Rapport annuel 2006 - Bundesamt für Kultur

Transcription

Rapport annuel 2006 - Bundesamt für Kultur
Département fédéral de l'intérieur DFI
Office fédéral de la culture OFC
Rapport annuel 2006
1
Table des matières
1.
Éditorial
2.
Retour sur l’année 2006
3.
Interventions parlementaires
4.
Expositions
5.
Publications
6.
Commissions et jurys, associations
7.
Dépenses
2
1. ÉDITORIAL
Au sein de l’Office fédéral de la culture, l’année 2006 fut marquée par la volonté d’« assainir pour
mieux reconstruire ». Lancées en 2005, les démarches pour ramener le budget du personnel à son
niveau autorisé se sont poursuivies. Elles ont nécessité de prendre des mesures qui ont touché
l’ensemble des collaborateurs de l’Office. Ce fut donc une année difficile pour tous, jalonnée de
contraintes et de tâches parfois ingrates. Ces travaux ont néanmoins été nécessaires pour assurer les
conditions optimales qui doivent être le prologue d’une politique culturelle convaincante.
Sur le plan des structures, la direction s’est appliquée à redéfinir et à consolider les deux missions
principales de l’Office, à savoir la préservation du patrimoine culturel, d’une part, le soutien à la
créativité et à la diversité culturelles du pays, d’autre part.
Dans le premier domaine, la définition d’une politique à long terme pour les musées et les collections
de la Confédération a été notre principale préoccupation. Cette mission a exigé de prendre des
décisions délicates quant au choix des personnes et des structures qui allaient nous permettre de
parvenir à nos objectifs. Je suis particulièrement satisfait de relever que la venue de M. Andreas
Spillmann à la tête du Musée national a débouché sur une collaboration ouverte et constructive entre
la direction de l’Office fédéral de la culture à Berne et le siège du Musée national à Zurich, ainsi
qu’une amélioration notable de l’état d’esprit et de la motivation de toute l’équipe. Nous avons entamé
la nouvelle année sur des bases qui nous permettront, comme l’a souhaité le Parlement, de présenter
une nouvelle loi pour les musées et les collections de la Confédération qui saura convaincre par sa
cohérence.
Dans le domaine du soutien à la créativité et à la diversité culturelle, de nombreux chantiers nous ont
occupés tout au long de l’année. Vous en trouverez tous les détails dans le présent rapport. A l’image
du film suisse qui a connu une année exceptionnelle en 2006, je suis persuadé que tous les secteurs
de notre culture en Suisse sauront bientôt montrer la richesse dont les acteurs culturels de ce pays
sont capables de faire preuve. Notre rôle consiste à leur créer les conditions cadre dont ils ont besoin
pour s’exprimer. Nous continuerons de nous y atteler avec énergie, forts de la conviction que la
culture constituera à l’avenir un atout majeur pour le développement harmonieux de notre pays.
En conclusion, je tiens à adresser mes remerciements les plus chaleureux à l’ensemble du personnel
de l’Office. Je sais que cette année a été pénible, pour les cadres qui ont dû faire face à des décisions
douloureuses, pour les collaborateurs qui ont dû assumer de nombreuses tâches supplémentaires et
qui ont su le faire avec engagement.. Je remercie mes proches collaborateurs à la Direction, ainsi que
l’équipe du Secrétariat général du DFI qui a su nous soutenir dans ces étapes délicates .Enfin, je
remercie les autorités politiques, en premier lieu notre chef du Département, M. le Conseiller fédéral
Pascal Couchepin, mais aussi les autres membres du Conseil fédéral et de nombreux parlementaires,
pour leur soutien constant et pour la confiance qu’ils placent en nous. Nous saurons en être dignes.
Jean-Frédéric Jauslin
Directeur
3
2. RETOUR SUR L’ANNÉE 2006
1. Encouragement de la culture (LEC) et révision totale de la loi Pro Helvetia (LPH)
Le 5 juillet 2006, le Conseil fédéral a pris connaissance des résultats de la consultation sur la loi
fédérale sur l’encouragement de la culture (LEC) et sur la révision de la loi Pro Helvetia (LPH), et
décidé de la suite à donner à ces dossiers. En 2005, les avant-projets de LEC et de LPH ont été
soumis pour avis aux cantons, aux villes, aux partis, aux organisations culturelles et aux acteurs
culturels. Les participants à la consultation ont salué les projets, tout en souhaitant que certains points
soient modifiés. Le Conseil fédéral a approuvé les propositions du DFI, à savoir de simplifier les
instruments de pilotage prévus par la LEC et de renforcer l’autonomie de Pro Helvetia. En outre, le
Conseil fédéral veut renoncer au soutien aux institutions « phares ». Quant à la sécurité sociale des
personnes employées dans des professions culturelles où les fréquents changements d’employeur ou
les contrats de durée déterminée sont usuels, le Conseil fédéral a demandé qu’un rapport sur le sujet
lui soit présenté au début 2007. Une version remaniée des projets de LEC et de LPH, accompagnée
d’un message, a été soumise au Conseil fédéral au début de l’année 2007.
2. Loi fédérale sur les musées et les collections de la Confédération
La Confédération est à l’heure actuelle propriétaire de 15 musées et a à sa disposition de nombreuses
collections de biens culturels meubles. Jusqu’à présent, les différents musées et collections de la
Confédération fonctionnent dans une large mesure indépendamment les uns des autres. Leur
coordination est inexistante: de même la Confédération n’a pas défini les objectifs qu’elle entend
atteindre à travers eux. La loi fédérale sur les musées et les collections de la Confédération (loi sur les
musées et les collections LMC) changera cet état de choses. Elle les fédère autour d’objectifs
communs et leur assigne un mandat cohérent. A l’aide de ces instruments, le Conseil fédéral entend
mieux harmoniser entre elles les activités que la Confédération exerce dans le domaine des musées
et poser les fondements d’une politique globale à laquelle tous les musées et collections de la
Confédération auront à se conformer. En outre, le Groupe MUSEE SUISSE actuel, formé du Musée
national de Zurich, du Château de Prangins et de six autres musées sera rendu autonome sous la
forme d’un établissement de droit public. La loi fédérale sur les musées et collections a été mise en
consultation externe courant avril 2007. Le Conseil fédéral renverra la loi fédérale devant les
Chambres à l’automne 2007.
3. Diversité culturelle / Patrimoine culturel immatériel
Le Conseil fédéral prévoit de ratifier deux nouvelles conventions de l’UNESCO dans le domaine
culturel: la Convention de 2005 sur la protection et la promotion de la diversité des expressions
culturelles et la Convention de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel. L’OFC est
responsable du processus de ratification et a ouvert le 21 décembre 2006 la consultation sur les deux
conventions, qui durera jusqu’à la fin mars 2007.
Le principe de la diversité culturelle est essentiel pour la Suisse. La souveraineté culturelle des
cantons et la cohabitation en Suisse de langues et de cultures différentes en sont des expressions
tangibles. En effet, la diversité culturelle fait partie de notre compréhension de l’Etat et est ancrée
dans la Constitution. Pour encourager les cantons à « vivre ensemble leurs diversités » (préambule de
la Constitution fédérale), la Suisse mène une politique culturelle active, telle qu’elle est également
exprimée dans la nouvelle loi sur l’encouragement de la culture. La Convention de l’UNESCO sur la
diversité culturelle a pour objectif la protection et la promotion de la diversité des expressions
culturelles et la reconnaissance du droit de tous les Etats à prendre des dispositions dans ce sens. Au
même titre que la protection des intérêts économiques, écologiques ou sociaux, la sauvegarde de la
diversité culturelle se hisse au rang des préoccupations fondamentales de la communauté
internationale.
La Convention de l’UNESCO pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel a quant à elle pour
objectif de sauvegarder, promouvoir et étudier les expressions culturelles traditionnelles comme la
musique, le théâtre, les légendes, la danse ou l’artisanat. La Convention est le premier accord
international portant sur le patrimoine culturel immatériel, dont l’importance pour la construction de
4
l’identité régionale et nationale a longtemps été sous-estimée. Dans la mesure où le patrimoine
culturel immatériel reflète la diversité culturelle, et où la diversité culturelle n’existerait pas sans les
différentes expressions du patrimoine culturel immatériel, les deux conventions se complètent du point
de vue de leurs objectifs .
4. Transfert international des biens culturels
Le Conseil fédéral a signé des traités bilatéraux internationaux avec l’Italie et le Pérou en vue de
réglementer l’importation et l’exportation des biens culturels archéologiques. Au quatrième rang des
plus grandes places de commerce d’art derrière les Etats-Unis, la Grande-Bretagne et la France, la
Suisse contribue ainsi à préserver l’héritage culturel et à empêcher le transfert illégal des biens
culturels. Le Service spécialisé dans le transfert des biens culturels de l’OFC a mis au point ces traités
et est responsable de leur mise en œuvre. Des traités avec d’autres Etats sont en préparation .
Le Service spécialisé est le centre de compétence de la Confédération pour toutes les questions
relatives au transfert des biens culturels. Il coordonne les travaux des autorités fédérales et conseille
les autorités cantonales. Il apporte en particulier son soutien aux autorités douanières dans le cadre
des contrôles à la frontière. Il est l’interlocuteur des personnes actives dans le commerce de l’art et la
vente aux enchères, et de tous les milieux intéressés en général. Le Service spécialisé est également
responsable de l’application de la loi fédérale sur le transfert des biens culturels (LTBC), qui fixe
notamment les devoirs de diligence spécifiques au commerce des biens culturels. Il assume
également les tâches qui incombent au Bureau de l’art spolié, créé en 1999.
Conformément aux dispositions de la LTBC, le Service spécialisé a délivré, sur demande quatorze
garanties de restitution pour le prêt à court terme de bien culturels étrangers à des musées suisses
(état décembre 2006). Les garanties de restitution protègent les objets prêtés de toute prétention
juridique de tiers et des recours y relatifs en Suisse. Cela de permet d’encourager l’échange
international de biens culturels et un renforcement du rayonnement des centres d’exposition suisses.
5. Musée suisse des transports (MST) de Lucerne
Avec ses 450 000 visiteurs par an, le Musée suisse des transports (MST) de Lucerne, fondé en 1959,
reste le musée le plus fréquenté de Suisse. L’attrait qu’il exerce auprès du public lui donne une place
importante dans le paysage muséographique suisse. Les lacunes au niveau de l’entretien et de la
rénovation du bâtiment occasionnent de gros frais d’entretien, d’énergie et d’exploitation. Des
investissements à hauteur de 50 millions de francs sont nécessaires pour assurer l’existence à long
terme du MST. En collaboration avec le bureau d’architectes Gigon & Guyer, le musée a élaboré un
projet de construction, dont la réalisation coïncidera avec la célébration de son jubilé (2009). En mai
2005, le Conseil fédéral a donné son accord de principe à l’octroi d’un crédit fédéral d’investissement
de 10 millions de francs, et il a chargé l'OFC de préparer un message sur cet objet à l’intention du
Parlement. La contribution aux frais d’investissement par la Confédération sera versée en quatre
tranches de 2,5 millions de francs (budget OFC) pour la période 2008-2011.
6. Gens du voyage
Le 18 octobre, après avoir pris acte des résultats de la consultation, le Conseil fédéral a approuvé la
version définitive du rapport intitulé La situation des gens du voyage en Suisse. Divisé en deux
parties, le rapport donne une vue d’ensemble détaillée des conditions de vie et de la situation juridique
des gens du voyage en Suisse. La partie I, préparée par le Département fédéral de l’économie
(SECO) énumère les incidences d’une éventuelle ratification de la Convention n° 169 de l’OIT «
relative aux peuples indigènes et tribaux » (C 169). Elle analyse les obligations que la Suisse devrait
assumer à l’égard des gens du voyage en cas de ratification de la C 169.
Le Département fédéral de l’intérieur (OFC) s’est chargé de la partie II. Intitulée « Création d’aires de
séjour et de transit pour les gens du voyage: possibilités d’action de la Confédération », elle répond avec la partie I - au postulat «Éliminer les discriminations à l’égard des gens du voyage en Suisse»
(03.3426) de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil national (CSSSCN), qui a été adopté par le Conseil national le 3 octobre 2003).
Le rapport «La situation des gens du voyage en Suisse» est publié sous:
www.bak.admin.ch/bak/themen/sprachen_und_kulturelle_minderheiten/00507/index.html?lang=fr
5
7. Loi sur les langues
Le 19 septembre, à l’issue de la consultation, la Commission pour la science, l’éducation et la culture
du Conseil national (CSEC-N), a transmis pour avis au Conseil fédéral le projet et le rapport relatifs à
la loi fédérale sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques. Le
18 octobre, le Conseil fédéral a une nouvelle fois rejeté le projet, comme il l’avait déjà fait le 28 avril
2004. La CSEC-N en a pris acte le 16 novembre 2006: (www.admin.ch/ch/f/ff/2006/index0_46.html).
Le projet sera vraisemblablement traité par le Conseil national lors de la session d’été 2007.
8. Bibliomedia
Le 29 novembre, le Conseil fédéral a approuvé à l’attention des Chambres fédérales le message
concernant la prorogation de la loi fédérale sur l’octroi d’aides financières à la fondation Bibliomedia et
l’arrêté fédéral concernant le plafond de dépenses en vue de l'octroi d'aides financières à la fondation
Bibliomedia pour la période 2008-2011. Le Conseil fédéral propose au Parlement d’allouer à
Bibliomedia pour la période allant de 2008 à 2011 une enveloppe financière d’un montant de six
millions de francs.
La fondation Bibliomedia est soutenue par la Confédération depuis 1921. Bibliomedia est un centre de
compétences. Elle conseille et soutient les bibliothèques et d’autres institutions dans les domaines
suivants : la création et la modernisation des bibliothèques et des médiathèques, le renouvellement
des fonds, les activités de soutien à la lecture. Bibliomedia est également un centre de ressources. En
2005, Bibliomedia a prêté plus de 981 000 médias dans plus de 1 700 localités. Bibliomedia remplit
une fonction essentielle d’équilibrage pour les bibliothèques publiques en Suisse. Par ses prestations,
Bibliomedia permet à des bibliothèques publiques d’exister dans de petites communes, des quartiers
périphériques et dans des régions géographiquement décentrées, qui ne pourraient à elles seules
financer de telles institutions. L’effet multiplicateur de Bibliomedia est indéniable. Avec la subvention
de la Confédération, équivalant à un pour-cent des dépenses totales en faveur des bibliothèques
publiques, la fondation contribue à l’amélioration de l’offre et à la diminution des coûts pour plus de
600 bibliothèques publiques parmi les 1000 existantes en Suisse.
9. Illettrisme
En réponse à la pétition Lire et écrire : un droit ! , déposée par diverses organisations actives dans le
domaine de l’éducation des adultes, le Conseil fédéral a donné mandat à l'OFC d’initier des mesures
destinées à lutter contre l’illettrisme et à agir au niveau de la prévention.
Depuis 2004, un projet destiné à mettre en place une formation pour les formateurs, modulaire et
reconnue au niveau national, est en cours. L’année 2005 a été consacrée à la préparation du cours
pilote pour les formateurs, qui a eu lieu en 2006 en Suisse alémanique. Il sera adapté à la situation
romande en 2007. Il s’agit d’accroître la qualité de la formation des personnes donnant des cours
d’écriture et de lecture pour adultes et d’en asseoir la reconnaissance et le professionnalisme.
Le colloque sur l’illettrisme, organisé en 2006 par l'OFC, l'Office fédéral de la statistique (OFS) et le
centre Lire de la Haute école pédagogique d’Argovie, a réuni plus de 150 personnes venant
d’horizons aussi divers que l’école, les bibliothèques, la formation des adultes, et la politique de
l’éducation. www.lesenlireleggere.ch
10. Danse
La publication du rapport final en septembre 2006 marque la fin du Projet Danse lancé en 2002. Le
rapport consigne l’état actuel d’un processus de travail unique en son genre pour l’encouragement de
la culture en Suisse. Avec la participation des représentantes et représentants de la Confédération,
des cantons, des villes et de la scène, un programme d’encouragement complet a été élaboré,
reprenant tous les aspects de la danse professionnelle, de la formation à la formation continue, en
passant par la production, la diffusion, la reconversion, et sans oublier la documentation. L’objectif est
d’optimiser le contexte dans lequel évoluent les danseurs, et de préserver et améliorer durablement la
qualité de la création chorégraphique suisse.
Une partie des nombreuses mesures proposées ont déjà pu être appliquées. Ainsi, Pro Helvetia, les
cantons et les villes ont passé un accord de coopération en vue d’encourager les compagnies
6
indépendantes. La commission « Formation professionnelle de base » élabore actuellement, sous la
conduite de l’Office fédéral de la formation et de la technologie (OFFT), un ordonnance en matière de
formation, reconnue au niveau national et compatible avec la pratique internationale. Les formations
postgrades dans les domaines de la culture et de la pédagogie de la danse, ainsi qu’un master en
danse, ont été introduits. Enfin, le centre de compétences Réseau Danse, encore en chantier et
bénéficiant du soutien de la Confédération, des cantons et des villes, poursuivra le travail du Projet
Danse au niveau des institutions. En tant que réseau national, il regroupe et coordonne les activités
des différentes structures professionnelles, lance les projets de diffusion et d’échange à l’échelon
suisse et s’engage au service des intérêts de la danse dans notre pays.
