DER NEUE - Strolz der «Strölze». Die Urenkel von Firmengründer

Transcription

DER NEUE - Strolz der «Strölze». Die Urenkel von Firmengründer
INHALT | CONTENT
FASHION
THIS & THAT
08 SILVER VANITY what to want next
26 GEOMETRIC STYLE Highlights
38 OBSESSIONS Chalet N
52 LOVE THESE LOOKS Sports Fashion
60 LUSBUAB Lusmoatla
74 IN THE MOUNTAINS Oberlech
141 TRADITION En Vogue
03 INHALT Content
04 EDITORIAL The next generation
06 ALPINE DEVELOPMENT Stefan Maierhofer
24 ATELIER The team
36 UPDATE What's new
50 STYLE EXPERT Martina Grafender
140 HERTA STROLZ Eightieth Birthday
154 GIFT VOUCHER and informations
SPORTS
22 MONCLER K2 2014
64 IT-PIECES Season's must-haves
72 DRESSING The bootie way
88 WINTER ESSENTIALS for skiers
96 GOLDEN EAGLE New technology
98 EXCLUSIVE Quality test
100 ON AIR On the piste
120 THE ULTIMATIVE Fakie, Grab, Ollie
132 COLORS Kids & Fun
2
STROLZ GMBH
6764 Lech 116
Austria
Tel+43 (0) 5583/2361-0
Fax+43 (0) 5583/2361-75
[email protected]
www.strolz.at
STROLZ
- DIE NÄCHSTE GENERATION -
- THE NEXT GENERATION -
EDITORIAL
EDITORIAL
AMBROS STROLZ
4
STROLZ
FLORIAN STROLZ
DANIEL STROLZ
LIEBE
STROLZ FREUNDE
DEAR FRIENDS
OF STROLZ
uch in diesem Jahr hat sich viel getan, sowohl im Unternehmen als auch in der
A
Familie Strolz. Nicht nur, dass unsere Mutter Herta Strolz im Juni ihren achtzigsten
Geburtstag feierte, sondern auch, dass bereits Ende letzten Jahres die Weichen für
die nächste Generation von Strolz gestellt wurden. Es geht in die vierte Generation
der «Strölze». Die Urenkel von Firmengründer Ambros Strolz setzen ihren Fuß
in das Familienunternehmen. Daniel hat seine Tochter Olivia (25), die bald ihr
Architekturstudium abschließen wird, und seinen Sohn Ambros (23), der an
der Wirtschaftsuniversität Wien Sozialökonomie studiert, am Unternehmen
beteiligt. Ebenso hat Florian seine beiden Töchter Carina (22), Studentin an der
WU Wien, und Teresa (19), die auch bald ihr Studium in Wien beginnen wird,
mit in den Kreis der Gesellschafter aufgenommen. Und Hannes hat seinen Neffen
Merlin (27), der schon seit einigen Jahren sehr engagiert und vielseitig bei Strolz
tätig ist, zum Mitgesellschafter gemacht. Die Erfahrung der älteren mit den Ideen
der jungen Generation zu verbinden, war schon immer ein Erfolgsgeheimnis des
Unternehmens.
Mit Stefan Maierhofer haben wir auch einen Geschäftsführer gefunden, der es
versteht, den Geist, die Philosophie und die Kundennähe von Strolz in die Zukunft
zu tragen und das Unternehmen mit neuen Ideen und Projekten zu bereichern.
Viel Vergnügen mit unserem neuen STROLZ Magazin. Lassen Sie sich begeistern
und überraschen.
Einen wunderbaren und schneereichen Winter wünschen Ihnen im Namen der
Familie Strolz und unserem Team,
The past year has been very eventful, both for our company and the Strolz family.
Not only did our mother, Herta Strolz, celebrate her 80th birthday in June, we have
also been very busy since the end of last year laying the groundwork for the handing
over of Strolz to the next generation. Strolz is now entering its fourth generation
of family owners with the great-grandchildren of company founder Ambros Strolz
becoming part of the team. Daniel's daughter Olivia (25), who will shortly finish
her degree in architecture, and his son Ambros (23), who is currently studying
social economics at the Vienna University of Economics and Business (WU), have
already become shareholders. Florian has also given his two daughters, Carina
(22) also studying at the WU in Vienna and Teresa (19), who will soon begin her
studies in the Austrian capital, a share of the company. Plus, Hannes has made his
nephew Merlin (27), who has been very active in the business for several years in
a range of capacities, a co-partner at Strolz. Combining the experience of the older
members of the clan with the ideas of the younger generation has always been one
of the secrets of Strolz's success.
And with Stefan Maierhofer, we have found a Managing Director who appreciates the importance of continuing the Strolz spirit and philosophy, as well as our
personalised service, and of enriching the firm with new ideas and projects.
We hope you enjoy reading the latest issue of STROLZ magazine, and that you
will find plenty to inspire and surprise you.
On behalf of the entire Strolz family and our team, we wish you a wonderful
and snow-filled winter.
IHR AMBROS UND FLORIAN STROLZ
BEST WISHES, AMBROS AND FLORIAN STROLZ
ALPINE
- ENTWICKLUNG -
- DEVELOPMENT -
EDITORIAL
EDITORIAL
HERZLICH
WILLKOMMEN
A WARM
WELCOME
In der kostbarsten Zeit des Jahres – im Urlaub – sollte man sich nur den schönen
Dingen widmen. In diesem Sinne haben wir uns bei Strolz für eine alpine Entwicklung entschieden, die das Altbekannte mit dem Neuen harmonisch verbindet.
In unserem Sporthaus haben wir die Damen-Skimodeabteilung neu gestaltet und
ein noch exklusiveres Ambiente geschaffen. Die charmante Stilkombination aus
traditionellen Hölzern, edlem Messing und erlesenem Leder findet sich nun in Verbindung mit liebevoll und bedachtsam ausgewählten Stücken aus den aktuellen
Kollektionen Ihrer Lieblingsmarken. Besonders stolz sind wir diese Saison auf unsere exklusive Golden Eagle Kollektion im neuen Design, die neben den Ski auch
Helm und Brille made by Strolz anbietet.
Auch unsere Damenmode-Abteilung mit traditionell-modernem (alpinem)
Flair überrascht mit einer einzigartigen Auswahl ausgesuchter Designer-Stücke
von erstklassigen Labels wie Prada Shoes, Dolce & Gabbana und Fendi. Saisonale
Must-haves sowie die neuesten Highlights aus Fashion und Lifestyle versprechen
ein Shopping-Erlebnis der besonderen Art. Im neugestalteten «Strolz Treff » sorgt
Fred gerne für Ihr leibliches Wohl.
Wir bei Strolz setzen neben dem hochwertigen Qualitätsangebot stets auf
die Aus- und Weiterbildung unserer Mitarbeiter. Daher sind wir auch dieses
Jahr besonders stolz auf unser bestens ausgebildetes, fachkompetentes Team,
dessen Engagement und Wissen die Basis unseres Erfolgs sind. Zum Auftakt der
kommenden Wintersaison laden wir auch dieses Jahr wieder herzlich zum Event
«Skifahren mit Strolz-Genuss» ein. Wir, das gesamte Strolz Team sowie die
Familie Strolz, freuen uns auf ein Wiedersehen.
