Baden-Württemberg Pavilion JEC Composites Show 2016

Transcription

Baden-Württemberg Pavilion JEC Composites Show 2016
Baden-Württemberg Pavilion
JEC Composites Show 2016
Paris Nord Villepinte Exhibition Center · Hall 6 · Booth P32
March, 8 – 10, 2016
2
Foreword.
Germany enjoys an excellent reputation as a successful export
nation. The federal state of Baden-Württemberg is proud of its role
as a major contributor to this success story. During the past year,
companies within Baden-Württemberg achieved record exports of
181.4 billion Euros.
Large globally recognised companies, such as Daimler, Porsche, Bosch,
Zeiss and SAP, determine the status of our economy and our success
with regard to exports as well as numerous small and medium-sized
Dr. Nils Schmid MdL
companies. Their ideas and innovations make a decisive contribution
to the international competitiveness of Baden-Württemberg.
Nowhere else in Europe do companies invest more in research and
the development of innovative products than in Baden-Württemberg.
In addition, nowhere else is it possible to find so many active cluster
initiatives and industry-specific networks, which additionally boost
the innovative strength of the companies in the state.
The international success of our clusters and technology enterprises
is, however, not taken for granted. Using this knowledge, the federal
state of Baden-Württemberg and the companies are doing everything
in their power to continually expand this leading international
position in all forward-looking areas of industry. We want to continue
producing sustainable solutions and cutting-edge technology
worldwide in order to help dealing with the social and ecological
challenges the world is currently facing.
3
As you can see from this event and this brochure, we are seeking to
make personal contact with you here in France. Baden-Württemberg,
the economic and industrial organisations, science and, above all, the
companies within Baden-Württemberg are interested in long-term
partnerships with your country, creating lasting perspectives for the
development of joint projects.
I hereby invite you to take part in this dialogue with BadenWürttemberg, and I look forward to welcoming you as guests in our
federal state.
Dr. Nils Schmid MdL
Deputy Minister President and Minister of Finance and Economics
of the State of Baden-Württemberg
4
Préface.
L’Allemagne est considérée comme un pays exportateur de premier
plan. Le land du Bade-Wurtemberg est fier de contribuer fortement
à ce succès : l’an passé, les entreprises du Bade-Wurtemberg ont
enregistré à elles seules le chiffre record mondial de 181,4 milliards
d’euros d’exportation.
Ce ne sont pas seulement les grandes entreprises, les multinationales
comme Daimler, Porsche, Bosch, Zeiss ou SAP, qui caractérisent
notre économie et notre réussite. Ce sont aussi les nombreuses
Dr. Nils Schmid MdL
petites et moyennes entreprises qui, par leurs idées et leurs innovations, jouent un rôle essentiel dans la compétitivité internationale
du site Bade-Wurtemberg.
Nulle part ailleurs en Europe, les entreprises investissent autant
dans la recherche et dans le développement de produits innovants
que dans le Bade-Wurtemberg. Et nulle part ailleurs, on ne trouve
autant d’initiatives actives de regroupements d’entreprises et de
réseaux professionnels destinées à renforcer la capacité d’innovation
des entreprises.
Le succès international de nos regroupements et de nos entreprises
technologiques n’est pas le fait du hasard. Le land du BadeWurtemberg et les entreprises en ont conscience et mettent tout
en œuvre pour maintenir cette position de tête à l’échelle internationale dans tous les domaines économiques d’avenir. Nous
souhaitons continuer à trouver des solutions durables et des
technologies de pointe pour surmonter les défis mondiaux des
questions sociales et écologiques.
5
Comme vous pourrez le constater au cours de cet évènement et dans
cette brochure, nous cherchons à vous connaître personnellement ici
à Paris. Le land du Bade-Wurtemberg, les organisations de l’économie,
les scientifiques et surtout les entreprises du Bade-Wurtemberg
souhaitent créer des partenariats à long terme dans votre pays afin
d’ouvrir des perspectives durables pour le développement de projets
communs.
Je souhaite vous inviter à un dialogue intense avec le BadeWurtemberg et je serais ravi de vous accueillir en tant qu’invités de
notre land.
Dr. Nils Schmid MdL
Vice-ministre-président et
Ministre des finances et de l’économie
du land de Bade-Wurtemberg
6
DISCOVER EXCELLENCE – MADE IN GERMANY
Baden-Württemberg –
The German Southwest:
Where ideas work.
Baden-Württemberg is one of the most important economic centres of Europe
and has become one of the leading investment locations. Besides global players
like Daimler, Bosch, SAP or Porsche, it is our strong SME sector in particular that
forms the backbone of our economy. Baden-Württemberg holds a top position in
Europe with a gross domestic product of 438 billion Euros (2014) and research
expenditures amounting to 4.8 percent of its GDP (2013). The innovation capacities
of the business sector are supplemented by a closely-knit network of universities,
research and transfer facilities.
The economic structure of our federal state is multifaceted. One important mainstay is the mobility industry. Besides the automotive sector and the aerospace
industry, sustainable mobility concepts like electro-mobility are playing an increasingly significant role. Another key industry is mechanical engineering. One out
of every two machines manufactured in Germany originates in Baden-Württemberg. Companies like SAP, IBM or HP stand for the third key industry: the ICT
industry. Our state also offers especially promising prerequisites for companies in
the health care sector, our fourth key industry. Companies of worldwide importance
such as Aesculap, Paul Hartmann or Karl Storz have their home base in BadenWürttemberg. The fifth key sector environmental technology and renewables will
be our growth engines in the future. Companies in Baden-Württemberg account
for one quarter of all German environment-related products.
In the future, energy and resource efficiency will be the determining factors for
the competitiveness and success of companies in the manufacturing sector. Light
construction and composite materials serve as an essential driver for innovations
DISCOVER EXCELLENCE – MADE IN GERMANY
in numerous business sectors. As a location for light construction and composite
materials, Baden-Württemberg is characterised by its outstanding infrastructure
in the research and teaching sector as well as a large number of industrial users.
Close interlinking of industry and science is an important foundation for quickly
implementing technologies in the form of affordable and customer-oriented
products. The protagonists within the federal state are interlinked effectively
via the government-funded service agency for lightweight technology Leichtbau
BW GmbH, the alliance fibre-based materials Baden-Württemberg e.V. (AFBW),
the lightweight construction centre Baden-Württemberg e.V. (LBZ-BW) and the
Carbon Composites association (CCeV).
About 4,000 foreign companies have already decided in favour of BadenWürttemberg. Anyone who invests in the state as a location for their company
automatically profits from a growing pool of potential industrial customers, from
the highly developed parts-supplier structure, from cooperation with companies
that are related or in the same sector, but above all from the know-how and skills
of our highly qualified workers. Our state is international, cosmopolitan and
tolerant. People from 188 different countries contribute to our innovativeness and
cultural charm.
Baden-Württemberg International (bw-i) is your central contact for all issues
relating to Baden-Württemberg as an economic, business and science location.
Go to www.bw-invest.de to find details of the opportunities for cooperation and
investment that abound in Baden-Württemberg!
7
8
DECOUVREZ L’EXCELLENCE – MADE IN GERMANY
Le Bade-Wurtemberg –
Sud-ouest allemand :
là où les idées fonctionnent.
Le land de Bade-Wurtemberg est l‘un des principaux centres économiques
européens et est devenu l‘un des sites leader de l‘investissement. Outre les
multinationales telles que Daimler, Bosch, SAP ou Porsche, la force de nos PME
notamment constitue le pivot de notre économie. Avec un produit intérieur brut
de 438 milliards d‘euros (2014) et des dépenses de recherches à hauteur de 4,8 %
du PIB, le Bade-Wurtemberg est leader en Europe (2013). Un réseau dense et
étroitement lié d‘écoles supérieures, de centres de recherche et de transfert vient
compléter les capacités d‘innovation de l‘économie.
Notre pays dispose d‘une structure économique diversifiée, avec le secteur de la
mobilité pour principal pilier. Outre le secteur de l‘automobile et l‘industrie
aérospatiale, les concepts de mobilité durable tels que la mobilité électrique
jouent un rôle de plus en plus crucial. L‘industrie mécanique constitue également
un secteur capital : une machine sur deux fabriquée en Allemagne a son origine dans
le Bade-Wurtemberg. Les entreprises telles que SAP, IBM ou HP comptent dans
le troisième domaine d‘importance, le secteur dit des TIC (Télécommunication,
technologie de l‘Information et de la Communication). Notre land offre aussi des
conditions essentielles très prometteuses aux entreprises issues du secteur de la
santé, quatrième branche clé de notre économie. Les entreprises à caractère
international comme Aesculap, Paul Hartmann ou Karl Storz siègent dans le
Bade-Wurtemberg. La technique de l‘environnement et les énergies renouvelables
représentent notre moteur de croissance pour l‘avenir. Un quart de tous les
produits allemands spécifiques à l‘environnement proviennent d‘entreprises du
Bade-Wurtemberg.
