Baden-Württemberg Pavilion JEC Composites Show 2016
Transcription
Baden-Württemberg Pavilion JEC Composites Show 2016
Baden-Württemberg Pavilion JEC Composites Show 2016 Paris Nord Villepinte Exhibition Center · Hall 6 · Booth P32 March, 8 – 10, 2016 2 Foreword. Germany enjoys an excellent reputation as a successful export nation. The federal state of Baden-Württemberg is proud of its role as a major contributor to this success story. During the past year, companies within Baden-Württemberg achieved record exports of 181.4 billion Euros. Large globally recognised companies, such as Daimler, Porsche, Bosch, Zeiss and SAP, determine the status of our economy and our success with regard to exports as well as numerous small and medium-sized Dr. Nils Schmid MdL companies. Their ideas and innovations make a decisive contribution to the international competitiveness of Baden-Württemberg. Nowhere else in Europe do companies invest more in research and the development of innovative products than in Baden-Württemberg. In addition, nowhere else is it possible to find so many active cluster initiatives and industry-specific networks, which additionally boost the innovative strength of the companies in the state. The international success of our clusters and technology enterprises is, however, not taken for granted. Using this knowledge, the federal state of Baden-Württemberg and the companies are doing everything in their power to continually expand this leading international position in all forward-looking areas of industry. We want to continue producing sustainable solutions and cutting-edge technology worldwide in order to help dealing with the social and ecological challenges the world is currently facing. 3 As you can see from this event and this brochure, we are seeking to make personal contact with you here in France. Baden-Württemberg, the economic and industrial organisations, science and, above all, the companies within Baden-Württemberg are interested in long-term partnerships with your country, creating lasting perspectives for the development of joint projects. I hereby invite you to take part in this dialogue with BadenWürttemberg, and I look forward to welcoming you as guests in our federal state. Dr. Nils Schmid MdL Deputy Minister President and Minister of Finance and Economics of the State of Baden-Württemberg 4 Préface. L’Allemagne est considérée comme un pays exportateur de premier plan. Le land du Bade-Wurtemberg est fier de contribuer fortement à ce succès : l’an passé, les entreprises du Bade-Wurtemberg ont enregistré à elles seules le chiffre record mondial de 181,4 milliards d’euros d’exportation. Ce ne sont pas seulement les grandes entreprises, les multinationales comme Daimler, Porsche, Bosch, Zeiss ou SAP, qui caractérisent notre économie et notre réussite. Ce sont aussi les nombreuses Dr. Nils Schmid MdL petites et moyennes entreprises qui, par leurs idées et leurs innovations, jouent un rôle essentiel dans la compétitivité internationale du site Bade-Wurtemberg. Nulle part ailleurs en Europe, les entreprises investissent autant dans la recherche et dans le développement de produits innovants que dans le Bade-Wurtemberg. Et nulle part ailleurs, on ne trouve autant d’initiatives actives de regroupements d’entreprises et de réseaux professionnels destinées à renforcer la capacité d’innovation des entreprises. Le succès international de nos regroupements et de nos entreprises technologiques n’est pas le fait du hasard. Le land du BadeWurtemberg et les entreprises en ont conscience et mettent tout en œuvre pour maintenir cette position de tête à l’échelle internationale dans tous les domaines économiques d’avenir. Nous souhaitons continuer à trouver des solutions durables et des technologies de pointe pour surmonter les défis mondiaux des questions sociales et écologiques. 5 Comme vous pourrez le constater au cours de cet évènement et dans cette brochure, nous cherchons à vous connaître personnellement ici à Paris. Le land du Bade-Wurtemberg, les organisations de l’économie, les scientifiques et surtout les entreprises du Bade-Wurtemberg souhaitent créer des partenariats à long terme dans votre pays afin d’ouvrir des perspectives durables pour le développement de projets communs. Je souhaite vous inviter à un dialogue intense avec le BadeWurtemberg et je serais ravi de vous accueillir en tant qu’invités de notre land. Dr. Nils Schmid MdL Vice-ministre-président et Ministre des finances et de l’économie du land de Bade-Wurtemberg 6 DISCOVER EXCELLENCE – MADE IN GERMANY Baden-Württemberg – The German Southwest: Where ideas work. Baden-Württemberg is one of the most important economic centres of Europe and has become one of the leading investment locations. Besides global players like Daimler, Bosch, SAP or Porsche, it is our strong SME sector in particular that forms the backbone of our economy. Baden-Württemberg holds a top position in Europe with a gross domestic product of 438 billion Euros (2014) and research expenditures amounting to 4.8 percent of its GDP (2013). The innovation capacities of the business sector are supplemented by a closely-knit network of universities, research and transfer facilities. The economic structure of our federal state is multifaceted. One important mainstay is the mobility industry. Besides the automotive sector and the aerospace industry, sustainable mobility concepts like electro-mobility are playing an increasingly significant role. Another key industry is mechanical engineering. One out of every two machines manufactured in Germany originates in Baden-Württemberg. Companies like SAP, IBM or HP stand for the third key industry: the ICT industry. Our state also offers especially promising prerequisites for companies in the health care sector, our fourth key industry. Companies of worldwide importance such as Aesculap, Paul Hartmann or Karl Storz have their home base in BadenWürttemberg. The fifth key sector environmental technology and renewables will be our growth engines in the future. Companies in Baden-Württemberg account for one quarter of all German environment-related products. In the future, energy and resource efficiency will be the determining factors for the competitiveness and success of companies in the manufacturing sector. Light construction and composite materials serve as an essential driver for innovations DISCOVER EXCELLENCE – MADE IN GERMANY in numerous business sectors. As a location for light construction and composite materials, Baden-Württemberg is characterised by its outstanding infrastructure in the research and teaching sector as well as a large number of industrial users. Close interlinking of industry and science is an important foundation for quickly implementing technologies in the form of affordable and customer-oriented products. The protagonists within the federal state are interlinked effectively via the government-funded service agency for lightweight technology Leichtbau BW GmbH, the alliance fibre-based materials Baden-Württemberg e.V. (AFBW), the lightweight construction centre Baden-Württemberg e.V. (LBZ-BW) and the Carbon Composites association (CCeV). About 4,000 foreign companies have already decided in favour of BadenWürttemberg. Anyone who invests in the state as a location for their company automatically profits from a growing pool of potential industrial customers, from the highly developed parts-supplier structure, from cooperation with companies that are related or in the same sector, but above all from the know-how and skills of our highly qualified workers. Our state is international, cosmopolitan and tolerant. People from 188 different countries contribute to our innovativeness and cultural charm. Baden-Württemberg International (bw-i) is your central contact for all issues relating to Baden-Württemberg as an economic, business and science location. Go to www.bw-invest.de to find details of the opportunities for cooperation and investment that abound in Baden-Württemberg! 7 8 DECOUVREZ L’EXCELLENCE – MADE IN GERMANY Le Bade-Wurtemberg – Sud-ouest allemand : là où les idées fonctionnent. Le land de Bade-Wurtemberg est l‘un des principaux centres économiques européens et est devenu l‘un des sites leader de l‘investissement. Outre les multinationales telles que Daimler, Bosch, SAP ou Porsche, la force de nos PME notamment constitue le pivot de notre économie. Avec un produit intérieur brut de 438 milliards d‘euros (2014) et des dépenses de recherches à hauteur de 4,8 % du PIB, le Bade-Wurtemberg est leader en Europe (2013). Un réseau dense et étroitement lié d‘écoles supérieures, de centres de recherche et de transfert vient compléter les capacités d‘innovation de l‘économie. Notre pays dispose d‘une structure économique diversifiée, avec le secteur de la mobilité pour principal pilier. Outre le secteur de l‘automobile et l‘industrie aérospatiale, les concepts de mobilité durable tels que la mobilité électrique jouent un rôle de plus en plus crucial. L‘industrie mécanique constitue également un secteur capital : une machine sur deux fabriquée en Allemagne a son origine dans le Bade-Wurtemberg. Les entreprises telles que SAP, IBM ou HP comptent dans le troisième domaine d‘importance, le secteur dit des TIC (Télécommunication, technologie de l‘Information et de la Communication). Notre land offre aussi des conditions essentielles très prometteuses aux entreprises issues du secteur de la santé, quatrième branche clé