Your holiday is perhaps the most precious time of the year, and it should be dedicated
to the finer things in life. With this in mind, we at Strolz have decided to develop an
alpine setting which seamlessly combines the old with the new. In our sports store,
we have redesigned the women's skiwear section, creating an even more exclusive
atmosphere. Our charming mix of styles, featuring traditional woods, elegant brass
and the finest leather, has now been enhanced with lovingly and carefully selected
items from the latest collections of your favourite brands. This season we are
particularly proud of our exclusive and redesigned Golden Eagle Collection which,
alongside the original skis, now features a Strolz helmet and goggles.
Our womenswear range, with its traditional-meets-modern (alpine) feel, also
includes a few surprises with a unique selection of specially chosen designer
items from world-class labels, such as Prada Shoes, Dolce & Gabbana and Fendi.
Seasonal must-haves, along with the latest fashion and lifestyle highlights,
promise to deliver a one-of-a-kind shopping experience. Plus, at «Treff » – the
newly designed Strolz café-bar – Fred will treat you to his culinary delights.
At Strolz, we not only focus on high-quality service: we also remain committed
to offering continuing training to our staff. That is why this year we are once
again proud to sing the praises of our highly trained and specialised team, whose
dedication and knowledge form the basis of our success. To mark the beginning of
the new winter season, we would once again like to invite you to take part in our
event: «Skifahren mit Strolz-Genuss». The entire Strolz team, as well as the Strolz
family, look forward to welcoming you.
IHR STEFAN MAIERHOFER
GESCHÄFTSFÜHRER
6
ALPINE
BEST WISHES, STEFAN MAIERHOFER
MANAGING DIRECTOR
WHAT
TO
WANT
NEXT
SILVER
VANITY
WHAT
TO
WANT
NEXT
8
LEKI
NORDICA
10
CASCO
KOMPERDELL
KÄSTLE
12
SMITH
14
FISCHER
STÖCKLI
DER WINTER WIRD KONTRASTREICH:
VERFÜHRERISCHE STATEMENT-PIECES
TREFFEN AUF FUNKTIONELLES WIE SKIEQUIPMENT ODER SPORTSWEAR. DIE BESONDERS RAFFINIERTE KOMBINATION
VON STRAIGHTEN LOOKS UND SPORTIVEN
MUST-HAVES IST STYLISCHER DENN JE.
TÜPFELCHEN AUF DEM I: DIE VON STROLZ
PRÄZISE AUSGEWÄHLTEN TRENDSTÜCKE
MACHEN JEDES OUTFIT ZUM ULTIMATIVEN
HINGUCKER – AUF UND ABSEITS DER PISTE.
CONTRAST IS KEY THIS WINTER: ALLURING
STATEMENT PIECES COMBINE WITH
FUNCTIONAL ITEMS SUCH AS SKI GEAR
OR SPORTSWEAR. THIS PARTICULARLY
REFINED MIX OF CONVENTIONAL LOOKS
AND SPORTY MUST-HAVES OFFERS
MORE STYLE THAN EVER BEFORE.
STROLZ'S HANDPICKED TREND ITEMS
WHICH MAKE ANY OUTFIT THE ULTIMATE
EYECATCHER, BOTH ON AND OFF THE
PISTE, ARE THE ICING ON THE CAKE.
16
BLIZZARD TECNICA
LENZ
18
FALKE
20
FALKE
MONCLER
K2 2014 – 60 Years Later
ZWEI BERGSTEIGER, EINE MISSION: HEUTE,
60 JAHRE NACH DER K2-EXPEDITION,
BRILLIERT MONCLER MIT EINER NEUEN
KOLLEKTION ZU EHREN DER K2-EROBERUNG. HOCH FUNKTIONELLE SCHUTZBEKLEIDUNG, GEPRÄGT VON STRENGER
ÄSTHETIK UND TECHNISCHEN FEATURES.
WIE AUCH STROLZ SETZT MONCLER AUF
HOCHQUALITATIVES UND SPORTIVES
KNOW-HOW, BRILLANT FUSIONIERT MIT
SAISONALEM FASHION-TREND.
TWO MOUNTAIN CLIMBERS, ONE MISSION:
TO MARK THE 60TH ANNIVERSARY OF
THE K2 EXPEDITION, MONCLER PAYS
HOMAGE TO THE K2 CONQUEST WITH A
STUNNING NEW COLLECTION. HIGHLY
FUNCTIONAL PROTECTIVE GEAR MARKED
BY A RIGOROUS AESTHETIC AND TECHNICAL
FEATURES. LIKE STROLZ, MONCLER
FOCUSES ON TOP QUALITY AND
SPORTING EXPERTISE, PERFECTLY BLENDED
WITH SEASONAL FASHION TRENDS.
r
on
i
t
i
d
e
p
's Ex
Moncle
22
Fittin
g
Done in
- house!
Hanna
Edith
Was nicht passt,
wird passend gemacht.
DAS ÄUSSERE EINES MENSCHEN IST DAS ZU
TAGE GETRAGENE SELBSTVERSTÄNDNIS SEINES
INNEREN. DER PERSÖNLICHE STIL IST TEIL DER
EIGENEN IDENTITÄT. NICHT UMSONST HEISST ES:
KLEIDER MACHEN LEUTE.
24
HOW YOU DRESS IS A WAY TO SHOW YOUR
INNER SELF TO THE WORLD. AND YOUR INDIVIDUAL STYLE IS A PART OF YOUR IDENTITY. AS
THE SAYING GOES: «YOU ARE WHAT YOU WEAR.»
Helping you achieve
the perfect fit.
Schneidermeisterin Edith Kaufmann und ihre Kolleginnen
Hanna und Claudia machen nicht einfach nur Kleider. Sie
verbinden Schneiderkunst mit alltäglichem Handwerk.
In der Änderungsschneiderei von Strolz sind sie täglich
darauf bedacht, die Kundenwünsche zu erfüllen.
Wie arbeiten Du und Dein Team zusammen?
EDITH Jede von uns zeichnet sich durch bestimmte,
besonders gut ausgeprägte Fähigkeiten aus. Claudia
verfügt über eine äußerst gute handwerkliche Begabung. Hanna ist Expertin, wenn es um die Feinarbeit
im Bereich Maß- und Handarbeit geht. Meine Stärke
liegt darin, dass ich ein sehr geschultes Auge für Farben, Schnittmuster und Passformen habe. All diese Fähigkeiten setzen wir gezielt bei jedem Auftrag ein.
Was steht bei Euch täglich auf der To-do-Liste?
EDITH Eine der fast täglich vorkommenden Tätigkeiten
sind die sogenannten «Ambulanzfälle». Darunter versteht
man Reparaturen wie Risse am Skianzug, oder wenn
beim Lieblingshandschuh ein Loch entstanden ist. All
diese kleinen «Unfälle», die beim Skifahren entstehen,
werden gerne, wenn möglich, für unsere Kunden sofort
repariert.