Rapport final danse: www.bak.admin.ch/bak/themen/kulturfoerderung/00495/index.html?lang=fr
11. Bernard Tschumi pour la contribution officielle de la Suisse à la 10e Exposition
internationale d’architecture à Venise
La 10e Exposition internationale d’architecture, consacrée au thème de la ville, s’est tenue du 10
septembre au 19 novembre 2006 dans les « Giardini » de la Biennale de Venise. Sur proposition de la
Commission fédérale d'art (CFA), l'architecte de renommée internationale Bernard Tschumi a été
choisi pour représenter officiellement la Suisse. Bernard Tschumi, né en 1944 à Lausanne, vit et
travaille à New York et à Paris. Dans le projet présenté au pavillon suisse, « Elliptic City: Independent
Financial Center of the Americas », dont la réalisation est prévue sur une île des Caraïbes, Tschumi
propose, sur la base d’un projet concret, un instrument théorique et formel pour une urbanisation en
phase avec son temps. Plutôt qu’un strict plan d’aménagement, Tschumi présente un paysage
modulable, adapté à la diversité des activités urbaines. L’exposition a rencontré un large écho auprès
du public et de la presse internationale spécialisée. Il en va de même pour la publication réalisée à
cette occasion par l’OFC , aux éditions The Monacelli Press in New York, Tschumi on Architecture.
Conversations with Enrique Walker, qui fait déjà l’objet d’une réédition.
12. Manet trifft Manet. Geteilt, wiedervereint: exposition au musée de la Collection Oskar
Reinhart « Am Römerholz » à Winterthour
Le musée de la Collection Oskar Reinhardt « Am Römerholz » présentait du 24 septembre 2005 au 27
janvier 2006 l’exposition Manet trifft Manet Geteilt, wiedervereint.
Pour la première fois depuis 125 ans, les tableaux de Manet Au café et Coin de café-concert, tous
deux achevés en 1878, ont pu être réunis au Römerholz. Au café est l’une des pièces maîtresses de
la Collection Oskar Reinhart, alors que Coin de café-concert compte parmi les œuvres majeures de la
National Gallery à Londres. En 1877, Manet travaillait à une grande toile intitulée Reichshoffen.
Reichshoffen était le nom d’un café-concert parisien où l’artiste a puisé ses principales sources
d’inspiration. Malgré de nombreux remaniements, Manet ne fut satisfait que lorsqu’il eut l’idée de
partager la toile en deux, et d’en faire des tableaux indépendants. L’exposition a rassemblé les deux
œuvres et les a présentées en compagnie d’autres prêts majeurs. Des clichés au rayon X ont permis
de reconstituer pour la première fois et en détail la démarche artistique, depuis la toile originale
Reichshoffen jusqu’à la séparation en deux tableaux Au café et Coin de café-concert . L’exposition
offrait un aperçu fascinant de la création artistique de Manet et de son environnement culturel.
13. Augustus Saint-Gaudens (1848-1907). Un sculpteur de l’« Age d’Or américain » au Musée
Vela de Ligornetto
Du 11 juin au 1er octobre, le Musée Vela a consacré une exposition à Augustus Saint-Gaudens
(1848-1907), l’un des maîtres de la sculpture américaine de la seconde moitié du 19e siècle, considéré
comme le sculpteur le plus significatif de « l’Age d’Or américain ».
Le Museo Vela confronte régulièrement les créations monumentales du sculpteur Vincenzo Vela,
présentes en permanence au musée, à l’œuvre d’autres artistes actifs dans d’autres contextes
culturels, dont émanent la même force et la même valeur artistique. L’exposition Augustus SaintGaudens a montré l’influence de l’artiste, de sa création et de sa théorie, sur la sculpture américaine.
A ce jour, seule la France - pays natal de son père -, lui a consacré une exposition personnelle en
1999, alors que 29 de ses œuvres étaient déjà présentes à l’Exposition mondiale de Rome en 1911.
L’exposition, conçue par le Museo Vela en partenariat avec le Trust for Museum Exhibitions,
7
Washington D.C. et le Saint-Gaudens National Historic Site, Cornish, N.H. comprend 60 objets en
bronze, en plâtre et en matériaux précieux.
Le catalogue de l’exposition est jusqu’à présent le seul ouvrage en langue italienne consacré à la
création de Saint-Gaudens. Le quatrième cahier du périodique Casa d’artisti. Quaderni del Museo
Vela est également consacré à l’exposition, sur le thème Vicenzo Vela e l’America, et analyse la
présence des travaux de Vincenzo Vela aux USA et leur influence artistique.
14. Cinéma
L’année 2006 s’est achevée sur un record du cinéma suisse en termes de part de marché (10 %).
Cette nouvelle popularité de la création cinématographique suisse, dont on percevait les premiers
signes au début de l’année déjà avec des succès tels que Grounding et Vitus, constituait avec la
qualité l’un des objectifs centraux de la révision de l’ordonnance du DFI sur l’encouragement du
cinéma (OECin). La nouvelle version de l’ordonnance est entrée en vigueur le 1er juillet 2006. La
politique du cinéma exigeait de rehausser la qualité: cela s’est traduit par une réorganisation des
structures de l’encouragement sélectif. Quant à la volonté de voir s’accroître la popularité du cinéma
suisse, elle a trouvé son expression concrète à travers des instruments de promotion, nouveaux ou
remaniés, et des modifications dans l’encouragement du cinéma lié au succès (succès cinéma).
L’ordonnance révisée contient de nouveaux régimes d’encouragement du cinéma qui transposent la
politique du cinéma de l’Office fédéral de la culture (OFC) en objectifs orientés sur la pratique, en
instruments et en critères. Les anciens régimes d’encouragement ont été évalués par l’Université de
St-Gall du point de vue de la diversité, de la qualité, et de la popularité. Les résultats obtenus ont été
repris dans la nouvelle mouture des régimes d’encouragement, lesquels doivent permettre au cinéma
suisse de poursuivre son évolution positive.
Pour qu’un public aussi large que possible puisse profiter, en Suisse et dans le monde, de ce nouvel
élan du cinéma suisse, l’OFC a organisé pour la première fois le 8 août 2006, en collaboration avec le
Festival du film de Locarno, une Journée du cinéma suisse. Cette journée, conçue comme une vitrine
festive du cinéma suisse, a été soutenue par l’agence de promotion Swiss Films, SSR SRG idée
suisse, les associations de droits d’auteur SSA, SUISSIMAGE, SUISA, SWISSPERFORM et le
sponsor du Festival de Locarno Azienda Elettrica Ticinese (AET). Le programme comprenait
notamment de nombreuses projections de films suisses, un casting ouvert au public pour des rôles de
figurants dans un téléfilm, la présentation du DVD Le cinéma suisse de demain, vol. 1, une
masterclass avec l’actrice suisse Marthe Keller, et une grande fête pour les VIP du Festival de film. On
prévoit d’ores et déjà de renouveler l’expérience à l’occasion de la 60e édition du Festival international
de Locarno.
2006 fut aussi la première année de participation de la Suisse au programme MEDIA, le programme
de soutien de l’Union européenne pour l’industrie audiovisuelle européenne. L’accord entré en vigueur
au 1er avril 2006 porte sur les deux programmes MEDIA Plus et MEDIA Formation. Les 4,3 millions de
francs de subventions accordés en cette première année prouvent que la Suisse est entrée dans le vif
du sujet, et garantissent la compétitivité de l’industrie cinématographique suisse au niveau
international.
15. Patrimoine mondial de l’UNESCO
L’OFC accompagne et coordonne les candidatures de la Suisse à l’inscription sur la liste du
patrimoine mondial, sur la base de la liste indicative adoptée par le Conseil fédéral en décembre
2004. En août 2006, un expert de l’organisation internationale ICOMOS a procédé sur place à
l’examen de la candidature du vignoble de Lavaux. En collaboration avec les autorités locales, l’OFC
s’est chargé de l’organisation et du bon déroulement de cet événement, déterminant pour le succès
de la candidature. La visite fut particulièrement réussie, et le Comité du patrimoine mondial prendra
probablement sa décision au cours de l’été 2007 quant à une éventuelle inscription du Lavaux sur la
liste du patrimoine mondial.
En décembre 2006, la candidature des Chemins de fer rhétiques dans le paysage culturel de
l’Albula/Bernina a été déposée à l’UNESCO à Paris. L’OFC s’est associé au canton des Grisons, aux
Chemins de fer rhétiques et à l’Italie (il s’agit d’une candidature transfrontalière) pour monter ce
dossier complexe. Deux classes du Valposchiavo ont été invitées à remettre le dossier à Paris. La
8
Suisse a ainsi voulu souligner la nécessité de sensibiliser les jeunes à l’importance de la sauvegarde
du patrimoine culturel. Les responsables de l’UNESCO ont apprécié la visite des enfants et
l’engagement particulier de la Suisse. La Suisse ambitionne d’obtenir en 2009 un siège au Comité du
patrimoine mondial, l’organe de décision dans les domaines du patrimoine mondial. Elle a renforcé sa
position par une contribution spontanée à l’UNESCO, sous la forme d’un apport en personnel: dans le
cadre du programme des experts associés, l’OFC a mis à disposition pour la période 2006 à 2008 une
collaboratrice scientifique au Centre du patrimoine mondial à Paris. Le poste a été mis au concours
par l’OFC au début de l’année et attribué dans le courant du mois d’août.
16. Bibliothèque nationale suisse
Depuis le 1.1.2006, la BN est gérée par mandat de prestations et enveloppe budgétaire (GMEB), et a
dû procéder à un remaniement de son organisation et de ses processus. Les standards élevés dans
le domaine des collections et du service aux usagers ont pu être maintenus. La BN est toujours
tournée vers l’avenir, comme le confirme la bonne progression du projet e-Helvetica ou celle des
travaux d’évaluation d’une banque de données pour les fonds iconographiques. La direction de la BN,
à nouveau au grand complet depuis le 1er juillet 2006, a élaboré pour la période 2007-2011 une
stratégie selon trois axes: orientation selon les besoins des principaux utilisateurs, création d’un centre
de compétences pour la conservation du papier, extension de la collection des Helvetica
électroniques.
Fin 2006, le fonds des collections comprenait 3,85 millions de documents. Le taux de croissance de la
collection des Archives littéraires suisses était particulièrement élevé
L’exposition « Patricia Highsmith » de la BN a rencontré un large écho national et international: le
fonds littéraire conservé par les ALS a été présenté pour la première fois au grand public. Les
différents colloques organisés ont connu le même succès:
- Save Paper! Mass Deacidification – Today’s Experience, Tomorrow’s Perspectives
- Disponibilité à long terme des publications numériques dans les bibliothèques d’archives suisses
– archives web suisses
- Deuxième université d’été consacrée à la littérature suisse: le roman policier (au Centre
Dürrenmatt Neuchâtel)
- Naissance de l’écriture: colloque littéraire sur le thème « Genèse du texte et processus
d’écriture »
Avec 10 000 entrées, le Centre Dürrenmatt Neuchâtel a attiré à peu de choses près le même nombre
de visiteurs que l’année dernière, alors qu’il ne présentait pas d’exposition temporaire majeure.
17. Musées nationaux suisses
Parmi les expositions de l’année écoulée, « Preview », au Musée national de Zurich, a marqué les
esprits. Elle présentait pour la première fois au public la nouvelle collection consacrée au 20e siècle,
signe de la volonté du Musée de constituer un nouveau fonds d’objets des 20e et 21e siècles, et de
développer ses capacités et ses possibilités d’exposition. Les expositions temporaires comme
« Trésors d’orfèvrerie suisse » et « Papiers découpés » à Prangins, « La montagne s’éboule! » et
« Schatzkammer Schwyz – Kunst und Kulturschätze aus dem Kanton Schwyz » à Schwyz, « Rêveries
en musique » à Seewen ou « Les Zurichois et leur argent » au Musée de la Bärengasse à Zurich ont
également toutes rencontré un franc succès.
En 2006, 259 838 personnes ont visité les expositions du Musée national. Les événements hors
Musée, quant à eux, ont rassemblé 456 896 personnes.
À l’été 2006, Andres Furger a quitté la direction du Musée national après 19 ans d’activité. Il a été
remplacé ad intérim par Andreas Spillmann. Le 1er novembre, Nicole Minder a succédé à Chantal de
Schoulepnikoff à la tête du Musée du Château de Prangins.
Les travaux sur deux bâtiments du Centre des collections Affoltern-am-Albis se sont achevés en 2006.
L’institution occupe 40 collaborateurs et est officiellement entrée en fonction le 1er décembre 2006. Le
déménagement de fonds en provenance de dépôts décentralisés et ne répondant plus aux exigences
actuelles en matière de conservation vers le Centre des collections s’est déroulée sans encombre. La
fin des travaux de construction sur le troisième bâtiment est prévue pour octobre 2007.
9
Quant aux travaux du rez inférieur du Musée national de Zurich, ils prendront fin dans le courant du
printemps 2007, après 18 mois de chantier.
Les différentes parties impliquées dans la planification de l’extension du bâtiment – les Musées
nationaux suisses, l’Office fédéral de la culture, et l’Office fédéral des constructions et de la logistique
(OFCL) – ont convenu en 2006 de modifier le projet initial. Les architectes ont été priés d’élaborer un
avant-projet dans ce sens, incluant un devis pour les frais de construction, d’ici le printemps 2007.
L’OFCL, en tant que maître d’oeuvre, veut déposer une demande de permis de construire au début
2008, et au cours de cette même année, un message devrait être soumis aux Chambres fédérales.
Entre-temps, les autorités de la Ville et du Canton de Zurich ont examiné et approuvé ces différentes
étapes. De même, le chef du Département de l’intérieur, le Conseiller fédéral Pascal Couchepin, et les
parlementaires zurichois et représentants de l’exécutif de la Ville et du Canton ont donné leur accord
au remaniement du projet.
10
3. INTERVENTIONS PARLEMENTAIRES
Vue d'ensemble des motions et postulats transmis par les Chambres et en suspens à la fin 2006
2000 P 99.3507
Encouragement de l’expression musicale par la Confédération (Gysin Remo)
2000 P 00.3094
Soutien par la Confédération du Salon international du livre et de la presse de Genève
(Neirynck)
2000 M 00.3193
Renforcement de la compréhension entre les communautés linguistiques
(Commission spéciale CN)
2000 P 00.3466
Analphabétisme fonctionnel. Rapport (Widmer)
2001 M 00.3034
Soutien aux cantons plurilingues (Jutzet)
2001 P 01.3385
Accord sur le prix des livres (Widmer)
2001 P 01.3482
Jeunesse et musique (Meier-Schatz)
2001 P 01.3431
Soutien par la Confédération du Salon du Livre de Genève (Commission de la
science, de l’éducation et de la culture CN)
2002 P 00.3321
Réforme de Pro Helvetia (Zbinden)
2002 P 00.3497
Instauration du prix unique du livre (Zisyadis)
2002 P 01.3461
Soutien aux organisations culturelles (Müller-Hemmi)
classement proposé
2002 P 01.3092
Sauver le patrimoine culturel audiovisuel de la Suisse (Widmer)
classement proposé
2002 P 02.3276
Assurer l’existence et la mission du Musée alpin Suisse (, Maissen)
2003 P 03.3426
Eliminer les discriminations à l’égard des gens du voyage en Suisse (Commission de
la sécurité sociale et de la santé CN)
2003 P 02.3068
Musée national suisse. Mandat de prestations au Musée suisse des transports
(Widmer)
2004 P 04.3343
Loi sur l'encouragement de la culture (Bieri)
2005 P 05.3160
Institution culturelles d’intérêt national (Savary)
2006 P 06.3460
Livres suisses sur Internet
11
4. EXPOSITIONS
ART ET DESIGN
Service Art
10e exposition internationale d’architecture à Venise. Du 10 septembre au 9 novembre 2006, Pavillon
suisse, site de la Biennale de Venise ; Bernhard Tschumi Elliptic City: Independent Financial Center of
the Americas; Curateur: Urs Staub, chef de la section Art et design ; Publication en marge de
l’exposition, voir « Publications »
10e Biennale internationale d’art du Caire. Du 12 décembre 2006 au 29 janvier 2007 ; Hervé
Graumann Patterns ; Curateur: Andreas Münch, responsable du service Art ; Supplément consacré à
l’exposition , voir « Publications »
NB – New York / Berlin. Du 5 février au 19 mars 2006, Kunstmuseum de Thoune ; Anna Amadio et
Vittorio Santoro ; Curateurs: Madeleine Schuppli, directrice du Kunstmuseum de Thoune et Andreas
Münch, responsable du service Art
Swiss Art Awards 2006. Du 13 au 18 juin 2006, Messezentrum Bâle ; Curateur: Andreas Münch,
responsable du service Art ; Catalogue de l’exposition, voir « Publications »
Service Design
Sélectionnés – Primés. Concours fédéral de design 2006. Du 28 octobre 2006 au 11 février 2007 au
Museum für Gestaltung Zürich ; Curateurs: Patrizia Crivelli, responsable du service Design et
Christian Brändle, directeur du Museum für Gestaltung Zürich ; Catalogue présentant les travaux
primés, voir « Publications »
Les plus beaux livres suisses 2005. Du 21 mai au 11 juin 2006, Museum für Gestaltung Zürich; Du 13
octobre 2006 au 5 novembre 2006, mudac – Musée de design et d’arts appliqués contemporains,
Lausanne ; Curatrice: Mirjam Fischer, service Design ; Catalogue présentant les ouvrages primés, voir
« Publications »
Les plus beaux livres suisses 2005. Du 4 au 8 octobre 2006, Buchmesse Frankfurt am Main ;
Curatrice: Mirjam Fischer, service Design
Musée de la Collection Oskar Reinhart « Am Römerholz » à Winterthour
Manet trifft Manet. Geteilt, wiedervereint. Du 24 septembre 2005 au 29 janvier 2006 ; Curatrice:
Mariantonia Reinhard-Felice, conservatrice de la Collection Oskar Reinhart ; Catalogue de
l’exposition, voir « Publications »
Le Café-concert "Am Römerholz". 29 janvier 2006 ; Événement musical restituant l’ambiance des
Café-concerts à Paris, à l’époque de la création du tableau de Manet « Reichshoffen » (1877/78) ; En
collaboration avec le Service culturel de l’Ambassade de France en Suisse
Histoire du soldat d’Igor Strawinsky. 20 août au 22 octobre 2006 ; Exposition consacrée à la genèse
de la composition, des textes, des décors et costumes, et à la relation du compositeur avec ses
mécènes de Winterthou ; Curatrice: Mariantonia Reinhard-Felice, conservatrice de la Collection Oskar
Reinhart ; Cahier consacré à l’exposition
Igor Strawinsky (1882-1971) L’Histoire du soldat. 20 août 2006 ; En marge de l’exposition, concert et
spectacle musical pour narrateur et septuor
12
Goya: The Hand and Mind of the Master. 25 octobre 2006 ; Exposé en anglais sur l’histoire de l’art ;
Juliet Wislon-Bareau, London
Musée Vela à Ligornetto TI
Le collezioni rivistate. Du 21 mars au 14 mai 2006; Curatrice: Gianna Antonia Mina Zeni, conservatrice
du Musée Vela et Federico Masedu
Augustus Saint – Gaudens (1848 – 1907). Un sculpteur de l’ « Age d’or » américain. Du 11 juin au 1er
octobre 2006 ; Curatrice: Gianna Antonia Mina Zeni, conservatrice du Musée Vela et Henry Duffy ;
Catalogue de l’exposition, voir « Publications »
Mir wei kener Wyber. Du 5 juin au 2 octobre 2006 ; Exposition à l’occasion du 140e anniversaire de la
fondation Visarte Schweiz (1886) ; Curatrice: Gianna Antonia Mina Zeni, conservatrice du Musée Vela
et Sergio Morello
Oase der Stille. Du 15 octobre au 26 novembre 2006 ; Photographies du photographe bâlois Beat
Presser (né en 1952), dont le reportage relate le quotidien des cloîtres sud-asiatiques ; Curatrice:
Gianna Antonia Mina Zeni, conservatrice du Musée Vela
CULTURE ET SOCIETE
Illettrisme.De la nécessité de promouvoir l’écriture et de la contribution des différentes institutions à
cet effet Colloque consacré à la lutte contre l’illettrisme. 1er juin 2006, Kultur- und Kongresshaus,
Aarau . Organisation: Office fédéral de la culture, Office fédéral de la statistique, Centre "Lesen" de la
Haute Ecole pédagogique d'Argovie, Institut Wissen und Vermittlung, en coopération avec le Forum
suisse pour la lecture. Responsable à l'OFC: Christine Chenaux, collaboratrice de la section Culture et
société
PATRIMOINE CULTUREL ET MONUMENTS HISTORIQUES
Les Archives fédérales des monuments historiques a présenté un petit exposé dans le cadre des
Journées européennes du patrimoine, consacrées Les jardins, cultures et poésie.
