Documentation pédagogique

Transcription

Documentation pédagogique
DOSSIER PÉDAGOGIQUE
CE1 / CE2 / CM1 / CM2 / 6e / 5e
LES JEUNESSES MUSICALES DE FRANCE PRÉSENTENT
Un concert jeune public
SARAH QUINTANA et VIRGILE LEFEBVRE
LALALA LOUISIANE
Chants et récits de la Nouvelle-Orléans
LES JEUNESSES MUSICALES DE FRANCE
Les JMF inventent depuis 70 ans la musique accessible à tous et en premier lieu aux jeunes.
Notre mission
Accompagner les enfants et les
jeunes dans une découverte
active de toutes les musiques
(percussions, baroque, chanson,
jazz, ensembles instrumentaux,
polyphonies, beatbox, soul,
musique contemporaine, chant
traditionnel, art lyrique, etc.).
Notre action
2 000 concerts et ateliers sur le
territoire pour un demi-million de
jeunes chaque année.
Notre projet
Contribuer au développement le
plus large de nouveaux réseaux
musicaux, dans les zones isolées,
au service des plus éloignés de
l’offre culturelle.
Nos valeurs
L’égalité d’accès à la musique,
l’engagement citoyen,
l’ouverture au monde.
Aujourd’hui
Les JMF élargissent leur action en faveur du développement musical par un
engagement renforcé et innovant : la mobilisation de nouvelles équipes sur
le terrain, le repérage d’artistes, les résidences de création, les actions
pédagogiques et l’accompagnement des pratiques instrumentales et
vocales.
Appuyées sur un formidable réseau de 1 200 bénévoles réunis au sein de
300 délégations locales, les JMF forment avec plus de 60 pays les Jeunesses
Musicales International, la plus grande ONG dédiée à la musique et
reconnue par l’UNESCO.
Premier organisateur de concerts en France, reconnues d’utilité publique,
les JMF réaffirment leur valeur fondatrice : la conviction que l’art, et
particulièrement la musique, est une cause fondamentale, vecteur de plaisir
partagé, d’épanouissement et de citoyenneté.
Hier
Les JMF naissent de l’intuition d’un homme, René Nicoly qui, il y a 70 ans,
fait le pari que rien n’est plus important que de faire découvrir la musique
au plus grand nombre. Il invente le concert pour tous, et développe, dans
toute la France, l’accueil au spectacle des lycéens, des étudiants, puis des
enfants. Une grande tradition d’ouverture poursuivie jusqu’à ce jour.
Les JMF : une association engagée, une exigence professionnelle, un projet en mouvement.
Chaque année, les JMF ce sont :
 50 concerts et spectacles musicaux proposés
 150 artistes professionnels en tournée
 Un accompagnement pédagogique pour chaque spectacle
 2 000 représentations organisées
 400 lieux de diffusion
 Plus de 450 000 spectateurs de 5 à 18 ans
Les JMF reçoivent le soutien du ministère de l’Education nationale, de la jeunesse et de la vie associative, du ministère
de la Culture et de la communication, de la SACEM, de l’ADAMI, du FCM, de la SPEDIDAM, du CNV et du Crédit
Mutuel.
1
Lalala Louisiane І Dossier pédagogique І 2012-2013 І©JMF
LE DOSSIER PEDAGOGIQUE
Objectifs
Contenu
Si l’accueil des enfants au concert est le moment
privilégié de leur rencontre avec le spectacle vivant et
les artistes, profiter pleinement de cette expérience,
c’est aussi la préparer, apprendre à « aimer écouter »,
à découvrir la musique en train de se faire, les
musiciens, les œuvres, les instruments… Le plaisir en
est multiplié et le souvenir de cette expérience va audelà d’une simple rencontre et participe à l’évolution
de l’élève en tant que « spectateur éclairé ».
Le dossier pédagogique offre des informations sur le
spectacle et ouvre différentes pistes pédagogiques à
destination des enseignants. Il est en lien avec les
programmes scolaires en vigueur qui, depuis 2008,
intègrent l’enseignement de l’Histoire des arts. Cette
année, le dossier pédagogique s’enrichit d’une
dimension concrète : une fiche écoute ou pratique
vocale sur une pièce musicale du spectacle.
