royaume-uni - FranceLivre

Transcription

royaume-uni - FranceLivre
ROYAUME-UNI
Données générales
Population : 61,5 millions d’habitants, dont plus de 5,4 millions d’étrangers (2009)
PIB/habitant : 25 957 euros (2009)1
Langue officielle : anglais
Rang mondial : 26ème (I.D.H. 2010)
Taux d’alphabétisation : 99 %
Nombre d’apprenants de français : 6 0172 (2011)
Production éditoriale
Nombre d’éditeurs
En 2009, on recensait 2 510 éditeurs3. Les quatre plus grands groupes représentent environ 50 %
du marché mais aucun ne dépasse les 17 %.
Top 8 des éditeurs britanniques – Parts de marché 2008-2010
Groupe d’édition
Hachette Livre UK (Headline/Hodder/Little Brown/Orion)
Bertelsmann (Random House/Transworld)
Pearson (Dorling Kindersley/Pearson/Penguin)
News Corporation (HarperCollins)
Independent Alliance (Faber/Quercus/Canongate/Grove
Profile Books/Granta/Icon/Short Books)
Holtzbrinck (Pan Macmillan)
Bloomsbury
Oxford University Press
Autres
2008
15,9%
14,9%
12,4%
8,3%
2009
16,4%
13,7%
12,0%
7,6%
2010
15,2%
13,8%
13,3%
7,1%
2,7%
3,3%
3,9%
3,3%
2,5%
1,9%
38,1%
3,3%
2,0%
2,1%
39,6%
3,6%
2,1%
2,0%
39,0%
Source: The Booksellers Association of the United Kingdom & Ireland 2010 et Nielsen BookData
1
Ministère des Affaires Etrangères
Élèves du Centre de langues de l’Institut français de Londres.
3
Source: UK Businesses: Activity, Size & Location 2007-2009, Office for National Statistics.
2
1
Nombre moyen de titres publiés
Evolution 2001-2010
Année
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
Nombre de titres
109 143
136 332
125 331
128 335
109 319
116 304
124 918
135 006
157 039
151 969
Source: The Booksellers Association of the United Kingdom & Ireland 2010
Annuaire qualifié des éditeurs anglais
Consulter l’annuaire qualifié des éditeurs anglais :
http://www.francelivre.org/Ressources/Annuaire-professionnel
Droit d’auteur
La Grande-Bretagne a signé la Convention de Berne pour la protection des œuvres littéraires et
artistiques le 5 décembre 1887.
Ventes4
Le CA éditeur est estimé à 3,6 milliards d’euros pour 2010 pour 739 millions de volumes vendus.
40 % de la production anglaise est exportée.
Chiffre d’affaires des éditeurs britanniques 2001-2010
Année
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
(millions de livres sterling)
(milliers)
Total
Marché
Exportations exemplaires
national
vendus
2 511
1 658
852
729
2 527
1 674
852
723
2 591
1 697
894
719
2 660
1 751
909
756
2 829
1 808
1 021
772
2 884
1 861
1 024
772
3 047
1 915
1 132
836
3 052
1 890
1 162
836
3 053
1 850
1 203
763
3 115
1 861
1 254
739
Source: The Publishers Association Yearbook 2010
4
Source: The Publishers Association, Yearbook 2010.
2
Répartition des exportations selon destination en 2010
Europe
Asie de l’Est et du Sud-est
Moyen Orient et Afrique du Nord
Amérique du Nord
Océanie
Afrique Sub-saharienne
Amérique latin et Sud
Autres
Total
en milliers de £
470
182
148
143
132
112
60
7
1254
en %
37,5
14,5
11,8
11,4
10,5
8,9
4,8
0,6
100
Source: The Publishers Association Yearbook 2010
Répartition des ventes selon catégorie des ouvrages (2006-2010)
Fiction
Non fiction
Jeunesse
Scolaire
Universitaire/
Professionnel
Total
Milliers d’exemplaires vendus
2008
2009 2010 2010-2009 2010-2006
194
191
184
-3,5 %
+4,5 %
214
192
192
-0,2 %
-4,3 %
195
190
177
-6,9 %
-1,6 %
164
128
122
-4,2 %
-17 %
2006
176
200
180
147
2007
189
209
212
155
69
71
68
62
64
+2,4 %
-7,3 %
772
836
836
763
739
-3,2 %
-4,4 %
Source: The Publishers Association Yearbook 2010
* correspond à la catégorie “Non-fiction- Trade”
Système de prix
2001
1,609
2002
1,591
Conversion Livre Sterling / Euro (moyenne annuelle)
2003
2004
2005
2006
2007
2008
1,446
1,474
1,462 1,467
1,461
1,258
2009
1,123
2010
1,166
Le système du prix unique a été abrogé depuis 1995. Mais chaque livre continue de porter
mention d'un prix de vente conseillé par l'éditeur.
