vocabulaire

Transcription

vocabulaire
vocabulaire
famille et communauté
AP français
La famille et la communauté
Les rapports sociaux age and class
améliorer:to improve
augmenter:to increase
avoir de l'argent:to have money
avoir les moyens:to have the means
baisser:to lower
dépenser:to spend
devoir de $ à qq-un:to owe money
diminuer:to decrease
économiser:to save
emprunter:to borrow
épargner:to save
faire faillite:to bankcrupt
gagner ton pain:to earn your bread
gérer:to manage
reculer:to regress
régler:to take care of / pay
rembourser:to reimburse
verser des fonds:to deposit funds
aisé:comfortable
avare:cheap
bas:low
bourgeois:bourgeois
dépensier:spender
élevé:high
fauché:broke
fortuné:well-off
pauvre:poor
riche:rich
l'achat:purchase
l'appartenance à:belonging to
l'ascension sociale:social mobility
la banlieue:suburbs
la baisse:lowering
le billet vert:money
les cadres:CEOs
la carte bancaire:bank card
le chômage:unemployment
un chômeur:unemployed
une chute:fall
la classe moyenne:middle class
la classe ouvrière:working class / lower
class
la consommation:consuming
l'économie de marché:free market
economy
les entreprises:companies
l'estime de soi:self esteem
la libre entreprise:free enterprise
le niveau de vie:quality of life
l'offre et la demande:supply and
demand
le pouvoir de l'achat:power of the dollar
la protection sociale:Social Security
la richesse:wealth
les RMI:people on French welfare
les sans domicile fixe (SDF):homeless
les subventions:assistance
la classe moyenne: middle class
gagner son pain:to earn your living
la haute société: upper class
aisé: well-off (adjective)
un c.v.(curriculum vitae) :a resume
une entrevue /un entretien:an
interview
à plusieurs reprises :repeatedly
à mi-temps :half time
à temps partiel :part time
à temps plein :full time
une lettre de recommandation :a
reference letter
être embauché/engagé :hired
être mis à la
porte/renvoyé/licencié :fired
les indemnités du
chômage :unemployment benefits
un chômeur :an unemployed person
le taux de chômage:the unemployment
rate
environ :roughly, about
le syndicat :the union
une grève:lockout
des avantages sociaux :benefits
des congés payés :paid holidays
hebdomadaire:weekly
bimensuel:twice a month
mensuel:once a month
mes compétences:my skills
les gens:the people
le salaire minimum:minimun wage
Révision avenir Français 3
un métier:a profession
un poste :a position
L’enfance et l’adolescence childhood &teenager time
un bébé naissant/ un nourrisson:an infant
aller au cirque:to go to the circus
Se balancer:to swing
faire des farces:to joke around
grimper aux arbres:to climb trees
jouer au ballon:to play ball
jouer aux billes:to play marbles
jouer à chat perché:to play tag
jouer aux dames:to play checkers
jouer à la marelle:to play hopscotch
jouer à la poupée:to play with dolls
les dessins animés: cartoons
sauter à la corde:to jump rope
l’aire de jeu:play area
l’animal en peluche:stuff animal
la gardienne:baby-sitter
le bac à sable:sand box
Janvier 2014
le berceau:cradle
un biberon :baby bottle
la couche :diaper
la cour de récréation:recess area
la crèche:day care center
le doudou:baby ‘s blanket
une fessée :spanking
le jardin d’enfants:kindergarden
le jeu:game
le jouet:toy
le lit d’enfant :crib
le néophyte :beginner
une nourrice :nanny
pleurer :to cry
la poussette :stroller
surveiller:to watch
le tas de sable:sand pile
faire un stage:to have an internship
déménager:to move
s'installer:to settle
se rencontrer:to meet (each other)
se parler:to talk (to each other)
échanger les numéros de mobile:to
exchange phone numbers
se donner rendez-vous:to set a date
tomber amoureux(euse) de:to fall in love with
subvenir aux besoins de la famille:to
support the family
trahir:to betray
tromper:to cheat on
se quitter:to break up
rompre avec:to break up
enterrer:to bury
©Madame Dandurand
vocabulaire
famille et communauté
AP français
La citoyenneté
la caste : cast (social class in some societies)
vieillir: to age
épouser: to marry
la famille d’accueil: foster family
un orphelin : orphan
un orphelinat : orphanage
une pupille de la nation : ward of the state
un citoyen: citizen
l’hôtel de ville: city hall (where one must marry civilly in france)