Claudia
Master seamstress Edith Kaufmann and her colleagues
Hanna and Claudia don't just make clothes: they combine sophisticated couture with everyday tailoring skill.
In Strolz's tailoring suite, they work day in, day out,
carefully adjusting pieces to meet our customers' needs.
How do you and your team work together?
EDITH Each of us has our own unique and very distinct
abilities. Claudia is an extremely gifted seamstress.
Hanna is the expert when it comes to intricate details
using needlework or on custom pieces. As for me, I
have a very highly trained eye for colours, patterns
and how an item should fit. We incorporate all of these
skills in specific ways for each job we do.
What does your daily to-do list look like?
EDITH Almost every day we encounter so called
«emergency cases». By that I mean repairs, i.e. if
someone has ripped their ski suit or has a hole in their
favourite glove. Where possible, we try and fix all of
these minor ski-related «accidents» for our customers
on the spot.
26
m el, Jeans We Are Replay,
Sylvie Schim
ttega Veneta
Bel t, High Heels Bo
Leather Jacket
H IC U N D
D LI N IG E R C
A
R
G
V E R E IN T W IE
R IS C H E R ,
O K : S TR O LZ
LO
VERFÜHRE
N
IE D LI C H S TE
S TR E E T
U N TE R S C H
IE
E N.
S T Y LI S C H E R
D
H
C
S
A
ÜBERR
D LI C H
H
N
IC
TÄ
S
S
R
IE
E
S
N
TV
T
S E LB S
O N. L A S S E
LI S H S TR E E
E IN E R S A IS
CE AND ST Y
N
A
E
G
ID
LE
TR E N D S IN
E
W
D
A
R
N D IL U TE
S TO G E TH E
E N TI C IN G , U
A LLY B R IN G
U
S
ONAL
S
A
A
C
E
S
LZ
S
O
D S IN IT
N
E
LO O K S : S TR
TR
T
S
TE
A IT.
TH E L A
G LO O K S A W
RANGE OF
IN
N
N
TU
S
.
N
C O LL E C TI O
ETRO
ilet, Tie
Jacket, Tro
users, Shirt, G
E
t ro,
Shoes
IRIS VON ARNIM
n Arnim, Skirt Sly
Iris vo
h en, Bo oties Dolce & Gab
b Co
Jaco
b ana
Pullover
Hat
28
tti
d 's, Umbrella Paso
To
ETRO
Dress
Moschino,
Clutch, High Heels
Jacket, Tro
users, Gilet, Tie
30
t ro, Shirt Polo Ralph Lauren
E
MOSCHINO
b ana,
Dolce & Gab
Jewellery Rada
FABIANA FILIPPI
n dup, Leather
Do
Tro
users
Fabiana Filip
p i,
Blo
use
Jacket
Sly, High
Heels
Dolce & Gab
b ana
Coat, Dress, Bo oties
Scarf
32
Al tea,
p er
Shop
p i,
Fabiana Filip
ttega Veneta
Bo
DONDUP
ttega Veneta
n i, Clutch Bo
Misso
Lurex Top & Tro
users
users
Jacket, Tro
MONCLER
34
n cler,
Mo
Phil Petter, Shirt
d 's
Habsburg, Shoes To
Cardigan
2013/2014
g
an
1, R
LOOSA, LUAGA, HÄLFA
ZUGUNSTEN VERSCHIEDENER LECHER PROJEKTE
FAND AUCH DIESES JAHR WIEDER DER GESELLIGE
CHARITY-ABEND «LOOSA, LUAGA, HÄLFA» STATT.
DIE FORTSCHRITTE LAUFENDER PROJEKTE, DIE MIT
DEM ERLÖS DES LETZTJÄHRIGEN EVENTS UNTERSTÜTZT WURDEN, ALS AUCH EIN NEUES VORHABEN
WURDEN VORGESTELLT.
THIS YEAR WE ONCE AGAIN HELD OUR LIVELY
CHARITY EVENING «LOOSA, LUAGA, HÄLFA» TO
RAISE MONEY FOR SEVERAL LECH-BASED PROJECTS.
THE PROGRESS MADE IN ONGOING PROJECTS
(SUPPORTED BY THE PROCEEDS TAKEN DURING
LAST YEAR'S CHARITY EVENT) AND A NEWLY
CREATED PROJECT WERE PRESENTED.
DER W EI S S E R I N G
SKIFAHREN MIT
STROLZ GENUSS
Zum Saisonstart lud Strolz zum
exklusiven Genusstag nach Lech ein.
Tagsüber wurden exklusive Skimarken
auf der Piste getestet und zum nachmittäglichen Ausklang ging's dann ins
unvergleichliche Ambiente des Sporthauses Strolz zum Evening-Shopping,
Unterhalten und Gustieren.
To kick off the new season, Strolz
invited guests to attend an exclusive
fun day in Lech. During the day guests
tried out exclusive ski brands on the
slopes, and the afternoon was rounded
off with a spot of evening shopping,
entertainment and food in the unique
setting of the Strolz sports store.
DIESES JAHR BRILLIERTE DAS STROLZ TEAM ALS WAGHALSIGER
TEILNEHMER AM LEGENDÄREN RENNEN «DER WEISSE RING». UNTER
87 STARTENDEN TEAMS HOLTEN SIE SICH AUF ANHIEB DEN 12. PLATZ
UND BEIM SPEED-BEWERB DEN 1. UND 2. PLATZ. WIR GRATULIEREN.
THIS YEAR A DARING TEAM FROM STROLZ IMPRESSED WHEN THEY
TOOK ON THE LEGENDARY SKI RACE «DER WEISSE RING». NEWCOMERS
IN A FIELD OF 87 STARTING TEAMS, THEY MANAGED TO FINISH 12TH,
AND TOOK FIRST AND SECOND PLACE IN THE SPEED COMPETITION.
WELL DONE, TEAM STROLZ!
update
«Be inspired, be involved,
be informed»
In ein Rotweinglas
4-5 Eiswürfel und 3 Limettenscheiben geben, 4 cl Lime Juice
sowie 4 cl Wodka beimengen und
mit etwas Soda (ca. 6-8 cl) sowie
10 cl Prosecco aufspritzen. Zuletzt
etwas Gold-Glitter einstreuen.
Viel Spaß!
Place 4–5 ice cubes and three
slices of lime in a red wine glass.
Pour over 4 cl lime juice and 4 cl
vodka and top up with soda water
(around 6–8 cl) and 10 cl Prosecco.
Sprinkle some edible gold glitter
over the top and enjoy!
SHOP OPENING ZÜRS
Strolz Chic: Unsere Filiale in Zürs
erstrahlt seit kurzem im neuen Design
und soll unseren geschätzten Besuchern
ab sofort auch vor Ort das exklusive
Strolz Einkaufsambiente garantieren.
Das Interior ist traditionell inspiriert
und in einem charmanten Klassik-Look
gehalten.
Strolz elegance: our Zürs branch was
recently given a fresh redesign so that
our valued customers can now enjoy the
exclusive Strolz shopping experience in
Zürs as well. The interior was given a
traditional feel with the same charming,
classic look.
