PCMCIA-Adapter für USB2.0 und S-ATA PCMCIA Adapter for USB

Transcription

PCMCIA-Adapter für USB2.0 und S-ATA PCMCIA Adapter for USB
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.conrad.com
Version 06/04
PCMCIA-Adapter für
USB2.0 und S-ATA
°
Best.-Nr. 97 44 89
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist zum Einsatz in PC-kompatiblen Notebooks mit Cardbus-kompatiblen PCMCIAEinschub vorgesehen und stellt dort zusätzliche USB2.0- und S-ATA-Schnittstellen zur
Verfügung.
Lieferumfang
• In älteren Notebooks funktioniert die PCMCIA-Karte möglicherweise nicht, sie wird beim
Einstecken von Windows nicht erkannt, da zum Betrieb ein PCMCIA-Port mit Cardbus32Standard erforderlich ist. Die Hardware-Erkennung von Windows findet kein neues Gerät.
• Wird die PCMCIA-Karte z.B. unterwegs im Notebook belassen, obwohl sie nicht benutzt wird,
so könnte sich durch die Stromaufnahme der PCMCIA-Karte die Akku-Laufzeit des
Notebooks verringern.
• Es ist belanglos, welchen der USB2.0- oder S-ATA-Ports Sie zuerst benutzen.
• USB- und S-ATA-Geräte erlauben das Ein- und Ausstecken während dem Betrieb. Sie brauchen also nicht Ihren PC ausschalten, wenn Sie Geräte ein- oder ausstecken wollen (bei
anderen Schnittstellen kann dies zu Beschädigungen führen, z.B. wenn Sie eine PS/2-Maus
während dem Betrieb ein- oder ausstecken).
Finden jedoch Datenübertragungen auf dem USB- oder S-ATA-Port statt, z.B. wenn eine
externe Festplatte Daten an den PC liefert, und Sie ziehen das USB- oder S-ATA-Kabel heraus, könnte Windows abstürzen bzw. Datenverlust auftreten.
• PCMCIA-Karte
• Stromadapterkabel für PS/2-Anschluss
• Treiber-Datenträger
• Bedienungsanleitung
• Bei Windows ME/XP erscheint bei manchen USB-Geräten ein Icon mit einem Pfeil in der
Menüleiste. Über diese Funktion können Sie das USB-Gerät vom PC "trennen", dem PC also
mitteilen, dass er offene Dateien schließen soll. Danach kann das USB-Gerät (z.B. eine externe Festplatte) gefahrlos ausgeschaltet bzw. abgesteckt werden.
Merkmale
• Die USB2.0-Ports unterstützen selbstverständlich auch USB1.1. Deshalb können hier auch
herkömmliche "langsame" USB1.1-Geräte angesteckt werden. Diese werden jedoch beim
Betrieb an einem USB2.0-Port nicht schneller.
• 32bit-Cardbus-kompatibler PCMCIA-Port zum Betrieb erforderlich; ältere Notebooks mit PCCard-PCMCIA-Port erkennen die PCMCIA-Karte nicht
• Zwei USB2.0-Ports (USB1.1-kompatibel)
• Zwei S-ATA-Ports
• Stromversorgung über PS/2-Spezialkabel
• Wollen Sie USB2.0-Geräte über einen USB-Hub betreiben, so ist ein USB2.0-Hub erforderlich. Mit einem herkömmlichen USB1.1-Hub funktioniert der High-Speed-Betrieb von USB2.0
nicht. Die USB2.0-Geräte arbeiten dann nur mit der "normalen" USB1.1-Geschwindigkeit.
OPERATING INSTRUCTIONS
www.conrad.com
Version 06/04
PCMCIA Adapter for
USB 2.0 and A-ATA
°
Item-No. 97 44 89
Intended Use
This product is intended for installation in a PC-compatible notebook with a card-bus-compatible PCMCIA slot and there it makes additional USB 2.0 and S-ATAS interfaces available.
