Jeu « UNUS » Adaptation du jeu « UNO » (Mattel) Objectif
Transcription
Jeu « UNUS » Adaptation du jeu « UNO » (Mattel) Objectif
Jeu « UNUS » Adaptation du jeu « UNO » (Mattel) Objectif : manipuler les déclinaisons en associant des mots selon 2 critères d’analyse au choix (déclinaison, cas, genre, nombre) Type de jeu : jeu de connaissance, d’observation et de mémorisation Nombre de participants : 4 à 5 équipes dans lesquelles chacun participera à tour de rôle, en se concertant ou non avec le reste de l’équipe (au choix de l’enseignant) Matériel : 3x 45 cartes avec des noms déclinés 9 cartes « spéciales » : + II le groupe suivant pioche 2 cartes supplémentaires puis joue une carte de son choix 3x on inverse le sens du jeu et le groupe précédent joue une carte de son choix 3x le groupe suivant passe son tour et le groupe d’après joue une carte de son choix Déroulement : La personne qui mène le jeu (le professeur) mélange les cartes et en distribue 5 à chaque équipe. Elle dispose le tas de cartes restantes sur la table de jeu (de préférence au centre de la classe), face « Unus » vers le haut, et retourne la première carte. Elle donne l’analyse du mot figurant sur la carte retournée, selon deux critères définis, par exemple la déclinaison et les cas possibles. La première équipe qui trouve un mot de même déclinaison ou de même cas commence la partie et vient placer sa carte sur l’autre. Ensuite, le jeu se déroule dans le sens des aiguilles d’une montre : un joueur de chaque équipe doit placer à tour de rôle une carte de son choix : soit contenant un mot de même déclinaison ou de même cas, soit une des cartes « spéciales ». Il exprime à la classe le contenu de la carte placée. S’il n’a aucune carte à placer, il en prend une dans la pioche. S’il dépose une carte erronée, la personne qui mène le jeu lui demande de la reprendre et le tour est perdu. Lorsqu’une équipe dépose son avant-dernière carte sur la table, elle le signale en disant « Unus ». Le jeu s’arrête lorsqu’une équipe a réussi à se débarrasser de toutes ses cartes. Degrés de difficulté : Il est possible de graduer la difficulté du jeu, par exemple comme suit : Lors de la 1e partie, les joueurs peuvent utiliser le vocabulaire du jeu et les tableaux de déclinaisons. Lorsqu’un joueur dépose une carte sur la table, il en exprime non seulement le contenu, mais en fait également l’analyse à voix haute, selon les 2 critères définis. Si la carte déposée est erronée, l’équipe a une seconde chance. Lors de la 2e partie, l’analyse n’est plus faite à voix haute et l’équipe ne possède qu’une seule chance. Lors de la 3e partie, les joueurs ne peuvent plus utiliser le vocabulaire ni les tableaux de déclinaisons. Vocabulaire du jeu : 1e déclinaison – noms féminins aqua, aquae : l’eau lingua, linguae : la langue Roma, Romae : Rome terra, terrae : la terre uita, uitae : la vie 2e déclinaison – noms masculins deus, dei : le dieu dominus, domini : le maître filius, filii : le fils ludus, ludi : le jeu populus, populi : le peuple 2e déclinaison – noms neutres bellum, belli : la guerre imperium, imperii : le pouvoir proelium, proelii : le combat 3e déclinaison – noms masculins dux, ducis : le chef eques, equitis : le cavalier ignis, ignis : le feu pater, patris : le père rex, regis : le roi 3e déclinaison – noms féminins lex, legis : la loi mater, matris : la mère pax, pacis : la paix urbs, urbis : la ville uxor, uxoris : l’épouse 3e déclinaison – noms neutres mare, maris : la mer tempus, temporis : le temps