pour le Service public Service public Fédéral Affaires étrangères
Transcription
pour le Service public Service public Fédéral Affaires étrangères
CONVENTION DE PREMIER EMPLOI : Traducteur néerlandais/allemand - français (M/F/X) pour le service Traductions (P&C5) du Service Public Fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement POSTE(S) CODE DE LA CONSULTATION NIVEAU STATUT LANGUE 1 / A Convention de premier emploi FR CONTENU DE LA FONCTION Vous traduisez des textes administratifs, juridiques, politiques, techniques (à savoir des textes législatifs et réglementaires, des textes relatifs à des matières protocolaires et consulaires, des appels d’offres, circulaires, réponses à des questions parlementaires, accords et contrats, brochures, manuels, questions d’actualité internationale, textes pour le site internet, …) du néerlandais et de l’allemand vers le français et du français vers l’allemand afin de mettre à la disposition des agents de l’Administration centrale et des citoyens des textes traduits de façon correcte et univoque. Pour effectuer ces traductions, vous vous basez sur votre expertise mais également sur la mémoire de traduction MultiTrans du service. Vous révisez des textes traduits en français et en allemand par des collègues du service de traduction afin d'en améliorer la qualité linguistique. Vous participez à l’alimentation de la mémoire de traduction et de la base de terminologie. Vous fournissez un travail de conseil linguistique et terminologique pour les collaborateurs du SPF Affaires étrangères. Vous organisez votre propre travail en concertation avec votre supérieur et vos collègues en fonction des priorités. Personne de contact pour toute question relative à la fonction : Madame Vinciane Art – Responsable du service traductions SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Rue des Petits Carmes, 15 à 1000 Bruxelles Tél. : 02/501.87.81 E-mail : [email protected] EMPLOYEUR Il y a 1 poste vacant au sein du service Traductions (P&C5) de la Direction Presse et Communication (P&C) du SPF Affaires étrangères, Rue des Petits Carmes, 24 A à 1000 Bruxelles. Description générale du service Traductions (P&C5) : Le service de traduction a pour mission de traiter les documents les plus divers ayant trait aux domaines d’activité et au fonctionnement du SPF : défense des intérêts de l’État belge, cahiers des charges, rapports aux organisations internationales ou au Parlement, notes de politique, plans de management, matières de personnel et communication externe, entre autres. Le néerlandais et le français constituent les deux langues principales de travail. Le service offre aussi des prestations linguistiques vers l’allemand, surtout pour les matières consulaires. Il est également sollicité, de manière ponctuelle, pour des traductions au départ de l’anglais, de l’allemand et de l’espagnol. Enfin, les traductions vers l’anglais sont réalisées en majeure partie par un bureau externe. Description générale de la Direction Presse et Communication (P&C) : La direction Presse et Communication vise à promouvoir l'image de notre SPF et, par extension, celle de la Belgique. Cette direction comprend les services qui s'adressent aux 'clients' du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, qui leur fournissent des informations sur les activités du SPF ou leur donnent accès aux sources d'information dont il dispose. Brève description générale du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement En tant qu'organisation jouissant d'une longue et solide expérience en matière de relations extérieures, le SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement met à profit son expertise et sa connaissance de l'environnement international afin de défendre les intérêts belges à l'étranger, de promouvoir l'avènement d'un monde plus stable, plus équitable et plus prospère et afin de lutter contre la pauvreté. Notre SPF considère l'assistance aux ressortissants belges à l'étranger comme une de ses principales responsabilités. En coordination et en concertation avec les partenaires qui sont également actifs à l'étranger, le SPF stimule de manière permanente la cohérence de l'action de notre pays fédéral à l'étranger. Plus d'informations: site web: www.diplomatie.belgium.be PROFIL Vous avez moins de 26 ans et vous disposez d’un des diplômes suivants : licence/master en interprétation. licence/master en langues et littératures ou philologie. licence/master en traduction. Vous disposez des compétences suivantes : Compétences comportementales : Gestion des relations: Vous accompagnez des clients internes et externes de manière transparente, intègre et objective, vous leur fournissez un service personnalisé et entretenez des contacts constructifs. Compétences techniques : Vous possédez une excellente connaissance du français (langue maternelle) et de l'allemand Vous disposez d'une connaissance approfondie du néerlandais Vous disposez d'excellentes capacités rédactionnelles. Atouts: Vous disposez d’une excellente capacité à travailler de façon autonome et en équipe. Vous disposez d’une excellente capacité à travailler à un rythme soutenu. Vous disposez des connaissances informatiques nécessaires à la consultation de documents, à la recherche d’informations et à l’exécution des traductions. La connaissance d'un logiciel de traduction tel que MultiTrans, Trados, ou un autre outil, ou une expérience dans son utilisation, constitue un avantage. OFFRE Conditions de travail Conditions de travail Vous serez engagé dans le cadre d’une convention de premier emploi dans le grade d’Attaché - Niveau A ,avec l’échelle de traitement correspondante. Rémunération Rémunération minimum : 35.191,790 EUR (salaire annuel brut, à l’index actuel, allocations réglementaires non comprises). Avantages possibilité de bénéficier d’une allocation de bilinguisme nombreuses possibilités de formations (à suivre durant les heures de travail) possibilité de souscrire à une assurance hospitalisation à des conditions avantageuses gratuité des transports en commun pour le trajet domicile-lieu de travail accessibilité aisée via les transports en commun possibilité de recevoir une prime pour les déplacements à vélo horaire flexible dans la prestation des 38h par semaine 26 jours de congé possibilité de récupération des heures supplémentaires prestées avantages et offres intéressantes grâce à la carte Fed+ (www.fedplus.be) restaurant d’entreprise pratiquant des prix démocratiques crèche divers avantages sociaux Vous retrouvez toutes les informations (primes et allocations supplémentaires, ...) et les avantages relatifs à un emploi dans l’administration fédérale sur FedWeb (www.fedweb.be), le portail du personnel fédéral. PROCEDURE DE SELECTION Tests de sélection Epreuve complémentaire + entretien oral (d’une durée approximative de 45 minutes) L'épreuve complémentaire consiste en un test écrit d'une durée de 45 minutes suivi d'un entretien oral d'une durée approximative de 45 minutes. Le test écrit comprend un exercice de rédaction en français au départ de deux textes sources (néerlandais et allemand), et un exercice de correction de texte en allemand. L'entretien oral vise à évaluer la concordance de votre profil avec la fonction, vos connaissances, vos expériences, votre motivation et votre intérêt pour le domaine d'activité de la fonction. Pour réussir, un minimum de 12 sur 20 au total est requis. Plus d’infos concernant la procédure de sélection ? Audrey LADURON Correspondant SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Adresse web de l’organisation : www.diplomatie.belgium.be Tél. : 02/501.87.15 E-mail : [email protected] Comment postuler ? Vous devez poser votre candidature en renvoyant par e-mail une lettre de motivation ainsi que votre curriculum vitae pour le 22 mai 2016 au plus tard aux adresses suivantes : [email protected] et [email protected]