De 1900 à 1995, le Net Book Agreement a été en vigueur pour tout le Royaume Uni et jusqu’en
1992 pour l’Irlande. Il s’agissait d’un prix minimum que les éditeurs pouvaient choisir d’imposer
aux libraires. En pratique, presque tous les livres étaient vendus sous ce système.
D'après l’association des libraires britanniques, compte tenu des profonds changements de
l’industrie du livre survenus ces dix dernières années, il est difficile d’évaluer l’effet global du
changement de loi sur le marché5.
La TVA est à 0% sur les livres (taux normal : 17,5 %)
5
Source : Correspondant du BIEF à l’Ambassade de France
3
Prix moyen
Le prix moyen d’un livre à la vente en 2009 était de £7,32 (€8,75), contre £7,42 (€8,87) en 2008 et
£7,60 (€9,09) en 2005, mais il est remonté en 2010 pour atteindre £7,51 (€8,72)6.
Le prix des livres est soumis à de grands écarts selon le lieu d’achat et cela pour un même titre,
qu’il s’agisse ou non d’un titre à succès. Par exemple en 2010, Le Symbole Perdu de Dan Brown (en
grand format) est vendu environ £15 dans les chaînes de librairies et autour de £8 dans les
supermarchés et les discounters7.
Répartition des ventes
Répartition des ventes par circuit, en % des parts de marché (2005-2009)
Chaînes de librairies
Librairies indépendantes
Solderies
Supermarchés
Vente directe
Internet
Autres
2005
41,9
10
2,9
7,5
16,3
11,7
9,7
2006
39,5
10,2
3,5
8
15,6
13,4
9,8
2007
36,5
9,7
3,7
9,6
15
16,5
9
2008
38,9
10,1
3,4
9,6
12,6
16,6
8,9
2009 2009-2004
39,9
-4,8
10,8
+8
3,7
+2,8
10
+33
11,1
-31,9
17,1
+46,2
7,4
-23,7
Sources : The Booksellers Association of the United Kingdom & Ireland 2010
Les ventes sur internet ne cessent d’augmenter et sont dominées par Amazon, qui réalise plus de
75 % d’entre elles au Royaume-Uni.
Traductions
Les achats de droits vers la langue anglaise se sont élevés à 73 millions de livres sterling en 2008
(soit 92 millions d’euros), et les coéditions à 44 millions (55,4 millions d’euros).
Rémunération des traducteurs
Au Royaume-Uni, la rémunération moyenne d’un traducteur pour un feuillet de 1500 signes
(espace compris) est de 18.22 euros d’après les sources du Cnl et de 24 euros selon le CEATL8.
Annuaire qualifié des traducteurs
Consulter l’annuaire qualifié des traducteurs anglais :
http://www.francelivre.org/Ressources/Annuaire-professionnel
Diffusion
Diffusion marchande
Foires et Salons
Foire internationale du Livre de Londres - The London Book Fair se tient chaque année au mois
d’avril.
Site Internet : www.londonbookfair.co.uk
6
Le marché du livre d’art de vivre au Royaume-Uni, étude du BIEF, avril 2011.
UK/USA Price Comparison June 2010, Nielsen/The Publishers Association.
8
Constaté sur les aides attribuées par le Cnl de 2005 à 2010 et sur l'étude menée par le CEATL en 2008.
7
4
Nombre de librairies
Depuis la fin du prix unique, le nombre de librairies a légèrement décru mais le nombre de points
de vente de livres a augmenté. Les chaînes de librairies ont ouvert plus de magasins et les
supermarchés et autres commerces de détail ont augmenté leurs rayons livres. En revanche, les
librairies spécialisées, les chaînes de librairies régionales et les librairies indépendantes se sont
raréfiées. Ainsi, les grandes chaînes de librairies les plus représentées sont WH Smith (825 points
de vente) et Waterstone (296 points de vente), tandis que 1180 supermarchés vendent des livres9.
Les pratiques de vente tendent à favoriser la concentration sur quelques ouvrages best sellers.
