Recharge / Recharger
Transcription
Recharge / Recharger
Recharge / Recharger Recharge Reconnect Repurpose Recharger Reconnector Réutiliser Rebuild... Reconstruire... INSPIRING SPEAKERS Inspiration intervenants ENCOURAGING MESSAGES Des messages d’encouragement FGBMF in Canada 38th National Convention Nov 12-14, 2015 at the Radisson Hotel Calgary Airport 6620- 36 St NE, Calgary AB T3J 4C8 Canadian Board John Reid President/Président Blake Morris Vice President/Vice-Président Denis Côté Al Thomas Secretary/Secrétaire Treasurer/Trésorier Registration-Meals /Inscription-Repas All registrations and meal tickets will be held at the Convention Registration Table/ Vos inscriptions et billets repas seront remis à la table d’inscription. Please advise us of any special dietary needs. Veuillez nous informer de conditions diététiques speciales _______________ Up to (avant le) After (après) Nov 5,2015 Nov 5,2015 Friday, November 13,2015 Breakfast / déjeuner $16.00 x ____ $19.00 x ____ = $________ Vendredi le 13 novembre 2015 Luncheon / Repas du midi $21.00 x ____ $24.00 x ____ = $________ Saturday November 14,2015 Breakfast / déjeuner $16.00 x ____ $19.00 x ____ = $________ Samedi le 14 novembre 2015 Luncheon / Repas du midi $21.00 x ____ $24.00 x ____ = $________ Gala Banquet / Banquet Gala $35.00 x ____ $38.00 x ____ = $________ TOTAL = $________ NOTE: After November 5, 2015 all meal prices increase an additional $3.00 each AVIS: Après le 5 novembre 2015, tous les repas seront majors de 3,00$ chacun. UPLIFTING MUSIC Elevation de la musique I want to welcome you to the beautiful city of Calgary Je veux vous souhaiter la bienvenue dans la belle ville in sunny Alberta for this year’s National Convention. de Calgary en Alberta pour la Convention Nationale. We are going to give you the best Alberta hospitality Nous vous promettons la meilleure hospitalité albertaine possible dans le nouvel Hôtel Radisson. we can in the new Radisson Hotel and Convention Venez dans l’expectative de recevoir. Les conférenciers Facility. Come expecting to receive. The speakers sont merveilleux et nous vous promettons un weekare tremendous and we promise an awesome end étonnant rempli de la présence de l’Esprit de notre weekend filled with the presence of the Spirit of the Lord. Bring a friend or two; you will be glad you did. John Reid Seigneur. Amenez un ami ou deux; vous serez heureux President/Président de l’avoir fait. Nous espérons vous voir là-bas. Hope to see you there. REGISTRANT INFORMATION at: http://www.karelo.com/fgbmf Fill out,mail with payment / vt sep,poster avec le paiement • Make payment by credit card, cheque, or money order payable to FGBMF National Convention and mail no later than October 28, 2015 • Cancellations or refunds will not be issued after October 28, 2015 • Fill in one registration form per family • You MUST contact the hotel directly to reserve a room • The cut-off date for room reservations at preferential rate (1511FULLGO) is October 23, 2015 •Please pick up meal tickets & registration at the FGBMF registration table. Eectuez le paiement par VISA, MasterCard, chèque ou mandat payable à Convention Nationale du FGBMF et postez au plus tard le 28 octobre 2015 • Il n’a aura pas de remboursement après le 28 octobre 2015, en cas d’annulation • Remplir un formulaire d’inscription par famille • Vous DEVEZ téléphoner l’hôtel directement et réserver votre chambre • Le tarif préférentiel (1511FULLGO) des chambres se termine le 23 octobre 2015 • Vos billets de repas et d’inscription vous seront remis à la table d’inscription FGBMF Canada National Convention 396 Rocky Ridge Dr. NW Calgary, AB T3G 4X3 OUR SPEAKERS James Levesque Jehu Chan James Levesque, of New England, Connecticut, grew up in the clutches of drugs, sex and crime all around him. One day, a friend gave him a Bible and after several weeks James asked a local pastor, “When are we going to start doing this stuff?” The pastor asked, “What stuff?” James boldly replied, “The stuff Jesus did!” He then began to move out in faith; giving Words of Knowledge, Wisdom and Prophesy to