Chef de cuisine Thierry Marx

Transcription

Chef de cuisine Thierry Marx
Chef de cuisine
Thierry Marx
LES EFFERVESC ENTS
Verre 14cl
Btl 75cl
CHAMPAGNE
Roederer « Brut Premier » 26 145
2009 Roederer Rosé
28
2010 Roederer Rosé
170
Bollinger « Special Cuvée » 145
Bollinger « Rosé »
170
Ruinart « Blanc de Blancs »175
2000 Legras « Blanc de Blancs »195
2006 Duval Leroy « Grand Cru - Blanc de Blancs » 155
2006 Dom Pérignon 470
2007 Cristal Roederer 510
CIDRE & POIRÉ
2013 Sydre « Argelette », Eric Bordelet
2014 Poiré « Authentique », Eric Bordelet
50
65
Tous nos prix sont nets et exprimés en Euros. Les chèques ne sont pas acceptés.
Kindly note that cheques are not accepted
E NTRÉ ES
LES ASPERGES VERTES Tartare d’huîtres, Ikura mariné, vinaigrette à l’échalote
GREEN ASPARAGUS
Oyster tartar, marinated Ikura, shallot vinaigrette
37
LE HOMARD BLEU Rouleaux de légumes, bisque en gelée,
mayonnaise de corail
BLUE LOBSTER
Vegetables rolls, bisque, coral mayonnaise
48
LE THON ROUGE L 34
Snacké, les condiments d’une niçoise au vieux Xérès
RED TUNA
Grilled, « Niçoise » condiments with aged Sherry vinegar
LA SALADE
Légumes verts, agrumes, assaisonnement acidulé
GREEN SALAD
Green vegetables, citrus, tangy vinaigrette
28
LE BŒUF
Coupé au couteau, radis, condiment wasabi
BEEF
Knife-cut, radish, wasabi condiment
36
LES TOMATES V G 29
De collection, déclinaison de fraises, Burrata,
huile vanillée et citron vert
ASSORTED TOMATOES
Strawberries in various ways, Burrata, vanilla oil with lime
LE TOURTEAU
En cannelloni, fenouil, crème légère de petits pois
CRAB
Cannelloni, fennel, green peas cream
36
Tous nos plats sont « faits maison », élaborés sur place à partir de produits bruts
Le personnel se tient à votre disposition pour vous renseigner sur la présence
d’allergènes dans la composition des plats.
Please do not hesitate to let our team members know about the allergy you might have
V
G
L
N
VÉGÉTARIEN VEGETARIAN
SANS GLUTEN GLUTEN FREE
SANS LACTOSE LACTOSE FREE
PRÉSENCE DE NOIX CONTAINS NUTS
* PROVENANCE DE NOS VIANDES :
BŒUF : FRANCE
CANARD : FRANCE
VEAU : FRANCE
VOLAILLES : FRANCE
* ORIGINS OF OUR MEATS :
BEEF: FRANCE
DUCK: FRANCE
VEAL: FRANCE
POULTRIES: FRANCE
PL ATS
LE RISONI DE CALAMAR
A l’encre, tagliatelles de seiches, légumes croquants.