Scope of delivery
• PCMCIA card
• Power adapter cable for PS/2 port
• Driver data carriers
• Operating instructions
Features
• 32-bit card-bus-compatible PCMCIA port necessary for operation; older notebooks with PC
card PCMCIA port do not recognise the PCMCIA card
• Two USB 2.0 ports (USB1.1-compatible)
• Two S-ATA ports
• Power supply via PS/2 port special cable
• If the PCMIIA card is, for example, left in the notebook when you are on the road, although it
is not being used, power consumption by the PCMCIA card could reduce the accumulator
service life of your notebook.
• It is of no consequence which of the USB2.0 ports or S-ATA ports you use first.
• USB devices and also 1392 devices can be plugged in and unplugged while in operation.
Therefore you do not have to switch off your PC if you wish to plug in or unplug devices (with
other interfaces this can cause damage, e.g. if you plug in or unplug a PS/2 mouse when the
PC is in operation).
However, if you unplug the USB plug when data transfer is taking place on the USB/1394
port, e.g. if an external drive is sending data to the PC, Windows could crash with data being
corrupted!
• In Windows ME/XP, an icon with an arrow displayed in the menu bar appears for many
USB2.0 devices. You can use this feature to "disconnect" the USB device from the PC, i.e. to
inform the PC that it should close open files. After that, the USB device (e.g. and external hard
disk) can be disconnected or unplugged without risk.
• Of course the USB2.0 ports also support USB1.1. Therefore conventional "slow" USB devices
can also be plugged in here. These do not become quicker in operation on a USB2.0 port.
• If you want to operate the USB2.0 devices using a USB hub, a USB2.0 hub is required. The
high-speed operation of USB2.0 does not function with a conventional USB1.1 hub. The
USB2.0 devices will then operate at the "normal" USB1.1 speed.
• No special "USB2.0 cable" is normally necessary for faultless USB2.0 operation.
Conventional "normal" USB cables are perfectly adequate, however, they must be sheathed.
If transmission problems occur during operation of USB2.0 devices, a USB cable which has
been tested in USB2.0 operation ("USB2.0-certified") can be tried.
Safety instructions
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir
keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Anschluss
• Schalten Sie Ihr Notebook aus.
• Verbinden Sie das mitgelieferte PS/2-Stromadapterkabel mit einem freien PS/2-Maus- oder
Tastaturport Ihres Notebooks und mit der PCMCIA-Karte.
☞
Ohne diese Stromversorgung funktioniert möglicherweise ein an der PCMCIA-Karte
angeschlossenes USB2.0-Gerät nicht. Dies ist aber abhängig von dem/den angeschlossenen USB-Geräten.
Falls Ihr Notebook keine PS/2-Schnittstelle hat, kann zur Stromversorgung der
PCMCIA-Karte auch ein Steckernetzteil (nicht im Lieferumfang) verwendet werden.
Dieses muss eine stabilisierte Gleichspannung von +5V= haben und einen Strom von
ca. 1A liefern können.
Der Innenkontakt muss "+" (Plus) führen.
• Schalten Sie das Notebook ein und starten Sie Ihr Betriebssystem. Warten Sie, bis es vollständig geladen ist (z.B. Windows ME oder XP).
• Stecken Sie die PCMCIA-Karte korrekt in den PCMCIA-Port des Notebooks. Lesen Sie ggf. die
Bedienungsanleitung zu Ihrem Notebook, wie man PCMCIA-Karten korrekt einsetzt.
Hat Ihr Notebook mehrere PCMCIA-Ports, so ist es normalerweise unerheblich, welchen der
PCMCIA-Ports Sie verwenden.