BIBLIOTHÈQUE NATIONALE SUISSE
Bibliothèque nationale suisse, Berne
− Patricia Highsmith. 10.3. – 10.9.2006
− Russie – Suisse : Documents des archives diplomatiques. Exposition invitée de l’ambassade de la
Fédération de Russie 10.3. – 10.9.2006
− Surface – Rudolf De Crignis. 14.10.2006 – 4.11.2006
Centre Dürrenmatt Neuchâtel
− Friedrich Dürrenmatt, écrivain et peintre. Exposition permanente. 10.8.2005 à avril 2007
− Neuchâtoi. Hier, aujourd’hui, demain. Exposition temporaire de portraits de neuchâteloises et
neuchâtelois réalisés par des migrants. 5.5. – 28.5.2006
13
−
−
Christel Bak – Stalter, Labyrinthes. 10.6.2006 – 3.9.2006
Hanny Fries, Dürrenmatt au Théâtre de Zurich. Croquis et dessins 1954 – 1983. 16.9. –
16.12.2006
MUSEES NATIONAUX SUISSES
Musée national suisse Zurich
Exposition temporaire
Parcours d’histoire culturelle « Vergangenheit im Boden – vom Anfang bis 800 »
Expositions temporaires
− «SWISS PRESS PHOTO 05», jusqu’au 16 février 2006
− «PREVIEW – Parcours à travers la Suisse du 20e siècle», 5 mai – 29 octobre 2006
− «CHECK ON ARRIVAL – GRENZLAND FLUGHAFEN», du 8 septembre au 22 octobre 2006
− «a piece for peace – une pièce pour la paix», 14 septembre – 29 octobre2006
− «Gewinnerbilder des 33. Schweizer Jugendfotopreises», 20 novembre – 10 décembre 2006
− «SWISS PRESS PHOTO 06» Les meilleures photographies de presse, 16 décembre 2006 – 18
février 2007
Château de Prangins
Exposition permanente
« Découvrir l'histoire: la Suisse aux XVIIIe et XIXe siècles»
Expositions temporaires
− «Musique de gare – Les automates à musique dans les gares suisses», 2 décembre 2005 – 26
février 2006
− « Trésors d’orfèvrerie suisse», 30 mars – 27 août 2006
− «L’Ex-libris, miroir de son temps», 25 août – 29 octobre 2006
− «Papiers découpés: entre tradition et modernité», 18 novembre 2006 – 25 février 2007
Musée des douanes Cantine di Gandria
Exposition permanente
«Storie di confine in diretta» - Rénovation partielle de l’exposition permanente, 9 avril – 31 octobre
2006
Forum de l’histoire suisse, Schwyz
Exposition permanente
«La vie dans la Confédération d’autrefois»
Expositions temporaires
− «Lumière. Bruit. Magie» La chasse au saint Nicolas (« Klausjagen ») de Küssnacht, 10 décembre
2005 – 31 janvier 2006
− «La montagne s’éboule!» Culture du risque dans les Alpes. Les 200 ans de l’éboulement de
Goldau, 8 avril – 24 septembre 2006
− Exposition en plein air « Du cercle magique à la sphère d’influence », la gestion du risque, de la
spiritualité à la technique, 9 mai – 31 octobre 2006
− «Schatzkammer Schwyz - Kunst- und Kulturschätze aus dem Kanton Schwyz», 14 octobre 2006 –
12 mars 2007
14
−
«Vivelun Taikun – 150 ans de la société japonaise de Schwyz», 11 novembre 2006 – 28 février
2007
Musée des automates à musique, Seewen
Exposition permanente
«Die Schweiz – das Land der Klangpioniere». La musique mécanique de la boîte à musique aux
grandes orgues
Expositions temporaires
«Rêveries en musique – un voyage à travers le monde des automates»
31 mars – 12 novembre 2006
Château de Wildegg
Exposition permanente
«Familiensitz für elf Generationen», 1er avril 2006 – 31 octobre 2006
Exposition temporaire
« Entrez...» dit la petite fleur – 20 000 floraisons printanières dans le jardin potager et le jardin
d’agrément, mi-avril – mi-mai 2006
Musée de la Bärengasse, Zurich
Expositions permanentes
«Vernunft und Leidenschaft. Zürich 1750 – 1800», Collection de poupées Sasha Morgenthaler
Expositions permanentes
− «Ohne Dings kein Bums» – 20 ans de travail de prévention du SIDA en Suisse, 28 octobre 2005 –
26 février 2006
− «Les Zurichois et leur argent», 28 avril 2006 – 4 mars 2007
Maison des corporations zur Meisen
Exposition permanente
Collection de porcelaines et de faïences du Musée national, avec comme pièce maîtresse le
«Einsiedler-Service»
Le Musée national à l’étranger
− «Trésors de l’orfèvrerie suisse. Collection du Musée national suisse » ; du 9 novembre 2005 au 25
février 2006 ; Musée historique de la ville de Riga (Lettonie)
− «Die Pfahlbauer»; Printemps 2006 à Heidelberg
15
5. PUBLICATIONS
ART ET DESIGN
Service Art
Tschumi on architecture. Conversations with Enrique Walker, éd. par l’OFC, Berne, à l’occasion de la
10e exposition d’architecture de Venise (avec trois publications annexes traduites en allemand, en
français et en italien), éditeur The Monacelli Press Inc., New York 2006. Library Congress Control
Number: 2006930148 (conception graphique: COMA, Amsterdam / New York)
Hervé Graumann, cahier consacré à l’exposition de l’artiste dans le cadre de la 10e Biennale
internationale d’art du Caire, éd. par l’OFC, 2006.
Swiss Art Awards 2006, annexe au Kunst-Bulletin n° 12, novembre/décembre 2006, éd. par l’OFC,
Berne, en collaboration avec le Kunst Bulletin, 2006. ISBN 3-9522701-0-5 (conception graphique:
31Nord, Barbieri Bucher Zanin, Zurich) Publication sur les activités de l’OFC dans le domaine de la
promotion des arts en 2006 (d / f / i)
Prix Meret Oppenheim 2005, annexe au Kunst-Bulletin n° 5, mai 2006, lauréates et lauréats:
Johannes Gachnang, Katharina Knapkiewicz und Alexander Fickert, Gianni Motti, Václav Požárek,
Michel Ritter, éd. par l’OFC Berne, en collaboration avec le Kunst-Bulletin 2006. ISBN 3-9522701-7-2
(conception graphique: François Rappo, Lausanne)
Prix Meret Oppenheim 2001-2002, annexe au Kunst-Bulletin n°11, novembre 2006, lauréates et
lauréats: Ilona Rüegg, George Steinmann, Peter Kamm, Ian Anüll, Hannes Brunner, Renée Levi,
RELAX, Marie-José Burki, éd. par l’OFC, Berne, en collaboration avec le Kunst-Bulletin 2006.
ISBN 3-9522701-3-4 (conception graphique: Anne Hogge Duc, Lutry VD)
Service Design
Eidgenössische Förderpreise für Design 2006 / Bourses fédérales de design 2006 / Swiss Federal
Design Grants 2006, avec des textes de Claude Lichtenstein, Peter Stohler, éd. par l’OFC, Berne,
Birkhäuser Verlag für Architektur, Bâle, 2006. ISBN 13: 978-3-7643-7641-3 und ISBN 10: 3-76437641-4. (Conception graphique: Marie Lusa et Claudia Roethlisberger, Zurich; photographie: Körner
Union, Lausanne). Publication en marge de l’exposition <Sélectionnés - primés > Eidgenössische
Förderpreise für Design 2006 / Bourses fédérales de design 2006 / Swiss Federal Design Grants 2006
au Museum für Gestaltung, Zurich (d / f / i / e)
Die schönsten Schweizer Bücher 2005 / Les plus beaux livres suisses 2005 / I più bei libri svizzeri
2005 / The most beautiful Swiss books 2005, avec des textes de Mirjam Fischer, François Rappo,
Lionel Bovier, Michael Guggenheimer, éd. par l’OFC, Berne, 2006. ISBN 3-9522700-2-4 (conception
graphique: Laurent Benner, London / Zurich). Catalogue des publications parues en 2005 et
distinguées en tant que « plus beau livre suisse » (d / f / i)
Musée de la collection Oskar Reinhart « Am Römerholz » à Winterthour
Manet trifft Manet. Geteilt, wiedervereint, avec des textes de Mariantonia Reinhard-Felice, Juliet
Wilson-Bareau, Malcolm Park, éd. par l’OFC, Berne, Schwabe AG Verlag, Bâle, 2005. ISBN 3-79652202-5 (conception graphique: Robert & Durrer, Zurich). Publication scientifique consacrée à
l’exposition Manet trifft Manet de la collection Oskar Reinhardt « Am Römerholz » à Winterthour (d).
Die Sammlung Oskar Reinhart „Am Römerholz“, Winterthur, catalogue général, éd. par Mariantonia
Reinhard-Felice sur mandat de l’Office fédéral de la culture et en collaboration avec le
Schweizerisches Institut für Kunstwissenschaft, Zurich, édition allemande: Bâle 2003; édition anglaise
16
Ausgabe: Bâle et Londres 2005-2006. Édition allemande: ISBN 978-3-7965-1952-9 (Conception
graphique: Robert & Durrer, Zurich). Édition anglaise: ISBN 978-3-7965-2132-4 bzw. 978-1-90347038-1
Musée Vela à Ligornetto TI
Vincenzo Vela e l'America, in Casa d’artisti. Quaderni del Museo Vela, numéro 4, avec des textes de
Gianna Mina Zeni, Nancy Scott, Federico Masedu, éd. par l’OFC, Berne et le Musée Vela, Ligornetto,
2006. (conception graphique: A+C Bremer, Mendrisio TI)
Augustus Saint-Gaudens (1848-1907),Scultore americano dell’Età d’Oro, avec des textes de Gianna
Mina Zeni, Henry J. Duffy, John H. Dryfhout, éd. par l’OFC, Berne et le Musée Vela, Ligornetto, 2006.
Publication en marge de l’exposition au Musée Vela. ISBN 3-9522701-8-0 (conception graphique:
A+C Bremer, Mendrisio TI)
Il parco del Museo Vela, avec des textes de Bertoni Denyse, Giorgetti Franscini Pia, éd. par l’OFC,
Berne et le Museo Vela, Ligornetto, 2006
CULTURE ET SOCIÉTÉ
Office fédéral de la culture / Pro Helvetia, Fondation suisse pour la culture: Projet Danse. Pour un
encouragement global de la danse en Suisse, Berne, septembre 2006.
http://www.bak.admin.ch/bak/themen/kulturfoerderung/00495/index.html?lang=fr
CINÉMA
Ciné-spécial, encouragement fédéral du cinéma en 2005, section Cinéma de l’OFC, annexe au
Cinébulletin 5/2006, Lausanne, 2006. Statistique détaillée des domaines soutenus en 2005 (d/f)
Les publics de cinéma en Suisse. Une étude sociologique, rédigé par Olivier Moeschler, Université de
Lausanne, sur mandat de l’OFC, Lausanne, 2006. Résumé et rapport succinct.
Encouragement fédéral du cinéma 2006, section Cinéma de l’OFC, Berne, 2006. Plan de répartition et
adresses de contact pour l’année 2006 (d/f).
Le cinéma suisse de demain – vol. 1, 30 extraits de films, DVD, Sektion Film des BAK, Bern, 2006.
Neue Filmförderungskonzepte - Informationen zum Evaluationsbericht von Prof. Emil Walter-Busch,
Universität St. Gallen, Bern, 2006.
Succès cinéma, Erfolgsabhängige Filmförderung, Gutschriften 2005, section Cinéma de l’OFC, Berne,
2005. Statistique détaillée de l’aide au cinéma liée au succès en 2005.
Vielfalt, Qualität und Popularität: Ziele und Ergebnisse der Filmförderungspolitik des Bundes. 19952005, rédigé par Emil Walter-Busch, Universität St. Gallen, sur mandat de l’OFC, St. Gallen, 2006.
17
PATRIMOINE CULTUREL ET MONUMENTS HISTORIQUES
Der G.E. Boner-Fonds – Le fonds G.E. Boner. Schriftenreihe Denkmalpflege, cahier 4, éd. par l’OFC,
section Patrimoine culturel et monuments historiques, Berne 2006. ISSN 1660-6523. Préface e JeanFrédéric Jauslin; rédaction: Ivo Zemp.
Gesslerburg und Hohle Gasse mit Tellskapelle. Schweizerische Kunstführer GSK, Serie 79, Nr. 790.
hrsg. von der Gesellschaft für Schweizerische Kunstgeschichte GSK. Bern, 2006. ISBN 3-85782-7904. ISBN 978-3-85782-790-7. Mitautor: Ivo Zemp.
Le château fort de Gessler et le Chemin creux, avec la chapelle de Tell. Guides de monuments
suisses SHAS, Série 79, No 790. Ed. par la Société d’histoire de l’art en Suisse SHAS. Berne, 2006.
ISBN 3-85782-790-4. ISBN 978-3-85782-790-7. Co-Auteur: Ivo Zemp.
Il castello di Gessler e la Via Cava con la cappella di Tell. Guide ai monumenti svizzeri SSAS, Serie
79, no. 790. Ed. Società di storia dell’arte in Svizzera SSAS. Berna, 2006. ISBN 3-85782-790-4. ISBN
978-3-85782-790-7. Co-Autore: Ivo Zemp.
BIBLIOTHÈQUE NATIONALE SUISSE
Das Schweizer Buch : Schweizerische Nationalbibliographie, hrsg. von der Schweizerischen
Landesbibliothek = Le Livre suisse: Bibliothèque nationale suisse, éd. par la Bibliothèque nationale
suisse = Il libro svizzero : Bibliografia nazionale svizzera, publ. dalla Biblioteca nazionale svizzera = Il
Cudesch svizzer: Bibliografia naziunala svizra = The Swiss Book: Swiss National Bibliography, publ.
by the Swiss National Library. 25x an – cahier 16: partitions, cahier 25: publications périodiques.
Année 106 (2006), 25 cahiers + reg.semestriel, reg. annuel. Schweizerische Landesbibliothek /
Bibliothèque nationale suisse / Biblioteca nazionale svizzera, Berne, 2006
Bibliographie der Schweizergeschichte, 2003 / Bibliographie de l’histoire suisse, 2003. Schweizerische
Landesbibliothek / Bibliothèque nationale suisse, Berne, 2006
Bibliographia Scientiae Naturalis Helvetica, Volumen 81, 2005. Schweizerische Landesbibliothek /
Bibliothèque nationale suisse / Biblioteca nazionale svizzera, Berne, 2006.
Rudolf De Crignis – Surface, éd. par Susanne Bieri, Schweizerische Landesbibliothek / Bibliothèque
nationale suisse / Biblioteca nazionale svizzera, Berne, 2006. Édition avec trois eaux-fortes, Rudolf de
Crignis, Schweizerische Landesbibliothek / Swiss National Library Berne, 2006
Hanny Fries – Dürrenmatt au Théâtre de Zurich. Croquis. 1954 – 1983. Catalogue de l’exposition.
