Cabinet médical - 606 Av. Brémontier
05.58.78.40.41
Docteur ARTUS-GAUTRAUD
15 rue St-Barthélémy
05.58.04.83.97
Infirmières
PERIODE D’OUVERTURE
L’écomusée est ouvert tous
les jours du 23 mars au 29
septembre 2016 (inclus)
et jusqu’au 11 novembre
2016 pour le Pavillon.
Adulte : 13.50 €
Réduit : 11.00 € (chômeur,
étudiant, + 65 ans…)
Jeune (5 – 18 ans) : 9.00€
Les plus de Marquèze
L’accès au site par le train historique, les visites
FAMILLES
commentées et les animations quotidiennes, la cuisine
2 AD + 2 JEUNES / 38.00 €
savoureuse et authentique du restaurant « la Table de
Marquèze, la nouveauté 2016 : les parcours numériques 2 AD + 3 JEUNES / 45.00 €
Gratuit pour les enfants
pour enrichir votre visite.
de moins de 5 ans et à
partir du 4ème enfant.
Durée de la visite
Prévoir au moins une demi-journée pour découvrir
Le prix comprend : l’accès
l’ensemble de l’écomusée comprenant le quartier de
au Pavillon de Marquèze
et aux expositions, le
Marquèze et le Pavillon.
Services
Le restaurant « La Table de Marquèze » (service à table,
menus et assiettes de produits locaux).
La buvette (sandwichs, snack).
L’estanquet, au cœur du quartier un lieu convivial pour
manger sur le pouce (assiette de charcuterie). Ouvert les
week-ends et vacances scolaires.
Prêt de fauteuil pour personnes à mobilité réduite,
cannes, sièges, poussettes et parapluies. Boutique
proposant artisanat, produits régionaux, livres et
souvenirs.
Visites commentées gratuites tous les jours.
Hôtel de Ville - The town-hall/Ayuntamiento
Santé - Health/Salud
Saut en tandem semaine : 260 €
Saut en tandem WE : 285 €
Option vidéo : 90 €
Saut en tandem plage : 450 € (vidéo incluse)
Saut en tandem Hélicoptère plage : 650 €
(vidéo incluse)
Musée «de plein air»
Ecomusée de Marquèze
Route de la Gare
40630 Sabres
05 58 08 31 31
www.marquèze.fr
INFOS PRATIQUES
ANIMACIONES
voyage en train pour le
quartier de Marquèze
(A/R), la découverte
libre ou guidée du
quartier de Marquèze,
la participation aux
animations et jeux qui y
sont proposés.
Agnès DUSSARAT-RANGEAR
8 lot Clos des arbousiers
05.58.78.55.27
Anne INAUDIERE
06.77.78.65.02
Isabelle HERAT
06.77.78.65.02
Isabelle LOUPIT
05.58.78.52.13/06.13.83.28.21
Fabienne MARION-VASSEUR
Avenue Guillaumet
05.58.78.20.03/06.79.26.45.55
Anne MONTIEL
5 rue des glaïeuls
05.58.78.55.87
Pharmacies
Pharmacie DUSSARAT
Centre commercial le Brémontier
05.58.78.42.44
Pharmacie NADAU
Avenue Pasteur
05.58.78.40.29
Delphine FONTAINE
120 rue Lamartine
Résidence Bat B appt 43
06.74.10.55.93
Jean-Baptiste VILLETORTE
126 Route des Ecureuils
06.88.73.14.31.
Alexandra SALIBI
5 avenue Pasteur
05.58.78.09.97
Frédérique DUPONT
14 rue de l’Aéropostale
05.58.04.69.85 / 06.15.66.11.29
Vétérinaire-praticien
Philippe GANTIER
3 avenue Guillaumet
05.58.78.57.55
Chirurgiens dentistes
Jean CALAFAT
Place du 14 juillet
05.58.78.40.38
Vanessa BOIZARD
Espace Le Brémontier
2 rue du Mouliès
05.58.78.93.06
Maryline GOUNE-CASSARD
9 Bis rue Puntet
05.58.09.78.60
Hôpitaux
Hôpital Layné
avenue Pierre de Coubertin
40000 Mont de Marsan
05.58.05.10.10
Hôpital Haut Lévêque
33600 Pessac
05.56.55.65.65
Secours
Pompiers 18
SAMU 15
Gendarmerie 17
Police municipale
Place du Général de Gaulle
05.58.78.59.12
Kinésithérapeutes
Catherine NEVIERE
Bertrand LUCAT
1 rue d’Albret
05.58.78.56.81
25
a
Quartier Blaise
Quartier Herran
a
Pour
venir
chez
nous
To come to our place/Como llegar a Parentis
Par la route
Depuis Bordeaux
Prenez l’autoroute A63 direction Arcachon-Bayonne
Sortie 17 Parentis-Liposthey
Continuez sur la D43 jusqu’à Parentis
Depuis Bayonne
Prenez l’autoroute A63 direction Bordeaux
Sortie 17 Parentis-Liposthey
Continuez sur la D43 jusqu’à Parentis en Born
Par avion
Aéroport international BORDEAUX
Aéroport international PAU-PYRENEES
Air France - 3654 - www.airfrance.fr
Par train
Gare d’YCHOUX (9km) : 05.58.82.35.19
Gare de FACTURE (38 km)
Gare d’ARCACHON (40 km)
SNCF - 3635 - www.voyages-sncf.com
Par bus
Bus RDTL : 05.58.05.66.00
En taxi
Taxi Tognotti : 05.58.78.56.29
Taxis de Parentis : 06.82.95.90.70
Horaires d’ouverture de l’Office de Tourisme
Octobre à février - October to february - Octubre Mai, juin et septembre - May, june and september hasta febrero
Mayo, junio y septiembre
Lundi au vendredi - Monday to friday - Lunes hasta viernes :
09h-12h & 14h-17h.
Fermé les samedis, dimanches et jours fériés - Closed on public
holidays - Cerrado dias festivos.
Mars et avril - March and april - Marzo y abril
Lundi au vendredi - Monday to friday - Lunes hasta viernes :
09h-12h & 14h-17h30.
Fermé les samedis, dimanches et jours fériés - Closed on public
holidays - Cerrado dias festivos.
Lundi au vendredi - Monday to friday - Lunes hasta viernes :
9h-12h & 14h-17h30 - Samedi - Saturday - Sabado : 10h & 12h
Fermés les dimanches, ouverts les jours fériés uniquement
le matin - Open the morning on public holidays - Abierto a la
manana los dias festivos.
Juillet et août - July and august - Julio y agosto
Lundi au samedi - Monday to saturday - Lunes hasta sabado :
9h-13h & 14h30-18h30.
Dimanche - Sunday - Domingo : 9h-13h00.
Ouvert les jours fériés - Open on public holidays - Abierto dias
festivos.
Office de Tourisme
41 Place du Général de Gaulle - 40160 PARENTIS-EN-BORN
+33 (0)5 58 78 43 60
[email protected] - www.tourisme.parentis.com