• Wird die PCMCIA-Karte trotz korrektem Einstecken in den PCMCIA-Port nicht erkannt, so hat
Ihr Notebook vermutlich keinen Cardbus-PCMCIA-Port (tritt oft bei älteren Notebooks mit
weniger als 400MHz auf), sondern nur einen PC-Card-PCMCIA-Port. Die PCMCIA-Karte lässt
sich dann leider nicht betreiben! Verwenden Sie evtl. testweise ein anderes Notebook.
• Für einwandfreien USB2.0-Betrieb sind normalerweise keine speziellen "USB2.0-Kabel"
erforderlich. Herkömmliche "normale" USB-Kabel reichen vollig aus, allerdings müssen diese abgeschirmt sein.
Sollten Sie beim Betrieb von USB2.0-Geräten Übertragungsprobleme feststellen, so können
Sie versuchsweise ein USB-Kabel verwenden, das auf USB2.0-Betrieb getestet worden ist
("USB2.0-certified").
The warranty will lapse in case of damage caused by failure to comply with
these operating instructions! We shall not be liable for any consequential loss!
• Im abgesicherten Modus von Windows ist kein USB-Betrieb möglich.
USB-Tastaturen und USB-Mäuse funktionieren deshalb normalerweise nicht. Vielleicht bietet das BIOS/Setup Ihres Mainboards USB-Unterstützung für eine USB-Tastatur bzw. -Maus
(z.B. "Legacy-USB-Support").
Oft muss dazu aber die USB-Tastatur/-Maus direkt an einem USB-Port des Mainboards
angeschlossen sein und nicht an der Kombikarte bzw. einem USB-Hub.
For safety and licensing (CE) reasons, unauthorised conversion and/or modifications to the
product are not permitted.
• Bei einer externen USB- oder S-ATA-Festplatte ist bei Windows 98SE/ME in der Regel das
Formatieren/Partitionieren mit den MS-DOS-Kommandos FDISK und FORMAT möglich. Bei
Windows XP ist die Computerverwaltung zu benutzen.
• An jedem S-ATA-Port kann nur ein einziges S-ATA-Gerät angesteckt werden.
• Für herkömmliche IDE-/ATAPI-Geräte (z.B. IDE-Festplatte) gibt es Adapter, um sie an einer
S-ATA-Schnittstelle zu betreiben.
• Für große Festplatten (ab ca. 137GByte) ist ein dazu geeignetes Betriebssystem erforderlich
(z.B. Windows XP mit Service-Pack 1).
Bei älteren Betriebssystemen kann es beim Überschreiten dieser Grenze (wenn also mehr
als ca. 130-140GByte Daten auf die Festplatte geschrieben werden) zu Datenverlust kommen. Eine Partitionierung in kleinere Teile hat in diesem Fall keine positiven Auswirkungen.
• Zum Entfernen der PCMCIA-Karte sind meist kleine Druckknöpfe neben dem PCMCIA-Slot
vorhanden. Das Drücken der Knöpfe trennt die PCMCIA-Karte vom PCMCIA-Stecker im
Inneren des Computers und schiebt sie ein kleines Stück heraus. Danach lässt sich die
PCMCIA-Karte leicht herausziehen.
Handle the product with care. It can be damaged through impact, blows or by being dropped
even from a low height.
Connection
• Switch off your notebook.
• Connect the supplied PS/2-power adapter cable to a free PS/2 mouse or keyboard port of
your notebook and with the PCMCIA card
☞
The USB2.0 device connected to the PCMCIA card will not function without this
power supply. However, this is dependent on the USB devices connected.
If your PC does not have a PS/2-interface, a plug-in power unit can also be used for
the power supply of the PCMCIA card (not included in the scope of delivery). This has
to have stabilised direct current of +5V= and be able to supply current of approx. 1A.
The internal contact must bear "+" ("Plus").
• With an external S-ATA hard disk or S-ATA hard disk, formatting/partitioning is possible with
Windows 98SE/ME as a rule using the MS-DOS commands FDISK and FORMAT. With
Windows XP, the computer management is to be used.