DECOUVREZ L’EXCELLENCE – MADE IN GERMANY
A l‘avenir, l‘utilisation efficace des ressources et de l‘énergie sera déterminante pour
la compétitivité et le succès des entreprises du secteur de la production. Les
agrégats légers pour la construction des bâtiments et les matériaux composites font
considérablement avancer les innovations dans de nombreux secteurs. En sa qualité
de site de construction légère et de matériaux composites, le Bade-Wurtemberg
se caractérise par l‘infrastructure remarquable dont il dispose dans la recherche et
l‘enseignement ainsi que par une diversité des utilisateurs industriels. Le lien étroit
entre les domaines de l‘industrie et de la science constitue la base essentielle à la
mise en oeuvre rapide des technologies dans des produits abordables et tournés
vers le client. Grâce à la collaboration entre l‘alliance Bade-Wurtemberg pour les
matériaux à base de fibres (AFBW), le centre de construction légère Leichtbauzentrum Baden-Württemberg e. V. (LBZ-BW) et l‘association Carbon Composites
(CCeV), les acteurs de notre land créent un réseau efficace via l‘agence de services
financée sur des fonds publics pour les technologies légères, Leichtbau BW GmbH.
Les sociétés étrangères sont environ quatre mille à avoir déjà choisi le Bade­
Wurtemberg. Investir dans ce site, c’est profiter d’un énorme potentiel de
clients, qui ne cesse de s’accroître, d’une structure en pleine expansion en termes
d’approvisionnement, d’une collaboration avec d’autres sociétés exerçant des
activités identiques ou associées, mais c’est avant tout bénéficier du savoir-faire
et des connaissances de notre main d’œuvre hautement qualifiée. International
et cosmopolite, notre land a fait siennes les valeurs de tolérance et accueille des
personnes originaires de 188 nations qui contribuent à notre capacité d’innovation
et à notre diversité culturelle.
Baden-Württemberg International (bw-i) est votre interlocuteur privilégié pour
toutes les questions relatives au pôle économique, commercial et scientifique que
représente le land du Bade-Wurtemberg. Consultez le site www.bw-invest.de pour
en savoir plus sur les possibilités de coopération et d’investissement dans le BadeWurtemberg.
9
10
INFORMATION ABOUT BADEN-WÜRTTEMBERG
One region. 1000 strengths.
Data for 2014
Area
35,741 km2 – approx. 10 % of Germany
Inhabitants
10.6 million – approx. 13 % of Germany
Urban centres
Stuttgart, Karlsruhe, Mannheim, Freiburg, Heidelberg,
Heilbronn, Ulm, Pforzheim, Reutlingen
The economy
• Gross domestic product (GDP): 438 billion Euros –
15.1 % of German GDP
• GDP per inhabitant: 41,067 Euros
• Exports: 181.4 billion Euros
• Export volume / inhabitant: 17,100 Euros
• Research and development spending (in 2013):
4.8 % of GDP (German average: 2.8 %)
Leading sectors
• Engineering: 30.2 % of total German mechanical
engineering industry
• Automotive industry: with almost one third of
turnover generated by the whole sector and around
40 percent of the automotive workforce in Germany
Baden-Württemberg is the German “car state”
• Medical technology / measuring and control systems /
optics: Baden-Württemberg is market leader in the
export of medical technology
• Health care
• Life sciences
• ICT industry
• Research & development: Baden-Württemberg is
Europe’s number one in innovation
• Aerospace industry: Baden-Württemberg is one
of the most important locations for the European
aerospace industry
• Environmental technology and renewables
INFORMATIONS SUR LE BADE-WURTEMBERG
11
Une région. Mille atouts.
Données pour 2014
Surface
35.741 km² (env. 10 % de l‘Allemagne)
Population
10,6 millions (env. 13 % de l‘Allemagne)
Centres urbains
Stuttgart, Karlsruhe, Mannheim, Freiburg, Heidelberg,
Heilbronn, Ulm, Pforzheim, Reutlingen
Economie
•Produit intérieur brut : 438 milliards d’euros (15,1 % PIB allemand)
•PIB par habitant : 41.067 euros
•Exportations : 181,4 milliards d’euros
•Volume d’exportation par habitant : 17.100 euros
•Dépenses pour la recherche et le développement (en 2013):
4,8 % du PIB (Allemagne: 2,8 %)
Secteurs clés
•Construction mécanique (30,2 % du chiffre d’affaires généré au Bade-Wurtemberg)
•Automobile : concentrant à lui seul près d’un tiers du
chiffre d’affaires généré par l’ensemble du secteur et 40 %
de la main-d’œuvre qualifiée, le Bade-Wurtemberg est le
«land de l’automobile» par excellence
•Technologie médicale / systèmes de mesure et contrôle / optique (le Bade-Wurtemberg est leader dans l’exportation
de technologies médicales)
•Soins de santé
•Sciences de la vie
•Industrie des TIC
•Recherche et développement (le Bade-Wurtemberg est numéro un de l’innovation dans l’Union européenne)
•Aérospatiale (le Bade-Wurtemberg est un des sites les plus importants de l‘industrie aérospatiale européenne)
•Technologie de l’environnement et énergies renouvelables
12
ORGANISER
Baden-Württemberg International GmbH (bw-i)
Willi-Bleicher-Str. 19
70174 Stuttgart, Germany
Phone +49 711 22787-0
Email [email protected]
Web www.bw-i.de
Baden-Württemberg International – Your one-stop agency on the way to success.
Baden-Württemberg International (bw-i) is the competence centre of the State of BadenWürttemberg (Germany) for the internationalisation, promotion and development of business,
science and research. We lend support to domestic and foreign companies, clusters and
networks, research institutions and universities by serving as the central first point-of-contact
in all questions relating to internationalisation.
Our main objectives are:
• Strengthening contacts between foreign and local companies, universities and research institutions
• Supporting the endeavours of Baden-Württemberg companies, universities and research
institutions to enter foreign markets
• Positioning Baden-Württemberg as an excellent location for business and science
Our support services include:
• Provision of general information on Baden-Württemberg as a location for business and science,
as well as specific location and structural data
• Supply of general information on the legal framework and social insurance
• Identification of suitable business and scientific partners for your company
• Identification of potential sites and organisation of site visits in cooperation with regional and
local business-promotion agencies
• Support with administrative procedures
• Gateway to all actors in the field of business promotion and development, such as technologyoriented industrial institutions and sector-specific networks
ORGANISATEUR
13
Baden-Württemberg International GmbH (bw-i)
Willi-Bleicher-Str. 19
70174 Stuttgart, Allemagne
Téléphone +49 711 22787-0
Email
[email protected]
Site Web www.bw-i.de
Baden-Württemberg International – une agence unique à vos services pour accéder
à la réussite.
Baden-Württemberg International (bw-i) est le centre de compétences du land de Bade-Wurtemberg
(Allemagne) qui œuvre à internationaliser, à promouvoir et à développer les relations dans les
domaines du commerce, de la science et de la recherche. Nous aidons les entreprises nationales et
étrangères, les pôles et les réseaux, les instituts de recherche et les universités en leur servant de
principal interlocuteur pour toutes les questions relatives à l’internationalisation.
Nous avons pour principaux objectifs :
• D‘intensifier les contacts entre les entreprises, les universités et les instituts de recherche
aussi bien locaux qu‘étrangers.
• D‘encourager les entreprises, les universités et les instituts de recherche du Bade-Wurtemberg
dans leurs efforts pour accéder aux marchés étrangers.
• De faire du Bade-Wurtemberg un site idéal pour les mondes du commerce et de la science.
Nous vous proposons des services visant à :
• Vous fournir des informations d‘ordre général sur le Bade-Wurtemberg en notre qualité de site
commercial et scientifique ainsi qu‘à vous informer sur le site particulier du Bade-Wurtemberg
et à vous communiquer des données structurelles sur notre land.
• Vous apporter des informations d‘ordre général sur le cadre juridique et l’assurance sociale.
• Identifier des partenaires commerciaux et scientifiques adéquats pour votre entreprise.
• Identifier des sites potentiels et à organiser des visites sur site en collaboration avec les agences
régionales et locales de promotion des entreprises.
• Vous assister dans les procédures administratives.
• Créer une passerelle entre tous les acteurs agissant dans la promotion et le développement des
entreprises tels que les institutions industrielles tournées vers les technologies et les réseaux
sectoriels.
14
PARTNER PROFILE
AFBW Allianz Faserbasierte Werkstoffe
Kernerstr. 59
70182 Stuttgart, Germany
Phone +49 711 21050-33
Email [email protected]
Web www.afbw.eu
Participants
Ulrike Möller, Network Manager
Stefanie Koch, Technology and Project Management
Number of employees
2
Activities in the
following countries
Germany
Sector
Automobile industry, aerospace industry, engineering, textile
industry, services
Offered services / product range
AFBW is an association of companies, research institutes,
universities and institutions in the field of fibre-based materials.
It provides a platform for dialogue and knowledge transfer
between business, science and politics. AFBW is a driver for
innovation, demonstrates new applications and triggers innovation
for new materials and products.
Core competencies
Strong networking of excellent research institutes and universities
as well as international competitive and innovative enterprises.
Technology transfer between research and practice in the area of
fiber-based composites in different applications.