Centre Dürrenmatt Neuchâtel, 2006
CH – LIT, Mitteilungen zur deutschsprachigen Literatur der Schweiz, éd. par les Archives littéraires
suisses, n°14, déc. 2006, Bibliothèque nationale suisse, Berne, 2006
QUARTO – Zeitschrift des Schweizerischen Literaturarchivs – Revue des Archives littéraires suisses –
Rivista dell’Archivio Svizzero di letteratura – Revista da l’Archiv svizzer da litteratura no. 21/22: Studer,
Bärlach, Ripley & Co: Zum Kriminalroman in der Schweiz. Rédaction: Corinna Jäger–Trees, Ulrich
Weber. janvier 2006, Schweizerische Landesbibliothek / Bibliothèque nationale suisse / Biblioteca
nazionale svizzera / Biblioteca naziunala svizra, Berne, 2006
18
MUSEES NATIONAUX SUISSES
Archäometrische Untersuchungen jungsteinzeitlicher und bronzezeitlicher Metallobjekte aus der
Sammlung des Schweizerischen Landesmuseums in Zürich. COST Aktion G8 ("non-destructive
analysis and testing of museum objects"), rapport final; Christian Cevey ... [et al.]; [Hrsg.] Marie WörleSoares ... [et al.] ; Zurich: Musée national suisse, 2006, 43 S.
La Necropoli di Giubiasco (TI). Vol. 2: Les tombes de La Tène finale et d’époque romaine. De Lionel
Pernet et al. (Musée national suisse, Zurich 2006, – Chronos Verlag). 374 p., illustré. ISBN SLM 3908025-39-7 ISBN Chronos 3-0340-0757-2. Collectio Archaeologica; vol. 4 /éd. Musée national suisse
<Preview> : Streifzug durch die Schweiz im 20. Jahrhundert - <Preview>: Parcours à travers la Suisse
du XXe siècle. Auteurs: A. Furger et al. (Musée national suisse, Zurich 2006). 104 p., illustré.
Exposition temporaire du Musée national suisse du 5 mai au 29 octobre 2006 ; ISBN 3-908025-92-3
Träumereien mit Musik: die Automaten des Museums für Musikautomaten Seewen, collection du
docteur honoris causa Weiss-Stauffacher, [conception de l’exposition et du catalogue:] Christoph E.
Hänggi, Seewen: Musée des automates à musique, 2006, 46 p., exposition temporaire du 31 mars au
22 octobre 2006
ZAK. Éd. Par le Musée national suisse, Zurich, Verlag Karl Schwegler AG; Revue suisse d’art et
d’archéologie, année 63, Zeitschrift für Schweizerische Archäologie und Kunstgeschichte, 2006,
cahiers 1 – 4
114. Jahresbericht des Schweizerischen Landesmuseums 2005. Hrsg. und verlegt vom
Schweizerischen Landesmuseum Zürich 2006. 114. Rapport annuel 2005. Edité par le Musée national
suisse Zurich 2006
Kulturmagazin MUSEE SUISSE. Hrsg. vom Schweizerischen Landesmuseum, Zürich 2006.
Vierteljährliche Kundenzeitschrift der MUSEE SUISSE Gruppe, Ausgaben 1/2006 bis 4/2006.
Magazine des Musées nationaux suisses; Edité par le Musée national suisse, Zurich 2006 ;
Publication quadriennale du Groupe MUSEE SUISSE. Numéros 1/2006 à 4/2006
Les autres contributions scientifiques de collaborateurs et collaboratrices du Musée national suisse
ont paru dans plusieurs autres publications et périodiques.
19
6. COMMISSIONS, JURYS, ASSOCIATIONS
ART ET DESIGN
Commission fédérale d’art CFA
Présidente: Jacqueline Burckhardt, Kunsthistorikerin, Zürich
Membres: Stefan Banz, Künstler, Cully VD; Mariapia Borgnini, artista, Lugano; Silvie Defraoui, artiste,
Vufflens-le-Château VD; Peter Hubacher, Architekt, Herisau AR; Simon Lamunière, artiste et
commissaire indépendant, Genève; Hans Rudolf Reust, Kunstkritiker und Dozent, Bern; Hinrich
Sachs, Künstler, Basel; Sarah Zürcher, Directrice du Centre d'art contemporain Fri-Art, Fribourg
Secrétaire: Andreas Münch, responsable du service Art
Expertes et experts en architecture: Geneviève Bonnard, architecte, Monthey VS; Carlos Martinez,
Architekt, Berneck SG; Isa Stürm, Architektin, Zürich
Expertes et experts en art numérique (Sitemapping.ch)
Silvie Defraoui, artiste, Vufflens-le-Château VD; Claudio Dionisio, Publigroupe, Zürich; Sibylle Omlin,
Kulturwissenschaftlerin und Dozentin an der Hochschule für Gestaltung und Kunst Basel; Jill Scott,
Künstlerin und Dozentin an der Hochschule für Gestaltung und Kunst Zürich; Axel Vogelsang,
Medienkünstler, London
Secrétaire: Aurelia Müller, service Art
Fonds culturel (fondation Pro Arte et fondation Gleyre)
Commission de la fondation
Présidente: Annelise Zwez, Kunsthistorikerin und Kunstkritikerin, Twann BE
Membres: Christine Tresch, Literaturwissenschaftlerin und Kunstkritikerin, Zürich; Xavier Dayer,
musicien, compositeur, professeur au conservatoire de Genève
Secrétaire: Urs Staub, chef de la section Art et design
Commission fédérale du design CFD
Présidente: Lorette Coen, animatrice de projets culturels, Lausanne
Membres: Martin Leuthold, Textildesigner bei Jakob Schläpfer AG, St. Gallen; François Rappo,
graphiste et typographe, Lausanne; Annette Schindler, Kunstwissenschaftlerin, Leiterin [plug.in],
Basel; Christophe Marchand, Produktdesigner, Zürich
Secrétaire: Patrizia Crivelli, responsable du service Design
Expertes et experts: Emily King, Redaktorin für Grafikdesign bei Frieze Magazine, London; Christian
Muhr, freier Ausstellungsmacher und Produzent von Projekten in den Bereichen Design, Medien,
Bildende Kunst, Architektur und Mode, Wien; Maurice Scheltens, Fotograf, Amsterdam
Commission fédérale pour le soutien financier aux projets photographiques d’importance
nationale (Commission pour la photographie)
Président: Philippe Kaenel, professeur pour l’histoire des médias du 19ème et du 20ème siècle à
l’Université de Lausanne
Membres: Annemarie Hürlimann, Kunst- und Literaturwissenschaftlerin, Ausstellungskuratorin, Berlin
und Nürnberg; Ulrike Meyer Stump, Fotohistorikerin, Dozentin an der Hochschule für Gestaltung und
Kunst Zürich sowie Lehrbeauftragte an der Universität Zürich, Kilchberg ZH; Antonio Mariotti,
giornalista, redattore del quotidiano Corriere del Ticino, Sorengo TI; Pierre Fantys, photographe,
professeur pour la photographie à l’Ecole cantonale d’art de Lausanne, Pully VD
Secrétaire: Urs Staub, chef de la section Art et design
Les plus beaux livres suisses
20
Jury
Président: François Rappo, graphiste et typographe, Lausanne
Membres: Julia Born, Grafikerin und Buchgestalterin, Amsterdam; Lionel Bovier, historien de l’art et
éditeur, Zurich; Patrick Frey, Verleger, Zürich; Hans-Jürg Hunziker, Typograf, Paris; Karel Martens,
Buchgestalter, Arnhem NL; Käti Robert-Durrer, Visuelle Gestalterin, Zürich
Jury élargi: Nicholas Mühlberg, Buchgestalter, Basel; Violène Pont, graphiste, Lausanne; Megi
Zumstein, Grafikerin, Luzern
Secrétaire: Mirjam Fischer, service Design
Musée de la collection Oskar Reinhart « Am Römerholz » à Winterthour
Commission de surveillance de la collection Oskar Reinhart « Am Römerholz » à Winterthour
Président: Beat Stutzer, Direktor des Bündner Kunstmuseums in Chur und Konservator des Segantini
Museums in St. Moritz, Chur
Membres: Ernst Wohlwend, Stadtpräsident von Winterthur; Margrith Hahnloser, Kunsthsitorikerin,
Fribourg; Barbara Gottstein-Hafter, Juristin, Adliswil ZH; Beat Wismer, Direktor des Aargauer
Kunsthauses Aarau
Secrétaire: Mariantonia Reinhard-Felice, conservatrice de la collection Oskar Reinhart
Institut Suisse de Rome ISR
Conseil de fondation
Président: Renzo Respini, avvocato e notaio, Lugano
Vice-président: Roland Rasi, Rechtsanwalt, Basel
Membres: Jean-Frédéric Jauslin, directeur de l’Office fédéral de la culture, Berne; Charles Kleiber,
secrétaire d’Etat à la formation et à la recherche, Berne; Pius Knüsel, directeur de Pro Helvetia,
Zurich; Philippe Mudry, professeur de langue et de littérature latines, Lausanne; Carlo Sommaruga,
Avocat, Genève; Luca Soncini, Banca del Gottardo, Lugano; Bruno Spinner, Schweizer Botschafter in
Rom; Christoph Vögele, Direktor des Kunstmuseums Solothurn
Direction de l’institut: Christoph Riedweg, directeur et délégué scientifique de l’ISR; Domenico
Lucchini, délégué culturel de l’ISR
Trésorière: Gabriele Zanetti, Banca del Gottardo, Lugano
Secrétaire: Urs Staub, chef de la section Art et design
Fondation Gottfried Keller
Commission
Président: Beat Stutzer, Direktor des Bündner Kunstmuseums in Chur und Konservator des Segantini
Museums in St. Moritz, Chur
Membres: Georg F. Krayer, Präsident des Verwaltungsrates der Bank Sarasin & Cie AG, Basel;
Catherine Lepdor, conservatrice et directrice ad iterim au Musée Cantonal des Beaux-Arts de
Lausanne; Beat Wismer, Direktor des Aargauer Kunsthauses Aarau; Bernard Zumthor, directeur du
patrimoine et des sites, Département de l’aménagement, de l’équipement et du logement (DAEL),
Administration Cantonale, Genève
Secrétaire: Maria Smolenicka, Fondation Gottfried Keller
CINÉMA
Commission fédérale du cinéma
Présidente: Monika Weber
Vice-présidente: Jris Bischof, ARF/FDS
Membres: Lucie Bader Egloff, Vision 2002; Matthias Brütsch, Pro Helvetia ; Bernhard Cathomas, SRG
SSR idée suisse; Roger Chevallaz, SFV/ASDF; Françoise Deriaz, ARC; Claudia Flütsch SSFV;
21
Thomas Geiser, FOCAL; Marcel Hoehn, GARP; Karin Koch, SFP; Michael Koechlin, KBK, Tiziana
Mona, Festival del film Locarno; Philippe Probst, FTP; Micha Schiwow, Swiss Films; Adeline Stern,
ARC; Willy Wachtl, Ombudsmann PROCINEMA; Romed Wyder, ARF/FDS
Secrétaire: Sébastien Vitali, section Cinéma
Comités consultatifs
Janvier à juin 2006 :
Collège court métrage, animation et relève:
Membres: Claudia Nuara, actrice, journaliste; Elena Pedrazzoli, productrice; Hanspeter Remund,
Ausstattungsleiter; Ted Sieger, réalisateur; Maya Todeschini, scénariste
Collège cinéma:
Membres: Andrès Pfäffli, producteur; Gabriela Kasperski, actrice; Thierry Luterbacher, réalisateur
Collège télévision:
Membres: Michele Andreoli, scénariste; Valerie Fischer, Produzentin; Daniel Gibel, monteur
Membres suppléants (tous les comités)
Filippo Bonacci, régisseur; Steff Bossert, technicien; Christian Davi, producteur; Liliana Heimberg,
Schauspielerin; Brigitte Hofer, Produzentin; Franz Josef Holzer, réalisateur; Marc Maeder, distributeur;
Jacqueline Surchat, scénariste
Comité aide au cinéma liée au succès:
Président: Thomas Geiser, FOCAL
Membres: Hélène Cardis, distributrice; Dominique Diserens, TSR; Corinne Frei, Suissimage; Thomas
Holzer, BfS
Comité encouragement de la culture cinématographique:
Président: Frédéric Maire, directeur artistique du Festival du film de Locarno
Membres: Frank Braun, Geschäftsführer RIFFRAFF; Tina Boillat, produttrice e responsabile
promozione film in Ticino; Isabelle Hagemann, TSR; Carola Stern, Promotion und Marketing Filmcoopi
Comité formation et formation continue:
Présidente: Jeanne Berthoud, Regisseurin
Membres: Andreas Litmanowitsch, Techniker; Denis Rabaglia, réalisateur; Monica Rottmeyer,
Technikerin; Cornelia Seitler, Produzentin
Juillet à décembre 2006 :
Sous-comité « Fiction »:
Président : Thierry Spicher, producteur, Lausanne
Membres : Jungen, Christian, journaliste spécialisé et scientifique, Zurich
Kar, Güzin, écrivaine et réalisatrice, Zurich
Sibaï, Chahnaz, responsable de programmation cinématographique, Crissier
Treichler, Daniel, distributeur de films, Zurich
Sous-comité « Documentaire » (cinéma et télévision) :
Président : Frei, Christian, auteur, réalisateur et producteur, Zurich
Membres : Karli Gygax, Pauline, productrice audiovisuelle, Genève
Rigolini, Luciano, responsable de programmes et photographe, Lugano
von Flotow, Katharina, productrice, Genève
Wannaz, Michèle, journaliste spécialisée et « script consultant », Zurich
Sous-comité « Exploitation et diversité »
22
Présidente : Stern, Carola, distributrice et productrice de films, Zurich
Membres : Braun, Frank, exploitant de salle et directeur de festival, Zurich
Thurston, Cyril, distributeur de films, Zurich
Membres suppléants (pour tous les comités) :
Bossert, Steff, cameraman, Berne
Comé, Joëlle, productrice, Genève
Dill, Heinz, producteur, Vevey
Dutoit, Laurent, distributeur, Genève
Gavillet, Pascal, journaliste spécialisé, Genève
Kufus, Thomas, producteur, réalisateur et auteur, Berlin
Sieger, Ted, spécialiste de films d’animation, Berne
Intendance pour le téléfilm :
Intendant pour le téléfilm responsable de la Suisse alémanique : Claude Cueni, auteur
Intendante pour le téléfilm responsable de la Suisse italienne : Guilia Fretta
Intendante pour le téléfilm responsable de la Suisse romande :Mara Sorbera
Intendance pour le court-métrage :
Philippe Clivaz, organisateur d’événements et spécialiste du court-métrage
CULTURE ET SOCIÉTÉ
Commission pour l’encouragement de l’instruction de jeunes Suisses et Suissesses de
l’étranger (Commission pour l’instruction des Suisses de l’étranger CISE)
Présidente: Dorothee Widmer, Leiterin Bereich Fachstellen und Leiterin Fachstelle Evaluation,
Vertreterin der Vereinigung der Patronatskantone, Liestal
Vice-présidente: Monika Notter, Management Consultant, Vertreterin der schweizerischen
Wirtschaftsorganisationen, Huttwil
Membres: Franz Cavigelli, Verlagslektor, Vertreter der Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia, Zürich;
Roberto Engeler, Berater, Vertreter des Auslandschweizer-Organisation, Cureggia; Erwin
Götschmann, wissenschaftlicher Adjunkt, Eidg. Finanzverwaltung, Bern; Andreas Hirschi,
wissenschaftlicher Mitarbeiter, Generalsekretariat EDK, Bern; Elisabeth Müller, directrice, Association
pourl’encouragement de l’instruction de jeunes Suissesses et Suisses de l’étranger (AJAS), Berne ;
Mirjam Rischatsch-Hugentobler, institutrice, représentante de l’Association faîtière des enseignantes
et enseignants suisse (LCH), Bonaduz ; Irène Spicher, directrice Comité pour les écoles suisses à
l’étranger, Berne ; Peter Sutter, Botschafter, Politische Abteilung VI EDA, Bern ; Kurt-Daniel Zaugg,
Vertreter des Schulkomitees der Schweizerschule Madrid, Madrid; Manfred Zimmermann, Directeur
des cours d’introduction aux études universitaires en Suisse (CIUS/VKHS), Fribourg ; Verena ZwickyBöhringer, ancienne directrice de l’école suisse de Milan, Milan ; Secrétaire: Paul Fink, Office fédéral
de la culture
PATRIMOINE CULTUREL ET MONUMENTS HISTORIQUES
Commission fédérale des monuments historiques CFMH
Président: Bernhard Furrer, Prof. Dr. sc. techn., dipl. Arch. ETHZ, Bern
Vice-présidents: François Guex, Dr. phil. I, Archäologe, Freiburg; Beatrice Sendner-Rieger, Dr. phil.,
Architekturhistorikerin, Frauenfeld
Membres: Michèle Antipas, dipl. Arch. EPFL, Lausanne; Christine Bläuer Böhm, Dr. phil. nat.,
Mineralogin, Chur; Jacques Bujard, lic. phil., Historiker, Neuenburg; Nott Caviezel, Dr. phil. I,
23
Kunsthistoriker, Redaktor, Bern; Leza Dosch, Dr. phil. I, Kunsthistoriker, Chur; Ivano Gianola, Architekt
BSA, Mendrisio; Stefan Hochuli, Dr. phil., Archäologe (Ur- und Frühgeschichte), Zug; Dorothee Huber,
lic. phil. I, Kunsthistorikerin, Basel; Eduard Müller, lic. phil. I, Kunsthistoriker, Seelisberg; Doris Warger,
Restauratorin SKR, Frauenfeld; Karin Zaugg Zogg, lic. phil.I, Kunsthistorikerin, Ligerz; Bernard
Zumthor, Dr. phil., Kunsthistoriker, Genève
Secrétaire: Nina Mekacher, Dr. phil., Archäologin, Bundesamt für Kultur, Bern
BIBLIOTHÈQUE NATIONALE SUISSE
Commission de la Bibliothèque nationale – plénum
Présidente: Rosemarie Simmen, Solothurn
Membres: Jacques Cordonier, Direktor Mediathek Wallis, Sion ; Yolande Estermann Wiskott, Stv.