de notre économie. Les entreprises à caractère international comme Aesculap, Paul Hartmann ou Karl Storz siègent dans le Bade-Wurtemberg. La technique de l‘environnement et les énergies renouvelables représentent notre moteur de croissance pour l‘avenir. Un quart de tous les produits allemands spécifiques à l‘environnement proviennent d‘entreprises du Bade-Wurtemberg. DECOUVREZ L’EXCELLENCE – MADE IN GERMANY A l‘avenir, l‘utilisation efficace des ressources et de l‘énergie sera déterminante pour la compétitivité et le succès des entreprises du secteur de la production. Les agrégats légers pour la construction des bâtiments et les matériaux composites font considérablement avancer les innovations dans de nombreux secteurs. En sa qualité de site de construction légère et de matériaux composites, le Bade-Wurtemberg se caractérise par l‘infrastructure remarquable dont il dispose dans la recherche et l‘enseignement ainsi que par une diversité des utilisateurs industriels. Le lien étroit entre les domaines de l‘industrie et de la science constitue la base essentielle à la mise en oeuvre rapide des technologies dans des produits abordables et tournés vers le client. Grâce à la collaboration entre l‘alliance Bade-Wurtemberg pour les matériaux à base de fibres (AFBW), le centre de construction légère Leichtbauzentrum Baden-Württemberg e. V. (LBZ-BW) et l‘association Carbon Composites (CCeV), les acteurs de notre land créent un réseau efficace via l‘agence de services financée sur des fonds publics pour les technologies légères, Leichtbau BW GmbH. Les sociétés étrangères sont environ quatre mille à avoir déjà choisi le Bade Wurtemberg. Investir dans ce site, c’est profiter d’un énorme potentiel de clients, qui ne cesse de s’accroître, d’une structure en pleine expansion en termes d’approvisionnement, d’une collaboration avec d’autres sociétés exerçant des activités identiques ou associées, mais c’est avant tout bénéficier du savoir-faire et des connaissances de notre main d’œuvre hautement qualifiée. International et cosmopolite, notre land a fait siennes les valeurs de tolérance et accueille des personnes originaires de 188 nations qui contribuent à notre capacité d’innovation et à notre diversité culturelle. Baden-Württemberg International (bw-i) est votre interlocuteur privilégié pour toutes les questions relatives au pôle économique, commercial et scientifique que représente le land du Bade-Wurtemberg. Consultez le site www.bw-invest.de pour en savoir plus sur les possibilités de coopération et d’investissement dans le BadeWurtemberg. 9 10 INFORMATION ABOUT BADEN-WÜRTTEMBERG One region. 1000 strengths. Data for 2014 Area 35,741 km2 – approx. 10 % of Germany Inhabitants 10.6 million – approx. 13 % of Germany Urban centres Stuttgart, Karlsruhe, Mannheim, Freiburg, Heidelberg, Heilbronn, Ulm, Pforzheim, Reutlingen The economy • Gross domestic product (GDP): 438 billion Euros – 15.1 % of German GDP • GDP per inhabitant: 41,067 Euros • Exports: 181.4 billion Euros • Export volume / inhabitant: 17,100 Euros • Research and development spending (in 2013): 4.8 % of GDP (German average: 2.8 %) Leading sectors • Engineering: 30.2 % of total German mechanical engineering industry • Automotive industry: with almost one third of turnover generated by the whole sector and around 40 percent of the automotive workforce in Germany Baden-Württemberg is the German “car state” • Medical technology / measuring and control systems / optics: Baden-Württemberg is market leader in the export of medical technology • Health care • Life sciences • ICT industry • Research & development: Baden-Württemberg is Europe’s number one in innovation • Aerospace industry: Baden-Württemberg is one of the most important locations for the European aerospace industry • Environmental technology and renewables INFORMATIONS SUR LE BADE-WURTEMBERG 11 Une région. Mille atouts. Données pour 2014 Surface 35.741 km² (env. 10 % de l‘Allemagne) Population 10,6 millions (env. 13 % de l‘Allemagne) Centres urbains Stuttgart, Karlsruhe, Mannheim, Freiburg, Heidelberg, Heilbronn, Ulm, Pforzheim, Reutlingen Economie •Produit intérieur brut : 438 milliards d’euros (15,1 % PIB allemand) •PIB par habitant : 41.067 euros •Exportations : 181,4 milliards d’euros •Volume d’exportation par habitant : 17.100 euros •Dépenses pour la recherche et le développement (en 2013): 4,8 % du PIB (Allemagne: 2,8 %) Secteurs clés •Construction mécanique (30,2 % du chiffre d’affaires généré au Bade-Wurtemberg) •Automobile : concentrant à lui seul près d’un tiers du chiffre d’affaires généré par l’ensemble du secteur et 40 % de la main-d’œuvre qualifiée, le Bade-Wurtemberg est le «land de l’automobile» par excellence •Technologie médicale / systèmes de mesure et contrôle / optique (le Bade-Wurtemberg est leader dans l’exportation de technologies médicales) •Soins de santé •Sciences de la vie •Industrie des TIC •Recherche et développement (le Bade-Wurtemberg est numéro un de l’innovation dans l’Union européenne) •Aérospatiale (le Bade-Wurtemberg est un des sites les plus importants de l‘industrie aérospatiale européenne) •Technologie de l’environnement et énergies renouvelables 12 ORGANISER Baden-Württemberg International GmbH (bw-i) Willi-Bleicher-Str. 19 70174 Stuttgart, Germany Phone +49 711 22787-0 Email [email protected] Web www.bw-i.de Baden-Württemberg International – Your one-stop agency on the way to success. Baden-Württemberg International (bw-i) is the competence centre of the State of BadenWürttemberg (Germany) for the internationalisation, promotion and development of business, science and research. We lend support to domestic and foreign companies, clusters and networks, research institutions and universities by serving as the central first point-of-contact in all questions relating to internationalisation. Our main objectives are: • Strengthening contacts between foreign and local companies, universities and research institutions • Supporting the endeavours of Baden-Württemberg companies, universities and research institutions to enter foreign markets • Positioning Baden-Württemberg as an excellent location for business and science Our support services include: • Provision of general information on Baden-Württemberg as a location for business and science, as well as specific location and structural data • Supply of general information on the legal framework and social insurance • Identification of suitable business and scientific partners for your company • Identification of potential sites and organisation of site visits in cooperation with regional and local business-promotion agencies • Support with administrative procedures • Gateway to all actors in the field of business promotion and development, such as technologyoriented industrial institutions and sector-specific networks ORGANISATEUR 13 Baden-Württemberg International GmbH (bw-i) Willi-Bleicher-Str. 19 70174 Stuttgart, Allemagne Téléphone +49 711 22787-0 Email [email protected] Site Web www.bw-i.de Baden-Württemberg International – une agence unique à vos services pour accéder à la réussite. Baden-Württemberg International (bw-i) est le centre de compétences du land de Bade-Wurtemberg (Allemagne) qui œuvre à internationaliser, à promouvoir et à développer les relations dans les domaines du commerce, de la science et de la recherche. Nous aidons les entreprises nationales et étrangères, les pôles et les réseaux, les instituts de recherche et les universités en leur servant de principal interlocuteur pour toutes les questions relatives à l’internationalisation. Nous avons pour principaux objectifs : • D‘intensifier les contacts entre les entreprises, les universités et les instituts de recherche aussi bien locaux qu‘étrangers. • D‘encourager les entreprises, les universités et les instituts de recherche du Bade-Wurtemberg dans leurs efforts pour accéder aux marchés étrangers. • De faire du Bade-Wurtemberg un site idéal pour les mondes du commerce et de la science. Nous vous proposons des services visant à : • Vous fournir des informations d‘ordre général sur le Bade-Wurtemberg en notre qualité de site commercial et scientifique ainsi qu‘à vous informer sur le site particulier du Bade-Wurtemberg et à vous communiquer des données structurelles sur notre land. • Vous apporter des informations d‘ordre général sur le cadre juridique et l’assurance sociale. • Identifier des partenaires commerciaux et scientifiques adéquats pour votre entreprise. • Identifier des sites potentiels et à organiser des visites sur site en collaboration avec les agences régionales et locales de promotion des entreprises. • Vous assister dans les procédures administratives. • Créer une passerelle entre tous les acteurs agissant dans la promotion et le développement des entreprises tels que les institutions industrielles tournées vers les technologies et les réseaux sectoriels. 14 PARTNER PROFILE AFBW Allianz Faserbasierte Werkstoffe Kernerstr. 