Cooperation objectives
Looking for R & D activities, technology transfer and business
opportunities for members
Requirements for an
ideal business partner
Interests in networking, cooperation, collective research
Language skills
German, English
PROFILS DES PARTENAIRES
15
AFBW Allianz Faserbasierte Werkstoffe
Kernerstr. 59
70182 Stuttgart, Allemagne
Téléphone +49 711 21050-33
Email
[email protected]
Site Web www.afbw.eu
Participants
Ulrike Möller, Gestionnaire de réseau
Stefanie Koch, Gestionnaire de technologie et de projet
Nombre d’employés
2
Activités dans des pays
suivants
Allemagne
Secteur
Industrie automobile, industrie aérospatiale, ingénierie,
industrie textile, services
Service offerts /
portefeuille produit
AFBW est une association d’entreprises, d’instituts de recherche,
d’universités et d’organisations dans le secteur des matériaux à
base de fibres. L’entreprise constitue une plateforme transversale
pour le dialogue et le transfert de connaissances entre le monde
commercial, scientifique et politique. AFBW, moteur de
l’innovation, présente de nouvelles applications et stimule la
création de nouveaux matériaux et produits.
Principales compétences
Etroite mise en coordination entre des instituts spécialisés dans
la recherche et des universités d’excellente renommée et des
entreprises compétitives et innovantes à l’échelle internationale.
Transfert de technologie entre les secteurs de la recherche et de
la mise en pratique, dans le domaine des composites à base de
fibres, destinés à divers emplois.
Objectifs de coopération
A la recherche d‘activités de R & D, de possibilités de transfert
de la technologie et d‘opportunités commerciales pour ses
membres.
Partenaire commercial
idéal
Intérêt pour le travail en réseau, la coopération et les travaux de
recherche conjoints
Langues
Allemand, anglais
16
PARTNER PROFILE
Leichtbau BW GmbH
Breitscheidstr. 4
70174 Stuttgart, Germany
Phone +49 711 128988-40
Email [email protected]
Web www.leichtbau-bw.de
Participants
Dr. Wolfgang Seeliger, Managing Director
Sandra Bayer Teixeira, Director of Marketing & Events
Number of employees
7
Sector
Automobile industry, aerospace industry, metal processing,
engineering, services
Offered services / product range
The Development Agency for Lightweighting BadenWürttemberg is one of Baden-Württemberg’s state agencies for
the promotion of industry and science. As a fully state-owned
and non-profit enterprise, it serves as a neutral point of contact
for industry, research and society. We support the transfer of
technology and knowledge in the area of lightweight technology,
while helping industries and research institutes search for new
partners willing to participate in cooperative ventures.
Core competencies
Are you looking for a particular solution or for a supplier in
the lightweight technology industry? We put people in touch
with potential partners, suppliers or customers and help them
to look for suitable research institutes, sponsorship programs,
qualified staff or locations.
Talk to us – We connect your business.
Requirements for an
ideal business partner
Any stake in or contribution to lightweight solutions,
innovative, cooperative, willing to share.
Language skills
German, English
PROFILS DES PARTENAIRES
17
Leichtbau BW GmbH
Breitscheidstr. 4
70174 Stuttgart, Allemagne
Téléphone +49 711 128988-40
Email
[email protected]
Site Web www.leichtbau-bw.de
Participants
Dr. Wolfgang Seeliger, PDG
Sandra Bayer Teixeira, Marketing & Evénementiel
Nombre d’employés
7
Secteur
Industrie automobile, industrie aérospatiale, transformation des
métaux, ingénierie, services
Service offerts /
portefeuille produit
L’agence de développement des technologies légères du BadeWurtemberg compte parmi les agences publiques du land
fédéral destinées à promouvoir le secteur industriel et celui
de la recherche. En tant qu’entreprise publique à but non
lucratif, elle constitue une plateforme indépendante et joue un
rôle d’interface entre les différents acteurs de l’industrie, de la
recherche et de la société. Nous apportons notre soutien au
transfert de technologie et des connaissances dans le domaine
des technologies légères, tout en accompagnant les entreprises
industrielles et les instituts de recherche dans leur quête de
nouveaux partenaires de coopération.
Principales compétences
Êtes-vous à la recherche d’une solution spécifique ou d’un
fournisseur opérant dans l’industrie des technologies légères?
Nous mettons les requérants en relation avec des partenaires,
fournisseurs ou clients potentiels et les aidons à trouver des
instituts de recherche, des programmes de parrainage, du
personnel qualifié et/ou des locaux qui répondent au mieux
à leurs attentes. N’hésitez pas à nous contacter, nous vous
mettrons en relation!
Partenaire commercial
idéal
Toute part dans ou contribution aux solutions légères, à
l’innovation, la coopération et la volonté de partage.
Langues
Allemand, anglais
18
EXHIBITOR PROFILES
Brückner Textile Technologies GmbH & Co.
Benzstr. 8 – 10
71229 Leonberg, Germany
Phone +49 7152 12-0
Email [email protected]
Web www.brueckner-textile.com
Participants
Dipl.-Ing. Gerd Kolmer, Sales Director
Dipl.-Ing. Mathias Strecker, Head of Sales Coating Machinery
Number of employees
350
Export quota
90 %
Activities in the
following countries
Worldwide
Sector
Automobile industry, metal processing, engineering, textile
industry, services
Offered services / product range
Machinery and complete lines for finishing, heat-setting, coating
and laminating of textiles, technical textiles and other planiform
materials including energy saving systems and customer advisory
service.
Core competencies
Technology and know-how for drying, finishing, heat-setting,
coating and laminating processes.
Cooperation objectives
Looking for customers
Language skills
English, German
PROFILS D‘ EXPOSANT
19
Brückner Textile Technologies GmbH & Co.
Benzstr. 8 – 10
71229 Leonberg, Allemagne
Téléphone +49 7152 12-0
Email
[email protected]
Site Web www.brueckner-textile.com
Participants
Dipl.-Ing. Gerd Kolmer, Ingénieur diplômé, Directeur des ventes
Dipl.-Ing. Mathias Strecker, Ingénieur diplômé, Chef des ventes
Machines d’enduction
Nombre d’employés
350
Part des exportations
90 %
Activités dans des pays
suivants
Dans le monde entier
Secteur
Industrie automobile, transformation des métaux, ingénierie,
industrie textile, services
Service offerts /
portefeuille produit
Machines et lignes complètes pour les opérations de finition,
de thermofixation, d’enduction et de stratification des textiles,
textiles techniques et autres matériaux planiformes; systèmes
d’économie d’énergie et conseil à la clientèle
Principales compétences
Technologie et savoir-faire en matière de séchage, de finition,
de thermofixation, d’enduction et de stratification.
Objectifs de coopération
A la recherche de nouveaux clients
Langues
Anglais, allemand
20
EXHIBITOR PROFILES
CIKONI composites innovation
Nobelstr. 15
70569 Stuttgart, Germany
Phone +49 176 63193110
Email [email protected]
Web www.cikoni.com
Participants
Dr.-Ing. Farbod Nezami, Founder, Head of Technology
Dipl.-Ing. Jan-Philipp Fuhr, Founder, Head of Simulation
Dipl.-Ing. Diego Schierle, Founder, Head of Design
Number of employees
7
Export quota
34 %
Activities in the
following countries
Worldwide
Sector
Automobile industry, aerospace industry, measuring and control
technology, engineering, services, racing, sport, manufacturing
systems, mechanical engineering
Offered services / product range
CIKONI stands for lightweight engineering services. This
includes tailored development of composite parts and
manufacturing processes that suits your requirements and
market demands. Our award-winning expertise has led to
succesful collaboration with partners from the automotive
and aerospace industries, as well as the consumer market.
We look forward to your challenges.
Core competencies
• Lightweight and market-oriented product development
• CAD design with composite and hybrid structures
• Dimensioning, strength calculation and numerical optimization
with FEA
• Process development for automated preforming and 3D-fiber
winding
• Holistic quality management for composites
• Strategy and technology consulting for lightweight innovations
• Method development and material characterization
Cooperation objectives
Looking for customers, joint venture partners, production
partners, production possibilities, suppliers / subcontractors
Language skills
German, English, Spanish, Persian
PROFILS D‘ EXPOSANT
21
CIKONI composites innovation
Nobelstr. 15
70569 Stuttgart, Allemagne
Téléphone +49 176 63193110
Email
[email protected]
Site Web www.cikoni.com
Participants
Farbod Nezami, Doctorat en ingénierie, Chef des technologies
Jan-Philipp Fuhr, Ingénieur dipl., Fondateur, Chef des simulations
Diego Schierle, Ingénieur dipl., Fondateur, Chef du design
Nombre d’employés
7
Part des exportations
34 %
Activités dans des pays
suivants
Dans le monde entier
Secteur
Industries automobile et aérospatiale, technologie de mesure
et de contrôle, ingénierie, services, courses automobiles, sports
Service offerts /
portefeuille produit
CIKONI s’efforce de promouvoir les services dans le domaine
de l’ingénierie légère. La société assure assure notamment le
développement sur mesure de matériaux composites et de
processus de fabrication répondant au mieux à vos exigences
ainsi qu’à celles du marché. Grâce à nos compétences reconnues,
nous collaborons avec succès avec les industries automobile et
aérospatiale, ainsi qu’avec le marché de la consommation.