Ressources complémentaires
En lien avec les dossiers pédagogiques, le site s’enrichit progressivement de ressources autour des principaux
instruments de musique et courants musicaux des spectacles. Y sont présentés des fiches d’activités dans plusieurs
domaines, des photos et des liens vers des extraits sonores permettant une écoute, une analyse et des productions à
réaliser en classe.
En vous souhaitant une excellente lecture et de belles découvertes !
SOMMAIRE
………………………
FICHE 1 - LE SPECTACLE ……………………………………………………………………………………….………………………………………………………………..
…………………..………..……
FICHE 2 - LES ARTISTES …………………………………..……………………………………………………………..………..………………….……………...
…………………………..………….……...
FICHE 3 - L’INTERVIEW ………………………………………………………………………………………...................................................
……………………………………..…….....…….…
FICHE 4 - LE CONTEXTE ARTISTIQUE ET CULTUREL …………….............................................
…………………………………………..……………………..
FICHE 5 - FICHE ECOUTE 1……………………………..………………..………………………..…..……………………….….
……………………………………………………………..………..…..
FICHE 6 - FICHE ECOUTE 2………………………………………………..……………..…….…………………….….
……..…………………………………………..……………………………….…..
2
FICHE 7 - AUTOUR DU SPECTACLE ……..................................................................
Lalala Louisiane І Dossier pédagogique І 2012-2013 І©JMF
LE SPECTACLE
Avant le spectacle
Pourquoi va-t-on à un concert ? Que va-t-on y
découvrir ? Qui sont les artistes que je vais
rencontrer ? Quelles règles vais-je devoir respecter ?
Autant de questions que l’on sera amené à se poser
avant de se rendre dans la salle de concert.
Une préparation pertinente au spectacle sera
déterminante pour vivre l’expérience du concert en
développant des émotions et des acquis. Vous pourrez
vous aider pour cela des activités proposées dans le
dossier pédagogique et des fiches ressources publiées
sur le site internet des JMF.
Lalala Louisiane
Musiques de la Nouvelle-Orléans
CE1-5e
Une plongée dans la capitale musicale de la
Louisiane, accompagnée de chants, de cuillères et
d’une tasse vagabonde…
Après le spectacle
Sarah Quintana vit et chante à La Nouvelle-Orléans ;
sa famille est cajun, un peuple francophone installé
e
dans les bayous du delta du Mississipi depuis le XVIII
siècle. La Louisiane est un formidable creuset de
cultures et de styles musicaux, mais aussi une région à
l’histoire tourmentée, jusqu’au traumatisme en 2005
de l’ouragan Katrina, qui fut l’une des tempêtes les
plus dévastatrices de l’histoire des Etats-Unis. C’est
tout cela que Sarah Quintana porte en elle et nous
raconte, en français et en anglais, accompagnée du
multi-instrumentiste Virgile Lefebvre. Le fil
conducteur : une valise contenant sa petite tasse à
café, sauvée de la tempête, et toutes ses chansons. Le
répertoire est jazz, blues, folk, saupoudré d’épices
créoles et cajun. Sa voix magique sert à merveille
cette histoire vraie mais pas forcément triste, et qui
célèbre à sa manière l’amitié franco-américaine !
Différentes pistes présentées dans le dossier
pédagogique peuvent aussi être exploitées de retour
en classe.
Le programme
Pour chaque concert
• Un chant ou l’écoute d’une œuvre est à préparer en
classe ;
• L’affiche du spectacle peut être exploitée afin que les
élèves puissent s’interroger sur ce qu’ils vont
entendre ;
• L’interview des artistes permet aux élèves de faire
leur connaissance ;
• La charte du jeune spectateur présentée sur le site
permet d’aborder en classe les conditions d’une belle
écoute durant le concert.