59 70182 Stuttgart, Germany Phone +49 711 21050-33 Email [email protected] Web www.afbw.eu Participants Ulrike Möller, Network Manager Stefanie Koch, Technology and Project Management Number of employees 2 Activities in the following countries Germany Sector Automobile industry, aerospace industry, engineering, textile industry, services Offered services / product range AFBW is an association of companies, research institutes, universities and institutions in the field of fibre-based materials. It provides a platform for dialogue and knowledge transfer between business, science and politics. AFBW is a driver for innovation, demonstrates new applications and triggers innovation for new materials and products. Core competencies Strong networking of excellent research institutes and universities as well as international competitive and innovative enterprises. Technology transfer between research and practice in the area of fiber-based composites in different applications. Cooperation objectives Looking for R & D activities, technology transfer and business opportunities for members Requirements for an ideal business partner Interests in networking, cooperation, collective research Language skills German, English PROFILS DES PARTENAIRES 15 AFBW Allianz Faserbasierte Werkstoffe Kernerstr. 59 70182 Stuttgart, Allemagne Téléphone +49 711 21050-33 Email [email protected] Site Web www.afbw.eu Participants Ulrike Möller, Gestionnaire de réseau Stefanie Koch, Gestionnaire de technologie et de projet Nombre d’employés 2 Activités dans des pays suivants Allemagne Secteur Industrie automobile, industrie aérospatiale, ingénierie, industrie textile, services Service offerts / portefeuille produit AFBW est une association d’entreprises, d’instituts de recherche, d’universités et d’organisations dans le secteur des matériaux à base de fibres. L’entreprise constitue une plateforme transversale pour le dialogue et le transfert de connaissances entre le monde commercial, scientifique et politique. AFBW, moteur de l’innovation, présente de nouvelles applications et stimule la création de nouveaux matériaux et produits. Principales compétences Etroite mise en coordination entre des instituts spécialisés dans la recherche et des universités d’excellente renommée et des entreprises compétitives et innovantes à l’échelle internationale. Transfert de technologie entre les secteurs de la recherche et de la mise en pratique, dans le domaine des composites à base de fibres, destinés à divers emplois. Objectifs de coopération A la recherche d‘activités de R & D, de possibilités de transfert de la technologie et d‘opportunités commerciales pour ses membres. Partenaire commercial idéal Intérêt pour le travail en réseau, la coopération et les travaux de recherche conjoints Langues Allemand, anglais 16 PARTNER PROFILE Leichtbau BW GmbH Breitscheidstr. 4 70174 Stuttgart, Germany Phone +49 711 128988-40 Email [email protected] Web www.leichtbau-bw.de Participants Dr. Wolfgang Seeliger, Managing Director Sandra Bayer Teixeira, Director of Marketing & Events Number of employees 7 Sector Automobile industry, aerospace industry, metal processing, engineering, services Offered services / product range The Development Agency for Lightweighting BadenWürttemberg is one of Baden-Württemberg’s state agencies for the promotion of industry and science. As a fully state-owned and non-profit enterprise, it serves as a neutral point of contact for industry, research and society. We support the transfer of technology and knowledge in the area of lightweight technology, while helping industries and research institutes search for new partners willing to participate in cooperative ventures. Core competencies Are you looking for a particular solution or for a supplier in the lightweight technology industry? We put people in touch with potential partners, suppliers or customers and help them to look for suitable research institutes, sponsorship programs, qualified staff or locations. Talk to us – We connect your business. Requirements for an ideal business partner Any stake in or contribution to lightweight solutions, innovative, cooperative, willing to share. Language skills German, English PROFILS DES PARTENAIRES 17 Leichtbau BW GmbH Breitscheidstr. 4 70174 Stuttgart, Allemagne Téléphone +49 711 128988-40 Email [email protected] Site Web www.leichtbau-bw.de Participants Dr. Wolfgang Seeliger, PDG Sandra Bayer Teixeira, Marketing & Evénementiel Nombre d’employés 7 Secteur Industrie automobile, industrie aérospatiale, transformation des métaux, ingénierie, services Service offerts / portefeuille produit L’agence de développement des technologies légères du BadeWurtemberg compte parmi les agences publiques du land fédéral destinées à promouvoir le secteur industriel et celui de la recherche. En tant qu’entreprise publique à but non lucratif, elle constitue une plateforme indépendante et joue un rôle d’interface entre les différents acteurs de l’industrie, de la recherche et de la société. Nous apportons notre soutien au transfert de technologie et des connaissances dans le domaine des technologies légères, tout en accompagnant les entreprises industrielles et les instituts de recherche dans leur quête de nouveaux partenaires de coopération. Principales compétences Êtes-vous à la recherche d’une solution spécifique ou d’un fournisseur opérant dans l’industrie des technologies légères? Nous mettons les requérants en relation avec des partenaires, fournisseurs ou clients potentiels et les aidons à trouver des instituts de recherche, des programmes de parrainage, du personnel qualifié et/ou des locaux qui répondent au mieux à leurs attentes. N’hésitez pas à nous contacter, nous vous mettrons en relation! Partenaire commercial idéal Toute part dans ou contribution aux solutions légères, à l’innovation, la coopération et la volonté de partage. Langues Allemand, anglais 18 EXHIBITOR PROFILES Brückner Textile Technologies GmbH & Co. Benzstr. 8 – 10 71229 Leonberg, Germany Phone +49 7152 12-0 Email [email protected] Web www.brueckner-textile.com Participants Dipl.-Ing. Gerd Kolmer, Sales Director Dipl.-Ing. Mathias Strecker, Head of Sales Coating Machinery Number of employees 350 Export quota 90 % Activities in the following countries Worldwide Sector Automobile industry, metal processing, engineering, textile industry, services Offered services / product range Machinery and complete lines for finishing, heat-setting, coating and laminating of textiles, technical textiles and other planiform materials including energy saving systems and customer advisory service. Core competencies Technology and know-how for drying, finishing, heat-setting, coating and laminating processes. Cooperation objectives Looking for customers Language skills English, German PROFILS D‘ EXPOSANT 19 Brückner Textile Technologies GmbH & Co. Benzstr. 8 – 10 71229 Leonberg, Allemagne Téléphone +49 7152 12-0 Email [email protected] Site Web www.brueckner-textile.com Participants Dipl.-Ing. Gerd Kolmer, Ingénieur diplômé, Directeur des ventes Dipl.-Ing. Mathias Strecker, Ingénieur diplômé, Chef des ventes Machines d’enduction Nombre d’employés 350 Part des exportations 90 % Activités dans des pays suivants Dans le monde entier Secteur Industrie automobile, transformation des métaux, ingénierie, industrie textile, services Service offerts / portefeuille produit Machines et lignes complètes pour les opérations de finition, de thermofixation, d’enduction et de stratification des textiles, textiles techniques et autres matériaux planiformes; systèmes d’économie d’énergie et conseil à la clientèle Principales compétences Technologie et savoir-faire en matière de séchage, de finition, de thermofixation, d’enduction et de stratification. Objectifs de coopération A la recherche de nouveaux clients Langues Anglais, allemand 20 EXHIBITOR PROFILES CIKONI composites innovation Nobelstr. 15 70569 Stuttgart, Germany Phone +49 176 63193110 Email [email protected] Web www.cikoni.com Participants Dr.-Ing. Farbod Nezami, Founder, Head of Technology Dipl.-Ing. Jan-Philipp Fuhr, Founder, Head of Simulation Dipl.-Ing. Diego Schierle, Founder, Head of Design Number of employees 7 Export quota 34 % Activities in the following countries Worldwide Sector Automobile industry, aerospace industry, measuring and control technology, engineering, services, racing, sport, manufacturing systems, mechanical engineering Offered services / product range CIKONI stands for lightweight engineering services. This includes tailored development of composite parts and manufacturing processes that suits your requirements and market demands. Our award-winning expertise has led to succesful collaboration with partners from the automotive and aerospace industries, as well as the consumer market. We look forward to your challenges. Core competencies • Lightweight and market-oriented product development • CAD design with composite and hybrid structures • Dimensioning, strength calculation and numerical optimization with FEA • Process development for automated preforming and 3D-fiber winding • Holistic quality management for composites • Strategy and technology consulting for lightweight innovations • Method development and material characterization Cooperation objectives Looking for customers, joint venture partners, production partners, production possibilities, suppliers / subcontractors Language skills German, English, Spanish, Persian PROFILS D‘ EXPOSANT 21 CIKONI composites innovation Nobelstr. 