Principales compétences
• Développement de produits d’ingénierie légère répondant
aux besoins du marché
• Conception CAO pour des structures en matériaux hybrides
• Dimensionnement, calcul de résistance et optimisation
numérique à l’aide de l’analyse par éléments finis
• Mise au point de processus pour le préformage automatique
et l’enroulement de fibres 3D
• Gestion globale de la qualité des matériaux composites
• Développement de méthodes et caractérisation des matériaux
Objectifs de coopération
A la recherche de nouveaux clients, de partenaires de coopération
et / ou de production, d’opportunités de production, de fournisseurs /
sous-traitants
Langues
Allemand, anglais, espagnol, perse
22
EXHIBITOR PROFILES
DITF Denkendorf
Körschtalstr. 26
73770 Denkendorf, Germany
Phone +49 711 9340-0
Email [email protected]
Web www.ditf-denkendorf.de
Participants
Prof. Dr.-Ing. Markus Milwich, Head of Department Composites (ITV)
Dr. Erik Frank, Head of Department New Materials, Carbon
Fibers, Technical Center of Carbonization (ITCF)
Dr.-Ing. Simon Küppers, Assistant Head of Composites (ITV)
Number of employees
300
Activities in the
following countries
Germany and Europe
Sector
Automobile industry, chemicals industry, engineering, medical
engineering, textile industry, manufacturers and users of technical
textiles
Offered services / product range
The German Institutes of Textile and Fiber Research Denkendorf
(DITF) are Europe’s largest textile research center. Three r & d
facilities (ITCF, ITV, DITF-MR) and a spin-off production company
(ITVP) operate under one roof and put new technologies into
practice. As the only textile research institution worldwide
DITF Denkendorf covers all production techniques from molecule
to textile as well as the value-added chain from idea to product.
Core competencies
R & D in the fields of Polymers and Fibers, Medicine and
Health, Fiber Composites and Lightweight Construction, Energy
and Sustainability, Machinery and Plant Engineering, Construction
and Architecture, Textile Creative Industries.
Cooperation objectives
Joint venture partners, production partners, Industrial Partners
for R & D in Textile Technology
Requirements for an
ideal business partner
Industrial partners with a strong interest in innovation and
technical progress
Language skills
English, German, French
PROFILS D‘ EXPOSANT
23
DITF Denkendorf
Körschtalstr. 26
73770 Denkendorf, Allemagne
Téléphone +49 711 9340-0
Email
[email protected]
Site Web www.ditf-denkendorf.de
Participants
Markus Milwich, Prof. Dr.-Ing., Chef du département Composites
Erik Frank, Dr., Chef du département Nouveaux matériaux, fibres
carbones, Centre technique de carbonisation (ITCF)
Simon Küppers, Dr.-Ing., Adjoint au Chef du département
Composites (ITV)
Nombre d’employés
300
Activités dans des pays
suivants
Allemagne et Europe
Secteur
Industries automobile, chimique, textile, ingénierie, médecine,
fabricants et utilisateurs de textiles techniques
Service offerts /
portefeuille produit
Les instituts allemands de recherche en textiles et fibres Denkendorf (DITF) représentent le plus grand centre de recherche
d’Europe. Les DITF regroupant trois unités de recherche et de
développement (ITCF, ITV, DITF-MR), ainsi qu’une société de
production détachée, (ITVP), qui travaillent ensemble à la mise
en oeuvre de nouvelles technologies. Le DITF Denkendorf est la
seule institution mondiale qui maîtrise toutes les techniques de
production de la molécule au textile, ainsi que l’ensemble de la
chaîne de valeur de l’idée au produit fini.
Principales compétences
R & D dans les domains suivants: polymères et fibres, médecine
et santé, matériaux composites renforcés par des fibres et
construction légère, énergie et développement durable,
construction de machines et génie industriel, bâtiment et
architecture, industries textiles créatives.
Objectifs de coopération
Des partenaires, de production et/ou industriels menant des
activités de R & D dans le domaine textiles
Partenaire commercial
idéal
Partenaires industriels fortement intéressés par l’innovation et
le progrès technique
Langues
Anglais, allemand, français
24
EXHIBITOR PROFILES
Dürr Systems GmbH
Carl-Benz-Str. 34
74321 Bietigheim-Bissingen, Germany
Phone +49 7142 78-1647
Email [email protected]
Web www.durr-cleantechnology.com
Participants
Markus Dertinger, Global Customer Director
Martin Wernet, Senior Sales Manager
Number of employees
14,700
Export quota
80 %
Activities in the
following countries
Worldwide
Sector
Automobile industry, environment, measuring and control
technology, chemicals industry, engineering, field of application:
exhaust gases and waste liquids from different industries like
carbon fiber, chemical, pharmaceutical, automotive, coating,
printing.
Offered services / product range
• Exhaust air treatment plants for the efficient disposal of
exhaust gases and residues
• Energy management
• Complete solutions from planning through implementation
to service
Core competencies
International presence, technical know-how, experiences of
more than 5,000 installations, turn key projects
Cooperation objectives
Looking for customers
Requirements for an
ideal business partner
Carbon fiber processing, recycling
Language skills
German, English (business fluent)
PROFILS D‘ EXPOSANT
25
Dürr Systems GmbH
Carl-Benz-Str. 34
74321 Bietigheim-Bissingen, Allemagne
Téléphone +49 7142 78-1647
Email
[email protected]
Site Web www.durr-cleantechnology.com
Participants
Markus Dertinger, Directeur du Service Clientèle, à l’échelle
mondiale
Martin Wernet, Directeur des Ventes Senior
Nombre d’employés
14.700
Part des exportations
80 %
Activités dans des pays
suivants
Dans le monde entier
Secteur
Industrie automobile, environnement, technologie de la mesure
et du contrôle, industrie chimique, ingénierie, domaines
d’applications: gaz d’échappement et déchets liquides émanant
de différentes industries, notamment l’industrie de la fibre
carbone, les industries chimique, pharmaceutique et automobile,
l’industrie de l’enduction et de l’imprimerie.
Service offerts /
portefeuille produit
• Usines de traitement de l’air usé pour éliminer efficacement
les gaz d’échappement et les résidus
• Gestion de l’énergie
• Solutions complètes depuis la planification jusqu’à la mise en
place et la maintenance
Principales compétences
Positionnement international, savoir-faire technique, expérience
acquise sur plus de 5.000 installations, projets clés en main
Objectifs de coopération
A la recherche de nouveaux clients
Partenaire commercial
idéal
Traitement et recyclage des fibres de carbone
Langues
Allemand, anglais (commercial courant)
26
EXHIBITOR PROFILES
EiMa Maschinenbau GmbH
Gutenbergstr. 11
72636 Frickenhausen, Germany
Phone +49 7022 9462-0
Email [email protected]
Web www.eima-maschinenbau.de
Participants
Helmut Gras, Managing Director
Oskar Brueckner, Managing Director EiMa Mitte Vertriebsund Service GmbH
Number of employees
75
Export quota
30 %
Activities in the
following countries
Germany, Austria, Switzerland, France, Poland, Benelux, CIS
Sector
Automobile industry, aerospace industry, plastics industry,
metal processing, model and mould making industry
Offered services / product range
Developing and manufacturing of 5-axis CNC milling and
machining centres for individual, as well as small and large
series production in automotive, aerospace and model and
mould making industry.
Core competencies
“Individual solutions for individual requirements.”
The company’s portfolio includes machines used for 5-axis
machining of various materials such as steel, aluminium, plastics
and CFRP. The know-how has expanded on an international
level that is respected by customers in many different industries.
Cooperation objectives
Looking for customers
Language skills
German, English, French
PROFILS D‘ EXPOSANT
27
EiMa Maschinenbau GmbH
Gutenbergstr. 11
72636 Frickenhausen, Allemagne
Téléphone +49 7022 9462-0
Email
[email protected]
Site Web www.eima-maschinenbau.de
Participants
Helmut Gras, Directeur Général
Oskar Brueckner, Directeur Général EiMa Mitte Vertriebsund Service GmbH
Nombre d’employés
75
Part des exportations
30 %
Activités dans des pays
suivants
Allemagne, Autriche, Suisse, France, Benelux, CEI
Secteur
Industrie automobile, industrie aérospatiale, industrie plastique,
transformation des métaux, fabrication de modèles et de moules
Service offerts /
portefeuille produit
Développement et fabrication de centres de fraisage et
d’usinage 5 axes à commande numérique, destinés à la
fabrication individuelle et aux petites et grandes structures
de fabrication en série, dans les industries automobile,
aérospatiale et de fabrication de modèles et de moules.
Principales compétences
« Des solutions personnalisées adaptées à vos besoins particuliers »
Le portefeuille de la société comporte des machines utilisées
pour l’usinage 5 axes de divers matériaux, tels que l’acier,
l’aluminium, le plastique et le plastique renforcé par fibres de
carbone (CFRP). La société a su développer son savoir-faire à
l’échelle internationale afin de répondre à la demande de la
clientèle de nombreux pays.
Objectifs de coopération
A la recherche de nouveaux clients
Langues
Allemand, anglais, français
28
EXHIBITOR PROFILES
Fiber Engineering GmbH
Schoemperlenstr. 11 c – d
76185 Karlsruhe, Germany
Phone +49 721 5696757
Email [email protected]
Web www.fiber-engineering.de
Participant
Dipl.-Ing. Egon Förster, CEO
Number of employees
4
Export quota
35 %
Activities in the
following countries
Germany, France, Austria, The Netherlands, Great Britain, USA,
China, Korea, Singapore, Slowenia, Slovakia
Sector
Automobile industry, aerospace industry, plastics industry,
environment, metal processing, textile industry, railway
Offered services / product range
FIM (Fiber Injection Molding) technology, developped by Fiber
Engineering. Fiber Engineering offers FIM technology for 3D
fiber parts with:
• Development together with customers
• Production of prototype molds and parts
• Production of serial molds and machines for TIER1 or TIER2
• Service worldwide
Core competencies
FIM allows 3D fiber parts with different densities in equal or
nonequal thickness according requirements of customers.
