Rapport annuel 2006 - Bundesamt für Kultur
Transcription
Rapport annuel 2006 - Bundesamt für Kultur
Département fédéral de l'intérieur DFI Office fédéral de la culture OFC Rapport annuel 2006 1 Table des matières 1. Éditorial 2. Retour sur l’année 2006 3. Interventions parlementaires 4. Expositions 5. Publications 6. Commissions et jurys, associations 7. Dépenses 2 1. ÉDITORIAL Au sein de l’Office fédéral de la culture, l’année 2006 fut marquée par la volonté d’« assainir pour mieux reconstruire ». Lancées en 2005, les démarches pour ramener le budget du personnel à son niveau autorisé se sont poursuivies. Elles ont nécessité de prendre des mesures qui ont touché l’ensemble des collaborateurs de l’Office. Ce fut donc une année difficile pour tous, jalonnée de contraintes et de tâches parfois ingrates. Ces travaux ont néanmoins été nécessaires pour assurer les conditions optimales qui doivent être le prologue d’une politique culturelle convaincante. Sur le plan des structures, la direction s’est appliquée à redéfinir et à consolider les deux missions principales de l’Office, à savoir la préservation du patrimoine culturel, d’une part, le soutien à la créativité et à la diversité culturelles du pays, d’autre part. Dans le premier domaine, la définition d’une politique à long terme pour les musées et les collections de la Confédération a été notre principale préoccupation. Cette mission a exigé de prendre des décisions délicates quant au choix des personnes et des structures qui allaient nous permettre de parvenir à nos objectifs. Je suis particulièrement satisfait de relever que la venue de M. Andreas Spillmann à la tête du Musée national a débouché sur une collaboration ouverte et constructive entre la direction de l’Office fédéral de la culture à Berne et le siège du Musée national à Zurich, ainsi qu’une amélioration notable de l’état d’esprit et de la motivation de toute l’équipe. Nous avons entamé la nouvelle année sur des bases qui nous permettront, comme l’a souhaité le Parlement, de présenter une nouvelle loi pour les musées et les collections de la Confédération qui saura convaincre par sa cohérence. Dans le domaine du soutien à la créativité et à la diversité culturelle, de nombreux chantiers nous ont occupés tout au long de l’année. Vous en trouverez tous les détails dans le présent rapport. A l’image du film suisse qui a connu une année exceptionnelle en 2006, je suis persuadé que tous les secteurs de notre culture en Suisse sauront bientôt montrer la richesse dont les acteurs culturels de ce pays sont capables de faire preuve. Notre rôle consiste à leur créer les conditions cadre dont ils ont besoin pour s’exprimer. Nous continuerons de nous y atteler avec énergie, forts de la conviction que la culture constituera à l’avenir un atout majeur pour le développement harmonieux de notre pays. En conclusion, je tiens à adresser mes remerciements les plus chaleureux à l’ensemble du personnel de l’Office. Je sais que cette année a été pénible, pour les cadres qui ont dû faire face à des décisions douloureuses, pour les collaborateurs qui ont dû assumer de nombreuses tâches supplémentaires et qui ont su le faire avec engagement.. Je remercie mes proches collaborateurs à la Direction, ainsi que l’équipe du Secrétariat général du DFI qui a su nous soutenir dans ces étapes délicates .Enfin, je remercie les autorités politiques, en premier lieu notre chef du Département, M. le Conseiller fédéral Pascal Couchepin, mais aussi les autres membres du Conseil fédéral et de nombreux parlementaires, pour leur soutien constant et pour la confiance qu’ils placent en nous. Nous saurons en être dignes. Jean-Frédéric Jauslin Directeur 3 2. RETOUR SUR L’ANNÉE 2006 1. Encouragement de la culture (LEC) et révision totale de la loi Pro Helvetia (LPH) Le 5 juillet 2006, le Conseil fédéral a pris connaissance des résultats de la consultation sur la loi fédérale sur l’encouragement de la culture (LEC) et sur la révision de la loi Pro Helvetia (LPH), et décidé de la suite à donner à ces dossiers. En 2005, les avant-projets de LEC et de LPH ont été soumis pour avis aux cantons, aux villes, aux partis, aux organisations culturelles et aux acteurs culturels. Les participants à la consultation ont salué les projets, tout en souhaitant que certains points soient modifiés. Le Conseil fédéral a approuvé les propositions du DFI, à savoir de simplifier les instruments de pilotage prévus par la LEC et de renforcer l’autonomie de Pro Helvetia. En outre, le Conseil fédéral veut renoncer au soutien aux institutions « phares ». Quant à la sécurité sociale des personnes employées dans des professions culturelles où les fréquents changements d’employeur ou les contrats de durée déterminée sont usuels, le Conseil fédéral a demandé qu’un rapport sur le sujet lui soit présenté au début 2007. Une version remaniée des projets de LEC et de LPH, accompagnée d’un message, a été soumise au Conseil fédéral au début de l’année 2007. 2. Loi fédérale sur les musées et les collections de la Confédération La Confédération est à l’heure actuelle propriétaire de 15 musées et a à sa disposition de nombreuses collections de biens culturels meubles. Jusqu’à présent, les différents musées et collections de la Confédération fonctionnent dans une large mesure indépendamment les uns des autres. Leur coordination est inexistante: de même la Confédération n’a pas défini les objectifs qu’elle entend atteindre à travers eux. La loi fédérale sur les musées et les collections de la Confédération (loi sur les musées et les collections LMC) changera cet état de choses. Elle les fédère autour d’objectifs communs et leur assigne un mandat cohérent. A l’aide de ces instruments, le Conseil fédéral entend mieux harmoniser entre elles les activités que la Confédération exerce dans le domaine des musées et poser les fondements d’une politique globale à laquelle tous les musées et collections de la Confédération auront à se conformer. En outre, le Groupe MUSEE SUISSE actuel, formé du Musée national de Zurich, du Château de Prangins et de six autres musées sera rendu autonome sous la forme d’un établissement de droit public. La loi fédérale sur les musées et collections a été mise en consultation externe courant avril 2007. Le Conseil fédéral renverra la loi fédérale devant les Chambres à l’automne 2007. 3. Diversité culturelle / Patrimoine culturel immatériel Le Conseil fédéral prévoit de ratifier deux nouvelles conventions de l’UNESCO dans le domaine culturel: la Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles et la Convention de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel. L’OFC est responsable du processus de ratification et a ouvert le 21 décembre 2006 la consultation sur les deux conventions, qui durera jusqu’à la fin mars 2007. Le principe de la diversité culturelle est essentiel pour la Suisse. La souveraineté culturelle des cantons et la cohabitation en Suisse de langues et de cultures différentes en sont des expressions tangibles. En effet, la diversité culturelle fait partie de notre compréhension de l’Etat et est ancrée dans la Constitution. Pour encourager les cantons à « vivre ensemble leurs diversités » (préambule de la Constitution fédérale), la Suisse mène une politique culturelle active, telle qu’elle est également exprimée dans la nouvelle loi sur l’encouragement de la culture. La Convention de l’UNESCO sur la diversité culturelle a pour objectif la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles et la reconnaissance du droit de tous les Etats à prendre des dispositions dans ce sens. Au même titre que la protection des intérêts économiques, écologiques ou sociaux, la sauvegarde de la diversité culturelle se hisse au rang des préoccupations fondamentales de la communauté internationale. La Convention de l’UNESCO pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel a quant à elle pour objectif de sauvegarder, promouvoir et étudier les expressions culturelles traditionnelles comme la musique, le théâtre, les légendes, la danse ou l’artisanat. La Convention est le premier accord international portant sur le patrimoine culturel immatériel, dont l’importance pour la construction de 4 l’identité régionale et nationale a longtemps été sous-estimée. Dans la mesure où le patrimoine culturel immatériel reflète la diversité culturelle, et où la diversité culturelle n’existerait pas sans les différentes expressions du patrimoine culturel immatériel, les deux conventions se complètent du point de vue de leurs objectifs . 4. Transfert international des biens culturels Le Conseil fédéral a signé des traités bilatéraux internationaux avec l’Italie et le Pérou en vue de réglementer l’importation et l’exportation des biens culturels archéologiques. Au quatrième rang des plus grandes places de commerce d’art derrière les Etats-Unis, la Grande-Bretagne et la France, la Suisse contribue ainsi à préserver l’héritage culturel et à empêcher le transfert illégal des biens culturels. Le Service spécialisé dans le transfert des biens culturels de l’OFC a mis au point ces traités et est responsable de leur mise en œuvre. Des traités avec d’autres Etats sont en préparation . Le Service spécialisé est le centre de compétence de la Confédération pour toutes les questions relatives au transfert des biens culturels. Il coordonne les travaux des autorités fédérales et conseille les autorités cantonales. Il apporte en particulier son soutien aux autorités douanières dans le cadre des contrôles à la frontière. Il est l’interlocuteur des personnes actives dans le commerce de l’art et la vente aux enchères, et de tous les milieux intéressés en général. Le Service spécialisé est également responsable de l’application de la loi fédérale sur le transfert des biens culturels (LTBC), qui fixe notamment les devoirs de diligence spécifiques au commerce des biens culturels. Il assume également les tâches qui incombent au Bureau de l’art spolié, créé en 1999. Conformément aux dispositions de la LTBC, le Service spécialisé a délivré, sur demande quatorze garanties de restitution pour le prêt à court terme de bien culturels étrangers à des musées suisses (état décembre 2006). Les garanties de restitution protègent les objets prêtés de toute prétention juridique de tiers et des recours y relatifs en Suisse. Cela de permet d’encourager l’échange international de biens culturels et un renforcement du rayonnement des centres d’exposition suisses. 5. Musée suisse des transports (MST) de Lucerne Avec ses 450 000 visiteurs par an, le Musée suisse des transports (MST) de Lucerne, fondé en 1959, reste le musée le plus fréquenté de Suisse. L’attrait qu’il exerce auprès du public lui donne une place importante dans le paysage muséographique suisse. Les lacunes au niveau de l’entretien et de la rénovation du bâtiment occasionnent de gros frais d’entretien, d’énergie et d’exploitation. Des investissements à hauteur de 50 millions de francs sont nécessaires pour assurer l’existence à long terme du MST. En collaboration avec le bureau d’architectes Gigon & Guyer, le musée a élaboré un projet de construction, dont la réalisation coïncidera avec la célébration de son jubilé (2009). En mai 2005, le Conseil fédéral a donné son accord de principe à l’octroi d’un crédit fédéral d’investissement de 10 millions de francs, et il a chargé l'OFC de préparer un message sur cet objet à l’intention du Parlement. La contribution aux frais d’investissement par la Confédération sera versée en quatre tranches de 2,5 millions de francs (budget OFC) pour la période 2008-2011. 6. Gens du voyage Le 18 octobre, après avoir pris acte des résultats de la consultation, le Conseil fédéral a approuvé la version définitive du rapport intitulé La situation des gens du voyage en Suisse. Divisé en deux parties, le rapport donne une vue d’ensemble détaillée des conditions de vie et de la situation juridique des gens du voyage en Suisse. La partie I, préparée par le Département fédéral de l’économie (SECO) énumère les incidences d’une éventuelle ratification de la Convention n° 169 de l’OIT « relative aux peuples indigènes et tribaux » (C 169). Elle analyse les obligations que la Suisse devrait assumer à l’égard des gens du voyage en cas de ratification de la C 169. Le Département fédéral de l’intérieur (OFC) s’est chargé de la partie II. Intitulée « Création d’aires de séjour et de transit pour les gens du voyage: possibilités d’action de la Confédération », elle répond avec la partie I - au postulat «Éliminer les discriminations à l’égard des gens du voyage en Suisse» (03.3426) de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil national (CSSSCN), qui a été adopté par le Conseil national le 3 octobre 2003). Le rapport «La situation des gens du voyage en Suisse» est publié sous: www.bak.admin.ch/bak/themen/sprachen_und_kulturelle_minderheiten/00507/index.html?lang=fr 5 7. Loi sur les langues Le 19 septembre, à l’issue de la consultation, la Commission pour la science, l’éducation et la culture du Conseil national (CSEC-N), a transmis pour avis au Conseil fédéral le projet et le rapport relatifs à la loi fédérale sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques. Le 18 octobre, le Conseil fédéral a une nouvelle fois rejeté le projet, comme il l’avait déjà fait le 28 avril 2004. La CSEC-N en a pris acte le 16 novembre 2006: (www.admin.ch/ch/f/ff/2006/index0_46.html). Le projet sera vraisemblablement traité par le Conseil national lors de la session d’été 2007. 8. Bibliomedia Le 29 novembre, le Conseil fédéral a approuvé à l’attention des Chambres fédérales le message concernant la prorogation de la loi fédérale sur l’octroi d’aides financières à la fondation Bibliomedia et l’arrêté fédéral concernant le plafond de dépenses en vue de l'octroi d'aides financières à la fondation Bibliomedia pour la période 2008-2011. Le Conseil fédéral propose au Parlement d’allouer à Bibliomedia pour la période allant de 2008 à 2011 une enveloppe financière d’un montant de six millions de francs. La fondation Bibliomedia est soutenue par la Confédération depuis 1921. Bibliomedia est un centre de compétences. Elle conseille et soutient les bibliothèques et d’autres institutions dans les domaines suivants : la création et la modernisation des bibliothèques et des médiathèques, le renouvellement des fonds, les activités de soutien à la lecture. Bibliomedia est également un centre de ressources. En 2005, Bibliomedia a prêté plus de 981 000 médias dans plus de 1 700 localités. Bibliomedia remplit une fonction essentielle d’équilibrage pour les bibliothèques publiques en Suisse. Par ses prestations, Bibliomedia permet à des bibliothèques publiques d’exister dans de petites communes, des quartiers périphériques et dans des régions géographiquement décentrées, qui ne pourraient à elles seules financer de telles institutions. L’effet multiplicateur de Bibliomedia est indéniable. Avec la subvention de la Confédération, équivalant à un pour-cent des dépenses totales en faveur des bibliothèques publiques, la fondation contribue à l’amélioration de l’offre et à la diminution des coûts pour plus de 600 bibliothèques publiques parmi les 1000 existantes en Suisse. 