sadko hadzihasanovic he chile exchange

Transcription

sadko hadzihasanovic he chile exchange
s a d ko h a d z i h a s a n ov i c
Missing
A Space & Los Independientes present:
h e c h i l e e xc h a n g e
e x h i b i ts at:
a rt g a l l e ry o f a lg o m a
a space
h e c h i l e e xc h a n g e
artist statement | démarche | enunciado artístico
When I first saw photos of missing children paired with computer-aged portraits, I thought I could
paint their faces more successfully than a machine. It was the start of an ongoing series called Missing
Children. Each part consists of a diptych: two canvases, one black and one white. The first canvas is a
painting of a child from the year the child went missing. On the second I created my own aged vision
of the missing child. Each pair combines harsh reality and hopeful fiction. These portraits are filled
with emotion, energy, and hope for the lost souls. My new project addresses issues of loss and hope.
Quand j’ai vu pour la première fois des photos d’enfants disparus jumelés à leurs portraits âgés par
ordinateur, j’ai pensé que je pouvais peindre leurs visages avec plus de succès qu’une machine. C’était
le début d’une série en cours appelée Enfants disparus. Chaque partie se compose d’un diptyque : deux
tableaux, un noir et un blanc. La première toile est le tableau d’un enfant à l’âge de sa disparition. Dans
le deuxième, je crée ma propre vision du vieillissement de l’enfant disparu. Chaque paire conjugue la
dure réalité et la fiction pleine d’espoir. Ces portraits sont remplis d’émotion, d’énergie et d’espoir pour
ces âmes perdues. Mon nouveau projet porte sur les problèmes de la perte et de l’espoir.
Cuando vi por primera vez fotos de niños desaparecidos emparejados con sus retratos de edadcomputarizada, pensé que podía pintar sus rostros más exitosamente que una máquina. Este fue el
inicio de una progresiva serie llamada Niños Desaparecidos. Cada parte consiste de un díptico: dos
lienzos, uno negro y otro blanco. El primer lienzo es una pintura de un niño, a la edad del año en que
desapareció. En el segundo creé mi propia visión de la edad más avanzada del niño desaparecido. Cada
pareja combina la dura realidad con la ficción esperanzadora. Estos retratos estan cargados de emoción,
energía, y esperanza por las almas perdidas. Mi nuevo proyecto se enfoca en la problemática la de pérdida
y la esperanza.
biography | biographie | biografía
Sadko Hadzihasanovic came to Toronto from Bosnia in 1993. He exhibited extensively in the former
Yugoslavia and since coming to Canada has had solo shows at Red Head Gallery and Paul Petro
Contemporary Art in Toronto, Neutral Ground in Regina, Saskatchewan, Saw Gallery in Ottawa,
Ontario, Artsite in Windsor, Ontario, Observatoire 4 in Montreal, and the Art Gallery of Mississauga
(Ontario). He is represented by Paul Petro Contemporary Art (www.ccca.ca/artists/hadzihasanovic.html).
Sadko Hadzihasanovic a quitté la Bosnie en 1993 et s’est installé à Toronto. Il a beaucoup exposé dans
l’ancienne Yougoslavie et, depuis son arrivée au Canada, il a présenté des expositions solos à la Red
Head Gallery et à la Paul Petro Contemporary Art Gallery de Toronto, à Neutral Ground à Regina
(Saskatchewan), à la Galerie Saw à Ottawa (Ontario), à Artsite à Windsor (Ontario), à Observatoire 4
de Montréal et à l’Art Gallery of Mississauga (Ontario). Il est représenté par la Paul Petro
Contemporary Art (www.ccca.ca/artists/hadzihasanovic.html).
Sadko Hadzihasanovic, arribó a Toronto desde Bosnia en 1993. El expuso su obra extensivamente en
la antigua Yugoslavia. Desde su llegada a Canadá, Sadko ha mostrado su arte en Red Head Gallery y
Paul Petro Contemporary Art, en Toronto; Neutral Ground, Regina, Saskatchewan; Saw Gallery,
Ottawa, Ontario; Artsite, Windsor, Ontario; Observatoire 4, Montreal, y Art Gallery of Mississauga,
Ontario. El es representado por Paul Petro Contemporary Art. Su trabajo artístico puede ser visto en
www.ccca.ca/artists/hadzihasanovic.html
art gallery of algoma
 East St
Sault Ste Marie, on p6a 3c3
telephone:   
exhibit: Aug —Sep 
opening: Wed Sep , :—
hours: Mon to Sat —
a space
 Richmond St W, Ste 
Toronto, on mv a
telephone:   
exhibit: Sep —Oct 
opening: Fri Sep , —
hours: Tue to Fri —, Sat —
Presented by AGA and A Space – www.aspacegallery.org
The Art Gallery of Algoma acknowledges the support of the City of Sault Ste Marie, the Trillium Foundation, the Ontario Arts Council and FedNor.
galleries
sponsors