15 70569 Stuttgart, Allemagne Téléphone +49 176 63193110 Email [email protected] Site Web www.cikoni.com Participants Farbod Nezami, Doctorat en ingénierie, Chef des technologies Jan-Philipp Fuhr, Ingénieur dipl., Fondateur, Chef des simulations Diego Schierle, Ingénieur dipl., Fondateur, Chef du design Nombre d’employés 7 Part des exportations 34 % Activités dans des pays suivants Dans le monde entier Secteur Industries automobile et aérospatiale, technologie de mesure et de contrôle, ingénierie, services, courses automobiles, sports Service offerts / portefeuille produit CIKONI s’efforce de promouvoir les services dans le domaine de l’ingénierie légère. La société assure assure notamment le développement sur mesure de matériaux composites et de processus de fabrication répondant au mieux à vos exigences ainsi qu’à celles du marché. Grâce à nos compétences reconnues, nous collaborons avec succès avec les industries automobile et aérospatiale, ainsi qu’avec le marché de la consommation. Principales compétences • Développement de produits d’ingénierie légère répondant aux besoins du marché • Conception CAO pour des structures en matériaux hybrides • Dimensionnement, calcul de résistance et optimisation numérique à l’aide de l’analyse par éléments finis • Mise au point de processus pour le préformage automatique et l’enroulement de fibres 3D • Gestion globale de la qualité des matériaux composites • Développement de méthodes et caractérisation des matériaux Objectifs de coopération A la recherche de nouveaux clients, de partenaires de coopération et / ou de production, d’opportunités de production, de fournisseurs / sous-traitants Langues Allemand, anglais, espagnol, perse 22 EXHIBITOR PROFILES DITF Denkendorf Körschtalstr. 26 73770 Denkendorf, Germany Phone +49 711 9340-0 Email [email protected] Web www.ditf-denkendorf.de Participants Prof. Dr.-Ing. Markus Milwich, Head of Department Composites (ITV) Dr. Erik Frank, Head of Department New Materials, Carbon Fibers, Technical Center of Carbonization (ITCF) Dr.-Ing. Simon Küppers, Assistant Head of Composites (ITV) Number of employees 300 Activities in the following countries Germany and Europe Sector Automobile industry, chemicals industry, engineering, medical engineering, textile industry, manufacturers and users of technical textiles Offered services / product range The German Institutes of Textile and Fiber Research Denkendorf (DITF) are Europe’s largest textile research center. Three r & d facilities (ITCF, ITV, DITF-MR) and a spin-off production company (ITVP) operate under one roof and put new technologies into practice. As the only textile research institution worldwide DITF Denkendorf covers all production techniques from molecule to textile as well as the value-added chain from idea to product. Core competencies R & D in the fields of Polymers and Fibers, Medicine and Health, Fiber Composites and Lightweight Construction, Energy and Sustainability, Machinery and Plant Engineering, Construction and Architecture, Textile Creative Industries. Cooperation objectives Joint venture partners, production partners, Industrial Partners for R & D in Textile Technology Requirements for an ideal business partner Industrial partners with a strong interest in innovation and technical progress Language skills English, German, French PROFILS D‘ EXPOSANT 23 DITF Denkendorf Körschtalstr. 26 73770 Denkendorf, Allemagne Téléphone +49 711 9340-0 Email [email protected] Site Web www.ditf-denkendorf.de Participants Markus Milwich, Prof. Dr.-Ing., Chef du département Composites Erik Frank, Dr., Chef du département Nouveaux matériaux, fibres carbones, Centre technique de carbonisation (ITCF) Simon Küppers, Dr.-Ing., Adjoint au Chef du département Composites (ITV) Nombre d’employés 300 Activités dans des pays suivants Allemagne et Europe Secteur Industries automobile, chimique, textile, ingénierie, médecine, fabricants et utilisateurs de textiles techniques Service offerts / portefeuille produit Les instituts allemands de recherche en textiles et fibres Denkendorf (DITF) représentent le plus grand centre de recherche d’Europe. Les DITF regroupant trois unités de recherche et de développement (ITCF, ITV, DITF-MR), ainsi qu’une société de production détachée, (ITVP), qui travaillent ensemble à la mise en oeuvre de nouvelles technologies. Le DITF Denkendorf est la seule institution mondiale qui maîtrise toutes les techniques de production de la molécule au textile, ainsi que l’ensemble de la chaîne de valeur de l’idée au produit fini. Principales compétences R & D dans les domains suivants: polymères et fibres, médecine et santé, matériaux composites renforcés par des fibres et construction légère, énergie et développement durable, construction de machines et génie industriel, bâtiment et architecture, industries textiles créatives. Objectifs de coopération Des partenaires, de production et/ou industriels menant des activités de R & D dans le domaine textiles Partenaire commercial idéal Partenaires industriels fortement intéressés par l’innovation et le progrès technique Langues Anglais, allemand, français 24 EXHIBITOR PROFILES Dürr Systems GmbH Carl-Benz-Str. 34 74321 Bietigheim-Bissingen, Germany Phone +49 7142 78-1647 Email [email protected] Web www.durr-cleantechnology.com Participants Markus Dertinger, Global Customer Director Martin Wernet, Senior Sales Manager Number of employees 14,700 Export quota 80 % Activities in the following countries Worldwide Sector Automobile industry, environment, measuring and control technology, chemicals industry, engineering, field of application: exhaust gases and waste liquids from different industries like carbon fiber, chemical, pharmaceutical, automotive, coating, printing. Offered services / product range • Exhaust air treatment plants for the efficient disposal of exhaust gases and residues • Energy management • Complete solutions from planning through implementation to service Core competencies International presence, technical know-how, experiences of more than 5,000 installations, turn key projects Cooperation objectives Looking for customers Requirements for an ideal business partner Carbon fiber processing, recycling Language skills German, English (business fluent) PROFILS D‘ EXPOSANT 25 Dürr Systems GmbH Carl-Benz-Str. 34 74321 Bietigheim-Bissingen, Allemagne Téléphone +49 7142 78-1647 Email [email protected] Site Web www.durr-cleantechnology.com Participants Markus Dertinger, Directeur du Service Clientèle, à l’échelle mondiale Martin Wernet, Directeur des Ventes Senior Nombre d’employés 14.700 Part des exportations 80 % Activités dans des pays suivants Dans le monde entier Secteur Industrie automobile, environnement, technologie de la mesure et du contrôle, industrie chimique, ingénierie, domaines d’applications: gaz d’échappement et déchets liquides émanant de différentes industries, notamment l’industrie de la fibre carbone, les industries chimique, pharmaceutique et automobile, l’industrie de l’enduction et de l’imprimerie. Service offerts / portefeuille produit • Usines de traitement de l’air usé pour éliminer efficacement les gaz d’échappement et les résidus • Gestion de l’énergie • Solutions complètes depuis la planification jusqu’à la mise en place et la maintenance Principales compétences Positionnement international, savoir-faire technique, expérience acquise sur plus de 5.000 installations, projets clés en main Objectifs de coopération A la recherche de nouveaux clients Partenaire commercial idéal Traitement et recyclage des fibres de carbone Langues Allemand, anglais (commercial courant) 26 EXHIBITOR PROFILES EiMa Maschinenbau GmbH Gutenbergstr. 11 72636 Frickenhausen, Germany Phone +49 7022 9462-0 Email [email protected] Web www.eima-maschinenbau.de Participants Helmut Gras, Managing Director Oskar Brueckner, Managing Director EiMa Mitte Vertriebsund Service GmbH Number of employees 75 Export quota 30 % Activities in the following countries Germany, Austria, Switzerland, France, Poland, Benelux, CIS Sector Automobile industry, aerospace industry, plastics industry, metal processing, model and mould making industry Offered services / product range Developing and manufacturing of 5-axis CNC milling and machining centres for individual, as well as small and large series production in automotive, aerospace and model and mould making industry. Core competencies “Individual solutions for individual requirements.” The company’s portfolio includes machines used for 5-axis machining of various materials such as steel, aluminium, plastics and CFRP. The know-how has expanded on an international level that is respected by customers in many different industries. Cooperation objectives Looking for customers Language skills German, English, French PROFILS D‘ EXPOSANT 27 EiMa Maschinenbau GmbH Gutenbergstr. 11 72636 Frickenhausen, Allemagne Téléphone +49 7022 9462-0 Email [email protected] Site Web www.eima-maschinenbau.de Participants Helmut Gras, Directeur Général Oskar Brueckner, Directeur Général EiMa Mitte Vertriebsund Service GmbH Nombre d’employés 75 Part des exportations 30 % Activités dans des pays suivants Allemagne, Autriche, Suisse, France, Benelux, CEI Secteur Industrie automobile, industrie aérospatiale, industrie plastique, transformation des métaux, fabrication de modèles et de moules Service offerts / portefeuille produit Développement et fabrication de centres de fraisage et d’usinage 5 axes à commande numérique, destinés à la fabrication individuelle et aux petites et grandes structures de fabrication en série, dans les industries automobile, aérospatiale et de fabrication de modèles et de moules. Principales compétences « Des solutions personnalisées adaptées à vos besoins particuliers » Le portefeuille de la société comporte des machines utilisées pour l’usinage 5 axes de divers matériaux, tels que l’acier, l’aluminium, le plastique et le plastique renforcé par fibres de carbone (CFRP). La société a su développer son savoir-faire à l’échelle internationale afin de répondre à la demande de la clientèle de nombreux pays. Objectifs de coopération A la recherche de nouveaux clients Langues Allemand, anglais, français 28 EXHIBITOR PROFILES Fiber Engineering GmbH Schoemperlenstr. 