36
THE
GOLDEN EAGLE
DRINK
DER NEUE «TREFF»
Edles Messing, heimisches Eichenholz und Hirschleder,
kombiniert mit alpinen Details, definieren den neuen Look des
beliebten Treffs. Genießen Sie während eines Besuchs ein Glas
Champagner und lassen Sie sich von Fred Steiniger mit kulinarischen Schmankerln verwöhnen.
Our popular café-bar has been given a new look, featuring
elegant brass, local oak wood and deerskin, together with
alpine-inspired décor. Why not pay us a visit and enjoy a glass
of champagne whilst Fred Steiniger treats you to some of his
culinary delights.
OBSESSIONS
Kein Ort verkörpert die Passion zum luxuriösen Alpin-Statement
besser als das High-End Mode- und Sporthaus Strolz in Lech. Das
exklusive Qualitätsangebot lässt saisonalen Trend und funktionales
Know-how nahtlos ineinander verschmelzen. Überzeugt wird mit
aktuellen It-Pieces direkt von den Laufstegen und hochqualitativer
Sportswear. Das Streben nach Exklusivität, Exzentrik und alpiner
Eleganz könnte man wohl als den Leitgedanken begreifen. Erstmals
lädt Strolz im Chalet N zu einer exklusiven Entdeckungsreise der
Superlative ein.
Nowhere embodies a passion for luxury alpine statement pieces
better than the Strolz high-end fashion and sportswear store in Lech.
The exclusive top-quality products seamlessly blend together seasonal
trends and functional expertise. Here visitors will find the latest
must-have items hot off the catwalk, as well as high-quality sportswear.
The store's objective seems to be the pursuit of exclusivity, eccentricity
and alpine elegance. For the first time, Strolz offers an exclusive
journey of discovery through a world of superlatives at Chalet N.
38
EFFORTLESS
QUALITY
Entrée
ODLO
Eli and Alazne.
Underwear ODLO
Gloves ESKA
40
KOSTBARE MATERIALIEN UND FEINSTE
QUALITÄT BILDEN EIN STARKES,
ANSPRUCHSVOLLES LUXUSANGEBOT.
EXCLUSIVE MATERIALS AND THE FINEST
QUALITY CREATE AN IMPRESSIVE, SOPHISTICATED
RANGE OF LUXURY PRODUCTS.
EFFORTLESS
CONSTANCY
DAS TRADITIONSHAUS BESCHWÖRT
DIE GLAMOURÖSE BESTÄNDIGKEIT
DER VERGANGENEN JAHRE.
THIS TRADITIONAL STORE EVOKES
THE ENDURING GLAMOUR
OF YEARS GONE BY.
Cap and Scarf
FENDI
Boots SOREL
IKKII
Booties
42
EFFORTLESS
LUXURY
Welcome
Sequined Jacket
Glasses PRADA
Caps, Scarf, Gloves
WILLIAM SHARP
NAPAPIJRI
Jacket
NAPAPIJRI, Pullover
FENDI, Trousers
BOGNER
LECH – DAS IST DER KLINGENDE NAME,
DER DAS HERZ ALLER ALPIN-FANS HÖHER SCHLAGEN
LÄSST. DIREKT IM ORT GELEGEN, BIETET DAS
MODEHAUS STROLZ ALLES, WONACH SICH DER
LUXUSSUCHENDE GAST SEHNT.
LECH – A NAME THAT IS MUSIC TO THE EARS OF EVERY ALPINE FAN. LOCATED DIRECTLY IN LECH,
THE STROLZ FASHION STORE IS LUXURY SKIWEAR
HEAVEN FOR PISTE LOVERS.
44
EFFORTLESS
BEAUTY
GEFÜHLTES GLÜCK
FÄNGT MIT DEN
AUGEN AN, UND SO
GESEHEN VERSPRICHT
DAS MODEHAUS
STROLZ VIEL: RAFFINIERTE,
MÜHELOSE ELEGANZ
IN EINEM MIX AUS
KLASSIK UND
MODERNE.
IF THE EYES ARE
THE DOORWAY
TO HAPPINESS, THE
STROLZ FASHION
STORE PROMISES A
FEAST: REFINED, EFFORTLESS
ELEGANCE THAT
COMBINES CLASSIC
AND MODERN LOOKS.
J.LINDEBERG
Eli. Jacket, Trousers,
Undersuit J.LINDEBERG
Alazne. Jacket, Trousers,
Undersuit J.LINDEBERG,
Skiboots STROLZ
Skis ZAI, Helmet white
GOLDEN EAGLE, Helmet
black, Goggles GIRO
46
DESIGN
TRADITIONELLES DESIGN UND
MODERNES DESIGN PROVOZIEREN EINE
METAMORPHOSE DER STIMMUNG.
TRADITIONAL AND MODERN DESIGNS
EVOKE A MOOD METAMORPHOSIS.
Caps FRAUENSCHUH
CANADA GOOSE
Jacket CANADA GOOSE,
Trousers, Undersuit GOLDBERGH
48
EFFORTLESS
INTERVIEW
PURCHASING
ADVISER
T
SISTIER
2011 AS
IT
E
H
S
:
IC
E
BERE
& ST YL
KAUF IM TROLZ.
SHION
A
IN
F
E
,
D
M
R
E
IS
BOA
ER D
UNG BE
ID
AFEND
E
R
HAS
L
G
K
E
A
ENDER
ARDB
F
O
A
MARTIN
B
R
G
W
D SNO
HASING
ARTINA
SKI- UN
R PURC
T Y L E: M
S
U
O
&
G
N
PAREL.
LPIN
, FASHIO
ARD AP
2011, HE
O
B
E
C
W
BOARD
O
IN
N
LZ S
I AND S
T STRO
OSE SK
O
BEEN A
H
C
TEAM
Photoprint-Shirt Luis Trenker
Worauf achten Sie bei der Auswahl der Marken und
Bekleidung?
MARTINA Ich achte besonders auf Design, Materialien,
Schnitte und Qualität und bin natürlich immer auf der
Suche nach etwas Neuem.
Wie sieht ein normaler Arbeitstag aus?
MARTINA Bei mir gleicht kein Arbeitstag dem anderen
und das ist das Tolle in meinem Job. In der Regel checke
ich in der Früh erstmal meine E-Mails. Meist bearbeite
ich dann verschiedene Bestellungen oder Reklamationen.
Ich mache Rundgänge in den Lagern oder Filialen und
tausche mich mit den Abteilungsleitern und Mitarbeitern
aus. Daneben kümmere ich mich um Merchandising
und Dekoration. Im Februar bin ich sehr viel unterwegs, da zu dieser Zeit die Hauptordersaison ist.
Was ist für Sie ein Klassiker in der Skibekleidung?
MARTINA Definitiv «Daunenjacken» sowohl für den
Winter als auch für den Sommer «die Sommerdaune».
Tonangebende Accessoires können jeden Look lässig
und cool aufwerten. Außerdem ist die funktionelle
Shelljacke immer noch ein großes Thema.