la demoiselle d’honneur: maid of honor (for wedding)
le témoin: best man (also means witness)
l’enterrement de vie de jeune fille/garcon: bridal
shower/bachelor party
les noces : nuptials ; wedding
l’ainé : the oldest kid
augmenter:To increase
l’autorisation:
la carte d’identité:ID
une demande de citoyenneté :Request/demand of citizen
le citoyen, la citoyenne:citizen
la compétence linguistique:Languistic skills
enraciné:Firmly implented/deeply-rooted
faire une demande:To apply
immigrer, l’immigré, l’immigration:immigrate
la limite:Limit
maitriser:To master
la patrie :homeland
le passeport:Passport
la population:Population
quitter un pays:To leave a country
le règlement:Rule
résider, la résidence:To live in
le visa:visa
Les coutumes
les ancêtres:ancestors
l'assistance:attendance
les cadeaux:gifts
une célébration:celebration
les cendres:ashes
un cercueil:a coffin
une cérémonie:a ceremony
un cimetière:a cemetery
un cortège funèbre:a funeral procession
un costume:a costume
une coutume:a custom
une tradition:a tradition
un rituel:a ritual
une décoration:a decoration
un défilé:a parade
un défunt/une défunte:the deceased
le deuil:mourning
l'enterrement:burial
un esprit:spirit
une fête:holiday/celebration
un congé:a day off (holiday)
le temps des fêtes:holidays (x-mas, new
year)
un feu d'artifice:firework
la foire:fair
les funérailles:funeral
Janvier 2014
un griot/un conteur:story teller (fr/qc)
un guérisseur:healer
le mariage:marriage
les masques:masks
les mœurs:morals
la mort:death
une péripétie:a short story /episode
un pétard:firecracker/banger
les prières:prayers
une prière:to pray
la récolte:harvest
un rite:ritual/rite
un rite de passage:rite of passage
les sacrifices:sacrifices
une tombe:tomb
la veille:eve
les vœux:wishes
le jour de l'an:new year's day
la saint-valentin:saint valentine's day
le pâques:easter
le 14 juillet:french independence day
(bastille day)
le 24 juin:st-jean baptiste (qc)
la fête du travail:may day
l'halloween:halloween
la fête des rois:epiphany
la toussaint:all saints' day
le noël:christmas
le réveillon:christmas eve
assister à:to attend
avoir lieu:to take place
commémorer:to commemorate
déballer:to unwrap
emballer:to wrap
enterrer quelqu'un:to bury
être en deuil:to be in mourning
faire la toilette d'un mort:to prepare
the dead
pleurer quelqu'un:to cry for someone
préserver:to preserve
veiller sur quelqu’un:to watch over
someone
atteindre la majorité:to be adult
(legaly/law)
l’enterrement:burrials
le croque-mitaine:bogeyman
le faire-part:wedding invitation
le papa Noël:santa claus
le remerciement:thanking
les fiançailles:engagment
les obsèques:funerals
©Madame Dandurand
vocabulaire
famille et communauté
AP français
La famille
les grands-parents:grand-parents
l'arrière-grand-père:great-grandfather
l'arrière-grand-mère:great-grandmother
le grand-père:grandfather
la grand-mère:grandmother
les parents:parents
le père:father
la mère:mother
le beau-père:stepfather
la belle-mère:stepmother
l'oncle:uncle
la tante:aunt
les enfants:children
le petit-fils:grandson
la petite-fille:granddaughter
le fils:son
la fille:daughter
le neveu:nephew
la nièce:niece
le frère:brother
la sœur:sister
le demi-frère:stepbrother (half)
la demi-sœur:stepsister
le cousin:cousin (m)
la cousine:cousin (f)
la femme:wife
le mari:husband
mon beau-père:my father in law
ma belle-mère:my mother in law
des frères jumeaux:twins (m)
des sœurs jumelles:twins (f)
les parents adoptifs:adopted parents
le fils adoptif:adopted son
Janvier 2014
la fille adoptive:adopted daughter
un(e) orphelin(e):an orphan
adopter quelqu'un:to adopt someone
un fils/une fille unique:only child
aîné:oldest
cadet:younger
une famille monoparentale:single-parent family
une famille nombreuse:large family
les fiançailles:engagement
la bague de fiançailles:engagement ring
le mariage:marriage
les noces:marriage
la cérémonie civile (religieuse):marriage ceremony
l'alliance:wedding ring
la lune de miel:honeymoon
les jeunes mariés:newlyweds
le domicile conjugal:family home
le foyer:home
le ménage:home
le divorce:divorce
le gamin, la gamine:kid
le môme, la môme:kid
aîné:elder child
cadet:youngest child
l’amour-propre :self-esteem
le qu’en-dira-t-on :ce que les autres disent de vous