9. Illettrisme En réponse à la pétition Lire et écrire : un droit ! , déposée par diverses organisations actives dans le domaine de l’éducation des adultes, le Conseil fédéral a donné mandat à l'OFC d’initier des mesures destinées à lutter contre l’illettrisme et à agir au niveau de la prévention. Depuis 2004, un projet destiné à mettre en place une formation pour les formateurs, modulaire et reconnue au niveau national, est en cours. L’année 2005 a été consacrée à la préparation du cours pilote pour les formateurs, qui a eu lieu en 2006 en Suisse alémanique. Il sera adapté à la situation romande en 2007. Il s’agit d’accroître la qualité de la formation des personnes donnant des cours d’écriture et de lecture pour adultes et d’en asseoir la reconnaissance et le professionnalisme. Le colloque sur l’illettrisme, organisé en 2006 par l'OFC, l'Office fédéral de la statistique (OFS) et le centre Lire de la Haute école pédagogique d’Argovie, a réuni plus de 150 personnes venant d’horizons aussi divers que l’école, les bibliothèques, la formation des adultes, et la politique de l’éducation. www.lesenlireleggere.ch 10. Danse La publication du rapport final en septembre 2006 marque la fin du Projet Danse lancé en 2002. Le rapport consigne l’état actuel d’un processus de travail unique en son genre pour l’encouragement de la culture en Suisse. Avec la participation des représentantes et représentants de la Confédération, des cantons, des villes et de la scène, un programme d’encouragement complet a été élaboré, reprenant tous les aspects de la danse professionnelle, de la formation à la formation continue, en passant par la production, la diffusion, la reconversion, et sans oublier la documentation. L’objectif est d’optimiser le contexte dans lequel évoluent les danseurs, et de préserver et améliorer durablement la qualité de la création chorégraphique suisse. Une partie des nombreuses mesures proposées ont déjà pu être appliquées. Ainsi, Pro Helvetia, les cantons et les villes ont passé un accord de coopération en vue d’encourager les compagnies 6 indépendantes. La commission « Formation professionnelle de base » élabore actuellement, sous la conduite de l’Office fédéral de la formation et de la technologie (OFFT), un ordonnance en matière de formation, reconnue au niveau national et compatible avec la pratique internationale. Les formations postgrades dans les domaines de la culture et de la pédagogie de la danse, ainsi qu’un master en danse, ont été introduits. Enfin, le centre de compétences Réseau Danse, encore en chantier et bénéficiant du soutien de la Confédération, des cantons et des villes, poursuivra le travail du Projet Danse au niveau des institutions. En tant que réseau national, il regroupe et coordonne les activités des différentes structures professionnelles, lance les projets de diffusion et d’échange à l’échelon suisse et s’engage au service des intérêts de la danse dans notre pays. Rapport final danse: www.bak.admin.ch/bak/themen/kulturfoerderung/00495/index.html?lang=fr 11. Bernard Tschumi pour la contribution officielle de la Suisse à la 10e Exposition internationale d’architecture à Venise La 10e Exposition internationale d’architecture, consacrée au thème de la ville, s’est tenue du 10 septembre au 19 novembre 2006 dans les « Giardini » de la Biennale de Venise. Sur proposition de la Commission fédérale d'art (CFA), l'architecte de renommée internationale Bernard Tschumi a été choisi pour représenter officiellement la Suisse. Bernard Tschumi, né en 1944 à Lausanne, vit et travaille à New York et à Paris. Dans le projet présenté au pavillon suisse, « Elliptic City: Independent Financial Center of the Americas », dont la réalisation est prévue sur une île des Caraïbes, Tschumi propose, sur la base d’un projet concret, un instrument théorique et formel pour une urbanisation en phase avec son temps. Plutôt qu’un strict plan d’aménagement, Tschumi présente un paysage modulable, adapté à la diversité des activités urbaines. L’exposition a rencontré un large écho auprès du public et de la presse internationale spécialisée. Il en va de même pour la publication réalisée à cette occasion par l’OFC , aux éditions The Monacelli Press in New York, Tschumi on Architecture. Conversations with Enrique Walker, qui fait déjà l’objet d’une réédition. 12. Manet trifft Manet. Geteilt, wiedervereint: exposition au musée de la Collection Oskar Reinhart « Am Römerholz » à Winterthour Le musée de la Collection Oskar Reinhardt « Am Römerholz » présentait du 24 septembre 2005 au 27 janvier 2006 l’exposition Manet trifft Manet Geteilt, wiedervereint. Pour la première fois depuis 125 ans, les tableaux de Manet Au café et Coin de café-concert, tous deux achevés en 1878, ont pu être réunis au Römerholz. Au café est l’une des pièces maîtresses de la Collection Oskar Reinhart, alors que Coin de café-concert compte parmi les œuvres majeures de la National Gallery à Londres. En 1877, Manet travaillait à une grande toile intitulée Reichshoffen. Reichshoffen était le nom d’un café-concert parisien où l’artiste a puisé ses principales sources d’inspiration. Malgré de nombreux remaniements, Manet ne fut satisfait que lorsqu’il eut l’idée de partager la toile en deux, et d’en faire des tableaux indépendants. L’exposition a rassemblé les deux œuvres et les a présentées en compagnie d’autres prêts majeurs. Des clichés au rayon X ont permis de reconstituer pour la première fois et en détail la démarche artistique, depuis la toile originale Reichshoffen jusqu’à la séparation en deux tableaux Au café et Coin de café-concert . L’exposition offrait un aperçu fascinant de la création artistique de Manet et de son environnement culturel. 13. Augustus Saint-Gaudens (1848-1907). Un sculpteur de l’« Age d’Or américain » au Musée Vela de Ligornetto Du 11 juin au 1er octobre, le Musée Vela a consacré une exposition à Augustus Saint-Gaudens (1848-1907), l’un des maîtres de la sculpture américaine de la seconde moitié du 19e siècle, considéré comme le sculpteur le plus significatif de « l’Age d’Or américain ». Le Museo Vela confronte régulièrement les créations monumentales du sculpteur Vincenzo Vela, présentes en permanence au musée, à l’œuvre d’autres artistes actifs dans d’autres contextes culturels, dont émanent la même force et la même valeur artistique. L’exposition Augustus SaintGaudens a montré l’influence de l’artiste, de sa création et de sa théorie, sur la sculpture américaine. A ce jour, seule la France - pays natal de son père -, lui a consacré une exposition personnelle en 1999, alors que 29 de ses œuvres étaient déjà présentes à l’Exposition mondiale de Rome en 1911. L’exposition, conçue par le Museo Vela en partenariat avec le Trust for Museum Exhibitions, 7 Washington D.C. et le Saint-Gaudens National Historic Site, Cornish, N.H. comprend 60 objets en bronze, en plâtre et en matériaux précieux. Le catalogue de l’exposition est jusqu’à présent le seul ouvrage en langue italienne consacré à la création de Saint-Gaudens. Le quatrième cahier du périodique Casa d’artisti. Quaderni del Museo Vela est également consacré à l’exposition, sur le thème Vicenzo Vela e l’America, et analyse la présence des travaux de Vincenzo Vela aux USA et leur influence artistique. 14. Cinéma L’année 2006 s’est achevée sur un record du cinéma suisse en termes de part de marché (10 %). Cette nouvelle popularité de la création cinématographique suisse, dont on percevait les premiers signes au début de l’année déjà avec des succès tels que Grounding et Vitus, constituait avec la qualité l’un des objectifs centraux de la révision de l’ordonnance du DFI sur l’encouragement du cinéma (OECin). La nouvelle version de l’ordonnance est entrée en vigueur le 1er juillet 2006. La politique du cinéma exigeait de rehausser la qualité: cela s’est traduit par une réorganisation des structures de l’encouragement sélectif. Quant à la volonté de voir s’accroître la popularité du cinéma suisse, elle a trouvé son expression concrète à travers des instruments de promotion, nouveaux ou remaniés, et des modifications dans l’encouragement du cinéma lié au succès (succès cinéma). L’ordonnance révisée contient de nouveaux régimes d’encouragement du cinéma qui transposent la politique du cinéma de l’Office fédéral de la culture (OFC) en objectifs orientés sur la pratique, en instruments et en critères. Les anciens régimes d’encouragement ont été évalués par l’Université de St-Gall du point de vue de la diversité, de la qualité, et de la popularité. Les résultats obtenus ont été repris dans la nouvelle mouture des régimes d’encouragement, lesquels doivent permettre au cinéma suisse de poursuivre son évolution positive. Pour qu’un public aussi large que possible puisse profiter, en Suisse et dans le monde, de ce nouvel élan du cinéma suisse, l’OFC a organisé pour la première fois le 8 août 2006, en collaboration avec le Festival du film de Locarno, une Journée du cinéma suisse. Cette journée, conçue comme une vitrine festive du cinéma suisse, a été soutenue par l’agence de promotion Swiss Films, SSR SRG idée suisse, les associations de droits d’auteur SSA, SUISSIMAGE, SUISA, SWISSPERFORM et le sponsor du Festival de Locarno Azienda Elettrica Ticinese (AET). Le programme comprenait notamment de nombreuses projections de films suisses, un casting ouvert au public pour des rôles de figurants dans un téléfilm, la présentation du DVD Le cinéma suisse de demain, vol. 1, une masterclass avec l’actrice suisse Marthe Keller, et une grande fête pour les VIP du Festival de film. On prévoit d’ores et déjà de renouveler l’expérience à l’occasion de la 60e édition du Festival international de Locarno. 2006 fut aussi la première année de participation de la Suisse au programme MEDIA, le programme de soutien de l’Union européenne pour l’industrie audiovisuelle européenne. L’accord entré en vigueur au 1er avril 2006 porte sur les deux programmes MEDIA Plus et MEDIA Formation. Les 4,3 millions de francs de subventions accordés en cette première année prouvent que la Suisse est entrée dans le vif du sujet, et garantissent la compétitivité de l’industrie cinématographique suisse au niveau international. 15. Patrimoine mondial de l’UNESCO L’OFC accompagne et coordonne les candidatures de la Suisse à l’inscription sur la liste du patrimoine mondial, sur la base de la liste indicative adoptée par le Conseil fédéral en décembre 2004. En août 2006, un expert de l’organisation internationale ICOMOS a procédé sur place à l’examen de la candidature du vignoble de Lavaux. En collaboration avec les autorités locales, l’OFC s’est chargé de l’organisation et du bon déroulement de cet événement, déterminant pour le succès de la candidature. La visite fut particulièrement réussie, et le Comité du patrimoine mondial prendra probablement sa décision au cours de l’été 2007 quant à une éventuelle inscription du Lavaux sur la liste du patrimoine mondial. En décembre 2006, la candidature des Chemins de fer rhétiques dans le paysage culturel de l’Albula/Bernina a été déposée à l’UNESCO à Paris. L’OFC s’est associé au canton des Grisons, aux Chemins de fer rhétiques et à l’Italie (il s’agit d’une candidature transfrontalière) pour monter ce dossier complexe. Deux classes du Valposchiavo ont été invitées à remettre le dossier à Paris. La 8 Suisse a ainsi voulu souligner la nécessité de sensibiliser les jeunes à l’importance de la sauvegarde du patrimoine culturel. Les responsables de l’UNESCO ont apprécié la visite des enfants et l’engagement particulier de la Suisse. La Suisse ambitionne d’obtenir en 2009 un siège au Comité du patrimoine mondial, l’organe de décision dans les domaines du patrimoine mondial. Elle a renforcé sa position par une contribution spontanée à l’UNESCO, sous la forme d’un apport en personnel: dans le cadre du programme des experts associés, l’OFC a mis à disposition pour la période 2006 à 2008 une collaboratrice scientifique au Centre du patrimoine mondial à Paris. Le poste a été mis au concours par l’OFC au début de l’année et attribué dans le courant du mois d’août. 16. Bibliothèque nationale suisse Depuis le 1.1.2006, la BN est gérée par mandat de prestations et enveloppe budgétaire (GMEB), et a dû procéder à un remaniement de son organisation et de ses processus. Les standards élevés dans le domaine des collections et du service aux usagers ont pu être maintenus. La BN est toujours tournée vers l’avenir, comme le confirme la bonne progression du projet e-Helvetica ou celle des travaux d’évaluation d’une banque de données pour les fonds iconographiques. La direction de la BN, à nouveau au grand complet depuis le 1er juillet 2006, a élaboré pour la période 2007-2011 une stratégie selon trois axes: orientation selon les besoins des principaux utilisateurs, création d’un centre de compétences pour la conservation du papier, extension de la collection des Helvetica électroniques. Fin 2006, le fonds des collections comprenait 3,85 millions de documents. Le taux de croissance de la collection des Archives littéraires suisses était particulièrement élevé L’exposition « Patricia Highsmith » de la BN a rencontré un large écho national et international: le fonds littéraire conservé par les ALS a été présenté pour la première fois au grand public. Les différents colloques organisés ont connu le même succès: - Save Paper! Mass Deacidification – Today’s Experience, Tomorrow’s Perspectives - Disponibilité à long terme des publications numériques dans les bibliothèques d’archives suisses – archives web suisses - Deuxième université d’été consacrée à la littérature suisse: le roman policier (au Centre Dürrenmatt Neuchâtel) - Naissance de l’écriture: colloque littéraire sur le thème « Genèse du texte et processus d’écriture » Avec 10 000 entrées, le Centre Dürrenmatt Neuchâtel a attiré à peu de choses près le même nombre de visiteurs que l’année dernière, alors qu’il ne présentait pas d’exposition temporaire majeure. 17. Musées nationaux suisses Parmi les expositions de l’année écoulée, « Preview », au Musée national de Zurich, a marqué les esprits. Elle présentait pour la première fois au public la nouvelle collection consacrée au 20e siècle, signe de la volonté du Musée de constituer un nouveau fonds d’objets des 20e et 21e siècles, et de développer ses capacités et ses possibilités d’exposition. Les expositions temporaires comme « Trésors d’orfèvrerie suisse » et « Papiers découpés » à Prangins, « La montagne s’éboule! » et « Schatzkammer Schwyz – Kunst und Kulturschätze aus dem Kanton Schwyz » à Schwyz, « Rêveries en musique » à Seewen ou « Les Zurichois et leur argent » au Musée de la Bärengasse à Zurich ont également toutes rencontré un franc succès. En 2006, 259 838 personnes ont visité les expositions du Musée national. Les événements hors Musée, quant à eux, ont rassemblé 456 896 personnes. À l’été 2006, Andres Furger a quitté la direction du Musée national après 19 ans d’activité. Il a été remplacé ad intérim par Andreas Spillmann. Le 1er novembre, Nicole Minder a succédé à Chantal de Schoulepnikoff à la tête du Musée du Château de Prangins. Les travaux sur deux bâtiments du Centre des collections Affoltern-am-Albis se sont achevés en 2006. L’institution occupe 40 collaborateurs et est officiellement entrée en fonction le 1er décembre 2006. Le déménagement de fonds en provenance de dépôts décentralisés et ne répondant plus aux exigences actuelles en matière de conservation vers le Centre des collections s’est déroulée sans encombre. La fin des travaux de construction sur le troisième bâtiment est prévue pour octobre 2007. 