people he met in stores and on the street. Today, James Levesque serves as an international speaker, a church planter and is a young apostolic voice who yearns to see awakening and revival throughout America and the rest of the world. James Levesque, originaire du Connecticut, a grandi dans le milieu de la drogue, du sexe et du crime. Un jour, un ami lui a donné une Bible et après plusieurs semaines, James a demandé à un pasteur de sa région : « Quand allez-vous commencer à faire ces choses? Les choses que Jésus faisait! » Il a alors commencé à avancer par la foi, donnant des paroles de connaissance, de sagesse et prophétiques aux gens qu’il rencontrait dans les magasins et sur la rue. Aujourd’hui, James Levesque est un conférencier international, un implanteur d’églises et il est une voix apostolique qui soupire à voir le réveil à travers le monde entier. Jehu Chan is the Director of Singapore’s FGB Men’s Gatekeepers, Honorary Treasurer of the FGB National Board, and was recently appointed as Singapore’s FGB Kingdom Ambassador to Canada. Jehu Chan is an Engineering graduate and also holds an MBA (Finance), From 1990 to 1995, Jehu served as Chief Executive Officer of the Overseas Union Bank of Canada with Headquarters in Toronto. He also served as a senior banker in both local and foreign banks in Singapore and is corporate advisor and independent Director of two listed companies on the Stock Exchange of Singapore. Together with his wife Christine, they are the Singapore Directors to the International Christian Embassy of Jerusalem (ICEJ). Jehu Chan est le directeur du FGB Gatekeepers à Singapore, trésorier honoraire du Bureau National du FGB et il fut récemment nommé Ambassadeur du FGB Singapore au Canada. Il a gradué en ingénierie et détient un MBA (Finance). De 1990 à 1995, Jehu était le pdg de Overseas Union Bank of Canada dont les bureaux sont à Toronto. Il fut aussi banquier conseil pour plusieurs banques à Singapore et directeur de deux compagnies inscrites à la Bourse de Singapore. Aujourd’hui avec son épouse Christine, ils sont directeurs à Singapore pour l’ICEJ. Christine Chan, together with her husband, Jehu, serves faithfully in their calling to FGB Gatekeepers Singapore. Recently, Christine and Jehu were commissioned to be Singapore’s FGB Gatekeepers Kingdom Ambassadors to Canada. They both travel extensively to many nations to declare and teach the gospel of the Kingdom. Christine graduated as an Electrical Engineer from the University of Singapore and a Master in Architecture from University College, London. She has worked as a Professional Engineer and a Mechanical & Electrical consultant for ten years prior to lecturing at the National University of Singapore. Christine is also an entrepreneur who manages and owns an international health food business. Christine Chan, avec son mari, Jehu, servent fidèlement dans leur appel avec le FGB Gatekeepers à Singapore. Christine et Jehu ont été nommés récemment comme ambassadeurs du FGB Singapore au Canada. Tous deux voyagent vers plusieurs nations pour déclarer et enseigner l’évangile du Royaume. Christine a gradué comme ingénieure en électricité à Christine Yael Chan l’Université de Singapore et avec une maitrise en architecture à Londres. Elle a travaillé dix années comme ingénieure avant de donner des conférences à l’Université de Singapore. Christine est aussi une entrepreneure qui gère et possède une entreprise internationale dans le domaine des produits naturels. Curtis Belcher Gary V. Johnson During his early years, Curtis lived with various relatives. The absences from his mother created a severe sense of inferiority. Music became his escape as a teenager along with drugs and alcohol. Later at a FGBMFI meeting, Curtis had a supernatural experience (saw a cloud, didn’t know what it was). This was the beginning of an amazing faith journey. Curtis has served as President on a variety of Boards and Charitable organizations including the prestigious Northern Ontario Heritage Commission for the Government of Ontario overseeing a budget of 100 million dollars. He