11 c – d 76185 Karlsruhe, Germany Phone +49 721 5696757 Email [email protected] Web www.fiber-engineering.de Participant Dipl.-Ing. Egon Förster, CEO Number of employees 4 Export quota 35 % Activities in the following countries Germany, France, Austria, The Netherlands, Great Britain, USA, China, Korea, Singapore, Slowenia, Slovakia Sector Automobile industry, aerospace industry, plastics industry, environment, metal processing, textile industry, railway Offered services / product range FIM (Fiber Injection Molding) technology, developped by Fiber Engineering. Fiber Engineering offers FIM technology for 3D fiber parts with: • Development together with customers • Production of prototype molds and parts • Production of serial molds and machines for TIER1 or TIER2 • Service worldwide Core competencies FIM allows 3D fiber parts with different densities in equal or nonequal thickness according requirements of customers. Material reduction inside parts with more than 20 % is possible. This reduces weight and costs. FIM is direct forming – needs no semi product like sheets. This reduces transportation and processing costs. Production according shape is possible – reduce offcut and waste. Cooperation objectives Looking for customers, joint venture partners Requirements for an ideal business partner TIER1 supplier who is willing to change from PUR to better fiber solutions. Companies, who build 3D fiber formed parts and are interested to save money with FIM. Language skills German, English, French PROFILS D‘ EXPOSANT 29 Fiber Engineering GmbH Schoemperlenstr. 11 c – d 76185 Karlsruhe, Allemagne Téléphone +49 721 5696757 Email [email protected] Site Web www.fiber-engineering.de Participant Egon Förster, Ingénieur diplômé, PDG Nombre d’employés 4 Part des exportations 35 % Activités dans des pays suivants Allemagne, France, Autriche, Pays-Bas, Grande-Bretagne, Etats-Unis, Chine, Corée, Singapour, Slovénie, Slovaquie Secteur Industries automobile, aérospatiale, des matières plastiques, environnement, transformation des métaux, industrie textile, … Service offerts / portefeuille produit Technologie de moulage par injection de fibres (Fiber Injection Molding, FIM), développée par Fiber Engineering. We déploie FIM pour les pièces en fibres 3D. Sa palette de services comprend: • Développement en concertation avec les clients • Fabrication de moules et de pièces prototypes • Fabrication de moules et machines en série pour TIER1 / TIER2 Principales compétences La technologie de moulage par injection de fibres (FIM) permet de développer et de fabriquer des pièces en fibres 3D de densité variable et d’épaisseur égale ou inégale, en fonction des exigences requises par les clients. Cette technologie réduit de plus de 20 % les matériaux utilisés à l’intérieur des pièces et, ce faisant, diminue à la fois le poids des pièces et les coûts. Elle privilégie un procédé de formage direct ne requérant aucun produit semifini comme les feuilles. La technologie FIM ouvre la voie à une production adaptée à la forme qui réduit à la fois chutes et déchets. Objectifs de coopération Recherche de nouveaux clients et/ou partenaires Partenaire commercial idéal TIER1 désireux de passer du polyuréthane (PUR) à des solutions plus élaborées basées sur les fibres. Langues Allemand, anglais, français 30 EXHIBITOR PROFILES FTA Forschungsgesellschaft für Textiltec Parkweg 2 72458 Albstadt, Germany Phone +49 7431 10-2792 Email [email protected] Web www.fta-textile.com Participants Dr. Thomas Bischoff, Senior Manager R & D Composites Andreas Kornfeld, R & D Composites Number of employees 14 Activities in the following countries Europe Sector Textile industry, services, technical textiles, textile technology, composites Offered services / product range Textile technological developments, (textile) laboratory tests, simulation and design of fiber-reinforced plastics and semifinished textile products, solutions or strategies for optimization of composite part production on basis of textile developments, Non Crimp Fabrics based on leno weaving with superior properties as reinforcement of composites. Core competencies FTA is an industrial research institute for the build-up of fundamental knowledge for its customers and partners specialized in developments in the area of technical textiles. Our emphasis is on the areas of textile construction, nonwoven structures and semi-finished textile products for fiber composites. Cooperation objectives Looking for customers, production partners, end users, industrial and academic development partners Requirements for an ideal business partner Focus on optimization of composite materials, open minded for use of new textiles Language skills German, English PROFILS D‘ EXPOSANT 31 FTA Forschungsgesellschaft für Textiltec Parkweg 2 72458 Albstadt, Allemagne Téléphone +49 7431 10-2792 Email [email protected] Site Web www.fta-textile.com Participants Dr. Thomas Bischoff, Gestionnaire Senior en recherche et développement des matériaux composites Andreas Kornfeld, Recherche et développement des matériaux composites Nombre d’employés 14 Activités dans des pays suivants Europe Secteur Industrie textile, services, textiles techniques, technologie textile, matériaux composites Service offerts / portefeuille produit Développement technologique textile, tests de laboratoire (textile), simulation et conception de matières plastiques renforcées de fibres et de produits textiles semi-finis, solutions et/ou stratégies d’optimisation de la production de matériaux composites fondées sur les développements dans le domaine du textile. Tissus non tissés élaborés à partir d’une armure gaz présentant des propriétés supérieures telles que le renforcement des matériaux composites. Principales compétences FTA est un institut de recherche industriel ayant vocation à développer des connaissances fondamentales pour ses clients et partenaires spécialisés dans le développement de textiles techniques. Notre activité est principalement axée sur les domaines suivants: construction textile, structures non tissées et produits textiles semi-finis pour matériaux composites renforcés de fibres. Objectifs de coopération A la recherche de nouveaux clients, de partenaires de production, d’utilisateurs finaux, de partenaires industriels et scientifiques Partenaire commercial idéal Intérêt pour l’optimisation de matériaux composites, ouverture d’esprit à l’utilisation de nouveaux textiles Langues Allemand, anglais 32 EXHIBITOR PROFILES Galvanoform GmbH Raiffeisenstr. 8 77933 Lahr, Germany Phone +49 7821 947-0 Email [email protected] Web www.galvanoform.com Participants Dr. Christian Feldmer, Authorised signatory Mr. Jan Hippenstiel, Management Assistent Number of employees 170 Export quota 50 % Activities in the following countries All European contries, China, USA, Canada, Israel, South Africa, Australia, South America, UAE, India, Malaysia Sector Automobile industry, aerospace industry, plastics industry, metal processing, manufacture of nickel moulds for the plastics processing industry Offered services / product range • Moulds for automotive parts (instrument panels, door trim interior, interior panelling, glove box, middle console) • Moulds for aircraft parts (wing sections, radomes, body panels etc.) • Nickel tools for manufacture kitchen sinks Core competencies Exact reproduction of complex surface textures in our nickel moulds by electroforming. Cooperation objectives Looking for customers, seeking market information Requirements for an ideal business partner Automotive industry, aircraft industry, kitchen sink manufacturers, subconstructors of the automotive or aircraft industries Language skills English PROFILS D‘ EXPOSANT 33 Galvanoform GmbH Raiffeisenstr. 8 77933 Lahr, Allemagne Téléphone +49 7821 947-0 Email [email protected] Site Web www.galvanoform.com Participants Dr. Christian Feldmer, Signataire autorisé Mr. Jan Hippenstiel, Assistant de direction Nombre d’employés 170 Part des exportations 50 % Activités dans des pays suivants Tous les pays d’Europe, Chine, Etats-Unis, Canada, Israël, Afrique du Sud, Australie, Amérique du Sud, les E.A.U., Inde et Malaisie Secteur Industrie automobile, industrie aérospatiale, industrie plastique, transformation des métaux, fabrication de moules en nickel pour l‘industrie des matières plastiques. Service offerts / portefeuille produit • Moules pour pièces automobiles (tableaux de bord, panneaux intérieurs de porte, portes de boîte à gants, consoles médianes, etc.) • Moules pour pièces d’avion (ailes, radômes, panneaux de fuselage, etc.) • Moules en nickel pour la fabrication d‘éviers de cuisine Principales compétences Reproduction exacte de textures complexes de surface dans nos moules par formage électrique. Objectifs de coopération A la recherche de nouveaux clients, recevoir des informations du marché Partenaire commercial idéal Industrie automobile, aéronautique, fabricants éviers de cuisine, équipementiers de l‘industrie automobile et aéronautique Langues Anglais 34 EXHIBITOR PROFILES Gustav Gerster GmbH & Co. KG – TechTex Memminger Str. 18 88400 Biberach / Riss, Germany Phone +49 7351 586-191 Email [email protected] Web