Direktorin, Haute Ecole de Gestion, Département information et documentation, Genève; Max Furrer,
Leiter Informationszentrum, Pädagogische Hochschule Zürich; Nadia Magnenat Thalmann,
Professorin, Université de Genève ; Marlyse Pietri-Bachmann, Verlegerin, Carouge-Genève; Eddo
Rigotti, Professor, Università della Svizzera italiana, Centrocivico, Lugano
Sous-commission « Archives littéraires en Suisse »
Présidente: Rosemarie Simmen, Solothurn
Membres: Marlyse Pietri-Bachmann, Verlegerin, Carouge-Genève; Guy Krneta, Schriftsteller, Sekretär
Autorinnen und Autoren der Schweiz; Daniele Maggetti, Professor, Direktor des Centre de recherches
sur les lettres romandes, Université de Lausanne; Clà Riatsch, Professor, Universität Zürich
Comité consultatif du Centre Dürrenmatt Neuchâtel
Président: Benno Baettig , conseiller personnel du chef du Département fédéral de l’intérieur
Vice-présidente: Charlotte Kerr Dürrenmatt, Neuchâtel
Membres: Urs Altermatt, Rektor, Universität Freiburg; Sylvie Perrinjaquet, Conseillère d’Etat,
Département de l’éducation, de la culture et des sports du canton de Neuchâtel ; Valérie Garbani,
Conseillère d’Etat, direction de l’urbanisme, des transports et des affaires culturelles de la ville de
Neuchâtel; Marie-Christine Doffey, directrice de la Bibliothèque nationale suisse
MUSEES NATIONAUX SUISSES
Commission fédérale du Musée national suisse
Président: Dr. Hans Wehrli, Zürich.
Membres: Manuela Kahn-Rossi, ex direttrice del Museo cantonale d'Arte di Lugano, Canobbio; Dr.
Cäsar Menz, Directeur Musée d'art et d'histoire de Genève, Genève; Dr. Markus Notter, Vorsteher der
Direktion der Justiz und des Inneren des Kantons Zürich, Zürich; Dr. Martin R. Schärer, Direktor
Alimentarium Vevey, Blonay; Dr. Verena Villiger, directrice adjointe Musée d'art et d'histoire, Fribourg;
Brigitte Waridel, Chef du Service des activités culturelles du canton de Vaud, Lausanne.
Commission d’exploitation du Musée des automates à musique de Seewen
Président: Andres Furger, Schweiz. Landesmuseum, Zürich (bis 30.6.2006); Andreas Spillmann,
Schweiz. Landesmuseum, Zürich (seit 1.8.2006);
Président d’honneur: Heinrich Weiss-Winkler, Seewen.
Membres: Vertreter des Kantons Solothurn: Cäsar Eberlin, Leiter Amt für Kultur und Sport.
Représentant de la commune de Seewen: Hubert Gehrig, Gemeindepräsident, Seewen;
Représentant de la Confédération: Urs Allemann-Caflisch, Schweiz. Landesmuseum, Zürich;
Autre membre: Fredi Mendelin, Direktor Basellandschaftliche Kantonalbank, Laufen;
Assesseur: Christoph E. Hänggi, Leiter Museum für Musikautomaten, Seewen
24
Commission d’exploitation du Formum de l’histoire suisse à Schwyz
Président: Dr. Andres Furger, Direktor Schweizerische Landesmuseen (bis 30.6.2006), Dr. Andreas
Spillmann Direktor Schweizerische Landesmuseen (ab 1.9.2006),
Représentant du canton de Schwyz: Markus Bamert.
Représentant de la commune de Schwyz: Hugo Steiner.
Consultation professionnelle, communication, politique. Dr. Iwan Rickenbacher.
Consultation professionnelle, économie: Gottfried Weber.
Représentante de la Suisse centrale: Beatrice Fischer-Leibundgut.
Représentante de la Suisse centrale: Elisabeth Schoeck-Gruebler.
Assesseurs: Regula Zweifel (jusqu’au 30.11 2006), Stefan Aschwanden
25
7. DÉPENSES
DÉPENSES 2006 POUR L’ENSEMBLE DE L’OFC
(en milliers de
francs)
26'669
15'758
5'226
2'030
2'503
2'472
804
311
873
476
Patrimoine
culturel et
monuments
historiques
1'863
305
144'728
38'622
7'395
35'995
36'215
26'502
187'155
45'878
12'370
37'110
37'563
28'669
Total des recettes
-2'210
-153
-4
Total bouclement
184'945
45'725
12'366
En personnel
Dépenses de
fonctionnement
Dépenses de
transfert
Total des dépenses
OFC
Direction
Art et design
Culture et
société
Cinéma
-76
37'110
37'487
Musées
nationaux
suisses
15'400
10'165
25'565
-1'978
28'669
23'587
26
ART ET DESIGN
Concours fédéral d’art
En 2006, les lauréates et les lauréats ont reçu chacun un prix de 20'000 francs.
Montant total attribués
720’000
Informations concernant le Concours fédéral d’art: www.bak.admin.ch/themen/kulturförderung/kunst
Lauréates et lauréats dans la catégorie Art: Judith Albert (1969), Zürich; Jean-Michel Baconnier
(1975), Lausanne; Marc Bauer (1975), Rom; Jürg Benninger (1966), Luzern; Laurence Bonvin (1967),
Les Acacias GE; Raffaella Chiara (1966), Bern; Hadrien Dussoix (1975), Chêne-Bourg GE; Joëlle
Flumet (1971), Genf; Thomas Galler (1970), Zürich; Vidya Gastaldon (1974), Genève; Pascal
Häusermann (1973), Zürich; San Keller (1971), Zürich; Andreas Georg Kressig (1971), Onex GE;
Brigitta Kuster (1970), Zürich; Markus Müller (1970), Basel; Yves Netzhammer (1970), Zürich; Mai-Thu
Perret (1976), Genève; Annaïk Pitteloud (1980), Bern; Elodie Pong (1966), Zürich; Léopold Rabus
(1977), Corcelles NE; Didier Rittener (1969), Lausanne; Ana Roldán (1977), Zürich; Christine Streuli
(1975), Zürich; Matteo Terzaghi (1970) / Marco Zürcher (1969), Lugano; Pierre Vadi (1966), Genève;
Matthias Wyss (1985), Biel BE; Urs Zahn (1976), Bern
Lauréates et lauréats dans la catégorie Architecture: Made in Sàrl (François Charbonnet (1972) /
Patrick Heiz (1973) / Adrien Verschuere (1976), Genève; Pascal Flammer (1973), Zürich
Lauréates et lauréats dans la catégorie Médiation d’art et d’architecture: Nanni Baltzer (1971), Zürich;
Daniel Baumann (1967), Basel; Esther Eppstein (1967), Zürich; Daniel Kurjakovic (1970), Zürich;
Nadia Schneider (1971), Zürich; Axel Simon (1966), Zürich; Marie Theres Stauffer (1967), Zürich
La publication Swiss Art Awards 2006, qui présente les travaux de l’ensemble des lauréates et des
lauréats du Concours fédéral d’art 2006, était à nouveau jointe à l’édition de décembre du
Kunstbulletin.
Activités organisées en marge du prix fédéral d’art
Prix Kiefer Hablitzel
La fondation Kiefer-Hablitzel a fusionné son concours avec le concours fédéral tout en gardant
cependant son propre jury.
Informations sur le prix Kiefer-Hablitzel: www.kieferhablitzel.ch
Lauréates et lauréats: Dieter Fromherz (1976), Luzern; Goran Calic (1977) / Gian-Reto Gredig (1976),
Zürich; Anaïs Gumy (1983), Le Séchey VD; Alexandre Joly (1977), Petit-Lancy GE; Yves Mettler
(1976), Morges VD; Mai-Thu Perret (1976), Genève; Francisco Sierra (1977), Lausanne; Matthias
Wyss (1985), Biel BE; Zaccheo Zilioli (1980), Zürich; Zimoun [Simon Hügli] (1977), Bern
Prix de la fondation Dr. Georg und Josi Guggenheim
Dans le cadre du Concours fédéral d’art, la fondation Dr Georg und Josi Guggenheim, à Zurich,
décernait pour la première fois un prix d’une valeur de 20 000 francs à une ou un jeune artiste. La
fondation finance également à hauteur de 300 000 francs une exposition, avec publication d’un
catalogue, dans les locaux du Kunstraum Walcheturm Zurich. L’exposition a lieu en novembre et dure
quatre à cinq mois.
Lauréat: Philippe Decrauzat (1974), Lausanne
27
Prix Mobilière Young Art
En marge du Concours fédéral d’art, La mobilière, assurances & prévoyance, alloue chaque année un
prix de 10 000 francs à un ou une jeune artiste.
Lauréate: Isabelle Krieg (1971), Zürich
Prix du Rotary-Club-District 1990 pour l’encouragement des jeunes artistes
Dans le cadre du Concours fédéral d’art, le Rotary-Club District 1990 a décerné pour la première fois
un prix de 10 000 francs. Le jury du Prix Rotary invite la lauréate ou le lauréat à présenter
personnellement son travail aux rotariens à l’occasion de leur assemblée hebdomadaire. Cela permet
à l’artiste de donner un aperçu de sa démarche créatrice à un large cercle de personnes intéressées.
La lauréate ou le lauréat a l’occasion d’échanger ses expériences avec d’autres artistes membres du
Rotary-Club.
Lauréat. Matthias Wyss (1985), Biel BE
Prix Meret Oppenheim
Sur recommandation de la CFA, l’OFC décerne chaque année à un ou plusieurs bénéficiaires le Prix
Meret Oppenheim d’un montant de 35 000 francs. Le prix récompense la qualité de la réflexion
théorique de la lauréate ou du lauréat sur son propre travail et sur les tendances actuelles de l’art et
de l’architecture en général. Les lauréates et les lauréates participent à l'élaboration d’une petite
publication faite d’interviews dans lesquels ils fournissent des clés théoriques concernant leur travail.
Montant total des prix
210’000
Informations sur le prix Meret Oppenheim: www.kunstbulletin.ch
Lauréates et lauréats: Dario Gamboni, Genf; Markus Raetz, Bern; Catherine Schelbert, Hertenstein
LU; Robert Suermondt, Bruxelles; Rolf Winnewisser, Ennetbaden AG; Peter Zumthor, Haldenstein GR
Sitemapping.ch (Digitale Medienkunst)
Avec l’initiative Sitemapping.ch, l’OFC entend développer de nouveaux instruments d’encouragement
à la production, à la diffusion, à la conservation et à l’archivage des œuvres de l’art numérique.
Sitemapping se subdivise en trois projets : Mediaprojects, Archives Actives et Centre Virtuel.
Mediaprojects
Mediaprojects doit permettre la réalisation de projets artistiques qui se distinguent par leur utilisation
des nouveaux médias et leurs constantes innovations au carrefour de l’art et des nouvelles
technologies. Le soutien est accordé sur recommandation du jury d’experts de Sitemapping.ch.
Montant total
296'000
Projets soutenus en avril 2006:
Arthur Clay (1959), Urs Jaeggi (1931), Basel: Spinoza is(s)t
Geneviève Favre (1978), Romanel-sur-Lausanne VD: CANON
Johannes Gees (1960), Zürich: Havana. New York City. A global Dialogue
Andrea Iten (1959), Basel: Tracks
Marc Lee (Urs Hodel) (1969), Zürich: Breaking the news
Christian Philipp Müller (1957), Düsseldorf: An der Schnittstelle von Kunst, Hightech und Tüftelei
Yves Netzhammer (1970), Zürich: Installation in der Karlskirche, Kassel
Anina Schenker (1971), Zürich: Aura
Mirjam Varadinis (1972), Annie Wu (1964), Zürich: www.azple.com
28
Nives Widauer (1965), Basel: Aufraum
Moshe Zer-Aviv (1976), New York: ShiftSpace
Projets soutenus en septembre 2006:
Peter Aerschmann (1969), Bern: smsReaktor
Hannes Brunner (1956), Zürich: Auf der Suche nach der gewonnenen Zeit
Gaspard Buma (1975), Romanel-sur-Lausanne VD: Home
Charlotte Hug (1965), Zürich: Anderwelten; Daphnication
Anna Kanai (1971), Tian Lutz (1971), Zürich: Walk_Through
Jérôme Leuba (1970), Genf: keywords
Silvan Leuthold (1973), Carmen Weisskopf (1976), Domagoi Smoljo (1979) (Mediengruppe bitnik),
Zürich: appropriate – manipulate - feed back!
Ursula Palla (1961), Zürich: Weites Land II
Sandro Steudler (1971), Zürich: Baden-B
Archives actives
En collaboration avec la Haute école des arts de Berne et l’Institut suisse pour l’étude de l’art, l’OFC
s’engage à hauteur de 300 000 francs pour le projet Archives actives de 2004 à 2007. L’objectif de
cette phase de quatre ans est d’acquérir et de faire converger des compétences, aussi bien dans les
technologies artistiques que dans les domaines de la restauration, de l’étude de l’art et de la
documentation, ainsi que dans la mise en œuvre concrète de projets.
Montant total
300’000
Centre Virtuel
Le but du programme Centre Virtuel est de soutenir et d'encourager des projets qui permettent une
diffusion qualifiée du savoir relatif à l’art numérique. Le soutien se matérialise par l’attribution de
subventions à des conférences, des festivals, des expositions et autres projets. Les décisions sont
prises sur la base de recommandations des membres du jury d’experts « Sitemapping.ch ».
Montant total
246’000
Projets soutenus en avril 2006
Conférences:
Peter Stohler, Altdorf UR: Digitale Über-Forderung? Neue Medien-Kunst auf der Suche nach ihrem
Publikum
Autres projets soutenus:
Arthur Clay, Jürg Gutknecht, Zürich: Digital Art Weeks 07
Anna Kanai, Zürich: video tank
Jonas Öhrström, Marc Widmer, Zürich: Sonicsquirrel.net
Thomas Schmutz, Basel: Do it yourself!
Noah Stolz, Locarno: Wireless
Annina Zimmermann, Villö Huszai, Basel: Click here!
Projets soutenus en septembre 2006
Conférences:
Muller Olivier, Michel Vust, Zürich: Imaging the future
Expositions/festivals:
Patrick Hofer, Pierre Noël Rebetez, Zürich: Tweakfest, metaverse
Mario Purkathofer, Fabian Thommen, Zürich: Docking Stations
29
Autres projets soutenus:
Thomas Bader, Martin Feuz, Zürich: IG Digitale Allmend
Daniel Baumann, Hanspeter Giuliani, Basel: Compiler.02
Andreas Helbling, Zeljka Marusic, Zürich: balkan TV, LOVE&PEACE
Patrick Huber, Zürich: Space 4, Kunstraum Walcheturm
Monya Pletsch, Zürich: dorkbotswiss
Exposition NB – New York / Berlin
L’OFC a donné la possibilité aux artistes qui ont travaillé dans les ateliers de la Confédération à New
York et à Berlin de présenter leurs créations, à leur retour, dans le cadre de l’exposition NB, organisée
à chaque fois en collaboration avec un centre d’exposition suisse. L’exposition NB Anna Amadio et
Vittorio Santoro a eu lieu du 5 février au 19 mars 2006 au Kunstmuseum de Thoune.
Exposition NB 2006 Anna Amadio et Vittorio Santoro
Reliquat
35’000
Subventions annuelles
Informations sur les subventions annuelles: www.bak.admin.ch/themen/kulturförderung/kunst
Des subventions annuelles ont été allouées à:
Attitudes, Genève
CACTicino, Bellinzona
Centre d'art Neuchâtel CAN
Centre d'édition contemporaine, Genève
Centre de la photographie, Genève
Circuit, Lausanne
Das Gästezimmer, Wolhusen LU
Fri-Art, Fribourg
Haus für Kunst, Altdorf UR
I sotteranei dell'arte, Monte Carasso TI
K3 Project Space, Zürich
Kaskadenkondensator, Basel
Kunsthalle Palazzo, Liestal BL
Kunsthaus Glarus
Kunstkasten, Winterthur
Kunstpanorama Luzern
Kunstraum Aarau
Kunstraum Walcheturm, Zürich
La Rada, Locarno
Les Complices, Zürich
Les Halles, Porrentruy JU
Marks Blond Project, Bern
Neue Galerie Luzern
Neue Kunst Halle St. Gallen
Officinaarte, Magliaso TI
o.T. Raum für aktuelle Kunst, Luzern
Planet22, Genève
[plug.in], Basel
Projektraum Exex, St. Gallen
Shedhalle, Zürich
Studiocristinadelponte, Locarno
Wilfried von Gunten Kunst, Thun BE
Montant total
5’000
5’000
15’000
15’000
5’000
10’000
2’000
15’000
10’000
3’000
5’000
10’000
5’000
15’000
3’000
10’000
5’000
10’000
10’000
10’000
10’000
5’000
5’000
15’000
2’000
3’000
3’000
10’000
5’000
10’000
2’000
5’000
243’000
30
Participation à des expositions internationales
L’OFC organise en collaboration avec la Commission fédérale d’art les participations officielles de la
Suisse à des expositions d’art internationales. En automne 2006, la Suisse était officiellement
représentée à la 10e exposition internationale d’architecture de Venise par l’architecte Bernhard
Tschumi et à la 10e Biennale d’art au Caire par Hervé Graumann.