currently is the President of KFM Radio which owns and operates a network of 6 Christian Radio stations in Ontario. Dans sa jeunesse, Curtis vécut avec différents parents. Les absences de sa mère ont créé un fort sentiment d’infériorité. La musique devint un échappatoire dans son adolescence, ajoutée à l’alcool et la drogue. Plus tard à une rencontre du FGBMFI, Curtis vécut une expérience surnaturelle (Il a vu un nuage sans savoir ce que c’était). Ce fut le début d’une étonnante aventure de foi. Curtis fut président de plusieurs organisations humanitaires incluant le prestigieux Northern Ontario Heritage Commission qui gère un budget de 100 millions de dollars. Il est actuellement le président de KFM Radio qui opère un réseau de 6 stations de radio chrétienne en Ontario. Gary, once a defiant and rebellious young man, knows first-hand what it’s like to subsist through an empty life revolving around illicit drugs, alcohol, violence and endless unfulfilling encounters with destruction. Following a dramatic encounter with Christ, Gary has dedicated his life to helping others who have fallen into similar traps of the enemy in such places as the Philippines, Hong Kong, China, Brunei, Malaysia, Singapore, Uganda, Kenya, South Korea, Nepal, Australia and, of course, North America. Gary, a member of the Eternal Riders Motorcycle Club and an author of numerous books and other publications, also ministers in prisons, penitentiaries and other correctional facilities. Gary, jadis un jeune homme rebelle et provocateur, sait personnellement ce que c’est de subsister à travers une vie vide basée sur les drogues illicites, l’alcool, la violence et les multiples rencontres insatisfaisantes avec la destruction. Suivant une rencontre dramatique avec Christ, Gary a dédié sa vie à aider les autres qui sont tombés dans les mêmes pièges de l’ennemi aux Philippines, Hong Kong, Chine, Brunei, Malaisie, Singapore, Ouganda, Kenya, Corée du Sud, Népal, Australie et Amérique du Nord. Gary, membre du Eternal RIders Motorcycle Club et auteur de plusieurs ouvrages, fait aussi du ministère dans les prisons. Schedule/Horaire Thursday November 12th/Jeudi le 12 novembre 3:00 pm Registration / Inscription 7:00 pm Opening Rally / Rassemblement d’ouverture Friday November 13th/Vendredi le 13 novembre 7:00 am Prayer & Praise / Prière et louange 8:00 am Breakfast Meeting / Déjeuner - Réunion 12:30 pm Luncheon Meeting / Repas du midi - Réunion 7:00 pm Evening Rally / Rassemblement du soir Saturday November 14th/Samedi le 14 novembre 7:00 am Prayer & Praise / Prière et louange 8:00 am Breakfast Meeting / Déjeuner - Réunion 12:30 pm Luncheon Meeting / Repas du midi - Réunion 1:15 pm Annual Corporation Meeting Réunion corporative annuelle 6:30 pm Gala Banquet / Banquet Gala Accommodation / Logement NOTE: • You must contact the Hotel directly to make your own room reservations AVIS:• Vous DEVEZ téléphoner à l’hôtel directement pour votre propre réservation Radisson Hotel & Conference Centre Calgary Airport 6620 36 Street NE Calgary Alberta T3J 4C8 Reservations/Réservations Tel/Tél (403) 475-1111 • Complimentary Airport Shuttle Service Navette d’aéroport gratuite • Complimentary Outside Parking Stationnement extérieur gratuit • Complimentary High Speed Internet / Internet gratuit Room Rates: Standard Room/Chambre Standard $129.99 1 or 2 Queen Bed Single/Double / Simple/Double Above room costs are subject to 12% Taxes. / Les frais des chambres ci-dessus sont assujettis à la taxe de 12% Room prices “GUARANTEED” ONLY until October 23,2015. /Le prix des chambres sont GARANTIES seulement jusqu’au 23 octobre 2015. To receive the special room rate, please indicate our Hotel Code: “1511FULLGO”. Les personnes doivent s’inscrire avec le code “1511FULLGO”pour recevoir les tarifs de chambre établis. The Radisson Hotel & Conference Centre Calgary Airport is a smoke-free facility – any violation will incur a $250.00 cleaning fee./ Le Radisson Hotel & Conference Centre Calgary Airport est un établissement non-fumeur et toute violation entrainera un frais de 250$ pour le nettoyage.