50
What do you look for when selecting brands and
clothing?
MARTINA I pay particular attention to the design, materials, fit and quality – and, of course, I'm always on
the hunt for something new.
What is a normal working day like for you?
MARTINA No two days are the same in my job, and
that's exactly what I love about it. Generally speaking, I start each day by checking my emails. I then
generally process the various orders and complaints. I
visit the separate warehouses or branches and talk to the
department managers and staff. Aside from that, I also
take care of merchandising and décor. I travel a lot in
February as that is usually when we have the highest
volume of orders.
What would you consider a «classic» skiwear item?
MARTINA Definitely down jackets, both winter and
summer models. Bold accessories can also be used to
make any style casual and cool. Otherwise, the functional
shell jacket is still hugely popular.
FENDI
Tereza. Jacket,
Trousers Fendi,
Glasses Prada
BOGNER
Jacket, Trousers BOGNER,
Skisticks KOMPERDELL
LOVE
THESE
LOOKS
DIE NEUESTEN
TRENDS AUS DEM
HAUSE STROLZ
THE LATEST
STROLZ TRENDS
BOGNER TEAM
Jacket, Trousers,
Undersuit BOGNER TEAM
52
LOVE
THESE
LOOKS
GOLDBERGH
Jacket, Trousers GOLDBERGH,
Ski GOLDEN EAGLE
BOGNER
Jacket, Trousers,
Undersuit BOGNER
54
FRAUENSCHUH
Jacket, Trousers FRAUENSCHUH,
Undersuit BOGNER
LOVE
THESE
LOOKS
FRAUENSCHUH
Jacket FRAUENSCHUH,
Pullover PHILO-SOFIE
56
LOVE
THESE
LOOKS
FRAUENSCHUH
Jacket, Trousers FRAUENSCHUH,
Skisticks KOMPERDELL
SCHÖFFEL
Jacket, Trousers SCHÖFFEL,
Undersuit BOGNER, Ski VÖLKL
58
LEANDER. JACKET, TROUSERS
POIVRE BL ANC, BOOTS OL ANG,
CHAIR SCHMIDINGER
60
FINJA. JACKET MONCLER,
TROUSERS, SHIRT REPL AY & SONS,
SHOES GOLDEN GOOSE
PAULINE. JACKET, TROUSERS
POIVRE BL ANC, BOOTS OL ANG
62
SALOMON
Eine Ode
an die Füße.
An ode to
the feet.
GIRO
Volle Sicht
voraus!
Full vision
ahead!
64
MOON
BOOT
Ein Stern
am Himmel.
A star in
the sky.
ZAI
Das ist doch
kantensicher!
Cutting edge!
66
REUSCH
Gemacht aus
dem Stoff,
aus dem die
Helden sind.
Made from the
stuff of heroes.
INDIGO
Schärfer als
die Realität.
Sharper
than reality.
68
VOLANT
Legen ... –
warte, es
kommt gleich
– ... där!
No fuss –
just truly
legendary.
HMR
Sicherer als die
Polizei erlaubt.
Safer than safe.
70
FIRE & ICE
Eli. Jacket, Trousers, Undersuit
FIRE & ICE, Glasses TOM FORD
Tereza. Jacket, Trousers FIRE & ICE,
Undersuit BOGNER
ARLBERG
IS WAITING
FOR YOU

72
JET SET
Alazne. Jacket, Pullover,
Trousers JET SET
THIN
GS
Glas
Jewe ses TOM
FORD
ller
Cosm y RADA,
Bott
etic
Gogg
les O s SUSAN le LAKEN
N
AKLE
,
Y, Li E KAUFM festy
le ST ANN, ROLZ
74
TONI SAILER
Tereza. Jacket, Trousers,
Undersuit TONI SAILER,
Glasses TOM FORD
TONI SAILER
Eli. Jacket, Trousers, Shirt, Pullover
TONI SAILER, Glasses TOM FORD
Alazne. Jacket TONI SAILER,
Undersuit, Trousers BOGNER,
Glasses TOM FORD, Skiboots STROLZ
76
MOUNTAIN FORCE
Alazne. Jacket, Warmer, Undersuit,
Trousers MOUNTAIN FORCE,
Glasses SERENGETI
Eli. Jacket, Undersuit, Trousers
MOUNTAIN FORCE, Glasses GUCCI
78
THIN
GS
,
I,
FORD
SOTT
TOM ehorn PA INO, s
e
s
Glas DA, Sho MOSCH
PRA ne Case
EGA
Z
Pho
BOTT r STROL
h
c
t
u
e
l
e
C
D
Belt, ENETA,
llery
V
Jewe
,
E
L
STY
LIFE A
RAD
FUSALP
Tereza. Jacket,
Trousers and
Pullover FUSALP
RADA
Cap with Ices
80
KJUS
Alazne. Jacket, Trousers KJUS,
Goggles OAKLEY, Ski VOLANT,
Skisticks KOMPERDELL
82
MOVER
Eli. Jacket MOVER,
Helmet GIRO,
Goggles UVEX
OAKLEY
Goggles OAKLEY,
Jacket KJUS
84
AK
86
UVEX
KOMPERDELL
88
HEAD
VÖLKL
90
ZANIER
ATOMIC
92
ADIDAS
DER NEUE
GOLDEN EAGLE
Einzigartiges Design, erstklassige Features und höchste Präzision.
Ab sofort mit optimiertem Oberflächendesign in stylischer Holzoptik.
Unique design, world-class features and the finest precision.
Now available with an optimised topsheet design, featuring a stylish
wood-grain look.
94
GENIALITÄT
IM TEST
Erich
Renate Blum-Albrecht, Erich Maier und Toni Maierbrugger im
exklusiven Golden Eagle-Fieber. INGENUITY PUT TO THE TEST.
Renate Blum-Albrecht, Erich Maier and Toni Maierbrugger
catch the exclusive Golden Eagle bug.
Renate
Warum hast du dich für den Golden Eagle entschieden?
RENATE Ich liebe das Tempo. Es gibt nichts Besseres,
als schnell eine anspruchsvolle Piste runterzufahren.
Gerne drehe ich aber auch weite Kurven im Tiefschnee.
Der Golden Eagle ist perfekt für mich, weil er meinen
Ansprüchen beim Skifahren gerecht wird. Er passt und
funktioniert nicht nur optimal, sondern hat auch ein
sehr schönes Design. Die neue optimierte Oberfläche
in Holzoptik verdeutlicht nochmals das einzigartige
Zusammenspiel von Handwerkstradition mit technologischem Know-how.
Für wen ist der Golden Eagle geeignet?
TONI Der Golden Eagle ist einfach zu fahren. Er
verzeiht Fahrfehler, ist ruhig und ist auch bei sehr
hoher Geschwindigkeit sehr stabil. Unabhängig von der
Schneesituation gibt er immer sicheren Halt. Er ist ein
Allroundski, der für Hobby-Fahrer bis hin zum Profi
geeignet ist.
Welche Eigenschaften muss ein optimaler Ski haben?