10e exposition internationale d’architecture à Venise
Réalisation des oeuvres, Montage et démontage, entretien du Pavillon
Encadrement et surveillance
Imprimés
Montant total
180’000
22’000
100’000
302’000
10e Biennale internationale d’art au Caire
Réalisation des oeuvres, transports, Montage et démontage, Imprimés
48’000
Art intégré dans l’architecture
Les membres de la CFA ont participé aux jurys de différents concours d'interventions artistiques
organisés par l’OFCL, qui assume l'entier des coûts liés à l'élaboration et à la réalisation des projets
dans des bâtiments de la Confédération. Les ressources proviennent des crédits destinés aux
constructions.
Les œuvres suivantes ont été réalisées:
Nic Hess, « Leuchtwand im Pressefoyer » et « Ohr-Partitur über drei Akustikpanelwände » dans la
salle de conférence de presse du Centre de presse à Berne
Gerda Steiner & Jörg Lenzlinger, Arbeit Ovulatione cristallina IV à l’Institut suisse de Rome
Achats art
Dans le cadre de la promotion d'art, la Confédération achète sur proposition de la CFA des oeuvres
d'artistes suisses et les intègre à la Collection d’art de la Confédération :
L'OFC a effectué les acquisitions suivantes:
Ian Anüll: Zucker und Salz, 6 tableaux
Marc Bauer: Eine kleine Geschichte der Infamie, 4 dessins (don)
Adriana Beretta: Londra, Oxford Street, photographie
Philippe Decrauzat: No picture Available II, sérigraphie
Marco Zürcher / Matteo Terzaghi: Cinema per principianti (avec le Museo cantonale d'arte, Lugano)
Franziska Furter: ShadesIX, émail sur papier Fabriano
Markus Gadient: Zyklus Wildenstein Nr. 142, huile sur toile
Vidya Gastaldon: Desse Acid Elements (Quadriptychon), sans titre (No roots) 5 dessins
Bob Gramsma: Ol#0381, cellule modulaire
Alex Hanimann: Systeme, 75 dessin (avec l’Aargauer Kunsthaus Aarau)
Sabina Lang und Daniel Baumann, Surface #1, acrylique sur verre (don)
Eric Lanz: Morphing, double projection 2 vidéos
Noori Lee: state 2003, 2 huiles sur aluminium
Yves Mettler: Leere Läden, bloc photographique (avec le Kunstmuseum St. Gallen)
Claudio Moser: Endowment, photographie
Norbert Möslang: Get pic, 2 C-prints
Václav Požárek: Klex – Haus für Paul Klee, 330 dessins (avec l’Aargauer
Kunsthaus Aarau)
Didier Rittener: Autres-parts, dessin
Markus Schwander: Chewed #2, moulage en verre acrylique
31
Matteo Terzaghi et Marco Zürcher: Cinema per principianti, Installation et vidéo, (avec
le Museo cantonale d'arte, Lugano)
Ingrid Wildi: Portrait oblique, vidéo
Montant total
257'000
Fonds culturel (Fondation Pro Arte et fondation Gleyre)
Le Fonds culturel, géré par l’OFC, est une institution à caractère artistique et social qui sert à soutenir
et promouvoir des artistes, des écrivains et des musiciens professionnels suisses se trouvant dans
une situation financière difficile. Le soutien consiste à attribuer un montant variant entre 1000 et 10
000 francs. Les requêtes ont été présentées à la Commission du Fonds culturel, qui les examinera et
prendra une décision à leur propos.
Les artistes suivants ont reçu une contribution du Fonds culturel:
Art:
Simone Berger, Liestal BL
Pierre Blumenstein, Montreux VD
Patrizia Karda, Zürich
Roger Keller, Biel BE
Philipp Läng, Uettligen BE
Klaus Lutz, New York
Nele Stecher, Basel
Corine Stübi, Lausanne
6’000
5’000
3’000
2’500
3’000
5’000
3’000
3’000
Littérature:
Bouthaïna Tawil-Azami, Genève
5’000
Musique
David Philip Hefti, Zürich
Géza Hosszu, Lausanne
Denis Schuler, Meinier GE
René Simonpietri, Kriens LU
Mona Somm, Zürich
Walter Zweifel-Patocchi, Aranno TI
16’500
4’000
3’000
1’500
3’000
1’500
Montant total
50’000
Institut suisse de Rome ISR
Informations concernant l’ISR : www.istitutosvizzero.it
L’Institut suisse de Rome et son antenne de Venise offrent régulièrement l’occasion à de jeunes
artistes et à de jeunes scientifiques de passer une année à Rome ou à Venise tous frais payés pour
travailler à leurs projets. Avec son programme de manifestations et d’expositions, l’institut est un point
de convergence de la vie culturelle et scientifique suisse et italienne.
Les artistes suivants ont été nommés membres de l’ISR pour l’année académique 2006/2007:
Donatella Bernardi (1976), Bern
Domenico Ferrari (1970), Zürich
Andrée Françine Julikà Tavares (1971), Genève
Marie-Jeanne Urech (1976), Lausanne
Film et installation
Composition et musique
Création cinématographique
Film documentaire
Rome: 1 an
Rome: 1 an
Rome: 1 an
Rome: 1 an
32
Gianluca Monnier (1971), Neggio TI
San Keller (1971), Zürich
Valérie Maillard (1980), Rome
Vidéo et installations
Projets et actions
Danse
Rome: 1 an
Rome: 1 an
domicile à l’extérieur
Les scientifiques suivants ont été nommés membres de l’ISR pour l’année académique 2006/2007:
Markus Beyeler (1978), Bern
Histoire ancienne
Rome: 1 an
Yann Dahhaoui (1977), Lausanne
Histoire du Moyen-Age Rome: 1 an
Britta Hentschel (1977), Zürich
Histoire de l’architecture Rome: 1 an
Mehran Nickbakht (1969), Bern
Histoire ancienne
Rome: 1 an
Alexandra Nigito (1969), Allschwil BL
Musicologie
Rome: 1 an
Demis Quadri (1978), Minusio TI
Littérature italienne
Rome: 1 an
Concours fédéral de design
En 2006, 21 jeunes designers ont été récompensés pour leurs travaux individuels et de groupe.
Montant total des prix: 11 prix de 20 000 francs chacun
220'000
Montant total pour les places de stage ou en atelier
162’000
Informations sur le Concours fédéral de design: www.bak.admin.ch/themen/kulturförderung/design
Lauréates et lauréats:
Réalisations individuelles, prix en espèces: Leo Fabrizio (1976), photographe, Bottens VD; Sybille
Hagmann (1965), Grafikerin, Houston, Texas; Melanie Hofmann (1974), Fotografin, Zürich und
Kapstadt; Milo Keller (1979), photographe, Lausanne; Catherine Leutenegger (1983), photographe,
Lausanne; Franziska Lüthy (1972), Textildesignerin, Zürich; Guy Meldem (1980), graphiste,
Lausanne; Emilie Muller (1980), photographe, Montagny VD; Simone Stocker (1974), Keramikerin,
Worb BE; Régis Tosetti (1982), graphiste, Montcherand VD
Œuvres collectives, prix en espèces: Sami Benhadj (1977), photographe, Lausanne avec Tarik
Hayward (1979), photographe, Renens VD; Grégoire Jeanmonod (1978), designer, Lausanne avec
Augustin Scott de Martinville (1980), designer, Lausanne
À un prix en argent, les lauréats suivants ont préféré un séjour en atelier de six mois à New York:
Lisa Besset (1980), Modedesignerin, Basel und Thomas Wüthrich (1975), Produktdesigner, Basel
(Gemeinschaftsarbeit); Laurenz Brunner (1980), Grafiker, Amsterdam; Jürg Lehni (1978), Designer,
Ballwil LU; Pascale Osterwalder (1979), Grafikerin, Zürich; Aurèle Sack (1977), graphiste, Apples VD
Une place de stage d’une durée de six mois a été attribuée à :
Moritz Schlatter (1976), Designer, Zürich auprès de l’entreprise Barber/Osgerby à Londres
Contributions à des projets de design
En 2006, 70 demandes de bourse ont été déposées à l'OFC et examinées par la Commission fédérale
du design.
Montant total attribué aux projets
375'000
A propos des contributions aux projets dans le domaine du design :
www.bak.admin.ch/themen/kulturförderung/design
Les montants suivants ont été attribués:
Augustin Scott de Martinville, Lausanne; contribution à la participation à la foire du
meuble 2007 de Milan 2007
Roman Bleichenbacher, Basel; contribution à la plate-forme Internet Codecheck.ch
15’000
15’000
33
Dieter Hofmann, Stuttgart; contribution au Blickfang à Stuttgart (participation suisse)
Dieter Hofmann, Stuttgart; contribution au Blickfang à Tokio (participation suisse)
Alfredo Häberli, Zürich; contribution à la publication Alfredo Häberli à l’occasion de la
Biennale de Kortrijk B
Hans Schmid, St. Gallen; contribution aux expositions Schnittpunkt – Kunst und Kleid
à St. Gall
Heinz Widmer, Büro Destruct, Bern; contribution à l’exposition Dark Room du collectif
de graphistes à la biennale 2006 du design à St. Etienne F 2006
Heidi Wegener, Design Preis Schweiz, Langenthal BE; contribution au Prix du design
suisse
Martino d’Esposito, Lausanne; contribution à la participation à foire du meuble 2007 à
Milan
Juliette Wyler, Fumetto Comix-Festival, Luzern; contribution au festival
Yves Fidalgo, Cédric Decroux, Fulguro, Lausanne; contribution à la participation à la
foire du meuble 2007 à Milan
Matthias Gnehm, Zürich; contribution à la bande dessinée Das Selbstexperiment
Roland Iselin, Zürich; contribution au projet photographique Waiting
Jürg Lehni, Zürich; contribution au projet Hektor 2
Sandra Lemp, Bern; contribution au développlement de la collection de lingerie le
boudoir
Christina Reble, Museum für Gestaltung Zürich; contribution à la publication ZürichMilano dans la série Poster-Collection
Lela Scherrer, Antwerpen; contribution au projet Vêtements sur tableau – a designer’s
research project
Christine Holliger, Schweizerisches Institut für Kinder- und Jugendmedien, Zürich;
contribution à la participation de la Suisse à la Biennale internationale de l’illustration
de livres pour enfants 2007 à Bratislava
Benjamin Sommerhalder, Zürich; contribution à la publication Nieves
Francisco Torres, Lausanne; contribution à la participation à la foire du meuble 2007 à
Milan, dans le cadre de la plate-forme INOUT
Mariann Guldimann, Tuchinform, Winterthur; contribution au programme annuel
Eliane Schott, Zürich et Judith Zaugg, Bern; contribution au film d’animation pour la
série Lana Memox
Christoph Zellweger, Zürich; contribution à la réalisation de la publication Interface
Skin – Christoph Zellweger
15’000
25’000
25’000
25’000
15’000
25’000
15’000
25’000
15’000
15’000
15’000
15’000
15’000
6 000
15’000
9’000
10’000
15’000
20’000
10’000
15’000
Achats design
Dans le cadre de l’encouragement du design par la Confédération, l’OFC achète, sur recommandation
de la Commission fédérale du design, les travaux de designers suisses, et les intègre à la Collection
d’art de la Confédération.
Montant total des achats
86'206
Dans le domaine du design, l’OFC a fait l’acquisition des travaux suivants, entreposés au Museum für
Gestaltung Zürich:
Prototype de sac à dos Ride, carry, protect de Remo Frei, Au SG
5’000
Media Player, prototype de Sven Adolph, Zürich
2’690
Poêle à frire, faitout et ensemble d’ustensiles de cuisine de Kuhn Rikon ZH et Philip
407
Beieler, Rikon ZH
2e volet du reportage photographique consacré aux meubles, tapisseries et tapis
25’000
suisses pour les publications sur les meubles suisses, expositions consacrées à des
designers suisses (env. 700 clichés, tirages originaux) de Alfred Hablützel, Basel
Chaise avec tablette à écrire et moulures en bois de Klaus Vogt, Scherz AG
2’500
34
Différents modèles pour chaises synthétiques de Klaus Vogt, Scherz AG
Prototype de montre, 1984 de Ubald Klug, Guild of Time Design
Écrin avec 2 montres, 2 clips, snakearm, 2 supports de table flexibles , 2 bracelets en
cuir, serre-poignets rouge, 2 rubans, 1984 de Bettina Haffter und Donald Neuburger,
Guild of Time Design
Mécanisme de montre sans bracelet, 1984 de Georg Schneider, Guild of Time Design
Montre-bracelet et photographies, 2005 de Bruno Wili, Bern
Montre-bracelet myEGO, 2003 d’Adrian Frutiger pour Ventura Design on Time SA,
Volketswil ZH
Montres-bracelets Flat Line et Bango Time, Alfex SA, Manno TI
Réveil avec boîte à oiseau chanteur, 2006, Reuge SA, Sainte-Croix VD
Tréteau, Box, Strap, Fragile, Syrène, Tetra, Animaux, Big-Game de Augustin Scott de
Martinville, e. a., Lausanne
Tapis Flatpack, Big-Game d’Augustin Scott de Martinville e.a., Lausanne
5 modèles plus Protektor, Ribcap AG, Münsingen BE
Documentation de projet pour 2 montres, y compris produits commerciaux, Eterna SA,
Grenchen SO
Montant total
2’000
2’000
5’000
2’625
1’400
4’500
633
4’745
4’100
7’500
726
5’380
76’206
L’OFC a acquis une sculpture en céramique et l’a entreposée au Musée Ariana à Genève:
Sculpture Terra, Cat.1, 1999 de Petra Weiss, Tremona TI
10'000
Subventions aux institutions suisses de la photographie
La Fondation suisse pour la photographie de Winterthour reçoit une contribution annuelle de
1’250’000 francs pour mener à bien ses activités dans l’intérêt de la photographie suisse.
Montant total des contributions à des projets d’institutions qui s’occupent de la création des
photographes suisses
734’150
Pour plus d’informations sur les contributions aux institutions suisses de la photographie :
www.bak.admin.ch/themen/kulturförderung/fotografie
Les montants suivants ont été attribués:
Kunstmuseum, Bern: conservation, catalogage et diffusion des archives du
photographe Paul Senn
Fotomuseum Winterthur: acquisition de photographies de l’exposition Reale Fantasien
– Real Fantasies pour sa propre collection
Museum Im Bellpark, Kriens LU: réalisation d’une exposition et d’une publication sur
Martin Stollenberg, qui a photographié l’ensemble des constructions conçues et
exécutées par Max Vogt sur mandat des Chemins de fer fédéraux.
Centre PasquArt, Biel BE: réalisation de l’exposition et de la publication Nahe beim
Menschen, une rétrospective des travaux du photographe Hugo Jaeggi
Musée de l'Elysée, Lausanne: réalisation de l’exposition et de la publication HORS
CHAMP avec des œuvres de la photographe Catherine Leutenegger
Kantonsbibliothek St. Gallen: acquisition d’un deuxième portfolio du fonds de la
dynastie de photographes Taeschler
Historisches Museum der Stadt Aarau und Staatsarchiv des Kantons Aargau:
réalisation de l’exposition et de la publication Fernschau. Global. Ein Fotomuseum
(1885-1904) erklärt die Welt. Die Fotosammlung der Mittelschweizerischen
Geographisch-commerciellen Gesellschaft
Biennale dell'Immagine 06, Comune di Chiasso TI: réalisation de l’exposition et de la
publication consacrées à l’œuvre du photographe Jean-Pierre Pedrazzini
40’000
18’000
16’000
26’150
25’000
35’000
30’000
24’000
35
Stiftung Documenta Natura, Bern: numérisation et publication en ligne des archives de
la fondation
Fotoverlag Aura, Luzern: réalisation de la publication Schweizer Bergleben um 1950
consacrée à l’œuvre du photographe Emanuel Ammon
Museo Cantonale d'Arte, Lugano: réalisation de l’exposition et de la publication
consacrées à la création du photographe Luciano Risolini
Musée de l'Elysée, Lausanne: catalogage et diffusion des archives du photographe
Hans Steiner, à quoi s’ajoute la réalisation d’une exposition et d’une publication
Edition Patrick Frey, Zürich: réalisation de la publication Die fluoreszierenden
Nebelmeere consacrée à la création du photographe Andreas Züst
Lars Müller Publishers GmbH Verlag, Baden AG: réalisation de la publication Bloom
consacrée à la création du photographe Thomas Flechtner
Médiathèque Valais, Martigny VS: catalogage et diffusion des Archives du
photographe Arnold Zwahlen, à quoi s’ajoute la réalisation d’une exposition et d’une
publication
vfg, Vereinigung Fotografischer GestalterInnen, Zürich: mise en oeuvre du prix
d’encouragement à la relève
Edition Fink, Zürich: réalisation d’une publication consacrée à la création du
photographe Christian Schreiber
Editions Les Complices, Zürich: réalisation du calendrier photographique Block
Musée suisse de l'appareil photographique, Vevey VD: saisie et enregistrement du
fonds iconographique du musée
The Selection, Vereinigung Fotografischer GestalterInnen, Zürich: réalisation du
catalogue de l’exposition consacrée aux journées Selection 2007
40’000
25’000
40’000
150’000
10’000
30’000
35’000
5’000
12’000
40’000
108’000
25’000
Concours « les plus beaux livres suisses »/ Le prix Jan Tschichold du DFI
Durant l’année sous revue, 32 ouvrages parus en 2005 ont reçu le titre de plus beau livre suisse. Le
prix Jan Tschichold, doté de 15 000 francs, est allé à Gravillet&Rust (Gilles Gavillet, David Rust),
Genève.