www.gerster-techtex.com Participants Marco Bohlender, Project Manager Composites, Head of Quality Management Hans-Peter Hartmann, Sales Manager Heating Textiles, Technical Manager Purchasing Gerd Rauenbusch, Sales Manager Composites Number of employees 350 Export quota 20 % Activities in the following countries Europe, Canada, USA, Japan Sector Automobile industry, plastics industry, electrical and electronic industry, textile industry, composites Offered services / product range The Business Unit Gerster TechTex is your partner in special solutions of reinforcement textiles to improve your efficiency in composite production and of heating textiles. Ribbons (woven, multiaxial) and unidirectional tapes, highly drapable biaxials for one-step in-mould draping, 2-dimensional-preforms (woven spiral / free-form shape ribbons, multiaxial shapes), gusset fillers, profiles and hoses (woven, multiaxial, braided), resin distribution tapes and media as production materials in vacuum infusion process and heating textiles, wide temperature range. Core competencies We offer many textile technologies to find the best solution for you: Weaving, Knitting, Braiding, Cord / unidirectional manufacturing. Our reinforcement textiles are mostly used with thermosets in vacuum infusion, in RTM and in tape placement, with thermoplastics in press technologies and in injection moulding. Cooperation objectives Looking for customers, representatives, agents or distributors Requirements for an ideal business partner Customers producing fiber-reinforced thermoset or thermoplastic components. Agents or distributors in non-German speaking European countries. Language skills English PROFILS D‘ EXPOSANT 35 Gustav Gerster GmbH & Co. KG – TechTex Memminger Str. 18 88400 Biberach / Riss, Allemagne Téléphone +49 7351 586-191 Email [email protected] Site Web www.gerster-techtex.com Participants Marco Bohlender, Gestionnaire de projet Matériaux composites, Chef Gestion de la qualité Hans-Peter Hartmann, Chef des ventes Textiles chauffants, Gestionnaire technique Achats Gerd Rauenbusch, Chef des ventes Matériaux composites Nombre d’employés 350 Part des exportations 20 % Activités dans des pays suivants Europe, Canada, Etats-Unis, Japon Secteur Industries automobile, des plastiques, électrique et électronique, du textile et des composites Service offerts / portefeuille produit Rubans (matériau tissé et multiaxial) et bandes unidirectionnelles, utilisées comme matériaux de renforcement local et dans les ressorts, tissu bi-axial, très facile à draper dans le cadre du drapage en une seule étape, dans un moule, des préformes en 2D (matériau tissé en spirale / rubans à forme libre, formes de tissu multiaxial), matériaux de rembourrage pour soufflet, profils et tuyaux (matériau tissé, multiaxial, tressé), bandes et supports de distribution de résine, utilisés comme matériaux de production dans le cawdre du processus d’imprégnation sous vide, de chauffage des textiles, permettant une vaste plage de température. Principales compétences Nous proposons de nombreuses technologies du textile afin de trouver la solution la plus adaptée à vos besoins : tissage, tricot, tressage, fabrication de cordes / unidirectionnelle. Nous travaillons le carbone, le verre, l’aramide, le basalte, le cuivre, le polyester et bien d’autres matériaux. Objectifs de coopération A la recherche de clients, de représentants, d’agents ou de distributeurs. Partenaire commercial idéal Des clients produisant des composants thermodurcissables ou thermoplastiques, renforcés en fibres. Des agents ou distributeurs implantés en Europe, dans des pays non germanophones. Langues Anglais 36 EXHIBITOR PROFILES Albert Handtmann Elteka GmbH & Co. KG Hubertus-Liebrecht-Str. 21 88400 Biberach, Germany Phone +49 7351 342-720 Email [email protected] Web www.handtmann.de/kunststofftechnik Participants Wolfgang Nägele, Head of Sales Department Jean-Louis Guiraud, Sales Office France Number of employees 90 Export quota 40 % Activities in the following countries All European Countries, China, Japan, USA Sector Automobile industry, plastics industry, environment, engineering Offered services / product range Production of the high-end engineering plastics PA 12C Lauramid®. From this polyamide endurable finished components or semifinished products such as rollers, gear wheels, sheets, cylinders, round bars, tubes, robotic arms, cam disks as well as Lauramid®metal-compounds are cast. All components are tailor-made to the specific needs of the customer. Special forms with interior and exterior free-form surfaces and contours and a wide variation in wall thicknesses possible. Core competencies Complete engineering services for customer-tailored PA 12C Lauramid® components: consultation, calculation, dimensioning, production, implementation and quality assurance. Cooperation objectives Looking for customers Language skills English, French, German PROFILS D‘ EXPOSANT 37 Albert Handtmann Elteka GmbH & Co. KG Hubertus-Liebrecht-Str. 21 88400 Biberach, Allemagne Téléphone +49 7351 342-720 Email [email protected] Site Web www.handtmann.de/kunststofftechnik Participants Wolfgang Nägele, Chefs des ventes Jean-Louis Guiraud, Service des ventes France Nombre d’employés 90 Part des exportations 40 % Activités dans des pays suivants Tous les pays européens, Chine, Japon, Etats-Unis Secteur Industrie automobile, industrie des matières plastiques, environnement, ingénierie Service offerts / portefeuille produit Production des matières plastiques industrielles haut de gamme PA 12C Lauramid®. Ce matériau supportant le polyamide permet de couler des composants finis ou des produits semi-finis tels que rouleaux, roues d’engrenage, feuilles, cylindres, barres rondes, tubes, bras robotiques, disques à cames et composants métalliques Lauramid®. Tous les composants sont fabriqués sur mesure de manière à répondre aux besoins spécifiques du client. Des formes spéciales avec des surfaces et contours intérieurs et extérieurs de forme libre ainsi qu’une large gamme d’épaisseurs de parois sont possibles. Principales compétences Services complets d’ingénierie pour des composants PA 12C Lauramid® parfaitement adaptés aux besoins des clients: conseil, calcul, dimensionnement, production, application et assurance qualité. Objectifs de coopération A la recherche de nouveaux clients Langues Anglais, français, allemand 38 EXHIBITOR PROFILES Kelteks d.o. o. Co-exhibitor of FTA Forschungsgesellschaft für Textiltec Mala Svarca 155 · 47000 Karlovac, Croatia Phone +385 47693300 Email [email protected] Web www.kelteks.hr Participants Mr. Damir Tomicic, Managing Director Mr. Nikola Maglic, Composite Materials Programme – Sales Mr. Tomislav Preglej, Construction Programme – Sales Manager Number of employees 145 Sector Textile industry Offered services / product range Technical textile fabrics: • Glass yarn fabrics • Roving fabrics & combimat • Unidirectional products • Needled products Core competencies • Technical textile fabrics • Quick and reliable service Cooperation objectives Looking for customers, wholesale partners, representatives, agents or distributors Language skills English, German, Italian PROFILS D‘ EXPOSANT 39 Kelteks d.o. o. Co-exposant avec FTA Forschungsgesellschaft für Textiltec Mala Svarca 155 · 47000 Karlovac, Croatie Téléphone +385 47693300 Email [email protected] Site Web www.kelteks.hr Participants Mr. Damir Tomicic, Directeur exécutif Mr. Nikola Maglic, Programme de matériaux composites – Ventes Mr. Tomislav Preglej, Programme de construction – Chef des ventes Nombre d’employés 145 Secteur Industrie textile Service offerts / portefeuille produit Tissus destinés à la confection de textiles techniques: • Tissus en fil de verre • Tissus stratifils et combimat • Produits unidirectionnels • Produits aiguilletés Principales compétences • Tissus destinés à la confection de textiles techniques • Rapidité et fiabilité Objectifs de coopération A la recherche de clients, de partenaires grossistes, de représentants, d’agents et/ou de distributeurs Langues Anglais, allemand, italien 40 EXHIBITOR PROFILES Maschinenfabrik LAUFFER GmbH & Co. KG Industriestr. 101 72160 Horb am Neckar, Germany Phone +49 7451 902-0 Email [email protected] Web www.lauffer.de Participant Mr. Uwe Postelmann, Sales Manager Lamination Technology Number of employees 230 Export quota 60 % Activities in the following countries Worldwide Sector Automobile industry, aerospace industry, plastics industry, electrical and electronic industry, metal processing Offered services / product range Development, production, sales and after sales service of / for hydraulic presses and systems. Core competencies LAUFFER is a global leader in the development, manufacutre and sale of hydraulic presses for the following applications: Presses for the processing of plastic materials. Presses for the processing of thermosetting materials and rotary table machines. Laminating presses and systems incl. peripheral equipment for the laminating of multilayer PC-Boards, plastic cards and other laminates Hydraulic presses and fully automatic systems for the metalworking industry (punching and sizing presses). Presses and automated press systems with peripheral equipment for powder compacting. Molding systems for the encapsulation of electronic and electro-technical parts and components, as well as peripheral equipment required for the molding process. Cooperation objectives Looking for customers Language skills German, English, French PROFILS D‘ EXPOSANT 41 Maschinenfabrik LAUFFER GmbH & Co. KG Industriestr. 