• Il sera important de procéder à une restitution du
concert. Exprimer son ressenti (à l’écrit, à l’oral, par le
dessin…) et argumenter celui-ci font partie intégrante
de la formation du jeune spectateur ;
• Une trace du concert (photos, enregistrements,
dessins, écrits, etc.) sera laissée afin que les élèves
puissent garder une mémoire de leur parcours
culturel ;
• Une carte du spectacle est offerte à chaque enfant à
l’issue du concert pour l’usage de son choix ;
• Les élèves peuvent envoyer leurs commentaires du
spectacle sur le site Internet des JMF, dans la rubrique
« Donnez-nous votre avis ! ». Une sélection de
messages est mise en ligne.
3
Jazz New Orleans
La nouvelle-Orléans, Hoagy Charmichael
Tail of whale, Sarah Quintana
Cajun
Fais dodo, chant traditionnel
La danse du Mardi Gras et autres chants traditionnels
Gospel
Where could I go but to the Lord, Bill Gaither
Precious Lord, Thomas Dorsey
Durges from New Orleans (Lamentations de
Nouvelle Orléans)
Salangadou, chant créole
St James Infirmary Blues, chant traditionnel
Folk
Everybodys on the mend now, Sarah Quintana
Lalala Louisiane, Sarah Quintana
Lalala Louisiane І Dossier pédagogique І 2012-2013 І©JMF
LES ARTISTES
Sarah Quintana, chant, guitare et tasse à café
Virgile Lefebvre, saxophone, percussions, cuillères et triangle cajun
Sarah Quintana
Virgile Lefebvre
Elle est une compositrice, chanteuse de jazz et
guitariste de La Nouvelle-Orléans. Elle débute
l’apprentissage de la guitare à l’âge de douze ans puis
suit des études au New Orleans Center for Creative
Arts comme étudiante de jazz de Kent Jordan. Elle
poursuit ensuite son cursus en France. Le passage de
l’ouragan Katrina dans son pays d’origine la touche
particulièrement. Sarah Quintana puise son
inspiration dans la nostalgie de son pays, les
disparitions subies, son état de Louisiane. En 2009,
après avoir chanté dans les rues de Provence, elle se
produit au New Orleans Jazz & Heritage. En 2010, elle
chante à Lincoln Center New York avec les New
Orleans Moonshiners. Sarah Quintana a enregistré
trois albums avec ceux-ci. Elle chante également sur la
sortie du CD de Craig Paddock appelé Merci. En 2011,
elle enregistre avec les Generationals. Enfin, en 2012
Sarah Quintana a vu la production de son premier CD
d’originaux jazz-folk, The World Has Changed.
Saxophoniste et compositeur, il partage son activité
de musicien entre la création d’univers sonores et
musicaux pour le multimédia et un travail de
composition spécifique, qui tend à faire dialoguer
musique et poésie de manière transversale. L’univers
musical qui a suscité sa vocation est celui du jazz et
des musiques improvisées. En même temps qu’il crée
et participe à différentes formations de Jazz, il suit un
cursus de Musicologie à l’université Paris 8. Depuis dix
ans, il élabore des projets qui allient texte et musique.
Il monte le spectacle Jazz avec Paul Celan, un projet
musical autour de poèmes de l’auteur allemand, avec
un quintet de Jazz et un récitant qui se joue en France
et à l’étranger. Dans le même temps, il crée deux
performances similaires sur l’œuvre des poètes Henri
Heine et Hölderlin. Enfin, il signe la musique de la
pièce de théâtre Murale de Marmoud Darwich, mise
en scène par Wissam Arbache à la Maison de la
poésie.
4
Lalala Louisiane І Dossier pédagogique І 2012-2013 І©JMF
L’INTERVIEW
Avec Sarah Quintana, compositrice, chanteuse et guitariste
Quelqu’un a-t-il particulièrement marqué votre parcours musical ?
« Il y a beaucoup de musiciens de la Nouvelle-Orléans qui m'ont touchée, mais aussi des rencontres en France. »
D’où vient votre musique et où va-t-elle ?
« Ma musique vient de mon univers personnel et culturel. Même si j'aime le jazz moderne et les autres styles de
musique, j'ai du mal à m'exprimer en dehors de mes racines musicales, le jazz classique, le blues et le folk. Ma
musique vient de la Louisiane, remplie de sa mythologie et de ses histoires. Ma musique traverse la France et je suis
très contente d’avoir l'occasion de parler de la situation de la Louisiane ici, surtout depuis le passage de la tempête. »
Quelles sont les clés pour y entrer ?