• Only one single SATA device can be connected to each S-ATA port.
• There are adapters for conventional IDE/ATAPI devices (e.g. the IDE hard disk) to operate
them on an S-ATA interface.
• For large hard disks (from approx. 137GByte), a suitable operating system is necessary for
this (e.g. Windows XP with service pack 1).
With older operating systems, data loss can occur if this limit is exceeded (if, that is, more
than approx. 130-140GByte data are written on the hard disk). Any partitioning into smaller
parts has no positive effects in this case.
• To remove the PCMCIA card, there are usually pushbuttons alongside the PCMCIA slot. By
pressing the pushbutton, you separate PCMCIA card from the PCMCIA plug on the inside of
the computers and push a small piece out. The PCMCIA card can then be extracted.
• Switch on the notebook and start the operating system. Wait until it has booted completely
(e.g. Windows ME or XP).
• Insert the PCMCIA card correctly into the PCMCIA port of the notebook. If necessary, read the
operating instructions for your notebook with respect to how you can insert PCMCIA cards
correctly.
If your notebook has several PCMCIA ports, it is normally of no consequence which of the
PCMCIA ports you use.
• If, in spite of correct insertion in the PCMCIA port, the PCMCIA card is not recognised, you
notebook probably has no card-bus-PCMCIA port (occurs often with older notebooks with
less than 400MHz), but only a PC card PCMCIA port. The PCMCIA card can unfortunately not
be operated! You could possibly take another notebook to test it.
To install drivers
Windows recognises the PCMCIA card automatically. Insert the supplied data carrier into the
appropriate drive and follow all the Windows instructions. Windows must then be restarted.
Treiber-Installation
Windows erkennt die PCMCIA-Karte automatisch. Legen Sie den mitgelieferten Datenträger in
das entsprechende Laufwerk ein und folgen Sie allen Anweisungen von Windows. Danach ist
möglicherweise ein Neustart erforderlich.
Tips and information
• It is possible that, for installation of the USB2.0 part of the plug-in card under Windows XP,
the service pack 1 is necessary. If there are no USB 2-0-drivers on the supplied driver data
carriers, install the service pack 1 which you can obtain from the manufacturer "Microsoft".
Tipps & Hinweise
• Möglicherweise ist zur Installation des USB2.0-Teils des Adapters unter Windows XP das
Service-Pack 1 erforderlich. Falls auf dem mitgelieferten Treiber-Datenträger keine USB2.0Treiber enthalten sind, ist das Service-Pack 1 zu installieren, das Sie beim Hersteller
"Microsoft" erhalten.
We do accept any liability for personal injury or damage to property caused by
incorrect handling or non-observance of the safety instructions! The guarantee will lapse in such cases.
• USB operation is not possible in Windows safe mode.
USB keyboards and a USB mouse do not normally work. The BIOS/setup of your main board
possibly offers USB support for a USB keyboard or mouse ("Legacy USB support").
Often, however, the USB keyboard/mouse has to be connected directly to a USB port of the
main board and not to the combination card or a USB hub.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2004 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
• It is possible that the PCMCIA card does not function in older notebooks. It is not recognised
by Windows when plugged in as, for operation, a PCMCIA port with card-bus 32 standard is
necessary. The Windows hardware recognition feature does not find a new device.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time
of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2004 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
MODE D’EMPLOI
www.conrad.com
Version 06/04
Adaptateur PCMCIA pour
USB2.0 et S-ATA
°
N° de commande 97 44 89
Utilisation conforme
Le produit est conçu pour être utilisé dans des ordinateurs portables compatibles PC, équipés
d´un logement PCMCIA compatible Cardbus, où il met des interfaces supplémentaires USB2.0
et S-ATA à disposition.