Montant total
115’000
Informations sur le concours Les plus beaux livres suisses:
www.bak.admin.ch/ themen/kulturförderung/design
Service collection d’art de la Confédération
Catalogage photographique des collections
Conservation
Restauration
Encadrements et pose de passe-partout
Matériel
Suivi conservatoire de la collection
Montant total
28’600
69’000
162’000
96’600
31’100
31’400
419'000
Musées
Collection Oskar Reinhart « am Römerholz », Winterthour
36
Visiteurs
Visites privées pour groupes
Visites guidées
Visites thématiques Museum am Mittag ou Museum am Abend
Contributions scientifiques
Soirées littéraires Lautmalerei und Wortbilde
Concerts
Activités pédagogiques
Frais d’exploitation
31’214
207
62
20
1
6
2
79
572'000
Museo Vela, Ligornetto TI
Visiteurs
Visites privées pour groupes
Expositions thématiques, temporaires
Représentations théâtrales
Programme spécial:
Journée internationale des musées et jeune public
Journée européenne du patrimoine (thème: jardin)
Manifestation Domenica in famiglia
Manifestation Gli ateliers del mercoledì
Animations didactiques pour les écoles
Activités sur trois jours pour les enfants
Frais d’exploitation
10'913
56
4
3
2
8
9
80
6
514'000
37
CULTURE ET SOCIETE
Crédit destiné à la promotion de la littérature pour l’enfance et la jeunesse
Bases légales : directives du Département fédéral de l’intérieur concernant l’utilisation du crédit
destiné à la promotion de la littérature pour la jeunesse du 22 mai 1990.
Forme de soutien : aides financières annuelles destinées à la préparation et la mise en œuvre des
activités statutaires régulières et ordinaires des organisations.
But : cultiver le goût de la lecture et des langues chez les enfants et les adolescents
Institut Suisse Jeunesse et Médias ISJM
Œuvre suisse des lectures pour la jeunesse
Association livres sans frontière Suisse
Fonds de livres pour les enfants Baobab
Total
800'000
50'000
90'000
30'000
970'000
Crédit d’encouragement à l’éducation culturelle des adultes
Bases légales : Directives du Département fédéral de l’intérieur concernant l’emploi du crédit
d’encouragement à l’éducation culturelle des adultes, du 20 janvier 1992.
Forme du soutien : aides financières annuelles pour activités statutaires d’une organisation.
But : encourager l’éducation des adultes en vue de leur faciliter l’accès à la vie culturelle.
Fédération suisse pour l’éducation des adultes (FSEA)
Association des universités populaires suisses (UP)
Association Lire et écrire suisse
Movendo
Fédération suisse pour la formation des parents (FSEP)
Fédération pour l’éducation catholique des adultes
ARC, Institut de formation pour travailleuses et travailleurs
Total
456’400
275’333
197’203
137’667
137’667
74’200
42'000
1'320’470
Exposition de livres à l’étranger
Base juridique: arrêté budgétaire
Forme du soutien : aides financières annuelles
But : renforcer la présence des éditeurs suisses dans les foires internationales du livre
Buchverleger-Verband der deutschsprachigen Schweiz VVDS, Zürich
Association suisse des éditeurs de langue française ASELF, Lausanne
Società Editori della Svizzera Italiana SESI, Bellinzona
Total des ressources réparties
409'500
186'875
53'625
650'000
Bibliomedia
Bases légales : loi fédérale sur l’octroi d’aides financières à la fondation Bibliomedia et Arrêté fédéral
concernant le plafond de dépenses en vue de l’octroi d’une aide financière à la fondation Bibliomedia
pour la période 2004–2007.
Forme du soutien : aides financières annuelles
Bibliomedia
1’500’000
38
Anneau Hans-Reinhart
En 2006, l’anneau Hans-Reinhart, la plus haute distinction de la vie théâtrale suisse, a été décerné au
comédien Roger Jendly.
Participation à la remise du prix Hans-Reinhart
20’000
Contributions annuelles 2006 aux organisations culturelles
Base légales: directives du 16 novembre 1998 concernant l’affectation du crédit d'encouragement des
organisations culturelles.
Forme de soutien: aides financières destinées aux activités statutaires d’une organisation.
But: soutenir des organisations d’acteurs culturels professionnels et d’amateurs oeuvrant dans le
domaine culturel, dont les activités ont une portée nationale, ainsi que des organisations faîtières
regroupant de telles organisations
Association des céramistes suisses (ACS)
Berufsverband visuelle Kunst – Schweiz, Visarte
form forum
Société suisse des femmes artistes en art visuel (SFFA)
Schweizerischer Werkbund (SWB) l’Oeuvre
Fédération nationale des costumes suisses
Groupement suisse du film d'animation (GSFA)
Syndicat suisse film et vidéo (SSFV)
Association suisse des réalisateurs et réalisatrices de films
Réseau des femmes écrivaines, femscript
Autrices et auteurs de Suisse (AdS)
Action Swiss Music
Association suisse des yodleurs (EJV)
Association suisse des musiques de jeunes
Société fédérale des orchestres (SFO)
Forum musique et femmes suisses (FMF)
Association suisse des musiques (ASM)
Union suisse des chorales (USC)
Fédération suisse des orchestres à plectre et de guitares
Syndicat musical suisse (SMS)
Union suisse des artistes musiciens (USDAM)
Schweizerischer Tonkünstlerverein / Assoc. suisse des musiciens
Edition musicale suisse)
Conseil suisse de la musique
Association suisse de la musique populaire
Danse Suisse
Bureau Arts de la Scène des Indépendants Suisses (BASIS)
Centre Suisse ITI
Fédération suisse des sociétés théâtrales d'amateurs (FSSTA)
Schweizerischer Bühnenverband (SBV)/Union des Théâtres Suisses Romands
(UTR)
Schweizische Vereinigung für das Kinder- und Jugendtheater (ASTEJ)
unima Suisse
Teatri Associati della Svizzera Italiana (TASI)
Vereinigte Theaterschaffende der Schweiz (VTS)
Vereinigung KünstlerInnen – Theater – VeranstalterInnen, Schweiz (ktv-atp)
Zentralverband Schweizer Volkstheater (ZSV)
Total
33’110
270’930
59’400
47’850
21’450
20’680
52’030
60’500
139’920
15’400
483’670
59’620
18’260
8’250
41’250
34’540
43’780
3’630
57’750
64’350
323’510
55’770
162’690
6’820
279’070
41’250
84’700
20’680
70’180
215’160
57’750
41’250
143’550
177’100
53’680
3’295'160
39
Contributions 2006 provenant du fonds des monnaies commémoratives
Base légale: ordonnance concernant l’affectation des bénéfices de la frappe de produits
numismatiques de «swissmint» du 16 mars 2001.
Forme de soutien: aides financières ponctuelles.
But: promouvoir des projets culturels présentant un intérêt national et s’inscrivant dans la durée.
Swiss Chamber Concerts
Swissjazzorama
Fondation Bodmer – Denis de Rougemont
Salon du livre 2006/2007
Schweizerischer Kunstverein
Septembre musical
Notenbibliothek Eidgenössischer Orchesterverband
Internationaler Museumstag
Monte Verità, Archivio Harald Szeemann
Réseau Danse Suisse
Robert Walser-Ausstellung
Veranstaltungsbroschüre Robert Walser-Gedenkjahr
Freilichtmuseum Ballenberg - Pilotprojekt Sanierung Schutzobjekte
Archivierungsprojekt SGBK
„Histoire du cinéma suisse“, Bd. 2
Digitalisierungsprojekt, Fonoteca Nazionale Svizzera
Schillerstiftung
Documenta Natura
Othmar Schoeck-Gesamtausgabe
Projektionskabine Filmfestival Locarno
Haus der Volksmusik
Lucerne Festival Academy
Koverum – Kulturvermittlung
Total
100’000
30’000
20’000
285’000
30’000
60’000
10’000
30’000
190’000
200’000
15’000
29’500
200’000
37’000
20’000
200’000
180’000
90’000
300’000
200’000
300’000
200’000
16’000
2'742’500
Écoles suisses à l’étranger
Au sens de l’article 40 Cst., et en vertu de la loi fédérale du 9 octobre 1987 concernant
l’encouragement de l’instruction de jeunes Suisses et Suissesses de l’étranger (Loi sur l’instruction
des jeunes Suisses de l’étranger LISE), la Confédération a versé en 2005/2006 resp. 2006 les
montants suivants à des écoles suisses à l’étranger :
École
Accra
Bangkok
Barcelone
Bergamo
Bogota
Catania
Lima
Madrid
Milan
Mexiko + Cuernavaca
Rome
Santiago
Sao Paulo + Curitiba
Singapour
Total
Nombre d’élèves
81
218
668
80
756
65
623
563
384
858
433
607
937
163
6’436
Élèves suisses
19
65
158
24
154
29
204
142
154
158
147
153
199
105
1’711
Contribution
178’100
611’950
1’618’945
206’700
1’758’100
253’250
1’762’900
1’623’350
1’683’850
1’553’350
1’631’700
1’614’550
2’000’415
799’550
17’296’710
40
Contributions pour la formation assurée en dehors des écoles suisses à l’étranger
Le montant total de 1'297’350 francs versé pour l’année scolaire 2005/2006 resp. 2006 se répartit de
la façon suivante sur les domaines au bénéfice d’un soutien :
1. Contributions en faveur d’enseignants suisses dans des écoles allemandes
Hong Kong (2)
Tokyo
New York
Quito (4)
Le Caire
Londres
Osorno (Chile)
Nairobi
Paris
160'000
100'000
68’750
120’000
20’500
100’000
50'000
68'000
61’500
2. Contributions en faveur d’enseignants suisses dans des écoles françaises
Hong Kong (1)
80'000
3. Contributions en faveurs d’enseignants suisses dans des écoles internationales
European International School Manila
Ruiz de Montoya (école professionnelle arg.-suisse)
Atlanta
Rio de Janeiro (2) (école suisse)
50'000
45'000
40’000
75'000
4. Cours d’appoint, cours de langue et de civilisation
Quito
Jerusalem
San Jeronimo (Argentine)
Rhodos
Managua
Ruiz de Montoya
Schweizervereine in Argentinien
30'000
4'000
12'000
2’000
8’000
7’000
10’000
5. Matériel didactique
Managua
6. Formation de jeunes Suisses de l’étranger en Suisse
Contribution à l’Association pour l’encouragement de l’instruction de jeunes
Suissesses et Suisses de l’étranger (AJAS), Berne
Total des dépenses pour des contributions en dehors des écoles suisses à
l’étranger
Montant total alloué à l’encouragement de l’instruction de jeunes Suisses de
l’étranger
600
185'000
1'297’350
18’594’060
Gens du voyage
En vertu d’un arrêté budgétaire, l’organisation faîtière et d’entraide des gens du voyage et des
Yéniches en Suisse, la « Radgenossenschaft der Landstrasse » a reçu en 2006 une contribution de
soutien de 250’000 francs.
En vertu de la loi fédérale du 7 octobre 1994 concernant la fondation « Assurer l’avenir des gens du
voyage suisses » et de l’arrêté fédéral du 20 septembre 2001 concernant l’octroi d’un crédit-cadre à la
même fondation pour les années 2002-2006, 154’000 francs ont été versés en 2006 à la fondation.
41
Encouragement de la culture et de la langue aux Grisons et au Tessin
Base légale: la loi fédérale du 6 octobre1995 (RS 441.3) sur les aides financières pour la sauvegarde
et la promotion des langues et des cultures romanche et italienne
Contribution annuelle au canton des Grisons
Contribution annuelle au canton du Tessin
4'559’000
2'280’000
Mesures encourageant la compréhension
Bases légales: art. 70 al. 3 Cst.
Forum Helveticum
Rencontres suisses/Treffpunkt Schweiz
Conscienza svizzera
Service de presse suisse
Schweizerischer Feuilletondienst
Forum für Zweisprachigkeit Biel/Bienne
Schweiz. Erziehungsdirektorenkonferenz
chStiftung für eidg. Zusammenarbeit
Radgenossenschaft
Fondazione lingue e culture
Total
105’000
67’000
40’000
130’000
130’000
75‘000
100’000
23’050
99’250
30’000
800’000
Bourses fédérales d’art pour les étudiants étrangers en Suisse et pour les étudiants suisses à
l’étranger
Dans le cadre de bourses d’étude mises à disposition par la Commission fédérale des bourses, l’OFC
est compétent pour la sélection des candidates et candidats dans le domaine des arts.
Étudiants étrangers en Suisse
Domaine
Candidatures déposées
en 2006
Musique
30
Acceptée
Art
Théâtre
Danse
2
-----
1
-----
Bourses prolongées
2006/07
6 (je 3x8 Monate
2x5½ Monate
1x4½ Monate)
1 (8 Monate)
-----
Total
32
16
4 bourses annuelles
15
Etudiants suisses à l’étranger
La deuxième tâche dans le domaine des bourses d’études concerne les bourses d’études à l’étranger
accordées à des étudiants suisses ; ces bourses sont offertes par des Etats étrangers. L’OFC est
compétent pour le domaine des arts, mais il se limite à évaluer les demandes et à faire des
propositions à l’Office central universitaire suisse qui décide quelles candidatures peuvent être
transmises, par l’intermédiaire du DFAE, aux autorités étrangères. La décision finale appartient aux
offices compétents des pays concernés.
Domaine
Musique
Total
Candidatures déposées en 2006 Pays
1
Japon
1
42
CINÉMA
Encouragement du cinéma – Plan de répartition
Le montant de 41'491'599.53 francs, qui a été mis à disposition de l’encouragement du cinéma en
général pour l’année 2006, se répartit comme suit:
Films suisses et coproductions
Aide liée au succès (Succès Cinéma)
Aide additionnelle Suisse latine
Promotion
Prix
Journée du cinéma suisse
Förderung der Filmkultur
Europäische Zusammenarbeit
Formation et formation continue
Cinémathèque suisse
Participation au programme EU MEDIA de l’UE
Crédit transféré (décision du Conseil fédéral)
Total
10'965.068.00
4'475'003.00
500'000.00
1'300'132.80
730'000.00
96'787.39
4'649’845.00
998'684.34
2'299’079.00
2'300'000.00
7'900’000.00
5'277'000.00
41'491'599.53
Production cinématographique: répartition par comités
Sous-comité « Fiction »
Sous-comité « Documentaire »
Sous-comité « Téléfilm »
Court-métrage
Révision des comptes
Total
6'035'988.00
2'605'000.00
1'588'000.00
650'000.00
86'080.00
10'965'068.00
Statistique de l’encouragement du cinéma 2006
Demandes traitées en 2006 par les différents comités:
Janvier à juin 2006
Demandes
Collège Cinéma
Collège Télévision
Collège Court-métrage,
animation et relève
62
19
104
acceptée
s
16
7
29
rejetées
40
12
69
à remanier
retirées
6
0
6
Juillet à décembre 2006
Court-métrage
Sous-comité Fiction
Sous-comité
Documentaire
Total
Demandes
23
52
acceptée
s
7
16
rejetées
12
33
à remanier
4
3
63
323
24
100
37
206
2
21
retirées
Ciné-Spécial, la statistique complète des subventions, prix etc. 2006 se trouve dans le Ciné-Bulletin,
édition mai 2007. La statistique peut également être demandée directement auprès de la Section du
cinéma.
