mars 2013 - College Employer Council
Transcription
mars 2013 - College Employer Council
Colleges of Applied Arts and Technology Collèges d’arts appliqués et de technologie Academic Joint Insurance Committee Comité mixte des assurances Personnel scolaire JIC CMA MEETING NOTES COMPTE RENDU Monday March 25, 2013 12:00 p.m. OPSEU 100 Lesmill Road, Toronto Le lundi 25 mars 2013, 12 h SEFPO 100, chemin Lesmill, Toronto UNION: Co-Chair – Beth Agnew (Local 560) Leslie Millson-Taylor (Local 350) Frank Turco (Local 613) Kim MacPherson (OPSEU Head Office) SYNDICAT : Coprésidente, Beth Agnew (Section 560) Leslie Millson-Taylor (Section 350) Frank Turko (Section 613) Kim MacPherson (Siège social du SEFPO) MANAGEMENT: Co-Chair, Mary Hofweller (Council) Pascal Bessette (La Cité) Linda Ballantyne (Fanshawe) Stephen Lee Kam (Council) Yuliya Gopaul (Council - Observer) EMPLOYEUR : Coprésidente, Mary Hofweller (Le Conseil) Pascal Bessette (La Cité) Linda Ballantyne (Fanshawe) Stephen Lee Kam (Le Conseil) Yuliya Gopaul, observatrice (Le Conseil) SUN LIFE: Ron Kalbfleisch Sandy McKittrick SUN LIFE : Ron Kalbfleisch Sandy McKittrick Regrets: Jeff Arbus (Local 613) Vince Malvaso (Niagara) Absences : Jeff Arbus (Section 613) Vince Malvaso (Niagara) Beth Agnew, Co-Chair, called the meeting to order. À la demande de Beth Agnew, coprésidente, l’assemblée est ouverte. 1. Agenda 1. Deux points sont ajoutés à l’ordre du jour. There were two additions to the Agenda. 2. DISCLAIMER STATEMENT 2. 3. EXAMEN DU COMPTE RENDU DE LA RÉUNION DU 25 FÉVRIER 2013 Aucune modification n’est apportée au compte rendu. There were no changes to the Notes. 4. BUSINESS ARISING a) Legislative and General Updates Acupuncture Claims Sun Life, in a recent Focus Newsletter, advised that acupuncture providers in Ontario had to be registered with a new provincial licensing body for claims to be approved. Acupuncture providers are aware of the new requirement and should advise their patients that they are properly registered. DÉCLARATION DE DÉSISTEMENT « Le Syndicat ne considère pas que le compte rendu du 25 février 2013 donne un rapport complet et exact de la réunion. » “The Union does not accept the Meeting Notes of February 25, 2013 as a complete and accurate record of the meeting”. 3. REVIEW OF THE MEETING NOTES OF FEBRUARY 25, 2013. ORDRE DU JOUR 4. AFFAIRES DÉCOULANT DU COMPTE RENDU a) Le point sur la législation/les questions générales Demandes de règlement – Services d’acupuncteurs Dans un récent numéro d’Intérêts en bref, Sun Life a indiqué que les acupuncteurs de l’Ontario doivent être reconnus par le nouvel ordre professionnel provincial pour que les demandes de règlement soient approuvées. Les acupuncteurs sont au courant de cette nouvelle exigence et devraient indiquer à leurs patients s’ils sont membres en bonne et due forme de l’ordre. JIC Academic Meeting Notes March 25, 2013 Page 2 Compte rendu – CMA Personnel scolaire Le 25 mars 2013 Page 2 Email Scam Sun Life noted that a fraud scheme has surfaced in which people are being provided with fake Sun Life Financial cheques to deposit to their accounts and are asked to remit part of the proceeds to the fraudsters. Sun Life is working with the police in an effort to shut down this scam as quickly as possible. Courriels frauduleux Sun Life souligne un nouveau stratagème frauduleux qui consiste à envoyer un chèque contrefait de la Financière Sun Life à des personnes pour qu’elles le déposent dans leur compte de banque pour ensuite leur demander de retirer une partie du montant et d’effectuer un paiement aux fraudeurs. Sun Life travaille avec les services policiers pour mettre fin à cette escroquerie dès que possible. b) Sun Life Financials Sun Life reviewed the most recent monthly reports with the Committee. b) États financiers de Sun Life Sun Life revoit les plus récents rapports mensuels avec le comité. Long Term Disability Sun Life noted that the plan showed an unaudited actuarial surplus of $12,758,809 as of February 28, 2013. At that time, there were 191 active claims and 10 pending claims. Invalidité de longue durée Sun Life note que le régime affiche un excédent actuariel non vérifié de 12 758 809 $ au 28 février 2013. À ce moment-là, il y avait 191 demandes en cours et 10 demandes à régler. In February, 29.75 hours were spent on case management for 6 claimants. En février, 29,75 heures réparties entre 6 dossiers ont été consacrées à la gestion de dossiers. Extended Health Assurance-maladie complémentaire Les sinistres réglés pour le compte des employés en service et des préretraités en février s’élèvent à 1 563 896 $. Selon l’analyse cumulative de mise à jour, l’excédent projeté au 28 février 2013 s’élève à 107 348 $. Paid claims for Active employees and Early Retirees for February were $1,563,896. Under the cumulative update analysis, the projected surplus for the month ending February 28, 2013 was $107,348. Dental Paid claims for Active employees and Early Retirees for February were $808,686. Under the cumulative update analysis, the projected surplus as of February 28, 2013 was $49,904. 