« Dans mon spectacle, je raconte que je suis perdue en France après la tempête. J’essaye de montrer où se place la
musique et l'art dans l'histoire humaine... la perte, la souffrance et le besoin de créer. Le peuple cajun, ce sont mes
racines. Là-bas on ne dit pas « chante-moi une chanson » mais « crie-moi une chanson ». C'est aussi un peuple qui
aime beaucoup danser, rigoler et faire la fête. Pour moi, la musique parle d’elle-même et tout le monde est bienvenu
pour y participer en chantant ou dansant... c'est une musique très joyeuse. »
Comment vous y prenez-vous pour composer votre musique ?
« Je compose spontanément. Je me sens en dehors de moi-même, remplie de lumière et de cœur, et ça sort de ma
bouche. Je note cette musique ou je m'enregistre, puis je choisis les accords. Pour les paroles, je prends les contes de
la Louisiane pour m'inspirer. J'écris aussi à partir de mes expériences, de mes sentiments. »
Quelle est pour vous la dimension importante à développer en éducation musicale à l’école ?
« Laisser du temps aux enfants pour faire leurs expériences, jouer et trouver leurs talents individuels. »
Y a-t-il un message que vous voudriez transmettre aux jeunes spectateurs ?
« C'est un message très positif que j'emmène avec moi partout. C'est que, même si on part de chez soi avec une seule
tasse à café, on est baigné dans la providence et tout va bien. C'est le plus grand cadeau du monde d'avoir une tasse
vide et de se retrouver à côté de l'océan avec de nouveaux amis et expériences. »
Quelles références artistiques souhaiteriez-vous communiquer ?
« Je me réfère beaucoup à la Louisiane, à la musique gospel, au jazz, au swing, au cajun et folk d'ici, aux instruments,
histoires et musiciens »
5
Lalala Louisiane І Dossier pédagogique І 2012-2013 І©JMF
CONTEXTE ARTISTIQUE ET CULTUREL
La culture Folk
Désignant littéralement la culture du peuple, la culture Folk nord-américaine s’apparente aux petites formes
musicales chantées qui ont toujours existé sous l’appellation de musique traditionnelle et folklorique mais ont
bénéficié d’une plus grande diffusion médiatique au XXe siècle aux États-Unis.
Cette musique du peuple, désigne la culture des classes situées au bas de l’échelle sociale qui naît justement dans les
années trente après la crise de 1929. Ses thèmes ont la couleur de la révolte et privilégient souvent les contestations
politiques et sociales liées en grand partie d’abord au chômage des années trente, puis à la situation des noirs
américains et à la contestation de l’engagement des États-Unis dans la guerre contre le Vietnam.
Nous retiendrons parmi les artistes folk : Woody Guthrie, Bob Dylan, Joan Baez, Cat Stevens, qui ont tous comme
point commun une voix singulière, des textes engagés et une guitare comme simple accompagnement.
La Louisiane
Cette région des États-Unis était avant la colonisation française occupée par les amérindiens, qui vivaient de la pêche,
de la chasse, et de l’agriculture.
La Louisiane actuelle doit son nom à Louis XIV, dont l’explorateur français Cavelier de La Salle assimila le nom de son
roi à la région du Mississippi qu’il découvrît, s’étirant vers l'ouest jusqu'aux montagnes Rocheuses ; il faudra plus d'un
siècle pour en connaître les limites et les ressources. Sous Bonaparte, en 1803, la région est vendue aux Américains
qui s'intéressent au port de La Nouvelle-Orléans. De cette région, les États-Unis feront plusieurs États.