Contenu de la livraison
• Carte PCMCIA
• Câble électrique adaptateur pour prise PS/2
• Support de données des pilotes
• Mode d’emploi
Caractéristiques
• Port PCMCIA compatible Cardbus 32 bits requis pour le fonctionnement de l´appareil ; les
ordinateurs portables plus anciens muni d´un port PCMCIA PC Card ne reconnaissent pas la
carte PCMCIA.
• Deux ports USB2.0 (compatible avec USB1.1)
• Deux ports S-ATA
• Alimentation électrique par câble spécial PS/2
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes instructions a pour
effet d’annuler la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non
conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions !
Dans ces cas, la garantie est annulée.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation ou modification arbitraire du produit est interdite.
Ce produit doit être manipulé avec précaution – les coups, les chocs, ou une chute, même
d'une faible hauteur, peuvent l'endommager.
Raccordement
• Eteindre l´ordinateur portable.
• Relier le câble électrique adaptateur PS/2 fourni à un port libre PS/2 de la souris ou du clavier de l´ordinateur portable et à la carte PCMCIA.
☞
Il se peut qu´un appareil USB2.0 connecté à la carte PCMCIA ne fonctionne pas sans
cette alimentation électrique. Mais cela dépend de ou des appareils USB raccordés.
Si l´ordinateur portable n´est pas équipée d´une interface PS/2, il est possible d´utiliser aussi un bloc d´alimentation enfichable (non compris) pour alimenter la carte
PCMCIA. Celui-ci doit avoir une tension continue stabilisée de +5V = et être en
mesure de fournir un courant minimal de 1A.
Le contact intérieur doit présenter le « + » (plus).
• Allumer l´ordinateur portable et démarrer le système d’exploitation. Attendre jusqu´à ce qu´il
soit complètement chargé (Windows ME ou XP par ex.).
• Brancher correctement la carte PCMCIA dans le port PCMCIA de l´ordinateur portable. Lire
éventuellement dans la notice d´utilisation de l´ordinateur portable comment insérer correctement les cartes PCMCIA.
Lorsque l´ordinateur portable dispose de plusieurs ports PCMCIA, vous pouvez normalement
utiliser librement chacun des ports PCMCIA.
• Lorsque la carte PCMCIA n´est pas détectée, bien qu´elle soit correctement enfichée dans le
port PCMCIA, l´ordinateur portable ne possède probablement pas de port PCMCIA Cardbus
(fréquemment le cas pour les ordinateurs portables plus anciens ou inférieurs à 400MHz). Il
n´est malheureusement pas possible d´utiliser la carte PCMCIA. Utiliser éventuellement à
titre d´essai un autre ordinateur portable.
Conseils & indications
• Il est possible que le Service Pack 1 soit indispensable pour installer le composant USB2.0
de l´adaptateur sous Windows XP. Si aucun pilote USB2.0 n´est intégré dans le support de
données des pilotes fournis, installer le Service Pack 1 que vous obtiendrez auprès du
constructeur « Microsoft ».
• La carte PCMCIA peut ne pas fonctionner dans des ordinateurs portables de versions plus
anciennes ; Windows ne la détecte pas lors du branchement car un port PCMCIA doté de
Cardbus 32 standard est requis pour son fonctionnement. La détection du matériel informatique de Windows ne trouve aucun nouvel appareil.
• Si la carte PCMCIA reste insérée dans l´ordinateur portable, par ex. en voyage, la consommation de courant de la carte PCMCIA pourrait réduire la durée de fonctionnement des accumulateurs de l´ordinateur portable.
• Peu importe les ports USB2.0 et S-ATA que vous utilisez en premier.
• Les appareils USB et S-ATA également peuvent être branchés et débranchés lorsque l´ordinateur est en marche. Il n'est donc pas nécessaire d'arrêter votre ordinateur si vous voulez
enficher ou débrancher des appareils (alors que, dans le cas d'autres interfaces, une telle
manipulation peut provoquer des dommages, p. ex. si vous enfichez ou débranchez une souris PS/2 sans arrêter l'ordinateur).