CALAMARI RISONI
With squid ink, tagliatelle of cuttlefish, crunchy vegetables
38
LE BAR G 58
Fenouil étuvé, coquillages, sauce pétillante au Champagne
SEA BASS
Steamed fennel, shellfish, Champagne sauce
LE CABILLAUD
Légumes provençaux, condiment aux piments,
crumble d’olives noires
COD
Provencal vegetables, chili condiment,
black olives crumble
44
LE TURBOT G 63
Rôti, poireaux du jardin, sabayon au vin jaune
TURBOT
Roasted, leeks from the garden, yellow wine sabayon
LA VOLAILLE DE CULOISEAU
53
Homard, artichauts Barigoule,
gnocchis de pomme de terre maison
CULOISEAU CHICKEN
Lobster, “Barigoule” artichokes,
homemade potatoes gnocchi
LA CANETTE G N 48
En deux façons, carottes de pleine terre laquées au miel,
jus aux quatre épices
DUCK
In two ways, carrots glazed with honey, « four spices » jus
LES RIS DE VEAU N Façon meunière, asperges vertes,
Parmigiano Reggiano et noisettes
SWEETBREAD
« Meunière » style, green asparagus,
Parmigiano-Reggiano and hazelnuts
59
LE COCHON
Echine fondante, seiche poêlée, quinoa, foin fumé
PORK SHOULDER
Pan fried cuttlefish, quinoa, smoked hay
41
LES TAGLIATELLES FRAÎCHES V 34
Au vieux Parmesan, petits pois à la française
HOMEMADE TAGLIATELLE
Aged Parmesan, «French» style green peas
LES LÉGUMES DE PRINTEMPS G V 29
Crus et cuits, herbes potagères, sauce verte de Chausey
SPRING VEGETABLES
Cooked and raw, garden herbs, « sauce verte de Chausey »
FROMAGES
SÉLECTION DE FROMAGES
Affinés par la maison Mons
Ripened cheeses from Mons
18
DESSERTS
SERVIS DE 12H30 À 19H00
SERVED BETWEEN 12.30PM AND 7PM
CHEESECAKE DE SAISON N Sablé à la noix de cajou,
cream cheese aux zestes de citron
Cashew nut biscuit, cream cheese infused with lemon zest
15
TARTE CITRON N Crémeux citron, crème noisette,
pâte sucrée croustillante
Creamy lemon, hazelnut paste, sweet crust
15
YUSAME N Croustillant sésame, mousseline sésame,
biscuit vanille-citron, crémeux et mousse yuzue
Sesame crisp, sesame mousseline,
vanilla-lemon biscuit, creamy yuzu mousse
15
EIGHT N Croustillant streusel cacao, bavaroise chocolat,
gelée menthe, biscuit moelleux chocolat
Crispy cacao streusel, chocolate Bavarian cream,
mint jelly, soft chocolate biscuit
15
SNAKE
Meringue française, chantilly vanille et fruits rouges
French meringue, whipped vanilla and red fruits
15
PENCHANT ACIDULÉ
Crème mousseuse au fromage blanc,
gelée et biscuit citron vert, chocolat blanc
Cottage cheese fizzy cream,
lime jelly and biscuit, white chocolate
15
MANDARIN N Mousse au chocolat noir 62%, crème vanille,
déclinaison de textures chocolatées
62% dark chocolate mousse, vanilla cream,
variety of chocolate textures
15
TRIO DE CHOUX N 15
Pâte à choux, chocolat noir, praliné, caramel
Puff pastry, dark chocolate, praline and caramel
SAINT-HONORÉ Rue St Honoré, on ne pouvait l’éviter ?
Pâte à choux, feuilletage, crème pâtissière à la vanille,
caramel et crème légère vanille
We could not resist re-creating the famous pastry
which bears the name of our street.
Puff pastry, feuilletage, pastry cream with hints of vanilla,
sweet caramel
15
DESSERT DU MOMENT Dessert of the moment
15
CAFÉ GOURMAND (uniquement au déjeuner)
Gourmet coffee (for lunch only)
16
LES COUPES GLACÉES
COUPE VACHERIN Crème glacée vanille, sorbet fruits rouges, meringue et
chantilly vanille, coulis fruits rouges et baies
Vanilla ice cream, red fruit sorbet, vanilla meringue
and Chantilly, red fruit coulis
23
COUPE TRIO DE CHOUX
Crème glacée chocolat, pâte à choux,
chocolat noir, praliné, caramel
Chocolate ice cream, puff pastry,