La musique Cajun
Descendants des Acadiens (région du Canada), les cajuns sont des francophones de la Louisiane. Influencé par la
musique populaire créole puis par le country, le cajun se caractérise par l’emploi des instruments tels que le violon
(seul instrument facile à transporter pendant l’exil d’Acadie au Canada, la vielle à roue ou la cornemuse étant trop
e
volumineuses pour le voyage), la voix, puis l'accordéon qui fut amené par les juifs venant d’Allemagne à la fin du XIX
siècle. Le style appelé zydeco constitue une variante de la musique cajun développée par les Noirs.
e
Au XIX siècle, cette population francophone commence à sortir du bayou et à communiquer avec d'autres
communautés : Noirs, Indiens, Blancs de La Nouvelle-Orléans. Les « bals de maison » du samedi soir et les « fais dodo » sont populaires : > www.youtube.com/watch?v=i5kL-PHoc44
On y danse, au son du violon, des dérivés du quadrille (contredanses, rondes...), mais aussi des polkas, des gigues, et
le two-step.
Dans les années 1920, on utilise de plus en plus d'instruments à percussion comme les cuillères (spoons), la planche à
laver (washboard de bois) et le frottoir métallique. À cette époque, deux ouvriers agricoles, l'accordéoniste noir
Amédé Ardoin (1899 environ-1942) et le violoniste blanc Dennis McGee (1893-1989), opèrent la fusion entre les
influences africaines et créoles et les chansons acadiennes, qui tiennent beaucoup des traditions populaires
françaises.
Après la crise de 1929, les premiers disques de chants cajuns sont enregistrés par Joseph Falcon, un virtuose de
l'accordéon, et son épouse, Cléoma Breaux, chanteuse et guitariste :
Le vieux soulard et sa femme, enregistré à New York : > www.youtube.com/watch?v=nfb3q_TgZug
À partir de 1936, la vague du western swing et du country and western déferle sur le pays acadien et les musiciens
cajuns délaissent les strings bands : > www.youtube.com/watch?v=yXU4oI9oQMk
Dans les années 1960, swamp pop et rockabilly cajun réactivent le genre. Favorisés par leur relative intégration en
pays cajun, les Noirs de Louisiane développent une sorte de blues imprégné du rythme des danses françaises. Prenant
sa source dans la « musique la-la », forme rurale de musique créole, le zydeco (de l'expression créole « les haricots sont
pas salés ») s'impose dans la communauté noire.
Musique cajun lalala : > www.youtube.com/watch?v=rS97_x6HpSs
6
Lalala Louisiane І Dossier pédagogique І 2012-2013 І©JMF
CONTEXTE ARTISTIQUE ET CULTUREL (SUITE)
L’ouragan Katrina
Katrina est l’un des ouragans les plus dévastateurs de l’histoire des États-Unis. Il a frappé la Louisiane le 29 août 2005,
ainsi que ses régions voisines, de façon très violente.
L’œil de l’ouragan avait un diamètre de 40 km, et ses vents ont pu atteindre 280 km/h. La ville de Biloxi a été
particulièrement touchée par les inondations en raison d’une partie de son emplacement situé au-dessous du niveau
de la mer. L’ouragan a également mis en exergue les inégalités raciales présentes en Nouvelle Orléans : une grande
partie de la communauté noire n’a pu s’échapper faute de moyens, et une grande colère a jailli des quartiers
populaires, d’où les pillages sur-médiatisés des quartiers riches suite à des bavures de type criminelle de la police qui
ont été dissimulées par les pouvoirs dirigeants.
Dans le spectacle, nous retiendrons un élément symbolique fort : la tasse à café, seul objet épargné par la tempête, et
symbole des premières musiques cajun, utilisant les spoons, cuillères à café en guise d’instruments.
7
Lalala Louisiane І Dossier pédagogique І 2012-2013 І©JMF
FICHE ECOUTE 1
La Nouvelle –Orléans
Sarah Quintana
> www.lesjmf.org/#content=/spectacles/detail/280/
Les élèves seront invités à interpréter ce chant avec les artistes, durant le bis, après le spectacle
Genre musical
er
Paroles du 1 couplet
Chanson
On n'avait jamais vu une ville aussi charmante
Que la Nouvelle-Orléans
Vous êtes toujours bienvenus chez moi
La Nouvelle-Orléans
Pour oublier les soucis et le chagrin
Un air de musique ou un verre de vin
Et si vous rencontrez mes yeux noirs dans la rue
C'est la Nouvelle-Orléans
d
Les paroles du 2 couplet sont en anglais; ce n'est pas la traduction littérale
er
du 1 couplet, mais le sens est identique
Type de formation
Trio : une voix de femme accompagnée à la guitare, contrebasse, batterie
Structure de l’écoute proposée
 premier couplet
 improvisation à la contrebasse
 second couplet
Éléments musicaux retenus
Techniques de jeu de la contrebasse
Voix chantée accompagnée
Pulsation
Compétences visées
Être capable de :


8
marquer la pulsation ;
repérer le matériel sonore.