43
PATRIMOINE CULTUREL ET MONUMENTS HISTORIQUES
Soutien de mesures de la protection des monuments historiques, des sites archéologiques et
des sites construits
Conservation d’objets dignes de protection
Contributions à des organisations, à la recherche, à la formation, au travail
de relations publiques ainsi que des frais administratifs
Montant total
Commune / canton
Aarberg BE
Aarburg AG
Alpnach OW
Altdorf UR
Altdorf UR
Altdorf UR
Altishofen LU
Andermatt UR
Andermatt UR
Arbon TG
Arconciel FR
Arlesheim BL
Arlesheim BL
Arlesheim BL
Arth SZ
Ascona TI
Attinghausen UR
Augst BL
Bagnes VS
Bardonnex GE
Basel BS
Basel BS
Beinwil SO
Bellinzona TI
Bellinzona TI
Bellinzona TI
Belp BE
Bergün/Bravuogn GR
Bern BE
Bern BE
Bern BE
Bern BE
Bern BE
Bern BE
Bern BE
Bern BE
Beromünster LU
Bevaix NE
Biel/Bienne BE
Biel/Bienne BE
Birmenstorf AG
Bironico TI
Blauen BL
21'272'044
5'229'456
26'501'500
Objet
Kinderhaus Aarberg (ehem. Liechtihaus)
Schloss und Festung
Hotel-Restaurant Schlüssel
Haus Jauch (Suworow-Haus)
Haus Villa Merz-Haas
Trockenmauern im Ortsbild von Altdorf
Spycher Hofmatt
Haus Babylon
Kapelle Mariahilf
Galluskapelle
Site archéologique La Souche
Dom, Silbermann-Orgel
Schloss Birseck, Ringmauer
Waldhaus
Haus Schlüssel
Teatro San Materno
Kapelle St. Antonius und St. Wendelin
Römerstadt Augusta Raurica
Maison des colonnes
Eglise de Compesières
Campus, Areal Novartis, Archäologie
Münster
Spiesshaus
Antico convento della chiesa di Santa Maria delle Grazie
Chiesa dei SS. Giovanni Battista e Giovanni Evangelista
Chiesa di Santa Maria delle Grazie
Schlosspark, Grottenpavillon und Monumentalvasen
Hotel Kurhaus
Alte Reitschule
Christkatholische Kirche St. Peter u. Paul
Gewerbeschule
Gebäude Hotelgasse 10 / Theaterplatz 7
Kram- und Gerechtigkeitsgasse, Archäologie
Münster
Neues Schloss
Wohnhaus Herrengasse 4
Chorherrenstift St. Michael, Hartmann- und Fleckensteinhof
Site Bevaix-Sud, station lacustre du Bronze final, archéologie
Altstadthaus, Untergässli 8
Wohnhaus Dufourstrasse 75/77
Dorfbrunnen, Kirchstrasse
Chiesa dei Santi Martino Vescovo e Giovanni Evangelista
Pfarrkirche St. Martin, Kirchenmauer
44
Bondo GR
Bonfol JU
Brienz/Brinzauls GR
Brig-Glis VS
Brugg AG
Brugg, Windisch AG
Burgistein BE
Buttisholz LU
Cabbio TI
Cadro TI
Cama GR
Caslano TI
Cerniat FR
Chevenez JU
Chur GR
Colombier NE
Colombier NE
Corcelles-Cormondrèche
NE
Cornaux NE
Courtemaîche JU
Dallenwil NW
Delémont JU
Dierikon LU
Diessenhofen TG
Ebnat-Kappel SG
Egerkingen SO
Eglisau ZH
Engelberg OW
Engelberg OW
Enges NE
Engollon NE
Ennenda GL
Ennenda GL
Erlach BE
Ermensee LU
Ernen VS
Eschenz TG
Escholzmatt LU
Escholzmatt LU
Feldbrunnen-St. Niklaus SO
Ferenbalm BE
Finhaut VS
Fischingen TG
Fischingen TG
Fleurier NE
Fleurier NE
Freienbach SZ
Fribourg FR
Frick AG
Gächlingen SH
Genève GE
Genève GE
Genève GE
Chiesa Nossa Donna
Eglise, mur de l'ancien cimetière
Ruine Belfort
Alte Landmauer
Ehemaliges Salzhaus
Vision Mitte, Campus Fachhochschule Nordwestschweiz, Archäologie
Schloss Burgistein
Schloss und Schlossanlage Buttisholz
Chiesa parrocchiale di San Salvatore
Chiesa di Sant'Agata
Zona Grotti
Cappella Greppi detta della Magliasina
Chartreuse de la Valsainte
Chapelle de la Vacherie-Dessus
Kathedrale St. Mariä Himmelfahrt
Château
Immeuble rue du Pontet 2, salon de musique d'Isabelle de Charrière
Site La Chapelle, archéologie
Site de hauteur du Premier âge du Fer
Immeubles route Principale 50, 50A et 50C
Kapelle Wiesenberg
Eglise St-Marcel
Schlössli Götzental
Holzbrücke über den Rhein
Wohnhaus Lüpfertwil
Alte Mühle
Gasthof "Zum goldenen Hirschen"
Klosterkirche
Wohnhaus Obere Hirmi
Chapelle Notre-Dame des Anges
Temple, archéologie
Gemeindehaus Ennenda
Wohnhaus, Mitteldorf 1 + 3
Wohnhaus Insstrasse 2
Obere Mühle
Sigristen-Josthaus
Römischer Vicus, Archäologie
Chalet Jenny
Kapelle St. Anna
Schloss Waldegg
Bauernmuseum Althus
Eglise Notre-Dame de l'Assomption
Klosteranlage Ostflügel
Klosterkirche
Immeuble Grand-Rue 10
Immeuble rue de la Place d'Armes 1
Pilgerkapelle Schwändi
Cathédrale St-Nicolas
Ehemalige Schaffnerei der Kommende Beuggen
Prähistorischer Siedlungsplatz, Archäologie
Cathédrale St-Pierre
Chapelle de la Pélisserie
Temple St-Gervais
45
Gersau SZ
Geuensee LU
Giornico TI
Giswil OW
Gonten AI
Grüsch GR
Grüsch GR
Gruyères FR
Hausen am Albis ZH
Hergiswil NW
Herisau AR
Herisau AR
Herisau AR
Herisau AR
Herisau AR
Hermetschwil-Staffeln AG
Hermetschwil-Staffeln AG
Herznach AG
Hünenberg ZG
Innertkirchen BE
Interlaken BE
Interlaken BE
Jaun FR
Jona SG
Jonen AG
Kirchberg BE
Kölliken AG
Köniz BE
La Chaux-de-Fonds NE
La Chaux-de-Fonds NE
La Chaux-de-Fonds NE
La Chaux-de-Fonds NE
La Chaux-de-Fonds NE
Lajoux JU
Laufenburg AG
Le Bémont JU
Lenzburg AG
Lenzburg AG
Les Bois JU
Les Genevez JU
Leuggern AG
Leuk VS
Leytron VS
Lignières NE
Lohn-Ammannsegg SO
Luchsingen GL
Lugano TI
Lungern OW
Lutzenberg AR
Luzein GR
Luzern LU
Luzern LU
Luzern LU
Luzern LU
Haus Dorfstrasse 4+6
Alte Mühle
Pavimentazione
Pfarrkirche St. Laurentius
Roothuus
Grosshus
Haus zum Rosengarten
Ancienne chartreuse de la Part-Dieu
Hofscheune (Streich)
Pfarrhelferei
Bauernhaus
Brücke Schwänberg
Villa Nieschberg
Wasserkraftwerk "Schwänberg"
Wohnhaus "Zur Linde"
Pfarr- und Klosterkirche
Pfarr- und Klosterkirche, Nothelferkapelle
Katholische Pfarrkirche St. Nikolaus
Burgruine
Säge Mühlethal
Hotel National
Wohn- und Geschäftshaus "Zur Stadt Paris"
Alte Kirche (Cantorama)
Archäologische Ausgrabung Fluhstrasse
Wallfahrtskapelle Jonental
Kosthaus der Textilfabrik Elsaesser
Reformierte Kirche
Herrenstock
Cages d'escalier et vitraux
Immeuble rue de la Loge 8 (Loge l'Amitié)
Immeuble rue du Manège 19 (Ancien Manège)
Théâtre, Av. Léopold-Robert 29
Villa Jeanneret-Perret (Maison Blanche)
Bas fourneau médiéval, archéologie
Katholische Stadtkirche St. Johannes Baptist
Ancienne ferme Les Rouges-Terres 114
Dr. Müller-Haus
Villa Burghalde
Eglise Ste-Foy, clocher
Musée rural jurassien
Römisch-katholische Pfarrkirche
Schloss Leuk, ehemaliges Bischofsschloss
Maison Rossier
Hôtel de Commune
Landhaus Buchhof
Evangelische Kirche
Immobile Viale Cattaneo 6 (Biblioteca cantonale)
Wohnhaus "Alte Pfarrhelferei"
Wohnhaus, Ass. 138/139
Haus Nebel-Schlumpf
Hauptgebäude Gletschergarten
Häuser Eisengasse 5 und 7
Schulanlage Dula
Wohnhaus, Mühlenplatz 3 und 4, Archäologie
46
Luzern LU
Malans GR
Marin-Epagnier NE
Marin-Epagnier NE
Martigny VS
Meiringen BE
Meisterschwanden AG
Metzerlen SO
Mézières FR
Miécourt JU
Miécourt JU
Montignez JU
Morcote TI
Movelier JU
Mühledorf BE
Mümliswil-Ramiswil SO
Muotathal SZ
Muri AG
Muri AG
Muri bei Bern BE
Müstair GR
Müstair GR
Muzzano TI
Näfels GL
Neuchâtel NE
Neuhausen am Rheinfall SH
Niederbipp BE
Nuvilly FR
Oberbipp BE
Oberbipp BE
Oberbuchsiten SO
Oberbuchsiten SO
Oberdiessbach BE
Oberhofen am Thunersee
BE
Oberwil-Lieli AG
Oensingen SO
Orselina TI
Orselina, Muralto TI
Osogna TI
Pfyn TG
Pleigne JU
Porrentruy JU
Poschiavo GR
Rancate TI
Rapperswil SG
Raron VS
Rehetobel AR
Reichenburg SZ
Reute AR
Rheinau ZH
Ringgenberg BE
Riva San Vitale TI
Riva San Vitale TI
Zunfthaus zu Metzgern
Turmhaus
Site La Tène, archéologie
Site Les Piécettes et Sur le Crêt, archéologie
Maison Yergen
Evangelisch-reformierte Kirche, Archäologie
Villa Fischer
Klosteranlage Mariastein, Turm
Château
Château, archéologie
Immeuble "ferme Fleury"
Ancien Prieuré de Grandgourt
Oratorio di Sant'Antonio abate
Eglise St-Germain-d'Auxerre, clocher
Speicher von 1682
Mühle
Katholische Pfarrkirche St. Sigismund und Waldburga
Kloster, Kabinettscheiben im Kreuzgang
Klosterkirche, grosse Orgel und Langhaus West
Landsitz Hofgut
Kloster St. Johann, Archäologie
Kloster St. Johann, Restaurierungen
Chiesa di Sant'Andrea
Franziskanerkloster Mariaburg
Site néolithique du Cortaillod (Fun'ambule), archéologie
Cinevox-Theater
Erlinsburg (Vordere und mittlere Burgstelle)
Eglise Saint-Jacques
Evangelisch-reformierte Kirche
Ruine Schloss Bipp
Kapelle St. Jakob
Schälismühle
Neues Schloss, Südgarten
Wichterheergut, Osthaus
Katholische Pfarrkirche St. Michael
Erlinsburg (Vordere und mittlere Burgstelle)
Santuario della Madonna del Sasso, ancona lignea della Pietà
Santuario della Madonna del Sasso
Oratorio di Santa Maria del Castello
Pfyn-Breitenloo, Archäologie
Ancien prieuré du Loewenbourg
Mur de Froideval, Place St-Pierre
Casa Tomé
Chiesa di Santo Stefano
Frühbronzezeitliche Siedlung Technikum
Altes Zentriegenhaus
Friedhof und Abdankungshalle
Pfarrkirche St. Laurentius
Tätsch Gadenhaus
Heerenwis, Archäologie
Burgruine, Archäologie
Chiesa Santa Croce, terreno retrostante
Palazzo comunale
47
Romanshorn SH
Romoos LU
Roveredo GR
Sachseln OW
Sachseln OW
Saint-Maurice VS
Sarnen OW
Sarnen OW
Sarnen OW
Sarnen OW
Schafisheim AG
Schmitten GR
Schnottwil SO
Schwanden GL
Schwanden GL
Seedorf UR
Silenen UR
Sils im Domleschg GR
Sins AG
Sion VS
Sion VS
Sion VS
Sisikon UR
Solothurn SO
Solothurn SO
Speicher AR
Speicher AR
Speicher AR
Speicher AR
Speicher AR
St. Gallen SG
St. Gallen SG
St. Gallen SG
St. Gallen SG
Stäfa ZH
Stäfa ZH
Stans NW
Stans NW
Steckborn TG
Stein am Rhein SH
Stein am Rhein SH
Steinen SZ
Suraua GR
Surava GR
Sursee LU
Sursee LU
Teufen AR
Thunstetten BE
Trogen AR
Trogen AR
Tujetsch GR
Ufhusen LU
Ulrichen VS
Urtenen BE
Motorschiff Konstanz (1925)
Hotel Kreuz
Chiesa S. Antonio Abate
Bienenhaus Kreuzmatt
Kapelle St. Josef
Abbaye, Cour du Martolet, archéologie
Grosshaus Hofmatt
Wohnhaus "Maria", Mätteli
Wohnhaus Heubüeli, Schwarzenberg
Wohnhaus Rosengarten
Haus Urech
Kirchenanlage Allerheiligen
Alte Oele
Burgruine Benzigen
Evangelische Pfarrkirche
Pfarrkirche St. Ulrich und Verena
Hotel Maderanertal
Burgruine Hohenrätien
Kapelle St. Wendelin
Château de Tourbillon
Eglise et Château de Valère
Ruines du château de Montorge
Alter Bahnhof Sisikon
Kapelle Dreibeinskreuz
Villa Riant-Mont
Bauernhaus, Ass. 368
Wohn- und Fabrikantenhaus, Ass. 530
Wohnhaus, Ass. 579
Wohnhaus, Ass. 127
Wohnhaus, Ass. 28
Katholische Kirche St. Maria
Katholische Kirche Bruder Klaus
Kloster Notkersegg
Kloster, Stiftsgebäude
Burgstall
Saffahaus von Lux Guyer
Dorfplatz Stans, Rettungsgrabung Spittelgasse
Wohnhaus Engelbergstrasse 7
Neolithische Ufersiedlung Steckborn-Schanz
Haus zur Krone
Vordere Krone
Pfarrkirche St. Jakob
Katholische Pfarrkirche St. Johannes Evangelist und St. Antonius Abt
Pfarrkirche St. Georg
Areal Mülihof, Archäologie
Stadtmuseum (St. Urbanhof mit Nebengebäude)
Reformierte Kirche, Turm
Schloss Thunstetten, Seitenflügel Nord und Süd
Gemeindehaus
Mädchenkonvikt
Katholische Pfarrkirche Sogn Vigeli
Getreidespeicher Ober-Steinern
Katholische Pfarrkirche St. Nikolaus
Bahnhof Schönbühl
48
Valangin NE
Vals GR
Vevey VD
Veyras VS
Veytaux VD
Villmergen AG
Vuissens FR
Wald AR
Walenstadt SG
Wangen SZ
Weesen SG
Welschenrohr SO
Wettingen AG
Windisch AG
Windisch AG
Winterthur ZH
Winterthur ZH
Winterthur ZH
Wolfwil SO
Würenlos AG
Zell ZH
Zillis-Reischen GR
Zizers GR
Zofingen AG
Zug ZG
Zug ZG
Zürich ZH
Zweisimmen BE
Zwingen BL
Collégiale
Kapelle St. Johannes Baptist
Eglise orthodoxe russe Ste-Barbara
Chapelle Ste-Agnès
Château de Chillon
Haus zur Arche, ehem. Vogthaus
Grange no 13
Weberhöckli Wanne
Kapelle St. Georg
Haus Oberhof
Dominikanerinnenkloster Maria Zuflucht
Mühle
Ehemaliges Zisterzienserkloster
Legionslager Vindonissa (Areal Psych. Klinik), Archäologie
Legionslager Vindonissa (Areal Spillmannwiese), Archäologie
Steinberggasse 1-5, Archäologie
Kirchweg, Archäologie
Technikumstrasse/Lagerhausstrasse, Archäologie
Ehemaliger Gasthaus Kreuz
Kloster Fahr, St. Annakapelle
Evangelische Kirche
Evangelische Kirche St. Martin, romanische Bilderdecke
Oberes Schloss
Pulverturm
Grabenstrasse, Archäologie
St.-Oswalds-Gasse 10, Archäologie
Oetenbachgasse 5-9, Archäologie
Ehemaliges Beinhaus
Schloss Zwingen
La somme globale de 21'272'044 francs a été repartie entre 303 objets classés dans les catégories
suivantes :
157 objets d’importance nationale
16'025’262
107 objets d’importance régionale
4'336’484
39 objets d’importance locale
910’298
Conditions de propriété :
203 objets appartenant à des particuliers
45 objets propriétés de communes
55 objets propriétés de cantons
12'947’471
3'562’143
4'762’430
Classés selon des critères temporels et fonctionnels :
52 objets du domaine archéologique
89 objets d’art sacré
162 objets profanes
3'441’289
8'036’916
9'793’839
Le tableau suivant se réfère aux subsides fédéraux aux cantons. Il montre, d’une part, comment les
303 objets à la sauvegarde desquels la Confédération a participé sont répartis par cantons; il indique
d’autre part les mandats (69 au total) que la Confédération a donnés pour consultation directe des
cantons dans le domaine patrimoine et monuments historiques à des experts.
Canton
Argovie
Objects
25
Mandats d’experts
3
49
Appenzell Rhodes intérieures
Appenzell Rhodes extérieures
Berne
Bâle-Campagne
Bâle-Ville
Fribourg
Genève
Glaris
Grisons
Jura
Lucerne
Neuchâtel
Nidwald
Obwald
St-Gall
Schaffhouse
Soleure
Schwyz
Thurgovie
Tessin
Uri
Vaud
Valais
Zoug
Zurich
Total
1
17
33
7
2
9
4
6
23
14
18
20
4
11
10
5
14
7
7
18
10
10
15
3
10
303
0
2
4
2
0
8
4
0
4
0
8
2
1
1
4
1
3
3
1
5
2
5
5
0
1
69
Contributions aux organisations, à la recherche, à la formation, au travail de relations
publiques, et frais propres de la Confédération
Inventaires fédéraux:
Inventaire des sites construits à protéger en Suisse ISOS
Inventaire des biens culturels, révision
Montant total
2'926’760
Contributions à des organisations:
Ligue suisse du patrimoine national (LSP)
Centre national d’information pour la conservation des biens culturels
NIKE
Stiftung Documenta Natura
Montant total
630’000
Recherche et conservation appliquée:
Expert-Center pour la Conservation du Patrimoine Bâti (Zurich, Lausanne)
Liste des jardins historiques et des aménagements, ICOMOS
Freilichtmuseum Ballenberg, maison à Villars Bramard (VD)
Montant total
927’650
Formation continue:
Filères de formation au Centro Europeo di Venezia per i mestieri della
50
conservazione del patrimonio architettonico, San Servolo
Montant total
Relations publiques:
Journée européenne du patrimoine 2006
Protection des monuments historiques et archéologie dans la seconde
moitié du 20e siècle
Kampagne Gartenjahr, NIKE
HEREIN (European Heritage Net); Thesaurus
Patrimoine mondial de l’UNESCO, candidature Oeuvre urbaine et
architecturale du Corbusier
Patrimoine mondial de l’UNESCO, candidature Rhätische Bahn in der
Kulturlandschaft Albula/Bernina
Patrimoine mondial de l’UNESCO, Associated Expert der Schweiz in Paris
Montant total
30’659
714’387
BIBLIOTHEQUE NATIONALE SUISSE
Rapport annuel 2006 : www.bak.admin.ch/slb/org/01549/01550/01559/index.html?lang=fr
MUSEES NATIONAUX SUISSES
Rapport annuel 2006 : http://www.musee-suisse.com/d/index2.html
51
Impressum
Une publication de :
L’Office fédéral de la culture
Concept / rédaction :
Nicole Fiore, Office fédéral de la culture
Traductions / lectorat :
Services linguistiques de l’Office fédéral de la culture
Contact :
Office fédéral de la culture, État-major Communication, CH-3003 Berne
Tél. +41 31 322 49 11, [email protected]
Berne, mai 2007
© Office fédéral de la culture
52

Documents pareils