le retraité, la retraitée:retired person
le troisième âge:senior people
ressembler à:to look like
veuf, veuve :widow
vivre en union libre :(to live together)
©Madame Dandurand
vocabulaire
famille et communauté
AP français
L’amitié et l’amour friendship and love
compter sur :rely on
draguer :to flirt, pick up
faire confiance (à qqn) :to trust
le conflit:a conflict
le conseil:advice
les commérages :gossip
poser un lapin (à qqn) :to stand up someone
rire:to laugh
s’appuyer sur :count on
s’en faire:to worry
s’inquiéter:to worry
un rendez-vous :date
les amants:lovers
le coup de foudre:love at first sight
la haine:hatred
un pacte civil de solidarité (PACS):common law marriage
une liaison:relationship
aimer:to love
admirer:to admire
adorer:to adore
apprécier:to appreciate
avoir un faible pour:to like someone
draguer:to pick up someone
échanger un baiser:to kiss
épouser:to marry
éprouver de l'affection pour:to be affectionate towards
éprouver de l'amour pour:to feel love towards
éprouver de la haine pour:to feel hatred towards
embrasser:to kiss/hug
être amoureux(euse) de:to be in love with
être attiré par:to be attracted to
être fidèle/infidèle:to be faithful/unfaithful
faire connaissance:to meet (make acquaintance)
faire la cour:to date/court
manquer**:to miss tu me manques I miss you
penser à:to think of someone/about something
quitter/laisser/rompre:to break up
rendre fou/folle:to drive crazy
s'aimer:to love each other
s'embrasser:to kiss each other
s'entendre:to get along
se marier:to marry
se pacser:to get married by common law
se rencontrer:to meet one another
tromper:to cheat on someone
vivre avec/ensemble:to live together
vivre en concubinage:to live together unmarried
Révision l’amour de français 3
tomber en amour:to fall love
rencontrer l’âme soeur:to meet your soul mate
avoir un coup de foudre:to have love at first sight
caresser:to caress/to pet
Janvier 2014
vivre d’amour et d’eau fraîche:to live on love alone
il me plait/ elle me plait:i am attractive to him/to her
mon amoureux:my loving, tender
mon chum:boyfriend (qc)
mon amant:lover
ma maitresse:mistress
mon chéri:darling, dear, honey
mon amoureuse:my loving, tender
ma blonde:girlfriend (qc)
ma chérie:darling, dear, honey
brûler d’envie de : to be dying to + verb at infinitive
faire plaisir à : to please someone
remercier de : to thank for
se passer de lui: to do without (him)
tu me manques : i miss you
se fier à lui: to trust/ to put your trust in someone
profiter de la situation:to take advantage of…
être reconnaissant : to be grateful
se promener bras dessus, bras dessous : arm in arm
valoir mieux : it's better / you'd better ...
tu vaux mieux que ça:you worth better than that
se promener côte à côte : side by side
s’entendre bien/mal : to get along well/poorly
tenir à lui: to care about
compter sur quelqu’un: to count on someone
à partir de ce jour : from this day forward
s’assurer que (de):to make sure that (of)
être en train de : to be in the act/middle of doing something
encore une fois : once again
se faire à + infinitif: to get used to (je me suis fait à l’idée)
du jour au lendemain :overnight
vouloir dire : to mean
ne...que:only
je n’aime que lui
en avoir assez : to be fed up / to have had enough
se servir de : il s’est servi de moi: to use
perdre son temps : to waste one’s time
à plusieurs reprises il m’a menti: repeatedly…
se mêler de : to interfere / meddle
se mettre en colère contre: to get angry / lose your temper
se fâcher contre : to get mad at
avoir pitié de : to pity
en vouloir à : to hold a grudge against / to be mad at
prendre le parti de quelqu'un :take one's side
avoir de la misère à + verbe @inf : to have difficulty doing s.thing
une bonne fois pour toutes : once and for all
dire le fond de sa pensée : to speak out
la façon de faire :the way of doing
se plaindre de : to complain about, to moan about
faire savoir le fond de sa pensée:to inform/ to let someone know
se méfier de : be careful of / to mistrust
se moquer de : to make fun of / to not care
se tromper : to make a mistake/to be mistaken
ce n’est pas sorcier:it’s not hard
faire une gaffe, une bêtise:stupidity, foolishnes
©Madame Dandurand