Lalala Louisiane І Dossier pédagogique І 2012-2013 І©JMF
FICHE ECOUTE 1 (SUITE)
Éléments d’analyses retenus
Pistes pédagogiques
Marquer la pulsation
Suivre la pulsation marquée par les instruments en frappant dans les mains, en
se déplaçant, et en comptant 1, 2, 3, 4 sur chaque temps.
e
e
Si l’exercice est réussi, vous pouvez taper dans les mains sur le 2 temps et le 4
temps, les musiciens apprécieront le jour du spectacle.
 Pourquoi est-elle si présente ?
Réponse : Tous les instruments marquent la pulsation en même temps
Repérer le matériel sonore
Nommer les familles instrumentales entendues (cordes, percussions) ; avec les
cycles 3, on précisera : contrebasse, guitare et batterie.
 Y a-t-il seulement des instruments ?
Réponse : Il y a aussi une voix de femme
 Que remarque-t-on ?
Réponse : Elle chante en français, puis en anglais; elle a un accent
Focus sur la contrebasse
Suivre plus particulièrement la contrebasse :
 Que remarque-t-on ?
Réponse : Elle ne fait pas toujours le même son ; l'instrumentiste pince les
cordes, ou bien les frotte. Former deux groupes dans la classe : l'un se déplace
quand on joue la contrebasse en pizzicato (= on pince les cordes), l'autre
groupe se déplace quand on frotte les cordes avec l'archet.
On pourra, à la suite de cette activité, dessiner le musicogramme du morceau
en notant les interventions de la chanteuse, et les modes de jeu de la
contrebasse. On identifiera ainsi trois parties : chant en français, improvisation
à la contrebasse jouée avec l'archet, chant en anglais.
Prolongement possible
• Étudier la contrebasse, en utilisant la fiche pédagogique dédiée, sur le site des JMF, à la page du spectacle :
> www.lesjmf.org
9
Lalala Louisiane І Dossier pédagogique І 2012-2013 І©JMF
FICHE ECOUTE 2
Tail of a whale
Sarah Quintana
> www.lesjmf.org/#content=/spectacles/detail/280/
Ce chant sera interprété par les artistes durant le spectacle
La chanson Tail of a whale évoque de manière imagée l’ouragan Katrina qui a dévasté la Nouvelle-Orléans et une
grande partie de la Louisiane en août 2005. Une femme s’endort dans son magasin d’antiquités quand la pluie
commence. Elle dort dans son fauteuil même quand les eaux montent et touchent ses pieds. L’inondation la prend
dans son fauteuil dehors, et elle se promène ainsi dans la rue, sur le Mississippi et jusqu’à la mer. C’est une histoire
incroyable… tragique et belle.
« A whale of a tale » est justement une expression anglaise qui signifie une très grande histoire, grande comme une
baleine. Par un jeu de mots, elle devient « the tail of a whale », c’est-à-dire la queue d’une baleine, cette partie visible
même quand la baleine se cache sous la surface de l’eau ; la petite partie qui témoigne d’un grand tout ! C’est aussi
une référence à une tradition de parade à la Nouvelle-Orléans, et un hommage à ceux qui ont traversé cet événement
gigantesque et tragique que fut la tempête Katrina.
Genre musical
Chanson
Type de formation
Duo chant-guitare, et trompette
Structure de l’écoute proposée
Introduction suivie d'un « couplet »
à 1'26, refrain; rythme à trois temps
à partir de 2'17, pont instrumental; rythme binaire (2 ou 4 temps) à quatre
temps
refrain à 3'02 ; rythme à trois temps
coda
Éléments musicaux retenus
Voix chantée accompagnée
Rythmes à quatre temps et à trois temps
Compétences visées
Être capable de :
 repérer le contraste des rythmes ;
 différencier mélodie et accompagnement.