9 Quant aux travaux du rez inférieur du Musée national de Zurich, ils prendront fin dans le courant du printemps 2007, après 18 mois de chantier. Les différentes parties impliquées dans la planification de l’extension du bâtiment – les Musées nationaux suisses, l’Office fédéral de la culture, et l’Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL) – ont convenu en 2006 de modifier le projet initial. Les architectes ont été priés d’élaborer un avant-projet dans ce sens, incluant un devis pour les frais de construction, d’ici le printemps 2007. L’OFCL, en tant que maître d’oeuvre, veut déposer une demande de permis de construire au début 2008, et au cours de cette même année, un message devrait être soumis aux Chambres fédérales. Entre-temps, les autorités de la Ville et du Canton de Zurich ont examiné et approuvé ces différentes étapes. De même, le chef du Département de l’intérieur, le Conseiller fédéral Pascal Couchepin, et les parlementaires zurichois et représentants de l’exécutif de la Ville et du Canton ont donné leur accord au remaniement du projet. 10 3. INTERVENTIONS PARLEMENTAIRES Vue d'ensemble des motions et postulats transmis par les Chambres et en suspens à la fin 2006 2000 P 99.3507 Encouragement de l’expression musicale par la Confédération (Gysin Remo) 2000 P 00.3094 Soutien par la Confédération du Salon international du livre et de la presse de Genève (Neirynck) 2000 M 00.3193 Renforcement de la compréhension entre les communautés linguistiques (Commission spéciale CN) 2000 P 00.3466 Analphabétisme fonctionnel. Rapport (Widmer) 2001 M 00.3034 Soutien aux cantons plurilingues (Jutzet) 2001 P 01.3385 Accord sur le prix des livres (Widmer) 2001 P 01.3482 Jeunesse et musique (Meier-Schatz) 2001 P 01.3431 Soutien par la Confédération du Salon du Livre de Genève (Commission de la science, de l’éducation et de la culture CN) 2002 P 00.3321 Réforme de Pro Helvetia (Zbinden) 2002 P 00.3497 Instauration du prix unique du livre (Zisyadis) 2002 P 01.3461 Soutien aux organisations culturelles (Müller-Hemmi) classement proposé 2002 P 01.3092 Sauver le patrimoine culturel audiovisuel de la Suisse (Widmer) classement proposé 2002 P 02.3276 Assurer l’existence et la mission du Musée alpin Suisse (, Maissen) 2003 P 03.3426 Eliminer les discriminations à l’égard des gens du voyage en Suisse (Commission de la sécurité sociale et de la santé CN) 2003 P 02.3068 Musée national suisse. Mandat de prestations au Musée suisse des transports (Widmer) 2004 P 04.3343 Loi sur l'encouragement de la culture (Bieri) 2005 P 05.3160 Institution culturelles d’intérêt national (Savary) 2006 P 06.3460 Livres suisses sur Internet 11 4. EXPOSITIONS ART ET DESIGN Service Art 10e exposition internationale d’architecture à Venise. Du 10 septembre au 9 novembre 2006, Pavillon suisse, site de la Biennale de Venise ; Bernhard Tschumi Elliptic City: Independent Financial Center of the Americas; Curateur: Urs Staub, chef de la section Art et design ; Publication en marge de l’exposition, voir « Publications » 10e Biennale internationale d’art du Caire. Du 12 décembre 2006 au 29 janvier 2007 ; Hervé Graumann Patterns ; Curateur: Andreas Münch, responsable du service Art ; Supplément consacré à l’exposition , voir « Publications » NB – New York / Berlin. Du 5 février au 19 mars 2006, Kunstmuseum de Thoune ; Anna Amadio et Vittorio Santoro ; Curateurs: Madeleine Schuppli, directrice du Kunstmuseum de Thoune et Andreas Münch, responsable du service Art Swiss Art Awards 2006. Du 13 au 18 juin 2006, Messezentrum Bâle ; Curateur: Andreas Münch, responsable du service Art ; Catalogue de l’exposition, voir « Publications » Service Design Sélectionnés – Primés. Concours fédéral de design 2006. Du 28 octobre 2006 au 11 février 2007 au Museum für Gestaltung Zürich ; Curateurs: Patrizia Crivelli, responsable du service Design et Christian Brändle, directeur du Museum für Gestaltung Zürich ; Catalogue présentant les travaux primés, voir « Publications » Les plus beaux livres suisses 2005. Du 21 mai au 11 juin 2006, Museum für Gestaltung Zürich; Du 13 octobre 2006 au 5 novembre 2006, mudac – Musée de design et d’arts appliqués contemporains, Lausanne ; Curatrice: Mirjam Fischer, service Design ; Catalogue présentant les ouvrages primés, voir « Publications » Les plus beaux livres suisses 2005. Du 4 au 8 octobre 2006, Buchmesse Frankfurt am Main ; Curatrice: Mirjam Fischer, service Design Musée de la Collection Oskar Reinhart « Am Römerholz » à Winterthour Manet trifft Manet. Geteilt, wiedervereint. Du 24 septembre 2005 au 29 janvier 2006 ; Curatrice: Mariantonia Reinhard-Felice, conservatrice de la Collection Oskar Reinhart ; Catalogue de l’exposition, voir « Publications » Le Café-concert "Am Römerholz". 29 janvier 2006 ; Événement musical restituant l’ambiance des Café-concerts à Paris, à l’époque de la création du tableau de Manet « Reichshoffen » (1877/78) ; En collaboration avec le Service culturel de l’Ambassade de France en Suisse Histoire du soldat d’Igor Strawinsky. 20 août au 22 octobre 2006 ; Exposition consacrée à la genèse de la composition, des textes, des décors et costumes, et à la relation du compositeur avec ses mécènes de Winterthou ; Curatrice: Mariantonia Reinhard-Felice, conservatrice de la Collection Oskar Reinhart ; Cahier consacré à l’exposition Igor Strawinsky (1882-1971) L’Histoire du soldat. 20 août 2006 ; En marge de l’exposition, concert et spectacle musical pour narrateur et septuor 12 Goya: The Hand and Mind of the Master. 25 octobre 2006 ; Exposé en anglais sur l’histoire de l’art ; Juliet Wislon-Bareau, London Musée Vela à Ligornetto TI Le collezioni rivistate. Du 21 mars au 14 mai 2006; Curatrice: Gianna Antonia Mina Zeni, conservatrice du Musée Vela et Federico Masedu Augustus Saint – Gaudens (1848 – 1907). Un sculpteur de l’ « Age d’or » américain. Du 11 juin au 1er octobre 2006 ; Curatrice: Gianna Antonia Mina Zeni, conservatrice du Musée Vela et Henry Duffy ; Catalogue de l’exposition, voir « Publications » Mir wei kener Wyber. Du 5 juin au 2 octobre 2006 ; Exposition à l’occasion du 140e anniversaire de la fondation Visarte Schweiz (1886) ; Curatrice: Gianna Antonia Mina Zeni, conservatrice du Musée Vela et Sergio Morello Oase der Stille. Du 15 octobre au 26 novembre 2006 ; Photographies du photographe bâlois Beat Presser (né en 1952), dont le reportage relate le quotidien des cloîtres sud-asiatiques ; Curatrice: Gianna Antonia Mina Zeni, conservatrice du Musée Vela CULTURE ET SOCIETE Illettrisme.De la nécessité de promouvoir l’écriture et de la contribution des différentes institutions à cet effet Colloque consacré à la lutte contre l’illettrisme. 1er juin 2006, Kultur- und Kongresshaus, Aarau . Organisation: Office fédéral de la culture, Office fédéral de la statistique, Centre "Lesen" de la Haute Ecole pédagogique d'Argovie, Institut Wissen und Vermittlung, en coopération avec le Forum suisse pour la lecture. Responsable à l'OFC: Christine Chenaux, collaboratrice de la section Culture et société PATRIMOINE CULTUREL ET MONUMENTS HISTORIQUES Les Archives fédérales des monuments historiques a présenté un petit exposé dans le cadre des Journées européennes du patrimoine, consacrées Les jardins, cultures et poésie. BIBLIOTHÈQUE NATIONALE SUISSE Bibliothèque nationale suisse, Berne − Patricia Highsmith. 10.3. – 10.9.2006 − Russie – Suisse : Documents des archives diplomatiques. Exposition invitée de l’ambassade de la Fédération de Russie 10.3. – 10.9.2006 − Surface – Rudolf De Crignis. 14.10.2006 – 4.11.2006 Centre Dürrenmatt Neuchâtel − Friedrich Dürrenmatt, écrivain et peintre. Exposition permanente. 10.8.2005 à avril 2007 − Neuchâtoi. Hier, aujourd’hui, demain. Exposition temporaire de portraits de neuchâteloises et neuchâtelois réalisés par des migrants. 5.5. – 28.5.2006 13 − − Christel Bak – Stalter, Labyrinthes. 10.6.2006 – 3.9.2006 Hanny Fries, Dürrenmatt au Théâtre de Zurich. Croquis et dessins 1954 – 1983. 16.9. – 16.12.2006 MUSEES NATIONAUX SUISSES Musée national suisse Zurich Exposition temporaire Parcours d’histoire culturelle « Vergangenheit im Boden – vom Anfang bis 800 » Expositions temporaires − «SWISS PRESS PHOTO 05», jusqu’au 16 février 2006 − «PREVIEW – Parcours à travers la Suisse du 20e siècle», 5 mai – 29 octobre 2006 − «CHECK ON ARRIVAL – GRENZLAND FLUGHAFEN», du 8 septembre au 22 octobre 2006 − «a piece for peace – une pièce pour la paix», 14 septembre – 29 octobre2006 − «Gewinnerbilder des 33. Schweizer Jugendfotopreises», 20 novembre – 10 décembre 2006 − «SWISS PRESS PHOTO 06» Les meilleures photographies de presse, 16 décembre 2006 – 18 février 2007 Château de Prangins Exposition permanente « Découvrir l'histoire: la Suisse aux XVIIIe et XIXe siècles» Expositions temporaires − «Musique de gare – Les automates à musique dans les gares suisses», 2 décembre 2005 – 26 février 2006 − « Trésors d’orfèvrerie suisse», 30 mars – 27 août 2006 − «L’Ex-libris, miroir de son temps», 25 août – 29 octobre 2006 − «Papiers découpés: entre tradition et modernité», 18 novembre 2006 – 25 février 2007 Musée des douanes Cantine di Gandria Exposition permanente «Storie di confine in diretta» - Rénovation partielle de l’exposition permanente, 9 avril – 31 octobre 2006 Forum de l’histoire suisse, Schwyz Exposition permanente «La vie dans la Confédération d’autrefois» Expositions temporaires − «Lumière. Bruit. Magie» La chasse au saint Nicolas (« Klausjagen ») de Küssnacht, 10 décembre 2005 – 31 janvier 2006 − «La montagne s’éboule!» Culture du risque dans les Alpes. Les 200 ans de l’éboulement de Goldau, 8 avril – 24 septembre 2006 − Exposition en plein air « Du cercle magique à la sphère d’influence », la gestion du risque, de la spiritualité à la technique, 9 mai – 31 octobre 2006 − «Schatzkammer Schwyz - Kunst- und Kulturschätze aus dem Kanton Schwyz», 14 octobre 2006 – 12 mars 2007 14 − «Vivelun Taikun – 150 ans de la société japonaise de Schwyz», 11 novembre 2006 – 28 février 2007 Musée des automates à musique, Seewen Exposition permanente «Die Schweiz – das Land der Klangpioniere». La musique mécanique de la boîte à musique aux grandes orgues Expositions temporaires «Rêveries en musique – un voyage à travers le monde des automates» 31 mars – 12 novembre 2006 Château de Wildegg Exposition permanente «Familiensitz für elf Generationen», 1er avril 2006 – 31 octobre 2006 Exposition temporaire « Entrez...» dit la petite fleur – 20 000 floraisons printanières dans le jardin potager et le jardin d’agrément, mi-avril – mi-mai 2006 Musée de la Bärengasse, Zurich Expositions permanentes «Vernunft und Leidenschaft. Zürich 1750 – 1800», Collection de poupées Sasha Morgenthaler Expositions permanentes − «Ohne Dings kein Bums» – 20 ans de travail de prévention du SIDA en Suisse, 28 octobre 2005 – 26 février 2006 − «Les Zurichois et leur argent», 28 avril 2006 – 4 mars 2007 Maison des corporations zur Meisen Exposition permanente Collection de porcelaines et de faïences du Musée national, avec comme pièce maîtresse le «Einsiedler-Service» Le Musée national à l’étranger − «Trésors de l’orfèvrerie suisse. Collection du Musée national suisse » ; du 9 novembre 2005 au 25 février 2006 ; Musée historique de la ville de Riga (Lettonie) − «Die Pfahlbauer»; Printemps 2006 à Heidelberg 15 5. PUBLICATIONS ART ET DESIGN Service Art Tschumi on architecture. Conversations with Enrique Walker, éd. par l’OFC, Berne, à l’occasion de la 10e exposition d’architecture de Venise (avec trois publications annexes traduites en allemand, en français et en italien), éditeur The Monacelli Press Inc., New York 2006. Library Congress Control Number: 2006930148 (conception graphique: COMA, Amsterdam / New York) Hervé Graumann, cahier consacré à l’exposition de l’artiste dans le cadre de la 10e Biennale internationale d’art du Caire, éd. par l’OFC, 2006. Swiss Art Awards 2006, annexe au Kunst-Bulletin n° 12, novembre/décembre 2006, éd. par l’OFC, Berne, en collaboration avec le Kunst Bulletin, 2006. ISBN 3-9522701-0-5 (conception graphique: 31Nord, Barbieri Bucher Zanin, Zurich) Publication sur les activités de l’OFC dans le domaine de la promotion des arts en 2006 (d / f / i) Prix Meret Oppenheim 2005, annexe au Kunst-Bulletin n° 5, mai 2006, lauréates et lauréats: Johannes Gachnang, Katharina Knapkiewicz und Alexander Fickert, Gianni Motti, Václav Požárek, Michel Ritter, éd. par l’OFC Berne, en collaboration avec le Kunst-Bulletin 2006. ISBN 3-9522701-7-2 (conception graphique: François Rappo, Lausanne) Prix Meret Oppenheim 2001-2002, annexe au Kunst-Bulletin n°11, novembre 2006, lauréates et lauréats: Ilona Rüegg, George Steinmann, Peter Kamm, Ian Anüll, Hannes Brunner, Renée Levi, RELAX, Marie-José Burki, éd. par l’OFC, Berne, en collaboration avec le Kunst-Bulletin 2006. ISBN 3-9522701-3-4 (conception graphique: Anne Hogge Duc, Lutry VD) Service Design Eidgenössische Förderpreise für Design 2006 / Bourses fédérales de design 2006 / Swiss Federal Design Grants 2006, avec des textes de Claude Lichtenstein, Peter Stohler, éd. par l’OFC, Berne, Birkhäuser Verlag für Architektur, Bâle, 2006. ISBN 13: 978-3-7643-7641-3 und ISBN 10: 3-76437641-4. (Conception graphique: Marie Lusa et Claudia Roethlisberger, Zurich; photographie: Körner Union, Lausanne). Publication en marge de l’exposition <Sélectionnés - primés > Eidgenössische Förderpreise für Design 2006 / Bourses fédérales de design 2006 / Swiss Federal Design Grants 2006 au Museum für Gestaltung, Zurich (d / f / i / e) Die schönsten Schweizer Bücher 2005 / Les plus beaux livres suisses 2005 / I più bei libri svizzeri 2005 / The most beautiful Swiss books 2005, avec des textes de Mirjam Fischer, François Rappo, Lionel Bovier, Michael Guggenheimer, éd. par l’OFC, Berne, 2006. ISBN 3-9522700-2-4 (conception graphique: Laurent Benner, London / Zurich). Catalogue des publications parues en 2005 et distinguées en tant que « plus beau livre suisse » (d / f / i) Musée de la collection Oskar Reinhart « Am Römerholz » à Winterthour Manet trifft Manet. Geteilt, wiedervereint, avec des textes de Mariantonia Reinhard-Felice, Juliet Wilson-Bareau, Malcolm Park, éd. par l’OFC, Berne, Schwabe AG Verlag, Bâle, 2005. ISBN 3-79652202-5 (conception graphique: Robert & Durrer, Zurich). Publication scientifique consacrée à l’exposition Manet trifft Manet de la collection Oskar Reinhardt « Am Römerholz » à Winterthour (d). Die Sammlung Oskar Reinhart „Am Römerholz“, Winterthur, catalogue général, éd. par Mariantonia Reinhard-Felice sur mandat de l’Office fédéral de la culture et en collaboration avec le Schweizerisches Institut für Kunstwissenschaft, Zurich, édition allemande: Bâle 2003; édition anglaise 16 Ausgabe: Bâle et Londres 2005-2006. Édition allemande: ISBN 978-3-7965-1952-9 (Conception graphique: Robert & Durrer, Zurich). Édition anglaise: ISBN 978-3-7965-2132-4 bzw. 978-1-90347038-1 Musée Vela à Ligornetto TI Vincenzo Vela e l'America, in Casa d’artisti. Quaderni del Museo Vela, numéro 4, avec des textes de Gianna Mina Zeni, Nancy Scott, Federico Masedu, éd. par l’OFC, Berne et le Musée Vela, Ligornetto, 2006. (conception graphique: A+C Bremer, Mendrisio TI) Augustus Saint-Gaudens (1848-1907),Scultore americano dell’Età d’Oro, avec des textes de Gianna Mina Zeni, Henry J. Duffy, John H. Dryfhout, éd. par l’OFC, Berne et le Musée Vela, Ligornetto, 2006. Publication en marge de l’exposition au Musée Vela. ISBN 3-9522701-8-0 (conception graphique: A+C Bremer, Mendrisio TI) Il parco del Museo Vela, avec des textes de Bertoni Denyse, Giorgetti Franscini Pia, éd. par l’OFC, Berne et le Museo Vela, Ligornetto, 2006 CULTURE ET SOCIÉTÉ Office fédéral de la culture / Pro Helvetia, Fondation suisse pour la culture: Projet Danse. Pour un encouragement global de la danse en Suisse, Berne, septembre 2006. http://www.bak.admin.ch/bak/themen/kulturfoerderung/00495/index.html?lang=fr CINÉMA Ciné-spécial, encouragement fédéral du cinéma en 2005, section Cinéma de l’OFC, annexe au Cinébulletin 5/2006, Lausanne, 2006. Statistique détaillée des domaines soutenus en 2005 (d/f) Les publics de cinéma en Suisse. Une étude sociologique, rédigé par Olivier Moeschler, Université de Lausanne, sur mandat de l’OFC, Lausanne, 2006. Résumé et rapport succinct. Encouragement fédéral du cinéma 2006, section Cinéma de l’OFC, Berne, 2006. Plan de répartition et adresses de contact pour l’année 2006 (d/f). Le cinéma suisse de demain – vol. 1, 30 extraits de films, DVD, Sektion Film des BAK, Bern, 2006. Neue Filmförderungskonzepte - Informationen zum Evaluationsbericht von Prof. Emil Walter-Busch, Universität St. Gallen, Bern, 2006. Succès cinéma, Erfolgsabhängige Filmförderung, Gutschriften 2005, section Cinéma de l’OFC, Berne, 2005. Statistique détaillée de l’aide au cinéma liée au succès en 2005. Vielfalt, Qualität und Popularität: Ziele und Ergebnisse der Filmförderungspolitik des Bundes. 