dark chocolate, praline and caramel
23
COUPE DU MOMENT
Frozen desert of the moment
23
LES ESQUIMAUX MAISON
HOMEMADE ICE CREAM BARS
12 EUROS
Sorbet fraise, framboise et coulis de fruits rouges des bois,
enrobage chocolat blanc G
Strawberry and raspberry sorbet, wildberry coulis,
coated with white chocolate
Crème glacée banane, cœur caramel exotique, sorbet aux fruits
exotiques, enrobage chocolat lait
Banana ice cream, exotic caramel, exotic fruit sorbet,
coated with milk chocolate
Crème glacée chocolat Venezuela 62%, caramel chocolat et
billes craquantes lactées, enrobage chocolat noir G
62% Venezuelan chocolate ice cream,
caramel and chocolate spheres, coated with dark chocolate
Crème glacée à la vanille de Tahiti, enrobage chocolat blanc
Tahitian vanilla ice cream, coated with white chocolate
G
LES VINS LI QUOR EUX
2008Gewurztraminer V.T, Domaine Trimbach
2011Eiswein, Domaine Kracher
2005Tokaji Aszu 5 Puttonyos, Samuel Tinon
2014 Cartagène, Mas Jullien, France
8c l
25
19
22
15
LES THÉS ET INFUSIONS
Assam Breakfast Thé noir d’Inde 12
Earl Grey Thé noir du Sri Lanka 12
Darjeeling Thé noir d’Inde 12
Bohea Lapsang Organique Thé noir fumé de Chine 12
Thé vert « Dragon Well » Thé vert de Chine 14
Perles de Jasmin Perles de thé vert au jasmin de Chine 14
Aiguilles d’Argent Thé blanc de Chine 14
Genmaicha Thé vert du Japon mélangé avec du riz soufflé 14
Sencha Thé vert du Japon 14
Gyokuro Organique Thé vert de Kyushu, Japon 14
Rooibos Infusion d’Afrique du Sud 12
Infusion Menthe Poivrée 12
Infusion Citronnelle et Gingembre 12
Infusion Verveine Citron 12
Infusion Camomille 12
C AFÉS
Expresso Décaféiné Double expresso Café américain Cappuccino - Café latte Chocolat chaud maison 8
8
11
11
11
11
SÉLECTION DE VINS AU VERRE
14cl
NOS VINS BLANCS
2014Sancerre AOC, « Nuance » Vincent Pinard15
2015 Pouilly Fumé AOC, Domaine Pabiot11
2014 Condrieu AOC, « Invitare » Michel Chapoutier20
2014 Chablis 1er cru AOC, « Montmains » J.P. Droin 16
2010 Marsannay AOC, « Le Clos » René Bouvier 15
2012 Pouilly Fuissé AOC, « La Croix » Domaine Denogent17
2010 Savigny-les-Beaune 1er cru AOC, « Les Hauts Jarrons » L. Jadot 19
2012 Alsace Riesling AOC, « Rosenberg » Domaine Albert Mann 19
2012 Alsace Pinot Gris AOC, Domaine Trimbach 17
2014 Crozes Hermitage AOC, Alain Graillot20
NOS VINS ROUGES
2013Crozes-Hermitage AOC, Les Galets10
2015 Saumur Champigny AOC, Thierry Germain13
2012Sancerre AOC, « La Moussière » Alphonse Mellot25
2013 Givry 1er cru AOC, Clos du Cellier aux Moines17
2009 Beaune 1er cru AOC, « Clos des Couchereaux » L. Jadot 22
2012 Haut Médoc AOC, Château Sociando Mallet28
2012Pomerol AOC, La Gravette de Certan28
2011Saint-Estèphe AOC, Les Pagodes de Cos d’Estournel35
2012 Alsace Pinot Noir AOC, Domaine Trimbach15
NOS VINS ROSÉS
2014 Sancerre rosé AOC, Vincent Pinard13
2014 Côtes de Provence AOC, « La Londe » 15
Confidentielle Saint André de Figuière
2014 Bandol AOC, Château de Pibarnon 18
2015 Côtes de Provence AOC, Château Peyrassol
15
SODAS / JUS DE FRUITS
SODAS :
Coca-Cola, Coca-Cola Light, Coca-Cola Zero
12
Orangina 12
Tonic (Fever Tree) 12
Ginger Ale (Fever Tree) 12
Bitter Lemon (Fever Tree)12
Ginger Beer (Fever Tree)12
Limonade (Lorina)12
Red Bull, Red Bull Light
12
JUS DE FRUITS FRAIS 12
B IÈR ES
Astro Blonde, Budweiser, Heineken, Asahi, Corona
15
Buckler (sans alcool)12
E AUX MINÉRAL ES
PLATES
Evian 33 cl Evian 75 cl Wattwiller 50 cl PÉTILLANTES
8
10
10
Perrier 33 cl Badoit 75 cl Chateldon 75 cl San Pellegrino 100 cl 8
10
12
10
04/2016

Documents pareils