Material reduction inside parts with more than 20 % is possible.
This reduces weight and costs. FIM is direct forming – needs
no semi product like sheets. This reduces transportation and
processing costs. Production according shape is possible –
reduce offcut and waste.
Cooperation objectives
Looking for customers, joint venture partners
Requirements for an
ideal business partner
TIER1 supplier who is willing to change from PUR to better
fiber solutions. Companies, who build 3D fiber formed parts
and are interested to save money with FIM.
Language skills
German, English, French
PROFILS D‘ EXPOSANT
29
Fiber Engineering GmbH
Schoemperlenstr. 11 c – d
76185 Karlsruhe, Allemagne
Téléphone +49 721 5696757
Email
[email protected]
Site Web www.fiber-engineering.de
Participant
Egon Förster, Ingénieur diplômé, PDG
Nombre d’employés
4
Part des exportations
35 %
Activités dans des pays
suivants
Allemagne, France, Autriche, Pays-Bas, Grande-Bretagne,
Etats-Unis, Chine, Corée, Singapour, Slovénie, Slovaquie
Secteur
Industries automobile, aérospatiale, des matières plastiques,
environnement, transformation des métaux, industrie textile, …
Service offerts /
portefeuille produit
Technologie de moulage par injection de fibres (Fiber Injection
Molding, FIM), développée par Fiber Engineering. We déploie
FIM pour les pièces en fibres 3D. Sa palette de services comprend:
• Développement en concertation avec les clients
• Fabrication de moules et de pièces prototypes
• Fabrication de moules et machines en série pour TIER1 / TIER2
Principales compétences
La technologie de moulage par injection de fibres (FIM) permet
de développer et de fabriquer des pièces en fibres 3D de
densité variable et d’épaisseur égale ou inégale, en fonction des
exigences requises par les clients. Cette technologie réduit de
plus de 20 % les matériaux utilisés à l’intérieur des pièces et, ce
faisant, diminue à la fois le poids des pièces et les coûts. Elle
privilégie un procédé de formage direct ne requérant aucun
produit semifini comme les feuilles. La technologie FIM ouvre
la voie à une production adaptée à la forme qui réduit à la fois
chutes et déchets.
Objectifs de coopération
Recherche de nouveaux clients et/ou partenaires
Partenaire commercial
idéal
TIER1 désireux de passer du polyuréthane (PUR) à des solutions
plus élaborées basées sur les fibres.
Langues
Allemand, anglais, français
30
EXHIBITOR PROFILES
FTA Forschungsgesellschaft für Textiltec
Parkweg 2
72458 Albstadt, Germany
Phone +49 7431 10-2792
Email [email protected]
Web www.fta-textile.com
Participants
Dr. Thomas Bischoff, Senior Manager R & D Composites
Andreas Kornfeld, R & D Composites
Number of employees
14
Activities in the
following countries
Europe
Sector
Textile industry, services, technical textiles, textile technology,
composites
Offered services / product range
Textile technological developments, (textile) laboratory tests,
simulation and design of fiber-reinforced plastics and semifinished textile products, solutions or strategies for optimization
of composite part production on basis of textile developments,
Non Crimp Fabrics based on leno weaving with superior
properties as reinforcement of composites.
Core competencies
FTA is an industrial research institute for the build-up of
fundamental knowledge for its customers and partners
specialized in developments in the area of technical textiles.
Our emphasis is on the areas of textile construction, nonwoven
structures and semi-finished textile products for fiber composites.
Cooperation objectives
Looking for customers, production partners, end users,
industrial and academic development partners
Requirements for an
ideal business partner
Focus on optimization of composite materials, open minded for
use of new textiles
Language skills
German, English
PROFILS D‘ EXPOSANT
31
FTA Forschungsgesellschaft für Textiltec
Parkweg 2
72458 Albstadt, Allemagne
Téléphone +49 7431 10-2792
Email
[email protected]
Site Web www.fta-textile.com
Participants
Dr. Thomas Bischoff, Gestionnaire Senior en recherche et
développement des matériaux composites
Andreas Kornfeld, Recherche et développement des matériaux
composites
Nombre d’employés
14
Activités dans des pays
suivants
Europe
Secteur
Industrie textile, services, textiles techniques, technologie
textile, matériaux composites
Service offerts /
portefeuille produit
Développement technologique textile, tests de laboratoire
(textile), simulation et conception de matières plastiques
renforcées de fibres et de produits textiles semi-finis, solutions
et/ou stratégies d’optimisation de la production de matériaux
composites fondées sur les développements dans le domaine
du textile. Tissus non tissés élaborés à partir d’une armure gaz
présentant des propriétés supérieures telles que le renforcement
des matériaux composites.
Principales compétences
FTA est un institut de recherche industriel ayant vocation à
développer des connaissances fondamentales pour ses clients
et partenaires spécialisés dans le développement de textiles
techniques. Notre activité est principalement axée sur les
domaines suivants: construction textile, structures non tissées et
produits textiles semi-finis pour matériaux composites renforcés
de fibres.
Objectifs de coopération
A la recherche de nouveaux clients, de partenaires de production,
d’utilisateurs finaux, de partenaires industriels et scientifiques
Partenaire commercial
idéal
Intérêt pour l’optimisation de matériaux composites, ouverture
d’esprit à l’utilisation de nouveaux textiles
Langues
Allemand, anglais
32
EXHIBITOR PROFILES
Galvanoform GmbH
Raiffeisenstr. 8
77933 Lahr, Germany
Phone +49 7821 947-0
Email [email protected]
Web www.galvanoform.com
Participants
Dr. Christian Feldmer, Authorised signatory
Mr. Jan Hippenstiel, Management Assistent
Number of employees
170
Export quota
50 %
Activities in the
following countries
All European contries, China, USA, Canada, Israel, South Africa,
Australia, South America, UAE, India, Malaysia
Sector
Automobile industry, aerospace industry, plastics industry,
metal processing, manufacture of nickel moulds for the plastics
processing industry
Offered services / product range
• Moulds for automotive parts (instrument panels, door trim
interior, interior panelling, glove box, middle console)
• Moulds for aircraft parts (wing sections, radomes, body
panels etc.)
• Nickel tools for manufacture kitchen sinks
Core competencies
Exact reproduction of complex surface textures in our nickel
moulds by electroforming.
Cooperation objectives
Looking for customers, seeking market information
Requirements for an
ideal business partner
Automotive industry, aircraft industry, kitchen sink manufacturers,
subconstructors of the automotive or aircraft industries
Language skills
English
PROFILS D‘ EXPOSANT
33
Galvanoform GmbH
Raiffeisenstr. 8
77933 Lahr, Allemagne
Téléphone +49 7821 947-0
Email
[email protected]
Site Web www.galvanoform.com
Participants
Dr. Christian Feldmer, Signataire autorisé
Mr. Jan Hippenstiel, Assistant de direction
Nombre d’employés
170
Part des exportations
50 %
Activités dans des pays
suivants
Tous les pays d’Europe, Chine, Etats-Unis, Canada, Israël, Afrique
du Sud, Australie, Amérique du Sud, les E.A.U., Inde et Malaisie
Secteur
Industrie automobile, industrie aérospatiale, industrie plastique,
transformation des métaux, fabrication de moules en nickel
pour l‘industrie des matières plastiques.
Service offerts /
portefeuille produit
• Moules pour pièces automobiles (tableaux de bord,
panneaux intérieurs de porte, portes de boîte à gants,
consoles médianes, etc.)
• Moules pour pièces d’avion (ailes, radômes, panneaux de
fuselage, etc.)
• Moules en nickel pour la fabrication d‘éviers de cuisine
Principales compétences
Reproduction exacte de textures complexes de surface dans nos
moules par formage électrique.
Objectifs de coopération
A la recherche de nouveaux clients, recevoir des informations
du marché
Partenaire commercial
idéal
Industrie automobile, aéronautique, fabricants éviers de cuisine,
équipementiers de l‘industrie automobile et aéronautique
Langues
Anglais
34
EXHIBITOR PROFILES
Gustav Gerster GmbH & Co. KG – TechTex
Memminger Str. 18
88400 Biberach / Riss, Germany
Phone +49 7351 586-191
Email [email protected]
Web www.gerster-techtex.com
Participants
Marco Bohlender, Project Manager Composites, Head of
Quality Management
Hans-Peter Hartmann, Sales Manager Heating Textiles,
Technical Manager Purchasing
Gerd Rauenbusch, Sales Manager Composites
Number of employees
350
Export quota
20 %
Activities in the
following countries
Europe, Canada, USA, Japan
Sector
Automobile industry, plastics industry, electrical and electronic
industry, textile industry, composites
Offered services / product range
The Business Unit Gerster TechTex is your partner in special
solutions of reinforcement textiles to improve your efficiency in
composite production and of heating textiles. Ribbons (woven,
multiaxial) and unidirectional tapes, highly drapable biaxials
for one-step in-mould draping, 2-dimensional-preforms (woven
spiral / free-form shape ribbons, multiaxial shapes), gusset fillers,
profiles and hoses (woven, multiaxial, braided), resin distribution
tapes and media as production materials in vacuum infusion
process and heating textiles, wide temperature range.
