Jeu « UNUS » Adaptation du jeu « UNO » (Mattel) Objectif

Transcription

Jeu « UNUS » Adaptation du jeu « UNO » (Mattel) Objectif
Jeu « UNUS »
Adaptation du jeu « UNO » (Mattel)
Objectif : manipuler les déclinaisons en associant des mots selon 2 critères d’analyse
au choix (déclinaison, cas, genre, nombre)
Type de jeu : jeu de connaissance, d’observation et de mémorisation
Nombre de participants : 4 à 5 équipes dans lesquelles chacun participera à tour de
rôle, en se concertant ou non avec le reste de l’équipe (au choix de l’enseignant)
Matériel :


3x
45 cartes avec des noms déclinés
9 cartes « spéciales » :
+ II
le groupe suivant pioche 2 cartes supplémentaires puis joue une carte
de son choix
3x
on inverse le sens du jeu et le groupe précédent joue une carte de son
choix
3x
le groupe suivant passe son tour et le groupe d’après joue une carte de
son choix
Déroulement :
La personne qui mène le jeu (le professeur) mélange les cartes et en distribue 5 à
chaque équipe. Elle dispose le tas de cartes restantes sur la table de jeu (de préférence
au centre de la classe), face « Unus » vers le haut, et retourne la première carte.
Elle donne l’analyse du mot figurant sur la carte retournée, selon deux critères
définis, par exemple la déclinaison et les cas possibles. La première équipe qui trouve
un mot de même déclinaison ou de même cas commence la partie et vient placer sa
carte sur l’autre.
Ensuite, le jeu se déroule dans le sens des aiguilles d’une montre : un joueur de
chaque équipe doit placer à tour de rôle une carte de son choix : soit contenant un
mot de même déclinaison ou de même cas, soit une des cartes « spéciales ». Il
exprime à la classe le contenu de la carte placée.
S’il n’a aucune carte à placer, il en prend une dans la pioche. S’il dépose une carte
erronée, la personne qui mène le jeu lui demande de la reprendre et le tour est perdu.
Lorsqu’une équipe dépose son avant-dernière carte sur la table, elle le signale en
disant « Unus ». Le jeu s’arrête lorsqu’une équipe a réussi à se débarrasser de toutes
ses cartes.
Degrés de difficulté :
Il est possible de graduer la difficulté du jeu, par exemple comme suit :

Lors de la 1e partie, les joueurs peuvent utiliser le vocabulaire du jeu et les
tableaux de déclinaisons. Lorsqu’un joueur dépose une carte sur la table, il en
exprime non seulement le contenu, mais en fait également l’analyse à voix haute,
selon les 2 critères définis. Si la carte déposée est erronée, l’équipe a une seconde
chance.

Lors de la 2e partie, l’analyse n’est plus faite à voix haute et l’équipe ne possède
qu’une seule chance.

Lors de la 3e partie, les joueurs ne peuvent plus utiliser le vocabulaire ni les
tableaux de déclinaisons.
Vocabulaire du jeu :
1e déclinaison – noms féminins
 aqua, aquae : l’eau
 lingua, linguae : la langue
 Roma, Romae : Rome
 terra, terrae : la terre
 uita, uitae : la vie
2e déclinaison – noms masculins
 deus, dei : le dieu
 dominus, domini : le maître
 filius, filii : le fils
 ludus, ludi : le jeu
 populus, populi : le peuple
2e déclinaison – noms neutres
 bellum, belli : la guerre
 imperium, imperii : le pouvoir
 proelium, proelii : le combat
3e déclinaison – noms masculins
 dux, ducis : le chef
 eques, equitis : le cavalier
 ignis, ignis : le feu
 pater, patris : le père
 rex, regis : le roi
3e déclinaison – noms féminins
 lex, legis : la loi
 mater, matris : la mère
 pax, pacis : la paix
 urbs, urbis : la ville
 uxor, uxoris : l’épouse
3e déclinaison – noms neutres
 mare, maris : la mer
 tempus, temporis : le temps