« La disposition physique des lieux, la répartition des ouvrages sur les tables, tout concourt à faire
choisir le même livre aux indécis. Lorsqu'un titre “démarre”, les procédures d'accélération des
ventes sont nombreuses et massives. La chaîne demande à l'éditeur un investissement
promotionnel et, en contrepartie, augmente ses prises (sans doute avec de substantielles marges
arrière). »10
Les librairies indépendantes ont créé une alliance qui leur permet de résister un peu mieux à la
concurrence des grands groupes et de négocier collectivement avec les chaînes en plafonnant les
remises. Sur ce même modèle, les éditeurs indépendants se sont regroupés en une "Independent
alliance" pour se donner une position collective face aux remises de plus en plus élevées exigées
par les chaînes et les hypermarchés.
Pratiques de lecture11
L’enquête Reading the Future menée en 2009 révélait une baisse des achats de livre suite à la crise
économique. Ainsi, si 71 % des sondés disaient avoir acheté en 2007 le même nombre de livres
que l’année précédent, ils n’étaient plus que 38 % en 2009.
Evolution des dépenses des consommateurs britanniques en achat de livres (2003-2009)
Montant (en milliers de
Nombre d’exemplaires
livres sterling)
vendus (en milliers)
2003
£2,183
288
2004
£2,219
300
2005
£2,292
301
2006
£2,356
322
2007
£2,469
342
2008
£2,327
332
2009
£2,208
330
Source: Book & The Consumer (BML/TNS)
Les genres littéraires préférés des britanniques sont, dans l’ordre : les romans policiers (28,11 %),
la littérature (18,61 %), les romans sentimentaux (18,27 %), suivis des essais historiques ou sociaux
(14,97 %), des biographies de célébrités (10,41 %) et des romans de science fiction (9,62 %).
Livres numériques12
En 2010, le chiffre d’affaires généré par la vente de produits numériques chez les éditeurs était de
120 millions de livres sterling (140 millions d’euros). C’est une augmentation de 38 % par rapport à
l’année précédente. Le secteur le plus dynamique dans le domaine est celui des livres
universitaires et professionnels qui concentre 72 % des ventes.
9
Source : Association des Libraires Britanniques et Irlandais (The Booksellers Association of the United Kingdom & Ireland).
Source : Correspondant Ambassade.
11
Reading the Future 2009 Research into the reading, buying and browsing behaviour or Britons today, The Bookseller et Next Big
Thing.
12
Source: The Publishers Association, Yearbook 2010.
10
5
Annuaire qualifié des libraires
Consulter l’annuaire qualifié des libraires francophones du Royaume-Uni:
http://www.francelivre.org/Ressources/Annuaire-professionnel
Diffusion non marchande
Les bibliothèques ne représentent qu’une faible part des ventes de livres des éditeurs13.
En 2010, les bibliothèques publiques britanniques étaient au nombre de 3501, une quarantaine
ayant fermé leurs portes entre 2008 et 2009. Sur la période 2009-2010, le nombre de prêt s’est
élevé à 10 067 462 et on estime que le public empruntant régulièrement dans les bibliothèques
publiques s’élevait à 9,8 millions d’individus (contre 10,9 en 2005).
Néanmoins, depuis quelques années les budgets d'acquisition des bibliothèques publiques sont en
baisse sensible. En 2010, les achats de livres accusaient un recul de 6,7 % par rapport à 2008.
Organismes publics et professionnels14
Soutiens publics existants
Le plus grand pourvoyeur d’aides à l’édition est le Arts Council. Les montants sont très variables.
Les différents types d’aide :
- Une aide aux frais de fonctionnement des petites et moyennes maisons (révisable tous les 3 ans).
- Des bourses pour aider les maisons en difficulté à se réorganiser. Cette aide est ponctuelle.
- Des bourses pour les écrivains.
En 2009, ces aides ont permis la publication de 1 462 nouveaux titres et la réédition de 8 127 titres
du fonds.
Le British Council distribue de son côté quelque 30 millions de livres au monde de l'édition. Ce
sont surtout des aides aux auteurs et des aides à la promotion des ouvrages. Il assure également
les déplacements des auteurs à l'étranger lorsqu'ils sont traduits. En général le BC travaille par
grands thèmes qui se développent sur une période de trois ans.
Le "PEN international" accorde un dizaine de bourses de promotion pour des ouvrages étrangers
traduits et publiés en Grande Bretagne.
Enfin, le ministère des Affaires Etrangères français apporte un certain nombre d’aides grâce à
différents programmes dont les bourses Burgess, attribuées chaque année par le Bureau du Livre
de Londres (aide à la traduction). En 2010, il s’élevait à 44 500 € et a été réparti entre 16 éditeurs,
permettant la publication de 31 titres.