Core competencies
We offer many textile technologies to find the best solution
for you: Weaving, Knitting, Braiding, Cord / unidirectional
manufacturing. Our reinforcement textiles are mostly used with
thermosets in vacuum infusion, in RTM and in tape placement,
with thermoplastics in press technologies and in injection moulding.
Cooperation objectives
Looking for customers, representatives, agents or distributors
Requirements for an
ideal business partner
Customers producing fiber-reinforced thermoset or thermoplastic
components. Agents or distributors in non-German speaking
European countries.
Language skills
English
PROFILS D‘ EXPOSANT
35
Gustav Gerster GmbH & Co. KG – TechTex
Memminger Str. 18
88400 Biberach / Riss, Allemagne
Téléphone +49 7351 586-191
Email
[email protected]
Site Web www.gerster-techtex.com
Participants
Marco Bohlender, Gestionnaire de projet Matériaux composites,
Chef Gestion de la qualité
Hans-Peter Hartmann, Chef des ventes Textiles chauffants,
Gestionnaire technique Achats
Gerd Rauenbusch, Chef des ventes Matériaux composites
Nombre d’employés
350
Part des exportations
20 %
Activités dans des pays
suivants
Europe, Canada, Etats-Unis, Japon
Secteur
Industries automobile, des plastiques, électrique et électronique,
du textile et des composites
Service offerts /
portefeuille produit
Rubans (matériau tissé et multiaxial) et bandes unidirectionnelles,
utilisées comme matériaux de renforcement local et dans les
ressorts, tissu bi-axial, très facile à draper dans le cadre du drapage
en une seule étape, dans un moule, des préformes en 2D (matériau
tissé en spirale / rubans à forme libre, formes de tissu multiaxial),
matériaux de rembourrage pour soufflet, profils et tuyaux (matériau
tissé, multiaxial, tressé), bandes et supports de distribution de
résine, utilisés comme matériaux de production dans le cawdre du
processus d’imprégnation sous vide, de chauffage des textiles,
permettant une vaste plage de température.
Principales compétences
Nous proposons de nombreuses technologies du textile afin de
trouver la solution la plus adaptée à vos besoins : tissage, tricot,
tressage, fabrication de cordes / unidirectionnelle. Nous travaillons le
carbone, le verre, l’aramide, le basalte, le cuivre, le polyester et bien
d’autres matériaux.
Objectifs de coopération
A la recherche de clients, de représentants, d’agents ou de distributeurs.
Partenaire commercial
idéal
Des clients produisant des composants thermodurcissables ou
thermoplastiques, renforcés en fibres. Des agents ou distributeurs
implantés en Europe, dans des pays non germanophones.
Langues
Anglais
36
EXHIBITOR PROFILES
Albert Handtmann Elteka GmbH & Co. KG
Hubertus-Liebrecht-Str. 21
88400 Biberach, Germany
Phone +49 7351 342-720
Email [email protected]
Web www.handtmann.de/kunststofftechnik
Participants
Wolfgang Nägele, Head of Sales Department
Jean-Louis Guiraud, Sales Office France
Number of employees
90
Export quota
40 %
Activities in the
following countries
All European Countries, China, Japan, USA
Sector
Automobile industry, plastics industry, environment, engineering
Offered services / product range
Production of the high-end engineering plastics PA 12C Lauramid®.
From this polyamide endurable finished components or semifinished products such as rollers, gear wheels, sheets, cylinders,
round bars, tubes, robotic arms, cam disks as well as Lauramid®metal-compounds are cast.
All components are tailor-made to the specific needs of the
customer. Special forms with interior and exterior free-form
surfaces and contours and a wide variation in wall thicknesses
possible.
Core competencies
Complete engineering services for customer-tailored PA 12C
Lauramid® components: consultation, calculation, dimensioning,
production, implementation and quality assurance.
Cooperation objectives
Looking for customers
Language skills
English, French, German
PROFILS D‘ EXPOSANT
37
Albert Handtmann Elteka GmbH & Co. KG
Hubertus-Liebrecht-Str. 21
88400 Biberach, Allemagne
Téléphone +49 7351 342-720
Email
[email protected]
Site Web www.handtmann.de/kunststofftechnik
Participants
Wolfgang Nägele, Chefs des ventes
Jean-Louis Guiraud, Service des ventes France
Nombre d’employés
90
Part des exportations
40 %
Activités dans des pays
suivants
Tous les pays européens, Chine, Japon, Etats-Unis
Secteur
Industrie automobile, industrie des matières plastiques,
environnement, ingénierie
Service offerts /
portefeuille produit
Production des matières plastiques industrielles haut de gamme
PA 12C Lauramid®. Ce matériau supportant le polyamide permet
de couler des composants finis ou des produits semi-finis tels
que rouleaux, roues d’engrenage, feuilles, cylindres, barres
rondes, tubes, bras robotiques, disques à cames et composants
métalliques Lauramid®. Tous les composants sont fabriqués sur
mesure de manière à répondre aux besoins spécifiques du client.
Des formes spéciales avec des surfaces et contours intérieurs et
extérieurs de forme libre ainsi qu’une large gamme d’épaisseurs
de parois sont possibles.
Principales compétences
Services complets d’ingénierie pour des composants PA 12C
Lauramid® parfaitement adaptés aux besoins des clients: conseil,
calcul, dimensionnement, production, application et assurance
qualité.
Objectifs de coopération
A la recherche de nouveaux clients
Langues
Anglais, français, allemand
38
EXHIBITOR PROFILES
Kelteks d.o. o.
Co-exhibitor of FTA Forschungsgesellschaft für Textiltec
Mala Svarca 155 · 47000 Karlovac, Croatia
Phone +385 47693300
Email [email protected]
Web www.kelteks.hr
Participants
Mr. Damir Tomicic, Managing Director
Mr. Nikola Maglic, Composite Materials Programme – Sales
Mr. Tomislav Preglej, Construction Programme – Sales Manager
Number of employees
145
Sector
Textile industry
Offered services / product range
Technical textile fabrics:
• Glass yarn fabrics
• Roving fabrics & combimat
• Unidirectional products
• Needled products
Core competencies
• Technical textile fabrics
• Quick and reliable service
Cooperation objectives
Looking for customers, wholesale partners, representatives,
agents or distributors
Language skills
English, German, Italian
PROFILS D‘ EXPOSANT
39
Kelteks d.o. o.
Co-exposant avec FTA Forschungsgesellschaft für Textiltec
Mala Svarca 155 · 47000 Karlovac, Croatie
Téléphone +385 47693300
Email
[email protected]
Site Web www.kelteks.hr
Participants
Mr. Damir Tomicic, Directeur exécutif
Mr. Nikola Maglic, Programme de matériaux composites – Ventes
Mr. Tomislav Preglej, Programme de construction – Chef des ventes
Nombre d’employés
145
Secteur
Industrie textile
Service offerts /
portefeuille produit
Tissus destinés à la confection de textiles techniques:
• Tissus en fil de verre
• Tissus stratifils et combimat
• Produits unidirectionnels
• Produits aiguilletés
Principales compétences
• Tissus destinés à la confection de textiles techniques
• Rapidité et fiabilité
Objectifs de coopération
A la recherche de clients, de partenaires grossistes, de
représentants, d’agents et/ou de distributeurs
Langues
Anglais, allemand, italien
40
EXHIBITOR PROFILES
Maschinenfabrik LAUFFER GmbH & Co. KG
Industriestr. 101
72160 Horb am Neckar, Germany
Phone +49 7451 902-0
Email [email protected]
Web www.lauffer.de
Participant
Mr. Uwe Postelmann, Sales Manager Lamination Technology
Number of employees
230
Export quota
60 %
Activities in the
following countries
Worldwide
Sector
Automobile industry, aerospace industry, plastics industry,
electrical and electronic industry, metal processing
Offered services / product range
Development, production, sales and after sales service of / for
hydraulic presses and systems.
Core competencies
LAUFFER is a global leader in the development, manufacutre
and sale of hydraulic presses for the following applications:
Presses for the processing of plastic materials. Presses for the
processing of thermosetting materials and rotary table machines.
Laminating presses and systems incl. peripheral equipment for
the laminating of multilayer PC-Boards, plastic cards and other
laminates Hydraulic presses and fully automatic systems for the
metalworking industry (punching and sizing presses).
Presses and automated press systems with peripheral equipment
for powder compacting. Molding systems for the encapsulation
of electronic and electro-technical parts and components, as
well as peripheral equipment required for the molding process.
Cooperation objectives
Looking for customers
Language skills
German, English, French
PROFILS D‘ EXPOSANT
41
Maschinenfabrik LAUFFER GmbH & Co. KG
Industriestr. 101
72160 Horb am Neckar, Allemagne
Téléphone +49 7451 902-0
Email
[email protected]
Site Web www.lauffer.de
Participant
Mr. Uwe Postelmann, Chef des ventes Technologie de stratification
Nombre d’employés
230
Part des exportations
60 %
Activités dans des pays
suivants
Dans le monde entier
Secteur
Industrie automobile, industrie aérospatiale, industrie des
matières plastiques, industrie électrique et électronique,
transformation des métaux
Service offerts /
portefeuille produit
Développement, production, vente et service après-vente de
presses et systèmes hydrauliques.