ERICH Er muss schnell sein, im Schwung stabil und auf
harten Schneeverhältnissen griffig. Der Golden Eagle
ist daher der perfekte Allrounder. Durch seine breite
Schaufel gleitet er optimal über jede Art von Schnee.
Noch nie war es so einfach, präzise Kurven bei wenig
Kraftaufwand zu drehen. Ich war nie zufriedener.
96
Toni
Why did you choose the Golden Eagle?
RENATE I love its speed. There is nothing better than a
fast descent down a challenging piste. I also love to carve
wide curves in deep snow. The Golden Eagle is ideal for
me because it's perfectly designed to meet my needs as
a skier. Not only is the fit and performance outstanding,
it also has a very stylish design. The newly optimised
topsheet with a wood-grain look once more highlights
the model's unique blend of traditional craftsmanship
and technological expertise.
Who is the Golden Eagle suitable for?
TONI The Golden Eagle is easy to use. It forgives technical flaws, runs smoothly and remains extremely
stable even at very high speeds. It always provides a
secure grip, regardless of the piste conditions. It's an allrounder for any skier, whether you are an amateur or a
professional.
What qualities does the ideal ski require?
ERICH It needs to be fast, stable when turning and
should provide a good grip in difficult snow conditions.
That is why the Golden Eagle is the perfect all-round
model. Its wide shovel allows it to glide optimally over
any type of snow. Never before has it been so easy to
carve curves accurately with such little effort. I've never
been happier with a set of skis.
Jack
et, T
ro u s
Zimtstern
ers Z
im
tste
rn
, Board Rome
t, Gloves Dakine
ot
Sc
le
gg
Go
,
rn
Helmet Be
98
Arc'tery
Jack
et, T
ro u s
Skisticks
Cap D
ers A
rc ' t e
ryx
x
Gogg
Leki, Ski
Fischer
akine
les
ve
h, Glo
Smit
i
s Zan
er
Bergans of No
rway
Jack
d
Ban
et
ä
Eisb
ana
la
r, G
love
y, G
e
l
k
Oa
sses
Trou
s
ers
Ber
gan
n
s Za
s of
Nor
way
perdell
x, Skisticks Kom
Rucksack Ortovo
Jack
Band
et, T
ro u s
er
u ff ,
ana B
Gla
S
ryx
ucksa
ley, R
k
a
O
sses
is
ki F
ch
nier
Gloves Za
100
s Ar
c'te
er
to
ck Or
vox
ier
Jack
Helm
102
m
et S
Gog
ith,
et, T
ro u s
e
gles
Ele
Burton A
K
rs B
ur
ton
AK
Kom
icks
t
s
i
Sk
ad,
i He
k
S
c,
ctri
per
del
l
Mammu
Jac
ket
, Tr
eet
et Sw
Helm
Skisticks
Leki, Ski
Kästle
Ruc
104
ksa
c
ou
a
kM
t
Oak
ggles
ser Go
sM
am
mu
t
mm
ut
ley
Gogg
Jack
106
les D
rag
ro
et, T
sA
user
Armada
on, S
ki He
ad,
da
rma
lm
, He
Skist
et
n
Ber
icks K
omp
e rd e
ll
Ortovox
s Za
love
G
,
Jack
ley
et
Oak
ses
s
a
l
G
Trou
ox,
sers
rtov
O
p
Ort
Ca
ovo
x
nier
ell
sticks Leki, Komperd
Rucksack Ortovox, Ski
Skis
108
Blizz
a rd
Marmot
es
Glov
tt,
Sco
gles
g
o
,G
eet
Trou
sers
t Sw
e
m
l
Ma
He
Jack
Zan
ier
et
rmo
t
her
Leki, Ski Fisc
ks
ic
ist
Sk
,
ox
ov
rt
O
Rucksack
Banda
110
na Bu
ff ,
Buff
Glass
es Oa
kley
Peak Performan
ce
Jack
et, T
ro u s
e
, Glov
mith
i
s Zan
er
ers P
les S
eak
Gogg
Perf
orm
eet
anc
e
et Sw
Helm
her
Ski Fisc
,
ll
e
omperd
K
s
k
c
ti
Skis
Perf
Peak
Gog
Ski
112
Vö
lk
gles
Helm
nce,
ma
erfor
eak P
P
s
r
e
us
Uve
t, Tro
x, G
Jacke
love
ll
e
sZ
e rd
ani
p
er
m
o
K
s
k
c
i
t
kis
l, S
orma
ith
et Sm
nce
Oakley
e
akin
es D
v
o
l
G
et
ley,
Oak
s
e
l
g
Trou
Gog
sers
, Ca
pO
akle
Jack
Un
Bandana
de
ns
Mo
rw
Buff
ea
rM
Ma
on
Roy
ale
akley
Glasses O
s
Ro
ya
le
loja
Jacket Ma
loja, Helm
et Sweet
ley
Goggles Oak
114
y
gg
, Go
G i ro
t
e
Helm
Scott
Ripcurl
Jack
et
ern
et B
Helm
g
, Go
gles
Trou
s
kistic
BS, S
ack A
s
k
c
u
R
116
love
n, G
o
g
Dra
ers
ki
ks Le
Rip
cur
nie
s Za
l
r
lkl
Ski Vö
Skiboots Strolz
Goggles D
ragon, Glo
G i ro
ves Zanier,
Board Rad
ical
lmet
e
H
tt,
Sco
ers
s
u
o
r
et, T
Jack
Helm
et S
wee
t, G
ogg
les S
cott
rag
les D
on
DRESSING
THE
BOOTIE
WAY
PRÄ­D ES­TINIERT.
Eine Skischuhtechnologie, so
intelligent, dass sie die Vergangenheit
des Skifahrens versteht, um seine
Zukunft zu perfektionieren.
Jedes Modell: ein Unikat, individuell
angepasst nach Maß. Das präzisierte
Resultat jahrelanger Entwicklungsarbeit im Bereich der Handwerkstradition
von Strolz. Höchste Qualität – 100%
Handarbeit, made in Lech, Austria.
Sp
orti
ve
DESTINY.
Welcome to ski boot technology so
intelligent it embraces skiing's past in
order to perfect its future.
Each model is one-of-a-kind and
made to measure. This precisely
constructed product is the result of
years of meticulous work by Strolz's
traditional craftsmen and women.