Annuaire
The Publishers Association
29b Montague Street - London WC1B 5BW
Tél : +44 (0)20 7691 9191 - Fax : +44 (0)20 7691 9199
Courriel : [email protected]
Site Internet : www.publishers.org.uk
The Booksellers Association of the United Kingdom & Ireland Limited
272 Vauxhall Bridge Road- London, SW1V 1BA
Tél : +44 (0)20 7802 0802 - Fax : +44 (0)20 7802 0803
Courriel: [email protected]
Site Internet : www.booksellers.org.uk/
13
Source : CIPFA Public Library Statistics 2008-09 et 2009-10
Source : Correspondant Ambassade
14
6
Echanges avec la France
Import-export des livres
Evolution des exportations de la France vers le Royaume-Uni entre 2005 et 2010
(en milliers d’euros)
2005
2006
2007
2008
2009
2010
Evol. 05-10
Evol. 08-10
33 297
22 856
24 094
22 767
19 000
14 495
-56,5%
-36,3%
Evolution des importations depuis le Royaume-Uni vers la France entre 2005 et 2010
(en milliers d’euros)
2005
2006
2007
2008
2009
2010
Evol. 05-10
Evol. 08-10
76 084
68 469
91 301
93 278
96 477
79 562
4,6%
-14,7%
Cessions et acquisitions de droit
Evolution des cessions de droits entre 2005 et 2010 (en nombre de titres)
2005
2006
2007
2008
2009
2010
Total
Evol. 05-10
167
224
287
183
225
222
1 308
32,9%
20,6 % des cessions de droits ont été réalisées en littérature, 19,9 % en Sciences-TechniquesMédecine-Droit et 18,4 % en bandes dessinées.
Evolution des acquisitions de droits entre 2005 et 2010 (en volume)
2005
2006
2007
2008
2009*
2010
Total
Evol. 05-10
385
366
378
271
-
382
1 782
-0,8%
50,4 % des acquisitions de droit ont été réalisées en jeunesse, 22,7 % en littérature en et 10,5 % en
livres pratiques- tourisme.
Montant des exportations de livres français dans le monde et au Royaume-Uni (en milliers
d’euros) et part des exportations vers le Royaume-Uni
Montant des exportations
vers le Royaume-Uni
Montant total des
exportations
Part des exportations vers le
Royaume-Uni
2005
2006
2007
2008
2009
2010
33 297
22 856
24 094
22 767
19 000
14 495
684 523
674 859
694 501
694 797
665 022
704 672
4,86%
3,39%
3,47%
3,28%
2,86%
2,06%
7
Politique du livre et coopération franco-britannique
Politique du poste diplomatique
L’Institut français du Royaume-Uni s’investit dans divers champs d’intervention :
- Aider la traduction de titres français vers l’anglais ; d’une part, ceux dont les droits ont été
achetés par des éditeurs britanniques : en 2011, une trentaine d’ouvrages seront ainsi soutenus à
hauteur de 20-30% du budget de la traduction, à l’aide des bourses Burgess évoquées ci-dessus ;
d’autre part, les livres non cédés mais« exportables » : le catalogue biannuel Fiction France
regroupe 20 extraits traduits en anglais de livres jugés prioritaires par les éditeurs français,
l’Institut français, les postes de New York, Londres et Berlin. Ce catalogue est destiné aux éditeurs
anglo-saxons et aux French Studies.
- Aider les éditeurs français à décrypter le marché britannique en favorisant des rencontres entre
homologues de part et d’autre de la Manche et en leur indiquant les évolutions, qui peuvent être
très rapides, au sein de ce marché. L’Institut français joue un rôle très actif au moment de la Foire
de Londres, l’une des foires internationales les plus importantes pour l’édition : chaque année, en
avril, près de 40 rendez-vous ont ainsi eu lieu pour déterminer avec chacun des éditeurs français
les priorités de la rentrée à venir, avec envoi au poste, entre mai et juin 2011, des épreuves de
chacun des textes identifiés.
- Alimenter et mettre à jour les sites « vitrines » – tournés vers la langue anglaise – de la littérature
française, notamment frenchbooknews et, très prochainement, IFVERSO.
- Organiser l’accompagnement des lancements prévus pour les ouvrages français traduits en
anglais ; sur ce point, le poste attend des éditeurs britanniques des initiatives convaincantes,
proposées très en amont, de manière à insérer son action dans un dispositif vraiment efficace.
Coordonnées de la personne chargée du livre au service culturel de l’ambassade de France
Bureau du livre de Londres
23 Cromwell Road
Londres SW7 2EL - Royaume-Uni
Tel : (44) 207 073 13 18
Chargées du livre
Hélène Fiamma - responsable du bureau du livre
Courriel : [email protected]
Joséphine Seblon
Courriel : [email protected]
8