101 72160 Horb am Neckar, Allemagne Téléphone +49 7451 902-0 Email [email protected] Site Web www.lauffer.de Participant Mr. Uwe Postelmann, Chef des ventes Technologie de stratification Nombre d’employés 230 Part des exportations 60 % Activités dans des pays suivants Dans le monde entier Secteur Industrie automobile, industrie aérospatiale, industrie des matières plastiques, industrie électrique et électronique, transformation des métaux Service offerts / portefeuille produit Développement, production, vente et service après-vente de presses et systèmes hydrauliques. Principales compétences LAUFFER compte parmi les leaders mondiaux dans le développement, la fabrication et la vente de presses hydrauliques utilisées dans les applications suivantes: presses pour la transformation de matières plastiques; presses pour la transformation de matériaux thermodurcissables et presses à table rotative; contrecolleuses et systèmes de stratification, y c. équipement périphérique pour la stratification de panneaux à circuit imprimé multicouches, cartes plastifiées, et autres produits stratifiés; presses hydrauliques et systèmes entièrement automatisés destinés à l’industrie métallurgique (presses à découper et presses encolleuses); presses et systèmes de presse automatisés avec équipement périphérique pour compactage de poudre; systèmes de moulage pour l’encapsulation de pièces et de composants électroniques et électrotechniques et équipements périphériques nécessaires au processus de moulage. Objectifs de coopération A la recherche de nouveaux clients Langues Allemand, anglais, français 42 EXHIBITOR PROFILES Madeira Garnfabrik Rudolf Schmidt KG Zinkmattenstr. 38 79108 Freiburg, Germany Phone +49 761 510-400 Email [email protected] Web www.madeira.de Participants Mr. Holger Lüking, Head of Marketing & Sales Mr. Jens Zeuke, Area Sales Manager Number of employees 450 Export quota 85 % Activities in the following countries Worldwide Sector Automobile industry, electrical and electronic industry, measuring and control technology, medical engineering, textile industry Offered services / product range Offered service: • Production and development of standard and specialized embroidery threads and accessories. • Technical support for Digitizing and cost-down-approach Product range: • Special threads for tailored fibre placement • Conductive threads • High-temperature resistand threads for • All kind of smart textiles • Automotive • Composites • Embroidery with individual demands Core competencies • Fully integrated and controlled production chain in Germany • Competence Center for Embroidery • Global Supply Chain Cooperation objectives Looking for customers Language skills English, French, Spanish, German PROFILS D‘ EXPOSANT 43 Madeira Garnfabrik Rudolf Schmidt KG Zinkmattenstr. 38 79108 Freiburg, Allemagne Téléphone +49 761 510-400 Email [email protected] Site Web www.madeira.de Participants Mr. Holger Lüking, Chef Marketing et Ventes Mr. Jens Zeuke, Directeur commercial sectoriel Nombre d’employés 450 Part des exportations 85 % Activités dans des pays suivants Dans le monde entier Secteur Industrie automobile, industrie électrique et électronique, technologie de mesure et de contrôle, ingénierie médicale, industrie textile Service offerts / portefeuille produit Palette de services: • Production et développement de fils à broder et d’accessoires de broderie standard et spécialisés • Support technique pour numérisation et approche de réduction des coûts Gamme de produits: • Fils spéciaux pour placement des fibres adapté • Fils conducteurs • Fils résistants à haute température pour confection de tout type de textiles intelligents • Industrie automobile • Matériaux composites • Broderies (demandes personnalisées) Principales compétences • Chaîne de production entièrement intégrée et contrôlée en Allemagne • Centre de compétences en matière de broderie • Chaîne d’approvisionnement mondiale Objectifs de coopération A la recherche de nouveaux clients Langues Anglais, français, espagnol, allemand 44 EXHIBITOR PROFILES RAMPF Tooling Solutions GmbH & Co. KG Robert-Bosch-Str. 8 – 10 72661 Grafenberg, Germany Phone +49 7123 9342-1600 Email [email protected] Web www.rampf-gruppe.de Participant Mr. Markus Halter, Regional Sales Manager Activities in the following countries Worldwide Sector Automobile industry, aerospace industry, plastics industry, metal processing Offered services / product range RAMPF Tooling Solutions develops and produces styling, modeling, and working board materials, Close Contour Pastes, Close Contour Blocks, Close Contour Castings, and liquid systems based on epoxy and polyurethane for use throughout the entire production chain – from prototyping, model, mold, and tool construction to production. Core competencies The company develops systems that cover a wide variety of production processes, e. g. wet lay-up, vacuum bagging, resin infusion, autoclave process, RTM, and wet compression molding as well as a broad range of temperatures from RT to 190 °C. Modern production processes and facilities, combined with expert advice and customer-specific service, ensure the manufacture of our products is cost-effective, environmentally friendly, and of consistent quality – worldwide. Cooperation objectives Looking for customers, representatives, agents or distributors Language skills German, English, French PROFILS D‘ EXPOSANT 45 RAMPF Tooling Solutions GmbH & Co. KG Robert-Bosch-Str. 8 – 10 72661 Grafenberg, Allemagne Téléphone +49 7123 9342-1600 Email [email protected] Site Web www.rampf-gruppe.de Participant Mr. Markus Halter, Regional Sales Manager Activités dans des pays suivants Dans le monde entier Secteur Industrie automobile, industrie aérospatiale, industrie plastique, transformation des métaux Service offerts / portefeuille produit RAMPF Tooling Solutions développe et produit des matières de styling, de construction de modèles et de blocs d’outils, des pâtes Close Contour, des blocs Close Contour et des Close Contour Castings ainsi que des systèmes liquides à base d’époxy et de polyuréthane qui sont utilisés dans toute la chaîne de production, du prototype à la production, en passant par la construction de modèles, de moules et d’outils. Principales compétences L’entreprise développe des systèmes afin de couvrir la diversité des procédés de fabrication, p.ex. stratification voie humide et infusion, bâche à vide, procédé autoclave, RTM, moulage sous presse avec une gamme de température jusqu’à 190 °C. Des procédés et des installations de production les plus modernes ainsi qu’un service personnalisé et compètent garantissent une fabrication à qualité constante, économique et écologique de nos produits – mondial. Objectifs de coopération A la recherche de nouveaux clients, de représentants et de coentreprises Langues Allemand, anglais, français 46 EXHIBITOR PROFILES Schmidt & Heinzmann GmbH & Co. KG Vichystr. 12 76646 Bruchsal, Germany Phone +49 7251 3858-0 Email [email protected] Web www.schmidt-heinzmann.de Participants Dipl.-Ing. (FH) Michael Ochs, Director Sales & Marketing Dipl.-Ing. Matthias Feil, Managing Director Export quota 50 % Activities in the following countries Worldwide Sector Automobile industry, aerospace industry, plastics industry, chemicals industry, textile industry, special purpose production machinery for fibre re-inforced materials Offered services / product range Schmidt & Heinzmann, founded in 1949, is the global leader in the development & production of advanced fibre cutting systems as well as of flat sheet fibre re-inforced production systems. Customers of S& H can be found in the plastics, building and aerospace industry as well as among the leading automotive OEMs and Tier 1 suppliers. The company has a staff of approx. 80 employees and is serving its customers world-wide. Approx. 5 % of the turn-over is annually re-invested into R & D. Core competencies Development, production and service of: Complete SMC manufacturing sites, polyester plate production lines, prepreg production lines, resin pumping, dosing & mixing systems (polyester, vinyl ester, epoxy and others), roving cutting systems, fibre dosing & cutting systems, customized special purpose machinery, turn-key projects, engineering & development projects. Cooperation objectives Looking for customers, representatives, agents or distributors Language skills English, French, Italian, Russian, Hindi PROFILS D‘ EXPOSANT 47 Schmidt & Heinzmann GmbH & Co. KG Vichystr. 