19952005, rédigé par Emil Walter-Busch, Universität St. Gallen, sur mandat de l’OFC, St. Gallen, 2006. 17 PATRIMOINE CULTUREL ET MONUMENTS HISTORIQUES Der G.E. Boner-Fonds – Le fonds G.E. Boner. Schriftenreihe Denkmalpflege, cahier 4, éd. par l’OFC, section Patrimoine culturel et monuments historiques, Berne 2006. ISSN 1660-6523. Préface e JeanFrédéric Jauslin; rédaction: Ivo Zemp. Gesslerburg und Hohle Gasse mit Tellskapelle. Schweizerische Kunstführer GSK, Serie 79, Nr. 790. hrsg. von der Gesellschaft für Schweizerische Kunstgeschichte GSK. Bern, 2006. ISBN 3-85782-7904. ISBN 978-3-85782-790-7. Mitautor: Ivo Zemp. Le château fort de Gessler et le Chemin creux, avec la chapelle de Tell. Guides de monuments suisses SHAS, Série 79, No 790. Ed. par la Société d’histoire de l’art en Suisse SHAS. Berne, 2006. ISBN 3-85782-790-4. ISBN 978-3-85782-790-7. Co-Auteur: Ivo Zemp. Il castello di Gessler e la Via Cava con la cappella di Tell. Guide ai monumenti svizzeri SSAS, Serie 79, no. 790. Ed. Società di storia dell’arte in Svizzera SSAS. Berna, 2006. ISBN 3-85782-790-4. ISBN 978-3-85782-790-7. Co-Autore: Ivo Zemp. BIBLIOTHÈQUE NATIONALE SUISSE Das Schweizer Buch : Schweizerische Nationalbibliographie, hrsg. von der Schweizerischen Landesbibliothek = Le Livre suisse: Bibliothèque nationale suisse, éd. par la Bibliothèque nationale suisse = Il libro svizzero : Bibliografia nazionale svizzera, publ. dalla Biblioteca nazionale svizzera = Il Cudesch svizzer: Bibliografia naziunala svizra = The Swiss Book: Swiss National Bibliography, publ. by the Swiss National Library. 25x an – cahier 16: partitions, cahier 25: publications périodiques. Année 106 (2006), 25 cahiers + reg.semestriel, reg. annuel. Schweizerische Landesbibliothek / Bibliothèque nationale suisse / Biblioteca nazionale svizzera, Berne, 2006 Bibliographie der Schweizergeschichte, 2003 / Bibliographie de l’histoire suisse, 2003. Schweizerische Landesbibliothek / Bibliothèque nationale suisse, Berne, 2006 Bibliographia Scientiae Naturalis Helvetica, Volumen 81, 2005. Schweizerische Landesbibliothek / Bibliothèque nationale suisse / Biblioteca nazionale svizzera, Berne, 2006. Rudolf De Crignis – Surface, éd. par Susanne Bieri, Schweizerische Landesbibliothek / Bibliothèque nationale suisse / Biblioteca nazionale svizzera, Berne, 2006. Édition avec trois eaux-fortes, Rudolf de Crignis, Schweizerische Landesbibliothek / Swiss National Library Berne, 2006 Hanny Fries – Dürrenmatt au Théâtre de Zurich. Croquis. 1954 – 1983. Catalogue de l’exposition. Centre Dürrenmatt Neuchâtel, 2006 CH – LIT, Mitteilungen zur deutschsprachigen Literatur der Schweiz, éd. par les Archives littéraires suisses, n°14, déc. 2006, Bibliothèque nationale suisse, Berne, 2006 QUARTO – Zeitschrift des Schweizerischen Literaturarchivs – Revue des Archives littéraires suisses – Rivista dell’Archivio Svizzero di letteratura – Revista da l’Archiv svizzer da litteratura no. 21/22: Studer, Bärlach, Ripley & Co: Zum Kriminalroman in der Schweiz. Rédaction: Corinna Jäger–Trees, Ulrich Weber. janvier 2006, Schweizerische Landesbibliothek / Bibliothèque nationale suisse / Biblioteca nazionale svizzera / Biblioteca naziunala svizra, Berne, 2006 18 MUSEES NATIONAUX SUISSES Archäometrische Untersuchungen jungsteinzeitlicher und bronzezeitlicher Metallobjekte aus der Sammlung des Schweizerischen Landesmuseums in Zürich. COST Aktion G8 ("non-destructive analysis and testing of museum objects"), rapport final; Christian Cevey ... [et al.]; [Hrsg.] Marie WörleSoares ... [et al.] ; Zurich: Musée national suisse, 2006, 43 S. La Necropoli di Giubiasco (TI). Vol. 2: Les tombes de La Tène finale et d’époque romaine. De Lionel Pernet et al. (Musée national suisse, Zurich 2006, – Chronos Verlag). 374 p., illustré. ISBN SLM 3908025-39-7 ISBN Chronos 3-0340-0757-2. Collectio Archaeologica; vol. 4 /éd. Musée national suisse <Preview> : Streifzug durch die Schweiz im 20. Jahrhundert - <Preview>: Parcours à travers la Suisse du XXe siècle. Auteurs: A. Furger et al. (Musée national suisse, Zurich 2006). 104 p., illustré. Exposition temporaire du Musée national suisse du 5 mai au 29 octobre 2006 ; ISBN 3-908025-92-3 Träumereien mit Musik: die Automaten des Museums für Musikautomaten Seewen, collection du docteur honoris causa Weiss-Stauffacher, [conception de l’exposition et du catalogue:] Christoph E. Hänggi, Seewen: Musée des automates à musique, 2006, 46 p., exposition temporaire du 31 mars au 22 octobre 2006 ZAK. Éd. Par le Musée national suisse, Zurich, Verlag Karl Schwegler AG; Revue suisse d’art et d’archéologie, année 63, Zeitschrift für Schweizerische Archäologie und Kunstgeschichte, 2006, cahiers 1 – 4 114. Jahresbericht des Schweizerischen Landesmuseums 2005. Hrsg. und verlegt vom Schweizerischen Landesmuseum Zürich 2006. 114. Rapport annuel 2005. Edité par le Musée national suisse Zurich 2006 Kulturmagazin MUSEE SUISSE. Hrsg. vom Schweizerischen Landesmuseum, Zürich 2006. Vierteljährliche Kundenzeitschrift der MUSEE SUISSE Gruppe, Ausgaben 1/2006 bis 4/2006. Magazine des Musées nationaux suisses; Edité par le Musée national suisse, Zurich 2006 ; Publication quadriennale du Groupe MUSEE SUISSE. Numéros 1/2006 à 4/2006 Les autres contributions scientifiques de collaborateurs et collaboratrices du Musée national suisse ont paru dans plusieurs autres publications et périodiques. 19 6. COMMISSIONS, JURYS, ASSOCIATIONS ART ET DESIGN Commission fédérale d’art CFA Présidente: Jacqueline Burckhardt, Kunsthistorikerin, Zürich Membres: Stefan Banz, Künstler, Cully VD; Mariapia Borgnini, artista, Lugano; Silvie Defraoui, artiste, Vufflens-le-Château VD; Peter Hubacher, Architekt, Herisau AR; Simon Lamunière, artiste et commissaire indépendant, Genève; Hans Rudolf Reust, Kunstkritiker und Dozent, Bern; Hinrich Sachs, Künstler, Basel; Sarah Zürcher, Directrice du Centre d'art contemporain Fri-Art, Fribourg Secrétaire: Andreas Münch, responsable du service Art Expertes et experts en architecture: Geneviève Bonnard, architecte, Monthey VS; Carlos Martinez, Architekt, Berneck SG; Isa Stürm, Architektin, Zürich Expertes et experts en art numérique (Sitemapping.ch) Silvie Defraoui, artiste, Vufflens-le-Château VD; Claudio Dionisio, Publigroupe, Zürich; Sibylle Omlin, Kulturwissenschaftlerin und Dozentin an der Hochschule für Gestaltung und Kunst Basel; Jill Scott, Künstlerin und Dozentin an der Hochschule für Gestaltung und Kunst Zürich; Axel Vogelsang, Medienkünstler, London Secrétaire: Aurelia Müller, service Art Fonds culturel (fondation Pro Arte et fondation Gleyre) Commission de la fondation Présidente: Annelise Zwez, Kunsthistorikerin und Kunstkritikerin, Twann BE Membres: Christine Tresch, Literaturwissenschaftlerin und Kunstkritikerin, Zürich; Xavier Dayer, musicien, compositeur, professeur au conservatoire de Genève Secrétaire: Urs Staub, chef de la section Art et design Commission fédérale du design CFD Présidente: Lorette Coen, animatrice de projets culturels, Lausanne Membres: Martin Leuthold, Textildesigner bei Jakob Schläpfer AG, St. Gallen; François Rappo, graphiste et typographe, Lausanne; Annette Schindler, Kunstwissenschaftlerin, Leiterin [plug.in], Basel; Christophe Marchand, Produktdesigner, Zürich Secrétaire: Patrizia Crivelli, responsable du service Design Expertes et experts: Emily King, Redaktorin für Grafikdesign bei Frieze Magazine, London; Christian Muhr, freier Ausstellungsmacher und Produzent von Projekten in den Bereichen Design, Medien, Bildende Kunst, Architektur und Mode, Wien; Maurice Scheltens, Fotograf, Amsterdam Commission fédérale pour le soutien financier aux projets photographiques d’importance nationale (Commission pour la photographie) Président: Philippe Kaenel, professeur pour l’histoire des médias du 19ème et du 20ème siècle à l’Université de Lausanne Membres: Annemarie Hürlimann, Kunst- und Literaturwissenschaftlerin, Ausstellungskuratorin, Berlin und Nürnberg; Ulrike Meyer Stump, Fotohistorikerin, Dozentin an der Hochschule für Gestaltung und Kunst Zürich sowie Lehrbeauftragte an der Universität Zürich, Kilchberg ZH; Antonio Mariotti, giornalista, redattore del quotidiano Corriere del Ticino, Sorengo TI; Pierre Fantys, photographe, professeur pour la photographie à l’Ecole cantonale d’art de Lausanne, Pully VD Secrétaire: Urs Staub, chef de la section Art et design Les plus beaux livres suisses 20 Jury Président: François Rappo, graphiste et typographe, Lausanne Membres: Julia Born, Grafikerin und Buchgestalterin, Amsterdam; Lionel Bovier, historien de l’art et éditeur, Zurich; Patrick Frey, Verleger, Zürich; Hans-Jürg Hunziker, Typograf, Paris; Karel Martens, Buchgestalter, Arnhem NL; Käti Robert-Durrer, Visuelle Gestalterin, Zürich Jury élargi: Nicholas Mühlberg, Buchgestalter, Basel; Violène Pont, graphiste, Lausanne; Megi Zumstein, Grafikerin, Luzern Secrétaire: Mirjam Fischer, service Design Musée de la collection Oskar Reinhart « Am Römerholz » à Winterthour Commission de surveillance de la collection Oskar Reinhart « Am Römerholz » à Winterthour Président: Beat Stutzer, Direktor des Bündner Kunstmuseums in Chur und Konservator des Segantini Museums in St. Moritz, Chur Membres: Ernst Wohlwend, Stadtpräsident von Winterthur; Margrith Hahnloser, Kunsthsitorikerin, Fribourg; Barbara Gottstein-Hafter, Juristin, Adliswil ZH; Beat Wismer, Direktor des Aargauer Kunsthauses Aarau Secrétaire: Mariantonia Reinhard-Felice, conservatrice de la collection Oskar Reinhart Institut Suisse de Rome ISR Conseil de fondation Président: Renzo Respini, avvocato e notaio, Lugano Vice-président: Roland Rasi, Rechtsanwalt, Basel Membres: Jean-Frédéric Jauslin, directeur de l’Office fédéral de la culture, Berne; Charles Kleiber, secrétaire d’Etat à la formation et à la recherche, Berne; Pius Knüsel, directeur de Pro Helvetia, Zurich; Philippe Mudry, professeur de langue et de littérature latines, Lausanne; Carlo Sommaruga, Avocat, Genève; Luca Soncini, Banca del Gottardo, Lugano; Bruno Spinner, Schweizer Botschafter in Rom; Christoph Vögele, Direktor des Kunstmuseums Solothurn Direction de l’institut: Christoph Riedweg, directeur et délégué scientifique de l’ISR; Domenico Lucchini, délégué culturel de l’ISR Trésorière: Gabriele Zanetti, Banca del Gottardo, Lugano Secrétaire: Urs Staub, chef de la section Art et design Fondation Gottfried Keller Commission Président: Beat Stutzer, Direktor des Bündner Kunstmuseums in Chur und Konservator des Segantini Museums in St. Moritz, Chur Membres: Georg F. Krayer, Präsident des Verwaltungsrates der Bank Sarasin & Cie AG, Basel; Catherine Lepdor, conservatrice et directrice ad iterim au Musée Cantonal des Beaux-Arts de Lausanne; Beat Wismer, Direktor des Aargauer Kunsthauses Aarau; Bernard Zumthor, directeur du patrimoine et des sites, Département de l’aménagement, de l’équipement et du logement (DAEL), Administration Cantonale, Genève Secrétaire: Maria Smolenicka, Fondation Gottfried Keller CINÉMA Commission fédérale du cinéma Présidente: Monika Weber Vice-présidente: Jris Bischof, ARF/FDS Membres: Lucie Bader Egloff, Vision 2002; Matthias Brütsch, Pro Helvetia ; Bernhard Cathomas, SRG SSR idée suisse; Roger Chevallaz, SFV/ASDF; Françoise Deriaz, ARC; Claudia Flütsch SSFV; 21 Thomas Geiser, FOCAL; Marcel Hoehn, GARP; Karin Koch, SFP; Michael Koechlin, KBK, Tiziana Mona, Festival del film Locarno; Philippe Probst, FTP; Micha Schiwow, Swiss Films; Adeline Stern, ARC; Willy Wachtl, Ombudsmann PROCINEMA; Romed Wyder, ARF/FDS Secrétaire: Sébastien Vitali, section Cinéma Comités consultatifs Janvier à juin 2006 : Collège court métrage, animation et relève: Membres: Claudia Nuara, actrice, journaliste; Elena Pedrazzoli, productrice; Hanspeter Remund, Ausstattungsleiter; Ted Sieger, réalisateur; Maya Todeschini, scénariste Collège cinéma: Membres: Andrès Pfäffli, producteur; Gabriela Kasperski, actrice; Thierry Luterbacher, réalisateur Collège télévision: Membres: Michele Andreoli, scénariste; Valerie Fischer, Produzentin; Daniel Gibel, monteur Membres suppléants (tous les comités) Filippo Bonacci, régisseur; Steff Bossert, technicien; Christian Davi, producteur; Liliana Heimberg, Schauspielerin; Brigitte Hofer, Produzentin; Franz Josef Holzer, réalisateur; Marc Maeder, distributeur; Jacqueline Surchat, scénariste Comité aide au cinéma liée au succès: Président: Thomas Geiser, FOCAL Membres: Hélène Cardis, distributrice; Dominique Diserens, TSR; Corinne Frei, Suissimage; Thomas Holzer, BfS Comité encouragement de la culture cinématographique: Président: Frédéric Maire, directeur artistique du Festival du film de Locarno Membres: Frank Braun, Geschäftsführer RIFFRAFF; Tina Boillat, produttrice e responsabile promozione film in Ticino; Isabelle Hagemann, TSR; Carola Stern, Promotion und Marketing Filmcoopi Comité formation et formation continue: Présidente: Jeanne Berthoud, Regisseurin Membres: Andreas Litmanowitsch, Techniker; Denis Rabaglia, réalisateur; Monica Rottmeyer, Technikerin; Cornelia Seitler, Produzentin Juillet à décembre 2006 : Sous-comité « Fiction »: Président : Thierry Spicher, producteur, Lausanne Membres : Jungen, Christian, journaliste spécialisé et scientifique, Zurich Kar, Güzin, écrivaine et réalisatrice, Zurich Sibaï, Chahnaz, responsable de programmation cinématographique, Crissier Treichler, Daniel, distributeur de films, Zurich Sous-comité « Documentaire » (cinéma et télévision) : Président : Frei, Christian, auteur, réalisateur et producteur, Zurich Membres : Karli Gygax, Pauline, productrice audiovisuelle, Genève Rigolini, Luciano, responsable de programmes et photographe, Lugano von Flotow, Katharina, productrice, Genève Wannaz, Michèle, journaliste spécialisée et « script consultant », Zurich Sous-comité « Exploitation et diversité » 22 Présidente : Stern, Carola, distributrice et productrice de films, Zurich Membres : Braun, Frank, exploitant de salle et directeur de festival, Zurich Thurston, Cyril, distributeur de films, Zurich Membres suppléants (pour tous les comités) : Bossert, Steff, cameraman, Berne Comé, Joëlle, productrice, Genève Dill, Heinz, producteur, Vevey Dutoit, Laurent, distributeur, Genève