Top quality – 100% hand-made in
Lech, Austria.
iv e
Sp ort
Sp ortiv e
Sportive
ng
Raci
Free
r
ide
118
The ultimate
DAINESE
Protector Daine
Trousers AK, U se,
Mons Royale, nderwear
Goggles Smith,Helmet,
Skisticks Rent Ski Head,
a Ski
120
L
RED BUL
I
IT
INFIN
iti,
d Bull Infin
Glasses Re
Cap Maloja
B U RT
ON
J a c ke t ,
Cap, B Trousers,
Goggle oard Burton,
s Dr a g
on
GON
DRA
les
Go g g
122
ROX
Y
J a c ke
t
Roxy , Trouse
Ma r c , Gl a s s e s r s , Ca p
Ja c o b Ma r c
b
s , Bo
ard K y
2
ROXY
Ca p
ROM
Bo a r E
d
CHEL
HERS
ck
Rucksa
124
MALOJ
A
Jacket, Tro
Maloja, G users, Cap
Board Bu oggles Smith,
rton
TH
SMI les
g
Go g
MIX
,
n A K , Ca p
Shirt Burtoakley, Ski
Goggles O
Völkl
126
BUR
TO
Bo a r N
ds
Ca p
COM
VOL Trousers, e
l
,
t
t
s
J a c k e m , S k i Kä
o
c
l
Vo
KÄS
TLE
Sk i
ZIMT
STER
N
J a c ke t ,
Zimtst Trousers
Degint ern, Cap
Glor yf her, Glasses
y , Bo a r
d Bu r t o
n
128
K2
d
Bo a r
E
ROM
r
a
Bo d
DRA
GO
Go g g N
les
SWEE
T
Helme
t
130
E
DAKIN
k
c
Rucksa
PEAK PERFORMANCE
Lorenz. Jacket Peak Performance,
Helmet Casco, Goggles Oakley
MIX AND MATCH
Luis. Jacket Marmot, Helmet, Goggles Smith
Elisabeth. Jacket Marmot, Helmet, Goggles Smith
Max. Jacket Kjus, Helmet, Goggles Smith
ENJOY A COLORFUL LIFE
DIE PISTE ist der schönste Ort auf Erden. Weil sie die reinste und elementarste Verbindung zwischen
Passion und alpinem Sport darstellt. Am besten lässt sich dies mit den Liebsten erfahren. Weg vom tristen
Alltag – rein in farbenfrohe Abenteuer. Erleben Sie das Aufeinandertreffen von kindlicher Begeisterung
und bunter Lebensfreude: feinste Materialien, moderne Schnitte und perfekter Tragekomfort verbinden
sich zu einzigartigen Looks. UNSER TIPP: Farbe bekennen und loslegen!
THE PISTE is the most beautiful place on earth. Here you can enjoy the purest and most fundamental
blend of passion and alpine sport. It is best enjoyed with those closest to you. Get away from the daily
grind and enter a world of colorful thrills, where childhood enthusiasm unites with a vibrant lust for life.
The finest materials, modern designs and unique comfort come together in these original looks.
OUR ADVICE: show your true colors and get out there!
132
MARMOT
Elisabeth & Luis. Jacket Marmot, Helmet, Goggles
Smith, Gloves Zanier, Skisticks, Skis Rent a Ski
KJUS
Max. Jacket, Trousers Kjus, Helmet, Goggles Smith,
Gloves Zanier, Skisticks, Skis Rent a Ski
134
BOGNER
Rebecca. Jacket Bogner, Cap
Dana, Glasses Smith, Gloves
Zanier, Skisticks Rent a Ski
Lorenz. Jacket Bogner, Helmet,
Goggles Smith, Gloves Zanier,
Skisticks Rent a Ski
Elisabeth. Jacket Bogner,
Helmet, Goggles Smith
136
SCOTT
Max. Jacket, Trousers Scott, Helmet Casco, Goggles
Smith, Gloves Zanier, Skis, Skisticks Rent a Ski
KOMPERDELL
Luis. Protector Komperdell, Helmet, Goggles Smith
138
PIERRE CLAIRE
80Jahre
HERTA STROLZ
"Ein Anliegen zu meinem Geburtstag war es, dass die ganze Familie
zusammenkommt. Und es war wirklich wunderschön, denn von meinen
Geschwistern bis hin zu meinen Enkeln waren alle da.
Schon immer hat mir der Empfang unserer Gäste sehr viel Freude bereitet. Über die Jahre konnte ich so viele neue Freundschaften
knüpfen, die mir bis heute sehr am Herzen liegen. Zugegebenermaßen
stehe ich heute immer noch sehr gerne am Eingang, auch wenn es
nicht mehr ganz so regelmäßig ist.
Ich habe in meinem Leben viel erreicht und dafür bin ich sehr
dankbar. Für die Zukunft, für meine Familie und mich, ist mir die Gesundheit das Wichtigste. Und ich hoffe, dass das Unternehmen Strolz,
das wir von unseren Großeltern geerbt und mit viel Liebe und Einsatz mit aufgebaut haben, in guten Händen weitergeführt wird und
auch die nächsten Generationen viel Freude daran haben."
"For my birthday, I wanted the entire family to come together and
celebrate. It was absolutely wonderful because everyone was there,
even my siblings and my grandchildren.
Welcoming our visitors has always been a source of great pleasure to me. Over the years I have been able to meet so many wonderful
people who remain dear to me to this very day. Of course, I still love
to stand and greet our customers, even if it is slightly less often
than before.
I have achieved so much in my life for which I am extremely grateful.
Looking to the future, the most important thing I wish for is good
health, for my family and for myself. I hope that Strolz, the company
we inherited from our grandparents and that we have built up with
much love and hard work, will be in safe hands in the coming years,
and that it brings the next generation as much joy as it has us."
Yours Herta Strolz
140
CARDIGAN PIERRE CLAIRE
FUR BLANKET AMBIENTE CLASSICO
TRADITION
LUIS TRENKER
HABSBURG
JACKET LUIS TRENKER
TROUSERS MEINDL
JEANSSHIRT AGLINI
right
JACKET HABSBURG
TROUSERS FABIANA FILIPPI
PULLOVER ROBERTO COLLINA
BOOTIES TOD'S
142
Modern facets, elegantly combined with
traditional designs. A lovely game of
alpine charisma and understated elegance.
EN VOGUE
TOSTMANN
BOTTEGA VENETA
HANDBAGS BOTTEGA VENETA
FUR BLANKET AMBIENTE CLASSICO
left
DIRNDL TOSTMANN
HIGH HEELS MASCARO
BAG DOLCE & GABBANA
144
TRADITION
STAJAN
JACKET STAJAN
right
JACKET ASTRIFA
SHIRT WALLMANN
TROUSERS JACOB COHEN
SHOES TOD'S
VALENTINA & PAULINE
SHIRTS WALLMANN
LEATHER TROUSERS MEINDL
SHOES GOLDEN GOOSE
146
WALLMANN
EN VOGUE
MEINDL
MOTHWURF
BLOUSE, SKIRT MOTHWURF
LEATHER JACKET SLY
TIGHTS WOLFORD
left
JACKET MEINDL
SHIRT DOLCE & GABBANA
TROUSERS POLO RALPH LAUREN
WAISTCOAT ETRO
148
TRADITION
BOTTEGA VENETA
RUBBER BOOTS BOTTEGA VENETA
FUR BLANKET AMBIENTE CLASSICO
right
COAT YVES SALOMON
SHIRT WALLMANN
TROUSERS MOSCHINO
LOAFER, HANDBAG DOLCE & GABBANA
JEWELLERY RADA
UMBRELLA PASOTTI
150
WALLMANN
EN VOGUE
ZAUBERMASCHE
DOLOMITE
SHOES DOLOMITE
right
JACKET ZAUBERMASCHE
BLOUSE AGLINI
TROUSERS MEINDL
152
Gut
sch
Dieser
Gutsch
Wir
Gutsch
Tip Nr.
ein im W
ert von
euro 10
0,–
No.