12 76646 Bruchsal, Allemagne Téléphone +49 7251 3858-0 Email [email protected] Site Web www.schmidt-heinzmann.de Participants Michael Ochs, Ingénieur diplômé, Directeur commercial et marketing Matthias Feil, Ingénieur diplômé, Directeur exécutif Part des exportations 50 % Activités dans des pays suivants Dans le monde entier Secteur Industries automobile, aérospatiale, des matières plastiques, chimique, textile, équipements de production à usage spécifique pour matériaux renforcés de fibres Service offerts / portefeuille produit Fondée en 1949, la société Schmidt & Heinzmann s’est depuis lors affirmée comme le leader mondial dans le développement et la production de systèmes perfectionnés de coupe des fibres et de systèmes de production de feuilles plates renforcées de fibres. Schmidt & Heinzmann compte parmi ses clients l’industrie des matières plastiques, du bâtiment et l’industrie aérospatiale, ainsi que les principaux équipementiers automobiles et fournisseurs de première catégorie. Avec environ 80 employés, la société a des clients partout dans le monde. Chaque année, elle réinvestit près de 5 % de son chiffre d’affaires dans la R & D. Principales compétences Développement, production et services: sites de fabrication SMC (Sheet Moulding Compound, mélange à mouler en feuille), lignes de production de plaques polyester, lignes de production de fibres préimprégnées, pompage de résine, systèmes de dosage et de mélange (polyester, ester vinylique, epoxy, etc.), systèmes de coupe rotatifs, systèmes de dosage et de coupe des fibres, équipements de production sur mesure à usage spécifique, projets clés en main, projets d’ingénierie et de développement. Objectifs de coopération Recherche de nouveaux clients, représentants, agents et/ou distributeurs Langues Anglais, français, italien, russe, hindi 48 EXHIBITOR PROFILES Z-LASER Optoelektronik GmbH Merzhauser Str. 134 79100 Freiburg, Germany Phone +49 761 29644-44 Email [email protected] Web www.z-laser.com Participants Dr. Roland Fritz, Sales Manager Laser Projectors Dr. Daniel Härter, Sales Manager Measurement and Projection Systems Number of employees 85 Export quota 60 % Activities in the following countries Worldwide Sector Automobile industry, aerospace industry, timber and timber construction, measuring and control technology, textile industry Offered services / product range Z-LASER develops and produces complex laser projection systems which are able to project the whole contour of a work piece or an entire component drawing on a scale of 1:1. In the composite industry laser projectors are used to position exactly the manual lay down of glass or carbon fibre mats. Z3D-Control combines a laser and stereo camera system for measuring applications. Core competencies Laser projectors are optical guidance systems for positioning of composite materials in aviation, automotive, rotor blade and yacht industry. Z-LASER offers customized solutions beginning with programming, installation, or maintenance for your application. Cooperation objectives Looking for customers, representatives, agents or distributors Requirements for an ideal business partner Combining good market presence in the above-mentioned industries and a high technical affinity (PC and network skills) is necessary: Sales activites, doing installations and service as well. Language skills English, German PROFILS D‘ EXPOSANT 49 Z-LASER Optoelektronik GmbH Merzhauser Str. 134 79100 Freiburg, Allemagne Téléphone +49 761 29644-44 Email [email protected] Site Web www.z-laser.com Participants Roland Fritz, Directeur des ventes Projecteurs laser Daniel Härter, Directeur des ventes Mesures et projections Nombre d’employés 85 Part des exportations 60 % Activités dans des pays suivants Dans le monde entier Secteur Industrie automobile, industrie aérospatiale, bois et construction en bois, mesure et régulation industrielle, textiles Service offerts / portefeuille produit Z-LASER met au point et fabrique des systèmes complexes de projection laser, capables de projeter le contour entier d’une pièce ou un dessin de composant (1:1). Dans l’industrie des matériaux composites, les projecteurs laser permettent de positionner exactement la pose de tapis de fibre de verre ou de carbone. Z3D-Control associe un système de laser et de caméra stéréoscopique, pour mesurer les applications. Principales compétences Les projecteurs laser sont des systèmes de guidage optique, permettant le positionnement de matériaux composites, dans l‘aéronautique, l’automobile, les pales de rotors et la construction de bateaux. Z-LASER propose des solutions personnalisées, commençant par la programmation, l’installation ou la maintenance, selon vos besoins. Objectifs de coopération A la recherche de clients, de représentants, d‘agents ou de distributeurs Partenaire commercial idéal Bonne présence sur le marché dans les différentes industries précitées et affinité technologique réelle (compétences informatique et réseau). Activités commerciales, mise en place des installations et entretien. Langues Allemand, anglais 50 EXHIBITOR PROFILES J.H. Ziegler Fabrikstr. 2 77855 Achern-Oberachern, Germany Phone +49 7841 2027-0 Email [email protected] Web www.ziegler.eu Participants Advanced Engineering & Sales: Attila Molnar, Dr. Andreas Leppert, Andreas Wilking, Dorothea Koller Number of employees 300 Export quota 65 % Activities in the following countries Worldwide – Europe, China, NAFTA, South Africa Sector Automobile industry, acoustics, natural fiber, seating, composites industry, medical engineering, textile industry, furniture industry Offered services / product range Customized solutions in nonwovens- for the reinforced plastics industry especially: natural fibre or glas / PP based nonwovens as carrier, core materials (PP), surface veils, breather Core competencies • Research & Development, Customized solutions, Polyester Nonwovens, Natural Nonwovens, Converting & more • Production locations in Germany, Hungary and China Cooperation objectives • Seeking market information • Looking for customers & cooperation partners Language skills German, English, French, Hungarian PROFILS D‘ EXPOSANT 51 J.H. Ziegler Fabrikstr. 2 77855 Achern-Oberachern, Allemagne Téléphone +49 7841 2027-0 Email [email protected] Site Web www.ziegler.eu Participants Technologie de pointe et ventes: Attila Molnar, Andreas Leppert, Andreas Wilking, Dorothea Koller Nombre d’employés 300 Part des exportations 65 % Activités dans des pays suivants Dans le monde entier – Europe, Chine, Etats membres de l’ALENA, Afrique du Sud Secteur Industrie automobile, acoustique, fibres naturelles, assise, industrie des matériaux composites, ingénierie médicale, industrie textile, industrie du meuble Service offerts / portefeuille produit Solutions sur mesure en non-tissé, en particulier destinées à l’industrie des matières plastiques renforcées: non-tissé basé sur des fibres naturelles ou du verre / PP tels que les matériaux noyaux (PP), voiles de surface, aérateurs Principales compétences • Recherche et développement, solutions sur mesure, non-tissés en polyester, non-tissés en fibres naturelles, transformation, etc. • Sites de production en Allemagne, en Hongrie et en Chine Objectifs de coopération • Recherche d’informations commerciales • Recherche de nouveaux clients et / ou de partenaires de coopération Langues Allemand, anglais, français, hongrois 52 EXHIBITOR PROFILES Zwick GmbH & Co. KG August-Nagel-Str. 11 89079 Ulm, Germany Phone +49 7305 10-0 Email [email protected] Web www.zwick.com Participants Helmut Fahrenholz, Industry Manager Plastics, Rubber and Composites Gauthier Basin, Sales Manager, Zwick France Number of employees 1,100 Export quota 70 % Activities in the following countries DE, AT, CH, FR, IT, ES, NL, BE, GB, IR, PL, RU, US, CN, IN, SG Sector Measuring and control technology, engineering Offered services / product range • Static and dynamic testing systems • Impact testing • Hardness • VICAT and HDT Core competencies • Partner in composites testing with worldwide presence in sales and aftersales • Comprehensive high quality product range • Equipment manufacturer based in Germany Cooperation objectives Looking for customers Language skills German, English, French PROFILS D‘ EXPOSANT 53 Zwick GmbH & Co. KG August-Nagel-Str. 11 89079 Ulm, Allemagne Téléphone +49 7305 10-0 Email [email protected] Site Web www.zwick.com Participants Helmut Fahrenholz, Directeur technique plastiques, caoutchouc et composites Gauthier Basin, Directeur des ventes Zwick France Nombre d’employés 1.100 Part des exportations 70 % Activités dans des pays suivants DE, AT, CH, FR, IT, ES, NL, BE, GB, IR, PL, RU, US, CN, IN, SG Secteur Mesure et régulation industrielle, construction de machines Service offerts / portefeuille produit • Systèmes de tests statiques et dynamiques • Tests d‘impact • Dureté • VICAT et HDT Principales compétences • Partenaire pour les tests de composites, présence dans le monde entier, vente et après-vente • Vaste gamme de produits de haute qualité • Equipementier basé en Allemagne Objectifs de coopération A la recherche de nouveaux clients Langues Allemand, anglais, français 54 Baden-Württemberg Pavilion. Q43 P38 P32 Q32 NOTES 55 Contact. Baden-Württemberg International Agency for International Economic and Scientific Cooperation Haus der Wirtschaft Willi-Bleicher-Str. 19 70174 Stuttgart Germany Phone +49 711 22787-0 [email protected] Webwww.bw-i.de www.bw-invest.de Ministry of Finance and Economics of the State of Baden-Württemberg Postal address: Neues Schloss, Schlossplatz 70173 Stuttgart Germany Office building: Theodor-Heuss-Str. 4 70174 Stuttgart Germany Phone +49 711 123-2096 [email protected] Webwww.mfw.baden-wuerttemberg.de Association of Chambers of Commerce and Industry of Baden-Württemberg LVI – Federation of Industry of the State of Baden-Württemberg Inc. Jägerstr. 40 70174 Stuttgart Germany Gerhard-Koch-Str. 2 – 4 73760 Ostfildern Germany Phone +49 711 225500-60 [email protected] Webwww.bw.ihk.de Phone +49 711 327325-00 [email protected] Webwww.lvi.de L-Bank State Bank of Baden-Württemberg Baden-Württemberg Confederation of Skilled Crafts Schlossplatz 10 76113 Karlsruhe Germany Heilbronner Str. 43 70191 Stuttgart Germany Phone +49 721 150-0 [email protected] Webwww.l-bank.de Phone +49 711 2637090 [email protected] Webwww.handwerk-bw.de