Gavillet, Pascal, journaliste spécialisé, Genève Kufus, Thomas, producteur, réalisateur et auteur, Berlin Sieger, Ted, spécialiste de films d’animation, Berne Intendance pour le téléfilm : Intendant pour le téléfilm responsable de la Suisse alémanique : Claude Cueni, auteur Intendante pour le téléfilm responsable de la Suisse italienne : Guilia Fretta Intendante pour le téléfilm responsable de la Suisse romande :Mara Sorbera Intendance pour le court-métrage : Philippe Clivaz, organisateur d’événements et spécialiste du court-métrage CULTURE ET SOCIÉTÉ Commission pour l’encouragement de l’instruction de jeunes Suisses et Suissesses de l’étranger (Commission pour l’instruction des Suisses de l’étranger CISE) Présidente: Dorothee Widmer, Leiterin Bereich Fachstellen und Leiterin Fachstelle Evaluation, Vertreterin der Vereinigung der Patronatskantone, Liestal Vice-présidente: Monika Notter, Management Consultant, Vertreterin der schweizerischen Wirtschaftsorganisationen, Huttwil Membres: Franz Cavigelli, Verlagslektor, Vertreter der Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia, Zürich; Roberto Engeler, Berater, Vertreter des Auslandschweizer-Organisation, Cureggia; Erwin Götschmann, wissenschaftlicher Adjunkt, Eidg. Finanzverwaltung, Bern; Andreas Hirschi, wissenschaftlicher Mitarbeiter, Generalsekretariat EDK, Bern; Elisabeth Müller, directrice, Association pourl’encouragement de l’instruction de jeunes Suissesses et Suisses de l’étranger (AJAS), Berne ; Mirjam Rischatsch-Hugentobler, institutrice, représentante de l’Association faîtière des enseignantes et enseignants suisse (LCH), Bonaduz ; Irène Spicher, directrice Comité pour les écoles suisses à l’étranger, Berne ; Peter Sutter, Botschafter, Politische Abteilung VI EDA, Bern ; Kurt-Daniel Zaugg, Vertreter des Schulkomitees der Schweizerschule Madrid, Madrid; Manfred Zimmermann, Directeur des cours d’introduction aux études universitaires en Suisse (CIUS/VKHS), Fribourg ; Verena ZwickyBöhringer, ancienne directrice de l’école suisse de Milan, Milan ; Secrétaire: Paul Fink, Office fédéral de la culture PATRIMOINE CULTUREL ET MONUMENTS HISTORIQUES Commission fédérale des monuments historiques CFMH Président: Bernhard Furrer, Prof. Dr. sc. techn., dipl. Arch. ETHZ, Bern Vice-présidents: François Guex, Dr. phil. I, Archäologe, Freiburg; Beatrice Sendner-Rieger, Dr. phil., Architekturhistorikerin, Frauenfeld Membres: Michèle Antipas, dipl. Arch. EPFL, Lausanne; Christine Bläuer Böhm, Dr. phil. nat., Mineralogin, Chur; Jacques Bujard, lic. phil., Historiker, Neuenburg; Nott Caviezel, Dr. phil. I, 23 Kunsthistoriker, Redaktor, Bern; Leza Dosch, Dr. phil. I, Kunsthistoriker, Chur; Ivano Gianola, Architekt BSA, Mendrisio; Stefan Hochuli, Dr. phil., Archäologe (Ur- und Frühgeschichte), Zug; Dorothee Huber, lic. phil. I, Kunsthistorikerin, Basel; Eduard Müller, lic. phil. I, Kunsthistoriker, Seelisberg; Doris Warger, Restauratorin SKR, Frauenfeld; Karin Zaugg Zogg, lic. phil.I, Kunsthistorikerin, Ligerz; Bernard Zumthor, Dr. phil., Kunsthistoriker, Genève Secrétaire: Nina Mekacher, Dr. phil., Archäologin, Bundesamt für Kultur, Bern BIBLIOTHÈQUE NATIONALE SUISSE Commission de la Bibliothèque nationale – plénum Présidente: Rosemarie Simmen, Solothurn Membres: Jacques Cordonier, Direktor Mediathek Wallis, Sion ; Yolande Estermann Wiskott, Stv. Direktorin, Haute Ecole de Gestion, Département information et documentation, Genève; Max Furrer, Leiter Informationszentrum, Pädagogische Hochschule Zürich; Nadia Magnenat Thalmann, Professorin, Université de Genève ; Marlyse Pietri-Bachmann, Verlegerin, Carouge-Genève; Eddo Rigotti, Professor, Università della Svizzera italiana, Centrocivico, Lugano Sous-commission « Archives littéraires en Suisse » Présidente: Rosemarie Simmen, Solothurn Membres: Marlyse Pietri-Bachmann, Verlegerin, Carouge-Genève; Guy Krneta, Schriftsteller, Sekretär Autorinnen und Autoren der Schweiz; Daniele Maggetti, Professor, Direktor des Centre de recherches sur les lettres romandes, Université de Lausanne; Clà Riatsch, Professor, Universität Zürich Comité consultatif du Centre Dürrenmatt Neuchâtel Président: Benno Baettig , conseiller personnel du chef du Département fédéral de l’intérieur Vice-présidente: Charlotte Kerr Dürrenmatt, Neuchâtel Membres: Urs Altermatt, Rektor, Universität Freiburg; Sylvie Perrinjaquet, Conseillère d’Etat, Département de l’éducation, de la culture et des sports du canton de Neuchâtel ; Valérie Garbani, Conseillère d’Etat, direction de l’urbanisme, des transports et des affaires culturelles de la ville de Neuchâtel; Marie-Christine Doffey, directrice de la Bibliothèque nationale suisse MUSEES NATIONAUX SUISSES Commission fédérale du Musée national suisse Président: Dr. Hans Wehrli, Zürich. Membres: Manuela Kahn-Rossi, ex direttrice del Museo cantonale d'Arte di Lugano, Canobbio; Dr. Cäsar Menz, Directeur Musée d'art et d'histoire de Genève, Genève; Dr. Markus Notter, Vorsteher der Direktion der Justiz und des Inneren des Kantons Zürich, Zürich; Dr. Martin R. Schärer, Direktor Alimentarium Vevey, Blonay; Dr. Verena Villiger, directrice adjointe Musée d'art et d'histoire, Fribourg; Brigitte Waridel, Chef du Service des activités culturelles du canton de Vaud, Lausanne. Commission d’exploitation du Musée des automates à musique de Seewen Président: Andres Furger, Schweiz. Landesmuseum, Zürich (bis 30.6.2006); Andreas Spillmann, Schweiz. Landesmuseum, Zürich (seit 1.8.2006); Président d’honneur: Heinrich Weiss-Winkler, Seewen. Membres: Vertreter des Kantons Solothurn: Cäsar Eberlin, Leiter Amt für Kultur und Sport. Représentant de la commune de Seewen: Hubert Gehrig, Gemeindepräsident, Seewen; Représentant de la Confédération: Urs Allemann-Caflisch, Schweiz. Landesmuseum, Zürich; Autre membre: Fredi Mendelin, Direktor Basellandschaftliche Kantonalbank, Laufen; Assesseur: Christoph E. Hänggi, Leiter Museum für Musikautomaten, Seewen 24 Commission d’exploitation du Formum de l’histoire suisse à Schwyz Président: Dr. Andres Furger, Direktor Schweizerische Landesmuseen (bis 30.6.2006), Dr. Andreas Spillmann Direktor Schweizerische Landesmuseen (ab 1.9.2006), Représentant du canton de Schwyz: Markus Bamert. Représentant de la commune de Schwyz: Hugo Steiner. Consultation professionnelle, communication, politique. Dr. Iwan Rickenbacher. Consultation professionnelle, économie: Gottfried Weber. Représentante de la Suisse centrale: Beatrice Fischer-Leibundgut. Représentante de la Suisse centrale: Elisabeth Schoeck-Gruebler. Assesseurs: Regula Zweifel (jusqu’au 30.11 2006), Stefan Aschwanden 25 7. DÉPENSES DÉPENSES 2006 POUR L’ENSEMBLE DE L’OFC (en milliers de francs) 26'669 15'758 5'226 2'030 2'503 2'472 804 311 873 476 Patrimoine culturel et monuments historiques 1'863 305 144'728 38'622 7'395 35'995 36'215 26'502 187'155 45'878 12'370 37'110 37'563 28'669 Total des recettes -2'210 -153 -4 Total bouclement 184'945 45'725 12'366 En personnel Dépenses de fonctionnement Dépenses de transfert Total des dépenses OFC Direction Art et design Culture et société Cinéma -76 37'110 37'487 Musées nationaux suisses 15'400 10'165 25'565 -1'978 28'669 23'587 26 ART ET DESIGN Concours fédéral d’art En 2006, les lauréates et les lauréats ont reçu chacun un prix de 20'000 francs. Montant total attribués 720’000 Informations concernant le Concours fédéral d’art: www.bak.admin.ch/themen/kulturförderung/kunst Lauréates et lauréats dans la catégorie Art: Judith Albert (1969), Zürich; Jean-Michel Baconnier (1975), Lausanne; Marc Bauer (1975), Rom; Jürg Benninger (1966), Luzern; Laurence Bonvin (1967), Les Acacias GE; Raffaella Chiara (1966), Bern; Hadrien Dussoix (1975), Chêne-Bourg GE; Joëlle Flumet (1971), Genf; Thomas Galler (1970), Zürich; Vidya Gastaldon (1974), Genève; Pascal Häusermann (1973), Zürich; San Keller (1971), Zürich; Andreas Georg Kressig (1971), Onex GE; Brigitta Kuster (1970), Zürich; Markus Müller (1970), Basel; Yves Netzhammer (1970), Zürich; Mai-Thu Perret (1976), Genève; Annaïk Pitteloud (1980), Bern; Elodie Pong (1966), Zürich; Léopold Rabus (1977), Corcelles NE; Didier Rittener (1969), Lausanne; Ana Roldán (1977), Zürich; Christine Streuli (1975), Zürich; Matteo Terzaghi (1970) / Marco Zürcher (1969), Lugano; Pierre Vadi (1966), Genève; Matthias Wyss (1985), Biel BE; Urs Zahn (1976), Bern Lauréates et lauréats dans la catégorie Architecture: Made in Sàrl (François Charbonnet (1972) / Patrick Heiz (1973) / Adrien Verschuere (1976), Genève; Pascal Flammer (1973), Zürich Lauréates et lauréats dans la catégorie Médiation d’art et d’architecture: Nanni Baltzer (1971), Zürich; Daniel Baumann (1967), Basel; Esther Eppstein (1967), Zürich; Daniel Kurjakovic (1970), Zürich; Nadia Schneider (1971), Zürich; Axel Simon (1966), Zürich; Marie Theres Stauffer (1967), Zürich La publication Swiss Art Awards 2006, qui présente les travaux de l’ensemble des lauréates et des lauréats du Concours fédéral d’art 2006, était à nouveau jointe à l’édition de décembre du Kunstbulletin. Activités organisées en marge du prix fédéral d’art Prix Kiefer Hablitzel La fondation Kiefer-Hablitzel a fusionné son concours avec le concours fédéral tout en gardant cependant son propre jury. Informations sur le prix Kiefer-Hablitzel: www.kieferhablitzel.ch Lauréates et lauréats: Dieter Fromherz (1976), Luzern; Goran Calic (1977) / Gian-Reto Gredig (1976), Zürich; Anaïs Gumy (1983), Le Séchey VD; Alexandre Joly (1977), Petit-Lancy GE; Yves Mettler (1976), Morges VD; Mai-Thu Perret (1976), Genève; Francisco Sierra (1977), Lausanne; Matthias Wyss (1985), Biel BE; Zaccheo Zilioli (1980), Zürich; Zimoun [Simon Hügli] (1977), Bern Prix de la fondation Dr. Georg und Josi Guggenheim Dans le cadre du Concours fédéral d’art, la fondation Dr Georg und Josi Guggenheim, à Zurich, décernait pour la première fois un prix d’une valeur de 20 000 francs à une ou un jeune artiste. La fondation finance également à hauteur de 300 000 francs une exposition, avec publication d’un catalogue, dans les locaux du Kunstraum Walcheturm Zurich. L’exposition a lieu en novembre et dure quatre à cinq mois. Lauréat: Philippe Decrauzat (1974), Lausanne 27 Prix Mobilière Young Art En marge du Concours fédéral d’art, La mobilière, assurances & prévoyance, alloue chaque année un prix de 10 000 francs à un ou une jeune artiste. Lauréate: Isabelle Krieg (1971), Zürich Prix du Rotary-Club-District 1990 pour l’encouragement des jeunes artistes Dans le cadre du Concours fédéral d’art, le Rotary-Club District 1990 a décerné pour la première fois un prix de 10 000 francs. Le jury du Prix Rotary invite la lauréate ou le lauréat à présenter personnellement son travail aux rotariens à l’occasion de leur assemblée hebdomadaire. Cela permet à l’artiste de donner un aperçu de sa démarche créatrice à un large cercle de personnes intéressées. La lauréate ou le lauréat a l’occasion d’échanger ses expériences avec d’autres artistes membres du Rotary-Club. Lauréat. Matthias Wyss (1985), Biel BE Prix Meret Oppenheim Sur recommandation de la CFA, l’OFC décerne chaque année à un ou plusieurs bénéficiaires le Prix Meret Oppenheim d’un montant de 35 000 francs. Le prix récompense la qualité de la réflexion théorique de la lauréate ou du lauréat sur son propre travail et sur les tendances actuelles de l’art et de l’architecture en général. Les lauréates et les lauréates participent à l'élaboration d’une petite publication faite d’interviews dans lesquels ils fournissent des clés théoriques concernant leur travail. Montant total des prix 210’000 Informations sur le prix Meret Oppenheim: www.kunstbulletin.ch Lauréates et lauréats: Dario Gamboni, Genf; Markus Raetz, Bern; Catherine Schelbert, Hertenstein LU; Robert Suermondt, Bruxelles; Rolf Winnewisser, Ennetbaden AG; Peter Zumthor, Haldenstein GR Sitemapping.ch (Digitale Medienkunst) Avec l’initiative Sitemapping.ch, l’OFC entend développer de nouveaux instruments d’encouragement à la production, à la diffusion, à la conservation et à l’archivage des œuvres de l’art numérique. Sitemapping se subdivise en trois projets : Mediaprojects, Archives Actives et Centre Virtuel. Mediaprojects Mediaprojects doit permettre la réalisation de projets artistiques qui se distinguent par leur utilisation des nouveaux médias et leurs constantes innovations au carrefour de l’art et des nouvelles technologies. Le soutien est accordé sur recommandation du jury d’experts de Sitemapping.ch. Montant total 296'000 Projets soutenus en avril 2006: Arthur Clay (1959), Urs Jaeggi (1931), Basel: Spinoza is(s)t Geneviève Favre (1978), Romanel-sur-Lausanne VD: CANON Johannes Gees (1960), Zürich: Havana. New York City. A global Dialogue Andrea Iten (1959), Basel: Tracks Marc Lee (Urs Hodel) (1969), Zürich: Breaking the news Christian Philipp Müller (1957), Düsseldorf: An der Schnittstelle von Kunst, Hightech und Tüftelei Yves Netzhammer (1970), Zürich: Installation in der Karlskirche, Kassel Anina Schenker (1971), Zürich: Aura Mirjam Varadinis (1972), Annie Wu (1964), Zürich: www.azple.com 28 Nives Widauer (1965), Basel: Aufraum Moshe Zer-Aviv (1976), New York: ShiftSpace Projets soutenus en septembre 2006: Peter Aerschmann (1969), Bern: smsReaktor Hannes Brunner (1956), Zürich: Auf der Suche nach der gewonnenen Zeit Gaspard Buma (1975), Romanel-sur-Lausanne VD: Home Charlotte Hug (1965), Zürich: Anderwelten; Daphnication Anna Kanai (1971), Tian Lutz (1971), Zürich: Walk_Through Jérôme Leuba (1970), Genf: keywords Silvan Leuthold (1973), Carmen Weisskopf (1976), Domagoi Smoljo (1979) (Mediengruppe bitnik), Zürich: appropriate – manipulate - feed back! Ursula Palla (1961), Zürich: Weites Land II Sandro Steudler (1971), Zürich: Baden-B Archives actives En collaboration avec la Haute école des arts de Berne et l’Institut suisse pour l’étude de l’art, l’OFC s’engage à hauteur de 300 000 francs pour le projet Archives actives de 2004 à 2007. L’objectif de cette phase de quatre ans est d’acquérir et de faire converger des compétences, aussi bien dans les technologies artistiques que dans les domaines de la restauration, de l’étude de l’art et de la documentation, ainsi que dans la mise en œuvre concrète de projets. Montant total 300’000 Centre Virtuel Le but du programme Centre Virtuel est de soutenir et d'encourager des projets qui permettent une diffusion qualifiée du savoir relatif à l’art numérique. Le soutien se matérialise par l’attribution de subventions à des conférences, des festivals, des expositions et autres projets. Les décisions sont prises sur la base de recommandations des membres du jury d’experts « Sitemapping.ch ». Montant total 246’000 Projets soutenus en avril 2006 Conférences: Peter Stohler, Altdorf UR: Digitale Über-Forderung? Neue Medien-Kunst auf der Suche nach ihrem Publikum Autres projets soutenus: Arthur Clay, Jürg Gutknecht, Zürich: Digital Art Weeks 07 Anna Kanai, Zürich: video tank Jonas Öhrström, Marc Widmer, Zürich: Sonicsquirrel.net Thomas Schmutz, Basel: Do it yourself! Noah Stolz, Locarno: Wireless Annina Zimmermann, Villö Huszai, Basel: Click here! Projets soutenus en septembre 2006 Conférences: Muller Olivier, Michel Vust, Zürich: Imaging the future Expositions/festivals: Patrick Hofer, Pierre Noël Rebetez, Zürich: Tweakfest, metaverse Mario Purkathofer, Fabian Thommen, Zürich: Docking Stations 29 Autres projets soutenus: Thomas Bader, Martin Feuz, Zürich: IG Digitale Allmend Daniel Baumann, Hanspeter Giuliani, Basel: Compiler.02 Andreas Helbling, Zeljka Marusic, Zürich: balkan TV, LOVE&PEACE Patrick Huber, Zürich: Space 4, Kunstraum Walcheturm Monya Pletsch, Zürich: dorkbotswiss Exposition NB – New York / Berlin L’OFC a donné la possibilité aux artistes qui ont travaillé dans les ateliers de la Confédération à New York et à Berlin de présenter leurs créations, à leur retour, dans le cadre de l’exposition NB, organisée à chaque fois en collaboration avec un centre d’exposition suisse. L’exposition NB Anna Amadio et Vittorio Santoro a eu lieu du 5 février au 19 mars 2006 au Kunstmuseum de Thoune. Exposition NB 2006 Anna Amadio et Vittorio Santoro Reliquat 35’000 Subventions annuelles Informations sur les subventions annuelles: www.bak.admin.ch/themen/kulturförderung/kunst Des subventions annuelles ont été allouées à: Attitudes, Genève CACTicino, Bellinzona Centre d'art Neuchâtel CAN Centre d'édition contemporaine, Genève Centre de la photographie, Genève Circuit, Lausanne Das Gästezimmer, Wolhusen LU Fri-Art, Fribourg Haus für Kunst, Altdorf UR I sotteranei dell'arte, Monte Carasso TI K3 Project Space, Zürich Kaskadenkondensator, Basel Kunsthalle Palazzo, Liestal BL Kunsthaus Glarus Kunstkasten, Winterthur Kunstpanorama Luzern Kunstraum Aarau Kunstraum Walcheturm, Zürich La Rada, Locarno Les Complices, Zürich Les Halles, Porrentruy JU Marks Blond Project, Bern Neue Galerie Luzern Neue Kunst Halle St. Gallen Officinaarte, Magliaso TI o.T. Raum für aktuelle Kunst, Luzern Planet22, Genève [plug.in], Basel Projektraum Exex, St. Gallen Shedhalle, Zürich Studiocristinadelponte, Locarno Wilfried von Gunten Kunst, Thun BE Montant total 5’000 5’000 15’000 15’000 5’000 10’000 2’000 15’000 10’000 3’000 5’000 10’000 5’000 15’000 3’000 10’000 5’000 10’000 10’000 10’000 10’000 5’000 5’000 15’000 2’000 3’000 3’000 10’000 5’000 10’000 2’000 5’000 243’000 30 Participation à des expositions internationales L’OFC organise en collaboration avec la Commission fédérale d’art les participations officielles de la Suisse à des expositions d’art internationales. En automne 2006, la Suisse était officiellement représentée à la 10e exposition internationale d’architecture de Venise par l’architecte Bernhard Tschumi et à la 10e Biennale d’art au Caire par Hervé Graumann. 