/ Re
Nr.
011
Dieser Gutsch
ein kann
in allen strolz
Wir wünsch
Geschäften
en ihnen
eingelöst
viel spaß
werden.
beim einkau
fen.
ihr Ambro
s & Florian
strolz
Gut
Tip Nr. / Re
Nr.
sch
Tip Nr.
er
im W
ein
,–
o 50
eur
t vo
t wer
eingelös
chäften kaufen.
lz Ges
ein
n stro
ß beim
n in alle viel spa
ein kan
ihnen
lz
Gutsch
schen
Dieser
ian stro
Wir wün
& Flor
bros
ihr Am
No. 013
ein
im W
eur
ert
o 10
von
,–
ein kan
wünsc n in alle
n str
hen
olz Ges
ihnen
chäften
viel
spaß
eingel
beim
ihr Am
einkau öst wer
bros
den.
fen.
& Flo
rian
strolz
n
den.
/ Re Nr.
No.
012
ein paar
ein für
GutSch
e
SkiSchuh
werden
eingelöst
Geschäften
fen.
in allen Strolz
beim einkau
ein kann
viel Spaß
Dieser Gutsch
hen ihnen
Wir wünsc
Strolz
s & florian
ihr ambro
.
Nr.
Tip Nr. / Re
No. 025
Sport & Mode seit 1921
SCHENKEN MACHT FREUDE
Überraschen Sie Ihre Lieben mit einem Strolz Geschenkgutschein.
Wir haben für Sie sowohl Wertgutscheine zu 10, 50 und 100 Euro
als auch Gutscheine für ein Paar Strolz Skischuhe vorbereitet.
Strolz Geschenkgutscheine erhalten Sie in allen Strolz Filialen
oder telefonisch unter +43(0)5583/2361. Bitte halten Sie bei einer
telefonischen Bestellung Ihre Kreditkartennummer bereit.
THE JOY OF GIVING
Surprise your loved ones with a Strolz gift voucher. Our vouchers are available in denominations of 10, 50 and 100 euros and
we also offer vouchers that can be exchanged for a pair of Strolz
ski boots. Strolz gift vouchers can be obtained from all Strolz
branches or by ringing the following number: +43(0)5583/2361.
If placing an order by telephone, please remember to have your
credit card number ready.
SHOPS
LECH
Sporthaus Strolz
Skiservice, Verleih Strolz*
Stuff Snowboardshop*
Rent a Ski, Kaufhaus Filomena*
T +43 (0)55 83 / 23 61- 0
T +43 (0)55 83 / 23 61-25
T +43 (0)55 83 / 23 61-28
T + 43 (0)55 83 / 23 61-179
ZÜRS
Sporthaus Strolz*
Rent a Ski, Zürserhof*
T + 43 (0)55 83 / 35 55- 0
T + 43 (0)55 83 / 25 13- 911
STUBEN
Rent a Ski, Hotel Post*
T + 43 (0)55 82 / 733
SKI BOOTS
LECH
Sporthaus Strolz
T + 43 (0)55 83 / 23 61-52
ZÜRS
Sporthaus Strolz
T + 43 (0)55 83 / 35 55- 73
*Die mit einem Stern gekennzeichneten Filialen sind
Rent a Ski Stationen/Shops
*The branches marked with an asterisk are Rent a Ski
Service Stations/Shops
154
Mehr Raum, mehr Zeit.
Werte ändern sich. Alte gehen, Neue kommen. Luxusgüter werden abgelöst.
Durch Neue. Wie Raum und Zeit. Leisten Sie sich diesen Luxus.
www.lech-zuers.at
Detailinformationen, Angebote und Reservierungen: Lech Zürs Tourismus GmbH, A-6764 Lech am Arlberg, Tel: +43 (0)5583 2161-0, Fax: +43 (0)5583 3155, [email protected]
FÜR ALLE, DIE GANZ
OBEN MITFAHREN
WOLLEN.
BMW xDRIVE, DAS INTELLIGENTE
ALLRADSYSTEM.
BMW X5: von 160 kW (218 PS) bis 330 kW (450 PS), Kraftstoffverbrauch gesamt von 5,8 l/100 km bis 9,6 l/100 km, CO2-Emission von
154 g/km bis 224 g/km. Als Basis für die Verbrauchsermittlung gilt
der ECE-Fahrzyklus. Abbildung zeigt Sonderausstattung.
BMW xDrive
bmw-mountains.com
Freude am Fahren
SKISERVICE
BEI
STROLZ
WARUM, IST LEICHT ERKLÄRT:
1. Weniger Krafteinsatz und geringere Unfallgefahr
Mit abgenutzten Kanten fehlt der Grip – Sie
haben keinen Halt und rutschen ständig weg. Unser
professioneller Kantenschliff sorgt für kompromisslosen Halt auch bei eisigen Pistenverhältnissen. Das
spart Kraft und erhöht die Sicherheit.
2. Leichteres Drehen und Gleiten Beschädigungen am Belag, wie Kratzer und
Rillen, beeinträchtigen die Gleitfähigkeit enorm. Das
Ausbessern dieser Stellen sowie ein optimaler Strukturschliff auf dem Belag garantieren das perfekte
«Drehmoment» und locker-leichtes Gleiten bei allen
Schneebedingungen.
NEHMEN SIE KURS
AUF IHRE TRÄUME
Platinum Card von card complete
3. Pflege für die Ski Beim Skilaufen/Snowboarden wird das Wachs
durch Reibung abgetragen und der Belag wird trocken,
faserig und die Lebensdauer sinkt. Durch das Auftragen einer neuen Wachsschicht verbessern sich die
Gleiteigenschaften, der Belag wird gepflegt und Sie
erleben Pistenfeeling pur. Unseren bewährten Strolz Skiservice erhalten Sie in
allen 7 Filialen.
erhöhter Versicherungsschutz
Hotelscheck DeLuxe zum € 279,– Vorteilspreis
kostenloser Besuch der card complete
VIP-Lounges am Flughafen Wien-Schwechat
www.cardcomplete.com
BEHIND
THE
SCENES
THE
TEAM
2014 Concept & Design DAVILLA Bregenz . Zürich
Project Management Renate Blum-Albrecht, Sieglinde Moosbrugger, Dietmar Hurnaus . www.hdmedia.at
Photography Alex Kaiser . www.kpa.at, Christine Andorfer . www.andorfer.at, Florian Sommet . www.floriansommet.com
Illustration Ulrike Bayer, Styling Rainer Summer, Hair & Make-up Anna Ploch, Print BuLu, Sylvia Lerch Material & Produktion
Special thanks to Chalet N . www.chalet-n.com, Hotel Mohnenfluh . www.mohnenfluh.com, Ski Arlberg . www.skiarlberg.at,
Schmidinger Möbelbau . www.schmidinger-moebelbau.at, Paper Scheufelen: Heaven 42, 135 g & Fedrigoni: Sirio Ultra Black 370 g
©
162