Principales compétences
LAUFFER compte parmi les leaders mondiaux dans le
développement, la fabrication et la vente de presses hydrauliques
utilisées dans les applications suivantes: presses pour la transformation de matières plastiques; presses pour la transformation de
matériaux thermodurcissables et presses à table rotative;
contrecolleuses et systèmes de stratification, y c. équipement
périphérique pour la stratification de panneaux à circuit imprimé
multicouches, cartes plastifiées, et autres produits stratifiés;
presses hydrauliques et systèmes entièrement automatisés
destinés à l’industrie métallurgique (presses à découper et
presses encolleuses); presses et systèmes de presse automatisés
avec équipement périphérique pour compactage de poudre;
systèmes de moulage pour l’encapsulation de pièces et de
composants électroniques et électrotechniques et équipements
périphériques nécessaires au processus de moulage.
Objectifs de coopération
A la recherche de nouveaux clients
Langues
Allemand, anglais, français
42
EXHIBITOR PROFILES
Madeira Garnfabrik Rudolf Schmidt KG
Zinkmattenstr. 38
79108 Freiburg, Germany
Phone +49 761 510-400
Email [email protected]
Web www.madeira.de
Participants
Mr. Holger Lüking, Head of Marketing & Sales
Mr. Jens Zeuke, Area Sales Manager
Number of employees
450
Export quota
85 %
Activities in the
following countries
Worldwide
Sector
Automobile industry, electrical and electronic industry,
measuring and control technology, medical engineering,
textile industry
Offered services / product range
Offered service:
• Production and development of standard and specialized
embroidery threads and accessories.
• Technical support for Digitizing and cost-down-approach
Product range:
• Special threads for tailored fibre placement
• Conductive threads
• High-temperature resistand threads for
• All kind of smart textiles
• Automotive
• Composites
• Embroidery with individual demands
Core competencies
• Fully integrated and controlled production chain in Germany
• Competence Center for Embroidery
• Global Supply Chain
Cooperation objectives
Looking for customers
Language skills
English, French, Spanish, German
PROFILS D‘ EXPOSANT
43
Madeira Garnfabrik Rudolf Schmidt KG
Zinkmattenstr. 38
79108 Freiburg, Allemagne
Téléphone +49 761 510-400
Email
[email protected]
Site Web www.madeira.de
Participants
Mr. Holger Lüking, Chef Marketing et Ventes
Mr. Jens Zeuke, Directeur commercial sectoriel
Nombre d’employés
450
Part des exportations
85 %
Activités dans des pays
suivants
Dans le monde entier
Secteur
Industrie automobile, industrie électrique et électronique,
technologie de mesure et de contrôle, ingénierie médicale,
industrie textile
Service offerts /
portefeuille produit
Palette de services:
• Production et développement de fils à broder et d’accessoires
de broderie standard et spécialisés
• Support technique pour numérisation et approche de
réduction des coûts
Gamme de produits:
• Fils spéciaux pour placement des fibres adapté
• Fils conducteurs
• Fils résistants à haute température pour confection de tout
type de textiles intelligents
• Industrie automobile
• Matériaux composites
• Broderies (demandes personnalisées)
Principales compétences
• Chaîne de production entièrement intégrée et contrôlée
en Allemagne
• Centre de compétences en matière de broderie
• Chaîne d’approvisionnement mondiale
Objectifs de coopération
A la recherche de nouveaux clients
Langues
Anglais, français, espagnol, allemand
44
EXHIBITOR PROFILES
RAMPF Tooling Solutions GmbH & Co. KG
Robert-Bosch-Str. 8 – 10
72661 Grafenberg, Germany
Phone +49 7123 9342-1600
Email [email protected]
Web www.rampf-gruppe.de
Participant
Mr. Markus Halter, Regional Sales Manager
Activities in the
following countries
Worldwide
Sector
Automobile industry, aerospace industry, plastics industry,
metal processing
Offered services / product range
RAMPF Tooling Solutions develops and produces styling,
modeling, and working board materials, Close Contour Pastes,
Close Contour Blocks, Close Contour Castings, and liquid
systems based on epoxy and polyurethane for use throughout
the entire production chain – from prototyping, model, mold,
and tool construction to production.
Core competencies
The company develops systems that cover a wide variety of
production processes, e. g. wet lay-up, vacuum bagging, resin
infusion, autoclave process, RTM, and wet compression molding
as well as a broad range of temperatures from RT to 190 °C.
Modern production processes and facilities, combined with
expert advice and customer-specific service, ensure the
manufacture of our products is cost-effective, environmentally
friendly, and of consistent quality – worldwide.
Cooperation objectives
Looking for customers, representatives, agents or distributors
Language skills
German, English, French
PROFILS D‘ EXPOSANT
45
RAMPF Tooling Solutions GmbH & Co. KG
Robert-Bosch-Str. 8 – 10
72661 Grafenberg, Allemagne
Téléphone +49 7123 9342-1600
Email
[email protected]
Site Web www.rampf-gruppe.de
Participant
Mr. Markus Halter, Regional Sales Manager
Activités dans des pays
suivants
Dans le monde entier
Secteur
Industrie automobile, industrie aérospatiale, industrie plastique,
transformation des métaux
Service offerts /
portefeuille produit
RAMPF Tooling Solutions développe et produit des matières
de styling, de construction de modèles et de blocs d’outils, des
pâtes Close Contour, des blocs Close Contour et des Close
Contour Castings ainsi que des systèmes liquides à base d’époxy
et de polyuréthane qui sont utilisés dans toute la chaîne de
production, du prototype à la production, en passant par la
construction de modèles, de moules et d’outils.
Principales compétences
L’entreprise développe des systèmes afin de couvrir la diversité
des procédés de fabrication, p.ex. stratification voie humide et
infusion, bâche à vide, procédé autoclave, RTM, moulage sous
presse avec une gamme de température jusqu’à 190 °C. Des
procédés et des installations de production les plus modernes
ainsi qu’un service personnalisé et compètent garantissent une
fabrication à qualité constante, économique et écologique de
nos produits – mondial.
Objectifs de coopération
A la recherche de nouveaux clients, de représentants et de
coentreprises
Langues
Allemand, anglais, français
46
EXHIBITOR PROFILES
Schmidt & Heinzmann GmbH & Co. KG
Vichystr. 12
76646 Bruchsal, Germany
Phone +49 7251 3858-0
Email [email protected]
Web www.schmidt-heinzmann.de
Participants
Dipl.-Ing. (FH) Michael Ochs, Director Sales & Marketing
Dipl.-Ing. Matthias Feil, Managing Director
Export quota
50 %
Activities in the
following countries
Worldwide
Sector
Automobile industry, aerospace industry, plastics industry,
chemicals industry, textile industry, special purpose production
machinery for fibre re-inforced materials
Offered services / product range
Schmidt & Heinzmann, founded in 1949, is the global leader
in the development & production of advanced fibre cutting
systems as well as of flat sheet fibre re-inforced production
systems.
Customers of S& H can be found in the plastics, building and
aerospace industry as well as among the leading automotive
OEMs and Tier 1 suppliers.
The company has a staff of approx. 80 employees and is serving
its customers world-wide. Approx. 5 % of the turn-over is annually
re-invested into R & D.
Core competencies
Development, production and service of: Complete SMC
manufacturing sites, polyester plate production lines, prepreg
production lines, resin pumping, dosing & mixing systems
(polyester, vinyl ester, epoxy and others), roving cutting
systems, fibre dosing & cutting systems, customized special
purpose machinery, turn-key projects, engineering & development
projects.
Cooperation objectives
Looking for customers, representatives, agents or distributors
Language skills
English, French, Italian, Russian, Hindi
PROFILS D‘ EXPOSANT
47
Schmidt & Heinzmann GmbH & Co. KG
Vichystr. 12
76646 Bruchsal, Allemagne
Téléphone +49 7251 3858-0
Email
[email protected]
Site Web www.schmidt-heinzmann.de
Participants
Michael Ochs, Ingénieur diplômé, Directeur commercial et
marketing
Matthias Feil, Ingénieur diplômé, Directeur exécutif
Part des exportations
50 %
Activités dans des pays
suivants
Dans le monde entier
Secteur
Industries automobile, aérospatiale, des matières plastiques,
chimique, textile, équipements de production à usage spécifique
pour matériaux renforcés de fibres
Service offerts /
portefeuille produit
Fondée en 1949, la société Schmidt & Heinzmann s’est depuis
lors affirmée comme le leader mondial dans le développement
et la production de systèmes perfectionnés de coupe des fibres
et de systèmes de production de feuilles plates renforcées de
fibres.
Schmidt & Heinzmann compte parmi ses clients l’industrie des
matières plastiques, du bâtiment et l’industrie aérospatiale, ainsi
que les principaux équipementiers automobiles et fournisseurs
de première catégorie. Avec environ 80 employés, la société a
des clients partout dans le monde. Chaque année, elle réinvestit
près de 5 % de son chiffre d’affaires dans la R & D.
Principales compétences
Développement, production et services: sites de fabrication
SMC (Sheet Moulding Compound, mélange à mouler en feuille),
lignes de production de plaques polyester, lignes de production
de fibres préimprégnées, pompage de résine, systèmes de dosage
et de mélange (polyester, ester vinylique, epoxy, etc.), systèmes
de coupe rotatifs, systèmes de dosage et de coupe des fibres,
équipements de production sur mesure à usage spécifique,
projets clés en main, projets d’ingénierie et de développement.