10e exposition internationale d’architecture à Venise Réalisation des oeuvres, Montage et démontage, entretien du Pavillon Encadrement et surveillance Imprimés Montant total 180’000 22’000 100’000 302’000 10e Biennale internationale d’art au Caire Réalisation des oeuvres, transports, Montage et démontage, Imprimés 48’000 Art intégré dans l’architecture Les membres de la CFA ont participé aux jurys de différents concours d'interventions artistiques organisés par l’OFCL, qui assume l'entier des coûts liés à l'élaboration et à la réalisation des projets dans des bâtiments de la Confédération. Les ressources proviennent des crédits destinés aux constructions. Les œuvres suivantes ont été réalisées: Nic Hess, « Leuchtwand im Pressefoyer » et « Ohr-Partitur über drei Akustikpanelwände » dans la salle de conférence de presse du Centre de presse à Berne Gerda Steiner & Jörg Lenzlinger, Arbeit Ovulatione cristallina IV à l’Institut suisse de Rome Achats art Dans le cadre de la promotion d'art, la Confédération achète sur proposition de la CFA des oeuvres d'artistes suisses et les intègre à la Collection d’art de la Confédération : L'OFC a effectué les acquisitions suivantes: Ian Anüll: Zucker und Salz, 6 tableaux Marc Bauer: Eine kleine Geschichte der Infamie, 4 dessins (don) Adriana Beretta: Londra, Oxford Street, photographie Philippe Decrauzat: No picture Available II, sérigraphie Marco Zürcher / Matteo Terzaghi: Cinema per principianti (avec le Museo cantonale d'arte, Lugano) Franziska Furter: ShadesIX, émail sur papier Fabriano Markus Gadient: Zyklus Wildenstein Nr. 142, huile sur toile Vidya Gastaldon: Desse Acid Elements (Quadriptychon), sans titre (No roots) 5 dessins Bob Gramsma: Ol#0381, cellule modulaire Alex Hanimann: Systeme, 75 dessin (avec l’Aargauer Kunsthaus Aarau) Sabina Lang und Daniel Baumann, Surface #1, acrylique sur verre (don) Eric Lanz: Morphing, double projection 2 vidéos Noori Lee: state 2003, 2 huiles sur aluminium Yves Mettler: Leere Läden, bloc photographique (avec le Kunstmuseum St. Gallen) Claudio Moser: Endowment, photographie Norbert Möslang: Get pic, 2 C-prints Václav Požárek: Klex – Haus für Paul Klee, 330 dessins (avec l’Aargauer Kunsthaus Aarau) Didier Rittener: Autres-parts, dessin Markus Schwander: Chewed #2, moulage en verre acrylique 31 Matteo Terzaghi et Marco Zürcher: Cinema per principianti, Installation et vidéo, (avec le Museo cantonale d'arte, Lugano) Ingrid Wildi: Portrait oblique, vidéo Montant total 257'000 Fonds culturel (Fondation Pro Arte et fondation Gleyre) Le Fonds culturel, géré par l’OFC, est une institution à caractère artistique et social qui sert à soutenir et promouvoir des artistes, des écrivains et des musiciens professionnels suisses se trouvant dans une situation financière difficile. Le soutien consiste à attribuer un montant variant entre 1000 et 10 000 francs. Les requêtes ont été présentées à la Commission du Fonds culturel, qui les examinera et prendra une décision à leur propos. Les artistes suivants ont reçu une contribution du Fonds culturel: Art: Simone Berger, Liestal BL Pierre Blumenstein, Montreux VD Patrizia Karda, Zürich Roger Keller, Biel BE Philipp Läng, Uettligen BE Klaus Lutz, New York Nele Stecher, Basel Corine Stübi, Lausanne 6’000 5’000 3’000 2’500 3’000 5’000 3’000 3’000 Littérature: Bouthaïna Tawil-Azami, Genève 5’000 Musique David Philip Hefti, Zürich Géza Hosszu, Lausanne Denis Schuler, Meinier GE René Simonpietri, Kriens LU Mona Somm, Zürich Walter Zweifel-Patocchi, Aranno TI 16’500 4’000 3’000 1’500 3’000 1’500 Montant total 50’000 Institut suisse de Rome ISR Informations concernant l’ISR : www.istitutosvizzero.it L’Institut suisse de Rome et son antenne de Venise offrent régulièrement l’occasion à de jeunes artistes et à de jeunes scientifiques de passer une année à Rome ou à Venise tous frais payés pour travailler à leurs projets. Avec son programme de manifestations et d’expositions, l’institut est un point de convergence de la vie culturelle et scientifique suisse et italienne. Les artistes suivants ont été nommés membres de l’ISR pour l’année académique 2006/2007: Donatella Bernardi (1976), Bern Domenico Ferrari (1970), Zürich Andrée Françine Julikà Tavares (1971), Genève Marie-Jeanne Urech (1976), Lausanne Film et installation Composition et musique Création cinématographique Film documentaire Rome: 1 an Rome: 1 an Rome: 1 an Rome: 1 an 32 Gianluca Monnier (1971), Neggio TI San Keller (1971), Zürich Valérie Maillard (1980), Rome Vidéo et installations Projets et actions Danse Rome: 1 an Rome: 1 an domicile à l’extérieur Les scientifiques suivants ont été nommés membres de l’ISR pour l’année académique 2006/2007: Markus Beyeler (1978), Bern Histoire ancienne Rome: 1 an Yann Dahhaoui (1977), Lausanne Histoire du Moyen-Age Rome: 1 an Britta Hentschel (1977), Zürich Histoire de l’architecture Rome: 1 an Mehran Nickbakht (1969), Bern Histoire ancienne Rome: 1 an Alexandra Nigito (1969), Allschwil BL Musicologie Rome: 1 an Demis Quadri (1978), Minusio TI Littérature italienne Rome: 1 an Concours fédéral de design En 2006, 21 jeunes designers ont été récompensés pour leurs travaux individuels et de groupe. Montant total des prix: 11 prix de 20 000 francs chacun 220'000 Montant total pour les places de stage ou en atelier 162’000 Informations sur le Concours fédéral de design: www.bak.admin.ch/themen/kulturförderung/design Lauréates et lauréats: Réalisations individuelles, prix en espèces: Leo Fabrizio (1976), photographe, Bottens VD; Sybille Hagmann (1965), Grafikerin, Houston, Texas; Melanie Hofmann (1974), Fotografin, Zürich und Kapstadt; Milo Keller (1979), photographe, Lausanne; Catherine Leutenegger (1983), photographe, Lausanne; Franziska Lüthy (1972), Textildesignerin, Zürich; Guy Meldem (1980), graphiste, Lausanne; Emilie Muller (1980), photographe, Montagny VD; Simone Stocker (1974), Keramikerin, Worb BE; Régis Tosetti (1982), graphiste, Montcherand VD Œuvres collectives, prix en espèces: Sami Benhadj (1977), photographe, Lausanne avec Tarik Hayward (1979), photographe, Renens VD; Grégoire Jeanmonod (1978), designer, Lausanne avec Augustin Scott de Martinville (1980), designer, Lausanne À un prix en argent, les lauréats suivants ont préféré un séjour en atelier de six mois à New York: Lisa Besset (1980), Modedesignerin, Basel und Thomas Wüthrich (1975), Produktdesigner, Basel (Gemeinschaftsarbeit); Laurenz Brunner (1980), Grafiker, Amsterdam; Jürg Lehni (1978), Designer, Ballwil LU; Pascale Osterwalder (1979), Grafikerin, Zürich; Aurèle Sack (1977), graphiste, Apples VD Une place de stage d’une durée de six mois a été attribuée à : Moritz Schlatter (1976), Designer, Zürich auprès de l’entreprise Barber/Osgerby à Londres Contributions à des projets de design En 2006, 70 demandes de bourse ont été déposées à l'OFC et examinées par la Commission fédérale du design. Montant total attribué aux projets 375'000 A propos des contributions aux projets dans le domaine du design : www.bak.admin.ch/themen/kulturförderung/design Les montants suivants ont été attribués: Augustin Scott de Martinville, Lausanne; contribution à la participation à la foire du meuble 2007 de Milan 2007 Roman Bleichenbacher, Basel; contribution à la plate-forme Internet Codecheck.ch 15’000 15’000 33 Dieter Hofmann, Stuttgart; contribution au Blickfang à Stuttgart (participation suisse) Dieter Hofmann, Stuttgart; contribution au Blickfang à Tokio (participation suisse) Alfredo Häberli, Zürich; contribution à la publication Alfredo Häberli à l’occasion de la Biennale de Kortrijk B Hans Schmid, St. Gallen; contribution aux expositions Schnittpunkt – Kunst und Kleid à St. Gall Heinz Widmer, Büro Destruct, Bern; contribution à l’exposition Dark Room du collectif de graphistes à la biennale 2006 du design à St. Etienne F 2006 Heidi Wegener, Design Preis Schweiz, Langenthal BE; contribution au Prix du design suisse Martino d’Esposito, Lausanne; contribution à la participation à foire du meuble 2007 à Milan Juliette Wyler, Fumetto Comix-Festival, Luzern; contribution au festival Yves Fidalgo, Cédric Decroux, Fulguro, Lausanne; contribution à la participation à la foire du meuble 2007 à Milan Matthias Gnehm, Zürich; contribution à la bande dessinée Das Selbstexperiment Roland Iselin, Zürich; contribution au projet photographique Waiting Jürg Lehni, Zürich; contribution au projet Hektor 2 Sandra Lemp, Bern; contribution au développlement de la collection de lingerie le boudoir Christina Reble, Museum für Gestaltung Zürich; contribution à la publication ZürichMilano dans la série Poster-Collection Lela Scherrer, Antwerpen; contribution au projet Vêtements sur tableau – a designer’s research project Christine Holliger, Schweizerisches Institut für Kinder- und Jugendmedien, Zürich; contribution à la participation de la Suisse à la Biennale internationale de l’illustration de livres pour enfants 2007 à Bratislava Benjamin Sommerhalder, Zürich; contribution à la publication Nieves Francisco Torres, Lausanne; contribution à la participation à la foire du meuble 2007 à Milan, dans le cadre de la plate-forme INOUT Mariann Guldimann, Tuchinform, Winterthur; contribution au programme annuel Eliane Schott, Zürich et Judith Zaugg, Bern; contribution au film d’animation pour la série Lana Memox Christoph Zellweger, Zürich; contribution à la réalisation de la publication Interface Skin – Christoph Zellweger 15’000 25’000 25’000 25’000 15’000 25’000 15’000 25’000 15’000 15’000 15’000 15’000 15’000 6 000 15’000 9’000 10’000 15’000 20’000 10’000 15’000 Achats design Dans le cadre de l’encouragement du design par la Confédération, l’OFC achète, sur recommandation de la Commission fédérale du design, les travaux de designers suisses, et les intègre à la Collection d’art de la Confédération. Montant total des achats 86'206 Dans le domaine du design, l’OFC a fait l’acquisition des travaux suivants, entreposés au Museum für Gestaltung Zürich: Prototype de sac à dos Ride, carry, protect de Remo Frei, Au SG 5’000 Media Player, prototype de Sven Adolph, Zürich 2’690 Poêle à frire, faitout et ensemble d’ustensiles de cuisine de Kuhn Rikon ZH et Philip 407 Beieler, Rikon ZH 2e volet du reportage photographique consacré aux meubles, tapisseries et tapis 25’000 suisses pour les publications sur les meubles suisses, expositions consacrées à des designers suisses (env. 700 clichés, tirages originaux) de Alfred Hablützel, Basel Chaise avec tablette à écrire et moulures en bois de Klaus Vogt, Scherz AG 2’500 34 Différents modèles pour chaises synthétiques de Klaus Vogt, Scherz AG Prototype de montre, 1984 de Ubald Klug, Guild of Time Design Écrin avec 2 montres, 2 clips, snakearm, 2 supports de table flexibles , 2 bracelets en cuir, serre-poignets rouge, 2 rubans, 1984 de Bettina Haffter und Donald Neuburger, Guild of Time Design Mécanisme de montre sans bracelet, 1984 de Georg Schneider, Guild of Time Design Montre-bracelet et photographies, 2005 de Bruno Wili, Bern Montre-bracelet myEGO, 2003 d’Adrian Frutiger pour Ventura Design on Time SA, Volketswil ZH Montres-bracelets Flat Line et Bango Time, Alfex SA, Manno TI Réveil avec boîte à oiseau chanteur, 2006, Reuge SA, Sainte-Croix VD Tréteau, Box, Strap, Fragile, Syrène, Tetra, Animaux, Big-Game de Augustin Scott de Martinville, e. a., Lausanne Tapis Flatpack, Big-Game d’Augustin Scott de Martinville e.a., Lausanne 5 modèles plus Protektor, Ribcap AG, Münsingen BE Documentation de projet pour 2 montres, y compris produits commerciaux, Eterna SA, Grenchen SO Montant total 2’000 2’000 5’000 2’625 1’400 4’500 633 4’745 4’100 7’500 726 5’380 76’206 L’OFC a acquis une sculpture en céramique et l’a entreposée au Musée Ariana à Genève: Sculpture Terra, Cat.1, 1999 de Petra Weiss, Tremona TI 10'000 Subventions aux institutions suisses de la photographie La Fondation suisse pour la photographie de Winterthour reçoit une contribution annuelle de 1’250’000 francs pour mener à bien ses activités dans l’intérêt de la photographie suisse. Montant total des contributions à des projets d’institutions qui s’occupent de la création des photographes suisses 734’150 Pour plus d’informations sur les contributions aux institutions suisses de la photographie : www.bak.admin.ch/themen/kulturförderung/fotografie Les montants suivants ont été attribués: Kunstmuseum, Bern: conservation, catalogage et diffusion des archives du photographe Paul Senn Fotomuseum Winterthur: acquisition de photographies de l’exposition Reale Fantasien – Real Fantasies pour sa propre collection Museum Im Bellpark, Kriens LU: réalisation d’une exposition et d’une publication sur Martin Stollenberg, qui a photographié l’ensemble des constructions conçues et exécutées par Max Vogt sur mandat des Chemins de fer fédéraux. Centre PasquArt, Biel BE: réalisation de l’exposition et de la publication Nahe beim Menschen, une rétrospective des travaux du photographe Hugo Jaeggi Musée de l'Elysée, Lausanne: réalisation de l’exposition et de la publication HORS CHAMP avec des œuvres de la photographe Catherine Leutenegger Kantonsbibliothek St. Gallen: acquisition d’un deuxième portfolio du fonds de la dynastie de photographes Taeschler Historisches Museum der Stadt Aarau