Si vous débranchez le câble USB ou S-ATA pendant une transmission de données sur les
ports USB ou S-ATA, p. ex. lorsqu'un disque dur externe transmet des données à un ordinateur, il se peut que l´ordinateur tombe en panne et que les données soient perdues.
• Sous Windows ME/XP, il apparaît pour certains appareils USB une icône avec une flèche
dans la barre des menus. Cette fonction permet de "découpler" du PC l'appareil USB et donc
de signaler au PC qu'il doit fermer des fichiers ouverts. L´appareil USB tel qu´un disque dur
externe peut ensuite être mis éteint ou débranché sans danger.
• Les ports USB 2.0 supportent naturellement aussi USB 1.1. Vous pouvez donc y brancher
également des appareils USB1.1 classiques « lents ». Mais ceux-ci ne fonctionnent pas plus
vite lorsqu´ils sont branchés sur un port USB2.0.
• Si vous voulez faire fonctionner des appareils USB2.0 par le biais d'un concentrateur USB,
utilisez-en un pour USB 2.0. Le mode High-Speed de USB 2.0 ne fonctionne pas avec un
concentrateur USB1.1 classique. Les appareils USB 2.0 fonctionnent alors seulement avec
la vitesse USB 1.1 "normale".
• Pour un parfait fonctionnement USB 2.0, normalement, il n'est pas nécessaire d'utiliser des
« câbles USB 2.0 » spéciaux. Les câbles USB « normaux » suffisent parfaitement, ils doivent
être cependant blindés.
Ils doivent toutefois être blindés. Si vous constatez des problèmes de transmission lors de
l'utilisation d'appareils USB2.0, vous pouvez essayer d'utiliser un câble USB testé pour le
mode USB 2.0 (« USB2.0-certified »).
• Le mode de fonctionnement USB n'est pas possible dans le mode sécurisé de Windows.
C´est pourquoi les claviers et les souris USB ne fonctionnent normalement pas. Le BIOS de
votre carte mère offre éventuellement un support USB pour clavier ou souris (par ex. «Legacy
USB Support »).
Pour cela, le clavier ou la souris USB doivent être branchés directement sur un port USB de
la carte mère et non sur la carte combinée ou un concentrateur USB.
• Lors de l´utilisation d´un disque dur USB ou S-ATA externe, il est possible d´effectuer une partition et formatage pour Windows 98SE/ME à l´aide des commandes de MS-DOS FDISK et
FORMAT. Sous Windows XP, utiliser la gestion des ordinateurs.
• Un seul appareil S-ATA peut être connecté sur chaque port S-ATA.
• Il existe des adaptateurs pour les appareils IDE/ATAPI classiques (disque dur IDE par ex.) permettant l´utilisation sur une interface S-ATA.
• Un système d´exploitation approprié est requis (par ex. Windows XP avec Service Pack 1)
pour les disques durs plus importants à partir d´environ 137GBytes).
Pour les systèmes d´exploitation plus anciens, il peut arriver que le dépassement de ce seuil
(lors de l´écriture des données d´un volume supérieur à env. 130 à 140 Gbytes) entraîne la
perte des données. Le partitionnement en plus petites parties n´a, dans ce cas, aucun effet
positif.
• Vous disposez de petits boutons de pression situés à côté du slot PCMCIA pour retirer la carte PCMCIA. La pression des boutons sépare la carte PCMCIA de la fiche PCMCIA à l´intérieur
de l´ordinateur et l´éjecte légèrement. La carte PCMCIA
Installation des pilotes
Windows détecte automatiquement la carte PCMCIA. Insérer le support de données fourni dans
le lecteur correspondant et suivre toutes les instructions de Windows. Un redémarrage peut
ensuite être nécessaire.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
*06-04/AH
© Copyright 2004 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.

Documents pareils