Objectifs de coopération
Recherche de nouveaux clients, représentants, agents et/ou
distributeurs
Langues
Anglais, français, italien, russe, hindi
48
EXHIBITOR PROFILES
Z-LASER Optoelektronik GmbH
Merzhauser Str. 134
79100 Freiburg, Germany
Phone +49 761 29644-44
Email [email protected]
Web www.z-laser.com
Participants
Dr. Roland Fritz, Sales Manager Laser Projectors
Dr. Daniel Härter, Sales Manager Measurement and Projection
Systems
Number of employees
85
Export quota
60 %
Activities in the
following countries
Worldwide
Sector
Automobile industry, aerospace industry, timber and timber
construction, measuring and control technology, textile industry
Offered services / product range
Z-LASER develops and produces complex laser projection
systems which are able to project the whole contour of a work
piece or an entire component drawing on a scale of 1:1. In the
composite industry laser projectors are used to position exactly
the manual lay down of glass or carbon fibre mats. Z3D-Control
combines a laser and stereo camera system for measuring
applications.
Core competencies
Laser projectors are optical guidance systems for positioning
of composite materials in aviation, automotive, rotor blade and
yacht industry. Z-LASER offers customized solutions beginning
with programming, installation, or maintenance for your
application.
Cooperation objectives
Looking for customers, representatives, agents or distributors
Requirements for an
ideal business partner
Combining good market presence in the above-mentioned
industries and a high technical affinity (PC and network skills)
is necessary: Sales activites, doing installations and service as well.
Language skills
English, German
PROFILS D‘ EXPOSANT
49
Z-LASER Optoelektronik GmbH
Merzhauser Str. 134
79100 Freiburg, Allemagne
Téléphone +49 761 29644-44
Email
[email protected]
Site Web www.z-laser.com
Participants
Roland Fritz, Directeur des ventes Projecteurs laser
Daniel Härter, Directeur des ventes Mesures et projections
Nombre d’employés
85
Part des exportations
60 %
Activités dans des pays
suivants
Dans le monde entier
Secteur
Industrie automobile, industrie aérospatiale, bois et construction
en bois, mesure et régulation industrielle, textiles
Service offerts /
portefeuille produit
Z-LASER met au point et fabrique des systèmes complexes de
projection laser, capables de projeter le contour entier d’une
pièce ou un dessin de composant (1:1). Dans l’industrie des
matériaux composites, les projecteurs laser permettent de
positionner exactement la pose de tapis de fibre de verre ou
de carbone. Z3D-Control associe un système de laser et de
caméra stéréoscopique, pour mesurer les applications.
Principales compétences
Les projecteurs laser sont des systèmes de guidage optique,
permettant le positionnement de matériaux composites, dans
l‘aéronautique, l’automobile, les pales de rotors et la construction
de bateaux. Z-LASER propose des solutions personnalisées,
commençant par la programmation, l’installation ou la
maintenance, selon vos besoins.
Objectifs de coopération
A la recherche de clients, de représentants, d‘agents ou de
distributeurs
Partenaire commercial
idéal
Bonne présence sur le marché dans les différentes industries
précitées et affinité technologique réelle (compétences
informatique et réseau). Activités commerciales, mise en
place des installations et entretien.
Langues
Allemand, anglais
50
EXHIBITOR PROFILES
J.H. Ziegler
Fabrikstr. 2
77855 Achern-Oberachern, Germany
Phone +49 7841 2027-0
Email [email protected]
Web www.ziegler.eu
Participants
Advanced Engineering & Sales: Attila Molnar, Dr. Andreas Leppert,
Andreas Wilking, Dorothea Koller
Number of employees
300
Export quota
65 %
Activities in the
following countries
Worldwide – Europe, China, NAFTA, South Africa
Sector
Automobile industry, acoustics, natural fiber, seating, composites
industry, medical engineering, textile industry, furniture industry
Offered services / product range
Customized solutions in nonwovens- for the reinforced plastics
industry especially: natural fibre or glas / PP based nonwovens as
carrier, core materials (PP), surface veils, breather
Core competencies
• Research & Development, Customized solutions, Polyester
Nonwovens, Natural Nonwovens, Converting & more
• Production locations in Germany, Hungary and China
Cooperation objectives
• Seeking market information
• Looking for customers & cooperation partners
Language skills
German, English, French, Hungarian
PROFILS D‘ EXPOSANT
51
J.H. Ziegler
Fabrikstr. 2
77855 Achern-Oberachern, Allemagne
Téléphone +49 7841 2027-0
Email
[email protected]
Site Web www.ziegler.eu
Participants
Technologie de pointe et ventes: Attila Molnar, Andreas Leppert,
Andreas Wilking, Dorothea Koller
Nombre d’employés
300
Part des exportations
65 %
Activités dans des pays
suivants
Dans le monde entier – Europe, Chine, Etats membres de
l’ALENA, Afrique du Sud
Secteur
Industrie automobile, acoustique, fibres naturelles, assise,
industrie des matériaux composites, ingénierie médicale,
industrie textile, industrie du meuble
Service offerts /
portefeuille produit
Solutions sur mesure en non-tissé, en particulier destinées à
l’industrie des matières plastiques renforcées: non-tissé basé
sur des fibres naturelles ou du verre / PP tels que les matériaux
noyaux (PP), voiles de surface, aérateurs
Principales compétences
• Recherche et développement, solutions sur mesure, non-tissés
en polyester, non-tissés en fibres naturelles, transformation, etc.
• Sites de production en Allemagne, en Hongrie et en Chine
Objectifs de coopération
• Recherche d’informations commerciales
• Recherche de nouveaux clients et / ou de partenaires de
coopération
Langues
Allemand, anglais, français, hongrois
52
EXHIBITOR PROFILES
Zwick GmbH & Co. KG
August-Nagel-Str. 11
89079 Ulm, Germany
Phone +49 7305 10-0
Email [email protected]
Web www.zwick.com
Participants
Helmut Fahrenholz, Industry Manager Plastics, Rubber and
Composites
Gauthier Basin, Sales Manager, Zwick France
Number of employees
1,100
Export quota
70 %
Activities in the
following countries
DE, AT, CH, FR, IT, ES, NL, BE, GB, IR, PL, RU, US, CN, IN, SG
Sector
Measuring and control technology, engineering
Offered services / product range
• Static and dynamic testing systems
• Impact testing
• Hardness
• VICAT and HDT
Core competencies
• Partner in composites testing with worldwide presence in
sales and aftersales
• Comprehensive high quality product range
• Equipment manufacturer based in Germany
Cooperation objectives
Looking for customers
Language skills
German, English, French
PROFILS D‘ EXPOSANT
53
Zwick GmbH & Co. KG
August-Nagel-Str. 11
89079 Ulm, Allemagne
Téléphone +49 7305 10-0
Email
[email protected]
Site Web www.zwick.com
Participants
Helmut Fahrenholz, Directeur technique plastiques,
caoutchouc et composites
Gauthier Basin, Directeur des ventes Zwick France
Nombre d’employés
1.100
Part des exportations
70 %
Activités dans des pays
suivants
DE, AT, CH, FR, IT, ES, NL, BE, GB, IR, PL, RU, US, CN, IN, SG
Secteur
Mesure et régulation industrielle, construction de machines
Service offerts /
portefeuille produit
• Systèmes de tests statiques et dynamiques
• Tests d‘impact
• Dureté
• VICAT et HDT
Principales compétences
• Partenaire pour les tests de composites, présence dans le
monde entier, vente et après-vente
• Vaste gamme de produits de haute qualité
• Equipementier basé en Allemagne
Objectifs de coopération
A la recherche de nouveaux clients
Langues
Allemand, anglais, français
54
Baden-Württemberg Pavilion.
Q43
P38
P32
Q32
NOTES
55
Contact.
Baden-Württemberg International
Agency for International Economic
and Scientific Cooperation
Haus der Wirtschaft
Willi-Bleicher-Str. 19
70174 Stuttgart
Germany
Phone +49 711 22787-0
[email protected]
Webwww.bw-i.de
www.bw-invest.de
Ministry of Finance and Economics of the State of
Baden-Württemberg
Postal address: Neues Schloss, Schlossplatz
70173 Stuttgart
Germany Office building:
Theodor-Heuss-Str. 4
70174 Stuttgart
Germany
Phone +49 711 123-2096
[email protected]
Webwww.mfw.baden-wuerttemberg.de
Association of Chambers of Commerce
and Industry of Baden-Württemberg
LVI – Federation of Industry of the State of
Baden-Württemberg Inc.
Jägerstr. 40
70174 Stuttgart
Germany
Gerhard-Koch-Str. 2 – 4
73760 Ostfildern
Germany
Phone +49 711 225500-60
[email protected]
Webwww.bw.ihk.de
Phone +49 711 327325-00
[email protected]
Webwww.lvi.de
L-Bank
State Bank of Baden-Württemberg
Baden-Württemberg Confederation
of Skilled Crafts
Schlossplatz 10
76113 Karlsruhe
Germany
Heilbronner Str. 43
70191 Stuttgart
Germany
Phone +49 721 150-0
[email protected]
Webwww.l-bank.de
Phone +49 711 2637090
[email protected]
Webwww.handwerk-bw.de