und Staatsarchiv des Kantons Aargau: réalisation de l’exposition et de la publication Fernschau. Global. Ein Fotomuseum (1885-1904) erklärt die Welt. Die Fotosammlung der Mittelschweizerischen Geographisch-commerciellen Gesellschaft Biennale dell'Immagine 06, Comune di Chiasso TI: réalisation de l’exposition et de la publication consacrées à l’œuvre du photographe Jean-Pierre Pedrazzini 40’000 18’000 16’000 26’150 25’000 35’000 30’000 24’000 35 Stiftung Documenta Natura, Bern: numérisation et publication en ligne des archives de la fondation Fotoverlag Aura, Luzern: réalisation de la publication Schweizer Bergleben um 1950 consacrée à l’œuvre du photographe Emanuel Ammon Museo Cantonale d'Arte, Lugano: réalisation de l’exposition et de la publication consacrées à la création du photographe Luciano Risolini Musée de l'Elysée, Lausanne: catalogage et diffusion des archives du photographe Hans Steiner, à quoi s’ajoute la réalisation d’une exposition et d’une publication Edition Patrick Frey, Zürich: réalisation de la publication Die fluoreszierenden Nebelmeere consacrée à la création du photographe Andreas Züst Lars Müller Publishers GmbH Verlag, Baden AG: réalisation de la publication Bloom consacrée à la création du photographe Thomas Flechtner Médiathèque Valais, Martigny VS: catalogage et diffusion des Archives du photographe Arnold Zwahlen, à quoi s’ajoute la réalisation d’une exposition et d’une publication vfg, Vereinigung Fotografischer GestalterInnen, Zürich: mise en oeuvre du prix d’encouragement à la relève Edition Fink, Zürich: réalisation d’une publication consacrée à la création du photographe Christian Schreiber Editions Les Complices, Zürich: réalisation du calendrier photographique Block Musée suisse de l'appareil photographique, Vevey VD: saisie et enregistrement du fonds iconographique du musée The Selection, Vereinigung Fotografischer GestalterInnen, Zürich: réalisation du catalogue de l’exposition consacrée aux journées Selection 2007 40’000 25’000 40’000 150’000 10’000 30’000 35’000 5’000 12’000 40’000 108’000 25’000 Concours « les plus beaux livres suisses »/ Le prix Jan Tschichold du DFI Durant l’année sous revue, 32 ouvrages parus en 2005 ont reçu le titre de plus beau livre suisse. Le prix Jan Tschichold, doté de 15 000 francs, est allé à Gravillet&Rust (Gilles Gavillet, David Rust), Genève. Montant total 115’000 Informations sur le concours Les plus beaux livres suisses: www.bak.admin.ch/ themen/kulturförderung/design Service collection d’art de la Confédération Catalogage photographique des collections Conservation Restauration Encadrements et pose de passe-partout Matériel Suivi conservatoire de la collection Montant total 28’600 69’000 162’000 96’600 31’100 31’400 419'000 Musées Collection Oskar Reinhart « am Römerholz », Winterthour 36 Visiteurs Visites privées pour groupes Visites guidées Visites thématiques Museum am Mittag ou Museum am Abend Contributions scientifiques Soirées littéraires Lautmalerei und Wortbilde Concerts Activités pédagogiques Frais d’exploitation 31’214 207 62 20 1 6 2 79 572'000 Museo Vela, Ligornetto TI Visiteurs Visites privées pour groupes Expositions thématiques, temporaires Représentations théâtrales Programme spécial: Journée internationale des musées et jeune public Journée européenne du patrimoine (thème: jardin) Manifestation Domenica in famiglia Manifestation Gli ateliers del mercoledì Animations didactiques pour les écoles Activités sur trois jours pour les enfants Frais d’exploitation 10'913 56 4 3 2 8 9 80 6 514'000 37 CULTURE ET SOCIETE Crédit destiné à la promotion de la littérature pour l’enfance et la jeunesse Bases légales : directives du Département fédéral de l’intérieur concernant l’utilisation du crédit destiné à la promotion de la littérature pour la jeunesse du 22 mai 1990. Forme de soutien : aides financières annuelles destinées à la préparation et la mise en œuvre des activités statutaires régulières et ordinaires des organisations. But : cultiver le goût de la lecture et des langues chez les enfants et les adolescents Institut Suisse Jeunesse et Médias ISJM Œuvre suisse des lectures pour la jeunesse Association livres sans frontière Suisse Fonds de livres pour les enfants Baobab Total 800'000 50'000 90'000 30'000 970'000 Crédit d’encouragement à l’éducation culturelle des adultes Bases légales : Directives du Département fédéral de l’intérieur concernant l’emploi du crédit d’encouragement à l’éducation culturelle des adultes, du 20 janvier 1992. Forme du soutien : aides financières annuelles pour activités statutaires d’une organisation. But : encourager l’éducation des adultes en vue de leur faciliter l’accès à la vie culturelle. Fédération suisse pour l’éducation des adultes (FSEA) Association des universités populaires suisses (UP) Association Lire et écrire suisse Movendo Fédération suisse pour la formation des parents (FSEP) Fédération pour l’éducation catholique des adultes ARC, Institut de formation pour travailleuses et travailleurs Total 456’400 275’333 197’203 137’667 137’667 74’200 42'000 1'320’470 Exposition de livres à l’étranger Base juridique: arrêté budgétaire Forme du soutien : aides financières annuelles But : renforcer la présence des éditeurs suisses dans les foires internationales du livre Buchverleger-Verband der deutschsprachigen Schweiz VVDS, Zürich Association suisse des éditeurs de langue française ASELF, Lausanne Società Editori della Svizzera Italiana SESI, Bellinzona Total des ressources réparties 409'500 186'875 53'625 650'000 Bibliomedia Bases légales : loi fédérale sur l’octroi d’aides financières à la fondation Bibliomedia et Arrêté fédéral concernant le plafond de dépenses en vue de l’octroi d’une aide financière à la fondation Bibliomedia pour la période 2004–2007. Forme du soutien : aides financières annuelles Bibliomedia 1’500’000 38 Anneau Hans-Reinhart En 2006, l’anneau Hans-Reinhart, la plus haute distinction de la vie théâtrale suisse, a été décerné au comédien Roger Jendly. Participation à la remise du prix Hans-Reinhart 20’000 Contributions annuelles 2006 aux organisations culturelles Base légales: directives du 16 novembre 1998 concernant l’affectation du crédit d'encouragement des organisations culturelles. Forme de soutien: aides financières destinées aux activités statutaires d’une organisation. But: soutenir des organisations d’acteurs culturels professionnels et d’amateurs oeuvrant dans le domaine culturel, dont les activités ont une portée nationale, ainsi que des organisations faîtières regroupant de telles organisations Association des céramistes suisses (ACS) Berufsverband visuelle Kunst – Schweiz, Visarte form forum Société suisse des femmes artistes en art visuel (SFFA) Schweizerischer Werkbund (SWB) l’Oeuvre Fédération nationale des costumes suisses Groupement suisse du film d'animation (GSFA) Syndicat suisse film et vidéo (SSFV) Association suisse des réalisateurs et réalisatrices de films Réseau des femmes écrivaines, femscript Autrices et auteurs de Suisse (AdS) Action Swiss Music Association suisse des yodleurs (EJV) Association suisse des musiques de jeunes Société fédérale des orchestres (SFO) Forum musique et femmes suisses (FMF) Association suisse des musiques (ASM) Union suisse des chorales (USC) Fédération suisse des orchestres à plectre et de guitares Syndicat musical suisse (SMS) Union suisse des artistes musiciens (USDAM) Schweizerischer Tonkünstlerverein / Assoc. suisse des musiciens Edition musicale suisse) Conseil suisse de la musique Association suisse de la musique populaire Danse Suisse Bureau Arts de la Scène des Indépendants Suisses (BASIS) Centre Suisse ITI Fédération suisse des sociétés théâtrales d'amateurs (FSSTA) Schweizerischer Bühnenverband (SBV)/Union des Théâtres Suisses Romands (UTR) Schweizische Vereinigung für das Kinder- und Jugendtheater (ASTEJ) unima Suisse Teatri Associati della Svizzera Italiana (TASI) Vereinigte Theaterschaffende der Schweiz (VTS) Vereinigung KünstlerInnen – Theater – VeranstalterInnen, Schweiz (ktv-atp) Zentralverband Schweizer Volkstheater (ZSV) Total 33’110 270’930 59’400 47’850 21’450 20’680 52’030 60’500 139’920 15’400 483’670 59’620 18’260 8’250 41’250 34’540 43’780 3’630 57’750 64’350 323’510 55’770 162’690 6’820 279’070 41’250 84’700 20’680 70’180 215’160 57’750 41’250 143’550 177’100 53’680 3’295'160 39 Contributions 2006 provenant du fonds des monnaies commémoratives Base légale: ordonnance concernant l’affectation des bénéfices de la frappe de produits numismatiques de «swissmint» du 16 mars 2001. Forme de soutien: aides financières ponctuelles. But: promouvoir des projets culturels présentant un intérêt national et s’inscrivant dans la durée. Swiss Chamber Concerts Swissjazzorama Fondation Bodmer – Denis de Rougemont Salon du livre 2006/2007 Schweizerischer Kunstverein Septembre musical Notenbibliothek Eidgenössischer Orchesterverband Internationaler Museumstag Monte Verità, Archivio Harald Szeemann Réseau Danse Suisse Robert Walser-Ausstellung Veranstaltungsbroschüre Robert Walser-Gedenkjahr Freilichtmuseum Ballenberg - Pilotprojekt Sanierung Schutzobjekte Archivierungsprojekt SGBK „Histoire du cinéma suisse“, Bd. 2 Digitalisierungsprojekt, Fonoteca Nazionale Svizzera Schillerstiftung Documenta Natura Othmar Schoeck-Gesamtausgabe Projektionskabine Filmfestival Locarno Haus der Volksmusik Lucerne Festival Academy Koverum – Kulturvermittlung Total 100’000 30’000 20’000 285’000 30’000 60’000 10’000 30’000 190’000 200’000 15’000 29’500 200’000 37’000 20’000 200’000 180’000 90’000 300’000 200’000 300’000 200’000 16’000 2'742’500 Écoles suisses à l’étranger Au sens de l’article 40 Cst., et en vertu de la loi fédérale du 9 octobre 1987 concernant l’encouragement de l’instruction de jeunes Suisses et Suissesses de l’étranger (Loi sur l’instruction des jeunes Suisses de l’étranger LISE), la Confédération a versé en 2005/2006 resp. 2006 les montants suivants à des écoles suisses à l’étranger : École Accra Bangkok Barcelone Bergamo Bogota Catania Lima Madrid Milan Mexiko + Cuernavaca Rome Santiago Sao Paulo + Curitiba Singapour Total Nombre d’élèves 81 218 668 80 756 65 623 563 384 858 433 607 937 163 6’436 Élèves suisses 19 65 158 24 154 29 204 142 154 158 147 153 199 105 1’711 Contribution 178’100 611’950 1’618’945 206’700 1’758’100 253’250 1’762’900 1’623’350 1’683’850 1’553’350 1’631’700 1’614’550 2’000’415 799’550 17’296’710 40 Contributions pour la formation assurée en dehors des écoles suisses à l’étranger Le montant total de 1'297’350 francs versé pour l’année scolaire 2005/2006 resp. 2006 se répartit de la façon suivante sur les domaines au bénéfice d’un soutien : 1. Contributions en faveur d’enseignants suisses dans des écoles allemandes Hong Kong (2) Tokyo New York Quito (4) Le Caire Londres Osorno (Chile) Nairobi Paris 160'000 100'000 68’750 120’000 20’500 100’000 50'000 68'000 61’500 2. Contributions en faveur d’enseignants suisses dans des écoles françaises Hong Kong (1) 80'000 3. Contributions en faveurs d’enseignants suisses dans des écoles internationales European International School Manila Ruiz de Montoya (école professionnelle arg.-suisse) Atlanta Rio de Janeiro (2) (école suisse) 50'000 45'000 40’000 75'000 4. Cours d’appoint, cours de langue et de civilisation Quito Jerusalem San Jeronimo (Argentine) Rhodos Managua Ruiz de Montoya Schweizervereine in Argentinien 30'000 4'000 12'000 2’000 8’000 7’000 10’000 5. Matériel didactique Managua 6. Formation de jeunes Suisses de l’étranger en Suisse Contribution à l’Association pour l’encouragement de l’instruction de jeunes Suissesses et Suisses de l’étranger (AJAS), Berne Total des dépenses pour des contributions en dehors des écoles suisses à l’étranger Montant total alloué à l’encouragement de l’instruction de jeunes Suisses de l’étranger 600 185'000 1'297’350 18’594’060 Gens du voyage En vertu d’un arrêté budgétaire, l’organisation faîtière et d’entraide des gens du voyage et des Yéniches en Suisse, la « Radgenossenschaft der Landstrasse » a reçu en 2006 une contribution de soutien de 250’000 francs. En vertu de la loi fédérale du 7 octobre 1994 concernant la fondation « Assurer l’avenir des gens du voyage suisses » et de l’arrêté fédéral du 20 septembre 2001 concernant l’octroi d’un crédit-cadre à la même fondation pour les années 2002-2006, 154’000 francs ont été versés en 2006 à la fondation. 41 Encouragement de la culture et de la langue aux Grisons et au Tessin Base légale: la loi fédérale du 6 octobre1995 (RS 441.3) sur les aides financières pour la sauvegarde et la promotion des langues et des cultures romanche et italienne Contribution annuelle au canton des Grisons Contribution annuelle au canton du Tessin 4'559’000 2'280’000 Mesures encourageant la compréhension Bases légales: art. 70 al. 3 Cst. Forum Helveticum Rencontres suisses/Treffpunkt Schweiz Conscienza svizzera Service de presse suisse Schweizerischer Feuilletondienst Forum für Zweisprachigkeit Biel/Bienne Schweiz. Erziehungsdirektorenkonferenz chStiftung für eidg. Zusammenarbeit Radgenossenschaft Fondazione lingue e culture Total 105’000 67’000 40’000 130’000 130’000 75‘000 100’000 23’050 99’250 30’000 800’000 Bourses fédérales d’art pour les étudiants étrangers en Suisse et pour les étudiants suisses à l’étranger Dans le cadre de bourses d’étude mises à disposition par la Commission fédérale des bourses, l’OFC est compétent pour la sélection des candidates et candidats dans le domaine des arts. Étudiants étrangers en Suisse Domaine Candidatures déposées en 2006 Musique 30 Acceptée Art Théâtre Danse 2 ----- 1 ----- Bourses prolongées 2006/07 6 (je 3x8 Monate 2x5½ Monate 1x4½ Monate) 1 (8 Monate) ----- Total 32 16 4 bourses annuelles 15 Etudiants suisses à l’étranger La deuxième tâche dans le domaine des bourses d’études concerne les bourses d’études à l’étranger accordées à des étudiants suisses ; ces bourses sont offertes par des Etats étrangers. L’OFC est compétent pour le domaine des arts, mais il se limite à évaluer les demandes et à faire des propositions à l’Office central universitaire suisse qui décide quelles candidatures peuvent être transmises, par l’intermédiaire du DFAE, aux autorités étrangères. La décision finale appartient aux offices compétents des pays concernés. Domaine Musique Total Candidatures déposées en 2006 Pays 1 Japon 1 42 CINÉMA Encouragement du cinéma – Plan de répartition Le montant de 41'491'599.53 francs, qui a été mis à disposition de l’encouragement du cinéma en général pour l’année 2006, se répartit comme suit: Films suisses et coproductions Aide liée au succès (Succès Cinéma) Aide additionnelle Suisse latine Promotion Prix Journée du cinéma suisse Förderung der Filmkultur Europäische Zusammenarbeit Formation et formation continue Cinémathèque suisse Participation au programme EU MEDIA de l’UE Crédit transféré (décision du Conseil fédéral) Total 10'965.068.00 4'475'003.00 500'000.00 1'300'132.80 730'000.00 96'787.39 4'649’845.00 998'684.34 2'299’079.00 2'300'000.00 7'900’000.00 5'277'000.00 41'491'599.53 Production cinématographique: répartition par comités Sous-comité « Fiction » Sous-comité « Documentaire » Sous-comité « Téléfilm » Court-métrage Révision des comptes Total 6'035'988.00 2'605'000.00 1'588'000.00 650'000.00 86'080.00 10'965'068.00 Statistique de l’encouragement du cinéma 2006 Demandes traitées en 2006 par les différents comités: Janvier à juin 2006 Demandes Collège Cinéma Collège Télévision Collège Court-métrage, animation et relève 62 19 104 acceptée s 16 7 29 rejetées 40 12 69 à remanier retirées 6 0 6 Juillet à décembre 2006 Court-métrage Sous-comité Fiction Sous-comité Documentaire Total Demandes 23 52 acceptée s 7 16 rejetées 12 33 à remanier 4 3 63 323 24 100 37 206 2 21 retirées Ciné-Spécial, la statistique complète des subventions, prix etc. 2006 se trouve dans le Ciné-Bulletin, édition mai 2007. La statistique peut également être demandée directement auprès de la Section du cinéma. 