Éléments d’analyses retenus
Pistes pédagogiques
Matériaux sonores
Qu'est-ce qu'on entend dans cette musique ?
Réponse : une voix de femme, une guitare, un instrument à vent.
Quelle est la langue utilisée par la chanteuse ?
Mélodie/accompagnement
Quels sont matériaux sonores les plus importants, ceux avec lesquels on peut
chanter ?
Réponse : la voix, et l'instrument à vent dans la partie centrale du morceau.
Quel est le rôle de la guitare ? Peut-on suivre ce qu'elle joue, au début par
exemple, en utilisant des onomatopées ? (boum-tchak-tchak/boum-tchaktchak/...). On dit qu'elle « accompagne ».
Rythme ternaire/binaire
Nous avons marqué le rythme « boum-tchak-tchak » ( ou 1, 2, 3 temps) au début
du morceau. Peut-on le suivre jusqu'au bout, et notamment de 2'17 à 3'02 ?
Réponse : non, dans ce passage, nous sommes en rythme binaire à quatre temps.
Essayons de suivre corporellement le rythme de ce morceau en évoluant
librement.
10
Lalala Louisiane І Dossier pédagogique І 2012-2013 І©JMF
FICHE ECOUTE 2 (SUITE)
Tail of a whale
TRADUCTION
She likes mangoes, music and antiques.
Praline pirates dance in her sleep
Beads and seashells cover her gown
Her friends all like the things that she’s found.
Elle aime les mangues, la musique et les antiquités.
Des pirates voleurs de pralines dansent dans son sommeil
Perles et coquillages recouvrent sa tunique
Ses amis aiment toutes les choses qu’elle a trouvées.
Twice a year, the idea of change is enough.
Sunny told her to take a few days off.
Her umbrellas up. She rocks deep and low.
When the flooding starts, she doesn’t know.
Deux fois l’an, c’est assez pour se changer les idées.
Sunny [le soleil] lui a dit de prendre le large quelques jours.
Son parapluie est dressé. Elle secoue les profondeurs.
Quand l’inondation commencera, elle n’en sait rien.
Slowly grows a pool in her store.
She’s floating right out the front door…
Une flaque grandit lentement dans sa boutique.
Elle sort directement par la porte d’entrée en flottant…
REFRAIN
On to the street
Through the CBD
It’s a Whale of a Tale
The tail of a Whale
REFRAIN
Continue dans la rue
Traverse le centre-ville
C’est un conte taille baleine*
La queue d’une baleine*
The Mississippi
Down by shell beach
Then with the tide
On out to sea
Le Mississipi
Vers l’aval la plage aux coquillages
Puis avec la marée
Continue en mer
An early bird saw her pass by.
A lucky few remember her ride.
Un oiseau matinal l’a vue passer.
Quelques chanceux se souviennent de sa balade
REFRAIN
REFRAIN
* Note : il y a un jeu de mots entre deux homophones en
anglais, qu’on ne peut traduire en français : « a tale » (un
conte) et « a tail » (une queue).
11
Lalala Louisiane І Dossier pédagogique І 2012-2013 І©JMF
AUTOUR DU SPECTACLE
En lien avec les TICE
En français
• Retrouver des articles de journaux relatant la
catastrophe de Katrina. Voir notamment :
>www.cafepedagogique.net/lesdossiers/Pages/Katrin
a_index.aspx
On pourra également demander à consulter les
journaux datés de fin août 2005 conservés dans les
bibliothèques municipales.
• La francophonie : Pourquoi parle-t-on français dans
cette région du monde ?