43 PATRIMOINE CULTUREL ET MONUMENTS HISTORIQUES Soutien de mesures de la protection des monuments historiques, des sites archéologiques et des sites construits Conservation d’objets dignes de protection Contributions à des organisations, à la recherche, à la formation, au travail de relations publiques ainsi que des frais administratifs Montant total Commune / canton Aarberg BE Aarburg AG Alpnach OW Altdorf UR Altdorf UR Altdorf UR Altishofen LU Andermatt UR Andermatt UR Arbon TG Arconciel FR Arlesheim BL Arlesheim BL Arlesheim BL Arth SZ Ascona TI Attinghausen UR Augst BL Bagnes VS Bardonnex GE Basel BS Basel BS Beinwil SO Bellinzona TI Bellinzona TI Bellinzona TI Belp BE Bergün/Bravuogn GR Bern BE Bern BE Bern BE Bern BE Bern BE Bern BE Bern BE Bern BE Beromünster LU Bevaix NE Biel/Bienne BE Biel/Bienne BE Birmenstorf AG Bironico TI Blauen BL 21'272'044 5'229'456 26'501'500 Objet Kinderhaus Aarberg (ehem. Liechtihaus) Schloss und Festung Hotel-Restaurant Schlüssel Haus Jauch (Suworow-Haus) Haus Villa Merz-Haas Trockenmauern im Ortsbild von Altdorf Spycher Hofmatt Haus Babylon Kapelle Mariahilf Galluskapelle Site archéologique La Souche Dom, Silbermann-Orgel Schloss Birseck, Ringmauer Waldhaus Haus Schlüssel Teatro San Materno Kapelle St. Antonius und St. Wendelin Römerstadt Augusta Raurica Maison des colonnes Eglise de Compesières Campus, Areal Novartis, Archäologie Münster Spiesshaus Antico convento della chiesa di Santa Maria delle Grazie Chiesa dei SS. Giovanni Battista e Giovanni Evangelista Chiesa di Santa Maria delle Grazie Schlosspark, Grottenpavillon und Monumentalvasen Hotel Kurhaus Alte Reitschule Christkatholische Kirche St. Peter u. Paul Gewerbeschule Gebäude Hotelgasse 10 / Theaterplatz 7 Kram- und Gerechtigkeitsgasse, Archäologie Münster Neues Schloss Wohnhaus Herrengasse 4 Chorherrenstift St. Michael, Hartmann- und Fleckensteinhof Site Bevaix-Sud, station lacustre du Bronze final, archéologie Altstadthaus, Untergässli 8 Wohnhaus Dufourstrasse 75/77 Dorfbrunnen, Kirchstrasse Chiesa dei Santi Martino Vescovo e Giovanni Evangelista Pfarrkirche St. Martin, Kirchenmauer 44 Bondo GR Bonfol JU Brienz/Brinzauls GR Brig-Glis VS Brugg AG Brugg, Windisch AG Burgistein BE Buttisholz LU Cabbio TI Cadro TI Cama GR Caslano TI Cerniat FR Chevenez JU Chur GR Colombier NE Colombier NE Corcelles-Cormondrèche NE Cornaux NE Courtemaîche JU Dallenwil NW Delémont JU Dierikon LU Diessenhofen TG Ebnat-Kappel SG Egerkingen SO Eglisau ZH Engelberg OW Engelberg OW Enges NE Engollon NE Ennenda GL Ennenda GL Erlach BE Ermensee LU Ernen VS Eschenz TG Escholzmatt LU Escholzmatt LU Feldbrunnen-St. Niklaus SO Ferenbalm BE Finhaut VS Fischingen TG Fischingen TG Fleurier NE Fleurier NE Freienbach SZ Fribourg FR Frick AG Gächlingen SH Genève GE Genève GE Genève GE Chiesa Nossa Donna Eglise, mur de l'ancien cimetière Ruine Belfort Alte Landmauer Ehemaliges Salzhaus Vision Mitte, Campus Fachhochschule Nordwestschweiz, Archäologie Schloss Burgistein Schloss und Schlossanlage Buttisholz Chiesa parrocchiale di San Salvatore Chiesa di Sant'Agata Zona Grotti Cappella Greppi detta della Magliasina Chartreuse de la Valsainte Chapelle de la Vacherie-Dessus Kathedrale St. Mariä Himmelfahrt Château Immeuble rue du Pontet 2, salon de musique d'Isabelle de Charrière Site La Chapelle, archéologie Site de hauteur du Premier âge du Fer Immeubles route Principale 50, 50A et 50C Kapelle Wiesenberg Eglise St-Marcel Schlössli Götzental Holzbrücke über den Rhein Wohnhaus Lüpfertwil Alte Mühle Gasthof "Zum goldenen Hirschen" Klosterkirche Wohnhaus Obere Hirmi Chapelle Notre-Dame des Anges Temple, archéologie Gemeindehaus Ennenda Wohnhaus, Mitteldorf 1 + 3 Wohnhaus Insstrasse 2 Obere Mühle Sigristen-Josthaus Römischer Vicus, Archäologie Chalet Jenny Kapelle St. Anna Schloss Waldegg Bauernmuseum Althus Eglise Notre-Dame de l'Assomption Klosteranlage Ostflügel Klosterkirche Immeuble Grand-Rue 10 Immeuble rue de la Place d'Armes 1 Pilgerkapelle Schwändi Cathédrale St-Nicolas Ehemalige Schaffnerei der Kommende Beuggen Prähistorischer Siedlungsplatz, Archäologie Cathédrale St-Pierre Chapelle de la Pélisserie Temple St-Gervais 45 Gersau SZ Geuensee LU Giornico TI Giswil OW Gonten AI Grüsch GR Grüsch GR Gruyères FR Hausen am Albis ZH Hergiswil NW Herisau AR Herisau AR Herisau AR Herisau AR Herisau AR Hermetschwil-Staffeln AG Hermetschwil-Staffeln AG Herznach AG Hünenberg ZG Innertkirchen BE Interlaken BE Interlaken BE Jaun FR Jona SG Jonen AG Kirchberg BE Kölliken AG Köniz BE La Chaux-de-Fonds NE La Chaux-de-Fonds NE La Chaux-de-Fonds NE La Chaux-de-Fonds NE La Chaux-de-Fonds NE Lajoux JU Laufenburg AG Le Bémont JU Lenzburg AG Lenzburg AG Les Bois JU Les Genevez JU Leuggern AG Leuk VS Leytron VS Lignières NE Lohn-Ammannsegg SO Luchsingen GL Lugano TI Lungern OW Lutzenberg AR Luzein GR Luzern LU Luzern LU Luzern LU Luzern LU Haus Dorfstrasse 4+6 Alte Mühle Pavimentazione Pfarrkirche St. Laurentius Roothuus Grosshus Haus zum Rosengarten Ancienne chartreuse de la Part-Dieu Hofscheune (Streich) Pfarrhelferei Bauernhaus Brücke Schwänberg Villa Nieschberg Wasserkraftwerk "Schwänberg" Wohnhaus "Zur Linde" Pfarr- und Klosterkirche Pfarr- und Klosterkirche, Nothelferkapelle Katholische Pfarrkirche St. Nikolaus Burgruine Säge Mühlethal Hotel National Wohn- und Geschäftshaus "Zur Stadt Paris" Alte Kirche (Cantorama) Archäologische Ausgrabung Fluhstrasse Wallfahrtskapelle Jonental Kosthaus der Textilfabrik Elsaesser Reformierte Kirche Herrenstock Cages d'escalier et vitraux Immeuble rue de la Loge 8 (Loge l'Amitié) Immeuble rue du Manège 19 (Ancien Manège) Théâtre, Av. Léopold-Robert 29 Villa Jeanneret-Perret (Maison Blanche) Bas fourneau médiéval, archéologie Katholische Stadtkirche St. Johannes Baptist Ancienne ferme Les Rouges-Terres 114 Dr. Müller-Haus Villa Burghalde Eglise Ste-Foy, clocher Musée rural jurassien Römisch-katholische Pfarrkirche Schloss Leuk, ehemaliges Bischofsschloss Maison Rossier Hôtel de Commune Landhaus Buchhof Evangelische Kirche Immobile Viale Cattaneo 6 (Biblioteca cantonale) Wohnhaus "Alte Pfarrhelferei" Wohnhaus, Ass. 138/139 Haus Nebel-Schlumpf Hauptgebäude Gletschergarten Häuser Eisengasse 5 und 7 Schulanlage Dula Wohnhaus, Mühlenplatz 3 und 4, Archäologie 46 Luzern LU Malans GR Marin-Epagnier NE Marin-Epagnier NE Martigny VS Meiringen BE Meisterschwanden AG Metzerlen SO Mézières FR Miécourt JU Miécourt JU Montignez JU Morcote TI Movelier JU Mühledorf BE Mümliswil-Ramiswil SO Muotathal SZ Muri AG Muri AG Muri bei Bern BE Müstair GR Müstair GR Muzzano TI Näfels GL Neuchâtel NE Neuhausen am Rheinfall SH Niederbipp BE Nuvilly FR Oberbipp BE Oberbipp BE Oberbuchsiten SO Oberbuchsiten SO Oberdiessbach BE Oberhofen am Thunersee BE Oberwil-Lieli AG Oensingen SO Orselina TI Orselina, Muralto TI Osogna TI Pfyn TG Pleigne JU Porrentruy JU Poschiavo GR Rancate TI Rapperswil SG Raron VS Rehetobel AR Reichenburg SZ Reute AR Rheinau ZH Ringgenberg BE Riva San Vitale TI Riva San Vitale TI Zunfthaus zu Metzgern Turmhaus Site La Tène, archéologie Site Les Piécettes et Sur le Crêt, archéologie Maison Yergen Evangelisch-reformierte Kirche, Archäologie Villa Fischer Klosteranlage Mariastein, Turm Château Château, archéologie Immeuble "ferme Fleury" Ancien Prieuré de Grandgourt Oratorio di Sant'Antonio abate Eglise St-Germain-d'Auxerre, clocher Speicher von 1682 Mühle Katholische Pfarrkirche St. Sigismund und Waldburga Kloster, Kabinettscheiben im Kreuzgang Klosterkirche, grosse Orgel und Langhaus West Landsitz Hofgut Kloster St. Johann, Archäologie Kloster St. Johann, Restaurierungen Chiesa di Sant'Andrea Franziskanerkloster Mariaburg Site néolithique du Cortaillod (Fun'ambule), archéologie Cinevox-Theater Erlinsburg (Vordere und mittlere Burgstelle) Eglise Saint-Jacques Evangelisch-reformierte Kirche Ruine Schloss Bipp Kapelle St. Jakob Schälismühle Neues Schloss, Südgarten Wichterheergut, Osthaus Katholische Pfarrkirche St. Michael Erlinsburg (Vordere und mittlere Burgstelle) Santuario della Madonna del Sasso, ancona lignea della Pietà Santuario della Madonna del Sasso Oratorio di Santa Maria del Castello Pfyn-Breitenloo, Archäologie Ancien prieuré du Loewenbourg Mur de Froideval, Place St-Pierre Casa Tomé Chiesa di Santo Stefano Frühbronzezeitliche Siedlung Technikum Altes Zentriegenhaus Friedhof und Abdankungshalle Pfarrkirche St. Laurentius Tätsch Gadenhaus Heerenwis, Archäologie Burgruine, Archäologie Chiesa Santa Croce, terreno retrostante Palazzo comunale 47 Romanshorn SH Romoos LU Roveredo GR Sachseln OW Sachseln OW Saint-Maurice VS Sarnen OW Sarnen OW Sarnen OW Sarnen OW Schafisheim AG Schmitten GR Schnottwil SO Schwanden GL Schwanden GL Seedorf UR Silenen UR Sils im Domleschg GR Sins AG Sion VS Sion VS Sion VS Sisikon UR Solothurn SO Solothurn SO Speicher AR Speicher AR Speicher AR Speicher AR Speicher AR St. Gallen SG St. Gallen SG St. Gallen SG St. Gallen SG Stäfa ZH Stäfa ZH Stans NW Stans NW Steckborn TG Stein am Rhein SH Stein am Rhein SH Steinen SZ Suraua GR Surava GR Sursee LU Sursee LU Teufen AR Thunstetten BE Trogen AR Trogen AR Tujetsch GR Ufhusen LU Ulrichen VS Urtenen BE Motorschiff Konstanz (1925) Hotel Kreuz Chiesa S. Antonio Abate Bienenhaus Kreuzmatt Kapelle St. Josef Abbaye, Cour du Martolet, archéologie Grosshaus Hofmatt Wohnhaus "Maria", Mätteli Wohnhaus Heubüeli, Schwarzenberg Wohnhaus Rosengarten Haus Urech Kirchenanlage Allerheiligen Alte Oele Burgruine Benzigen Evangelische Pfarrkirche Pfarrkirche St. Ulrich und Verena Hotel Maderanertal Burgruine Hohenrätien Kapelle St. Wendelin Château de Tourbillon Eglise et Château de Valère Ruines du château de Montorge Alter Bahnhof Sisikon Kapelle Dreibeinskreuz Villa Riant-Mont Bauernhaus, Ass. 368 Wohn- und Fabrikantenhaus, Ass. 530 Wohnhaus, Ass. 579 Wohnhaus, Ass. 127 Wohnhaus, Ass. 28 Katholische Kirche St. Maria Katholische Kirche Bruder Klaus Kloster Notkersegg Kloster, Stiftsgebäude Burgstall Saffahaus von Lux Guyer Dorfplatz Stans, Rettungsgrabung Spittelgasse Wohnhaus Engelbergstrasse 7 Neolithische Ufersiedlung Steckborn-Schanz Haus zur Krone Vordere Krone Pfarrkirche St. Jakob Katholische Pfarrkirche St. Johannes Evangelist und St. Antonius Abt Pfarrkirche St. Georg Areal Mülihof, Archäologie Stadtmuseum (St. Urbanhof mit Nebengebäude) Reformierte Kirche, Turm Schloss Thunstetten, Seitenflügel Nord und Süd Gemeindehaus Mädchenkonvikt Katholische Pfarrkirche Sogn Vigeli Getreidespeicher Ober-Steinern Katholische Pfarrkirche St. Nikolaus Bahnhof Schönbühl 48 Valangin NE Vals GR Vevey VD Veyras VS Veytaux VD Villmergen AG Vuissens FR Wald AR Walenstadt SG Wangen SZ Weesen SG Welschenrohr SO Wettingen AG Windisch AG Windisch AG Winterthur ZH Winterthur ZH Winterthur ZH Wolfwil SO Würenlos AG Zell ZH Zillis-Reischen GR Zizers GR Zofingen AG Zug ZG Zug ZG Zürich ZH Zweisimmen BE Zwingen BL Collégiale Kapelle St. Johannes Baptist Eglise orthodoxe russe Ste-Barbara Chapelle Ste-Agnès Château de Chillon Haus zur Arche, ehem. Vogthaus Grange no 13 Weberhöckli Wanne Kapelle St. Georg Haus Oberhof Dominikanerinnenkloster Maria Zuflucht Mühle Ehemaliges Zisterzienserkloster Legionslager Vindonissa (Areal Psych. Klinik), Archäologie Legionslager Vindonissa (Areal Spillmannwiese), Archäologie Steinberggasse 1-5, Archäologie Kirchweg, Archäologie Technikumstrasse/Lagerhausstrasse, Archäologie Ehemaliger Gasthaus Kreuz Kloster Fahr, St. Annakapelle Evangelische Kirche Evangelische Kirche St. Martin, romanische Bilderdecke Oberes Schloss Pulverturm Grabenstrasse, Archäologie St.-Oswalds-Gasse 10, Archäologie Oetenbachgasse 5-9, Archäologie Ehemaliges Beinhaus Schloss Zwingen La somme globale de 21'272'044 francs a été repartie entre 303 objets classés dans les catégories suivantes : 157 objets d’importance nationale 16'025’262 107 objets d’importance régionale 4'336’484 39 objets d’importance locale 910’298 Conditions de propriété : 203 objets appartenant à des particuliers 45 objets propriétés de communes 55 objets propriétés de cantons 12'947’471 3'562’143 4'762’430 Classés selon des critères temporels et fonctionnels : 52 objets du domaine archéologique 89 objets d’art sacré 162 objets profanes 3'441’289 8'036’916 9'793’839 Le tableau suivant se réfère aux subsides fédéraux aux cantons. Il montre, d’une part, comment les 303 objets à la sauvegarde desquels la Confédération a participé sont répartis par cantons; il indique d’autre part les mandats (69 au total) que la Confédération a donnés pour consultation directe des cantons dans le domaine patrimoine et monuments historiques à des experts. Canton Argovie Objects 25 Mandats d’experts 3 49 Appenzell Rhodes intérieures Appenzell Rhodes extérieures Berne Bâle-Campagne Bâle-Ville Fribourg Genève Glaris Grisons Jura Lucerne Neuchâtel Nidwald Obwald St-Gall Schaffhouse Soleure Schwyz Thurgovie Tessin Uri Vaud Valais Zoug Zurich Total 1 17 33 7 2 9 4 6 23 14 18 20 4 11 10 5 14 7 7 18 10 10 15 3 10 303 0 2 4 2 0 8 4 0 4 0 8 2 1 1 4 1 3 3 1 5 2 5 5 0 1 69 Contributions aux organisations, à la recherche, à la formation, au travail de relations publiques, et frais propres de la Confédération Inventaires fédéraux: Inventaire des sites construits à protéger en Suisse ISOS Inventaire des biens culturels, révision Montant total 2'926’760 Contributions à des organisations: Ligue suisse du patrimoine national (LSP) Centre national d’information pour la conservation des biens culturels NIKE Stiftung Documenta Natura Montant total 630’000 Recherche et conservation appliquée: Expert-Center pour la Conservation du Patrimoine Bâti (Zurich, Lausanne) Liste des jardins historiques et des aménagements, ICOMOS Freilichtmuseum Ballenberg, maison à Villars Bramard (VD) Montant total 927’650 Formation continue: Filères de formation au Centro Europeo di Venezia per i mestieri della 50 conservazione del patrimonio architettonico, San Servolo Montant total Relations publiques: Journée européenne du patrimoine 2006 Protection des monuments historiques et archéologie dans la seconde moitié du 20e siècle Kampagne Gartenjahr, NIKE HEREIN (European Heritage Net); Thesaurus Patrimoine mondial de l’UNESCO, candidature Oeuvre urbaine et architecturale du Corbusier Patrimoine mondial de l’UNESCO, candidature Rhätische Bahn in der Kulturlandschaft Albula/Bernina Patrimoine mondial de l’UNESCO, Associated Expert der Schweiz in Paris Montant total 30’659 714’387 BIBLIOTHEQUE NATIONALE SUISSE Rapport annuel 2006 : www.bak.admin.ch/slb/org/01549/01550/01559/index.html?lang=fr MUSEES NATIONAUX SUISSES Rapport annuel 2006 : http://www.musee-suisse.com/d/index2.html 51 Impressum Une publication de : L’Office fédéral de la culture Concept / rédaction : Nicole Fiore, Office fédéral de la culture Traductions / lectorat : Services linguistiques de l’Office fédéral de la culture Contact : Office fédéral de la culture, État-major Communication, CH-3003 Berne Tél. +41 31 322 49 11, [email protected] Berne, mai 2007 © Office fédéral de la culture 52