Découverte du monde - Culture humaniste
En histoire
• Situer les évènements dans le temps (29 août 2005)
Autour de la guitare, Autour de la contrebasse et Autour
du saxophone, en ligne sur le site des JMF, à la page du
spectacle. Ces fiches proposent des activités en
éducation musicale, français, arts visuels et histoire
des arts autour de ces deux instruments et pour
chaque cycle :
> www.lesjmf.org
• Découvrir la musique cajun, musique francophone
de Louisiane ;
• Interpréter plusieurs jeux musicaux permettant
d’aborder l’improvisation :
* Partir d’un jeu de questions/réponses. Le maître
lance une mélodie chantée qui est une question, sur
une phrase musicale suspensive, un élève répond en
inventant une mélodie conclusive ;
Quel âge aviez-vous ? Dans quelle classe étiez-vous ?
Qui était le président aux USA, en France ?
* Inventer avec la voix chantée un dialogue entre deux
personnages d'humeurs différentes ;
• D'où vient le nom « Louisiane » ?
* Dialoguer en duo avec les percussions de la classe :
un élève joue de son instrument avec une certaine
intention (colère par exemple), l’autre lui répond de la
même façon ;
• Etudier l’époque de Louis XIV et le commerce avec le
nouveau continent.
En géographie
• Situer les évènements sur une carte (La Louisiane, la
Nouvelle-Orléans) ;
• L'ouragan Katrina est classé comme « catastrophe
* Inventer un rythme pour accompagner une
chanson ;
* Créer des paysages sonores en illustrant une poésie
ou un conte ;
naturelle »; en connaissez-vous d'autres ? (Tsunami,
typhon, inondation, tempête, tremblement de terre,
éruption volcanique...). Situer sur une carte les
derniers évènements et étudier les phénomènes
météorologiques qui les provoquent ;
* Effectuer une improvisation mélodique sur un
ostinato (une même mélodie répétée inlassablement).
Un groupe d’élèves effectue un ostinato rythmique,
c’est-à-dire toujours le même rythme répété en
boucle, pendant qu’un élève improvise vocalement ou
avec une percussion mélodique (exemple :
xylophone) ;
• « Catastrophe naturelle » par opposition
à « catastrophe d'origine humaine » ; citer quelques
exemples (accident nucléaire, explosion de gaz,
famine,...). Que fait-on pour les prévenir ?
* Créer avec un instrument mélodique ou la voix une
ritournelle que l'on insèrera dans une chanson déjà
travaillée, tout en respectant le style.
En éducation musicale
• Étudier quelques instruments de la famille des
cordes : réaliser la carte d'identité de la contrebasse et
de la guitare, afin de les comparer (éléments, bois,
archet, chevalet, âme, manche, chevilles, nombre de
cordes, forme, taille, modes de jeu, répertoire,...). On
pourra utilement se référer aux fiches pédagogiques
12
Lalala Louisiane І Dossier pédagogique І 2012-2013 І©JMF
REFERENCES
Sites
> www.lesjmf.org
Venez découvrir les JMF, la présentation des spectacles, les dossiers pédagogiques, des extraits en écoute…
> www.sarahquintana.com
Site des artistes
> www.dailymotion.com/video/xiqtt1_j-attendrai_music
Vidéo du spectacle
> www.crdp-strasbourg.fr/mini_cr/histarts/
Site dédié du Centre Régional de Documentation Pédagogique d'Alsace pour l'enseignement de l'Histoire des arts
Direction artistique et pédagogique : Anne Torrent / Géraldine Aliberti
Coordination des dossiers pédagogiques : Sandrine Roesch, conseillère pédagogique des JMF.
Rédaction : Sandrine Roesch et les membres du comité pédagogique que nous remercions chaleureusement pour leur
précieuse participation à la conception et à la rédaction des dossiers : Gérard Blanchet, Monique Ducasse, Corinne
Girard, Danièle Labat, Evelyne Lieu ; avec la participation des artistes.
Conception graphique et réalisation : Camille Cellier, Olivia Godart • Illustration © Atelier Mardisoir !
Tous droits réservés. Toute reproduction totale ou partielle de cette documentation est interdite en dehors de la
préparation aux concerts et spectacles des JMF.
Jeunesses Musicales de France - 20 rue Geoffroy l’Asnier - 75004 Paris - www.lesjmf.org
13
Lalala Louisiane І Dossier pédagogique І 2012-2013 І©JMF