5. PERSONAL CASES Assurance dentaire Les sinistres réglés pour le compte des employés en service et des préretraités en février s’élèvent à 808 686 $. Selon l’analyse cumulative de mise à jour, l’excédent projeté au 28 février 2013 s’élève à 49 904 $. 5. CAS PERSONNELS Georgian 10AC-14 LTD Sun Life advised that the case has gone into litigation. Georgian 10AC-14 ILD Sun Life indique que ce dossier fait l’objet d’un litige. Action: Tabled Suivi : Dossier ajourné Centennial 12AC-02 LTD OPSEU indicated that the member may be considering pursuing litigation. However, Sun Life indicated they have not yet received a notice of claim. Centennial 12AC-02 ILD Le SEFPO indique que le participant considère la possibilité d’intenter une poursuite. Sun Life indique toutefois qu’elle n’a pas encore reçu d’avis de réclamation. Action: Sun Life Centennial 12AC-11 LTD OPSEU is awaiting medicals from the specialist. Action: OPSEU Suivi : Sun Life Centennial 12AC-11 ILD Le SEFPO attend des spécialiste. Suivi : SEFPO rapports médicaux du JIC Academic Meeting Notes March 25, 2013 Page 3 Compte rendu – CMA Personnel scolaire Le 25 mars 2013 Page 3 Fanshawe 12AC-12 Dental OPSEU suggested that the booklet wording needs to be clarified to reflect dentist to dentist consultations. Council will ask Sun Life to incorporate the clarification in the new booklet. Fanshawe 12AC-12 Soins dentaires Le SEFPO suggère de préciser le texte du livret pour ce qui est des consultations d’un dentiste à un autre dentiste. Le Conseil demandera à Sun Life d’incorporer des précisions au nouveau livret. Action: Council Suivi : Le Conseil Algonquin 13AC-01 LTD Sun Life noted that the member has requested more time to provide the medical information required. Algonquin 13AC-01 ILD Sun Life souligne que le participant a demandé qu’on lui accorde plus de temps pour fournir les renseignements médicaux requis. Action: Sun Life/OPSEU Suivi : Sun Life/SEFPO Seneca 13AC-02 Supplementary Life The Committee agreed to close this caser. Seneca 13AC-02 Assurance-vie complémentaire Le comité convient de clore ce dossier. Action: Closed Suivi : Dossier clos La Cité 13AC-03 EHC The Committee agreed to close this caser. La Cité 13AC-03 AMC Le comité convient de clore ce dossier. Action: Closed Suivi : Dossier clos Canadore 13AC-04 LTD Sun Life noted that the claim was approved to November 2014 and their Health Management Consultant is managing the claim. OPSEU reported that the member was given no choice but to participate in the CPP vocational rehab program or his LTD benefit would be at risk. Sun Life indicated that this approach was introduced earlier in the claim because of the nature of the disability. OPSEU felt that the approach used by Sun Life along with the member’s hearing problems were complicating the case. Canadore 13AC-04 ILD Sun Life souligne qu’elle a autorisé le versement des prestations jusqu’en novembre 2014 et que son conseiller en gestion de la santé gère ce dossier. Le SEFPO dit que le participant n’avait d’autre choix que de participer au programme de réadaptation professionnelle du RPC sinon ses prestations d’ILD seraient remises en question. Sun Life dit que cette approche a été employée tôt dans le traitement de la demande en raison de la nature de l’invalidité. Le SEFPO estime que l’approche de Sun Life et les problèmes d’audition du participant compliquent la situation. Sun Life will review the case further and report back to the Committee. Sun Life étudiera plus à fond ce dossier et fera un rapport au comité. Action: Sun Life Suivi : Sun Life George Brown 13AC-05 EHC Council reported the following from their discussion with the college: The college received notice from the employee in January 2013 of the loss of spousal coverage effective July 2, 2012 The college advised the employee of the 31day window within which to enrol under the CAAT benefits There was another PL contact in September 2012 at which time the employee was advised of the opportunity to enrol in family coverage but did not advise of the loss of spousal coverage or request family coverage George Brown 13AC-05 AMC Le Conseil rapporte ce qui suit de son entretien avec le collège : Le collège a reçu une lettre de l’employé en janvier 2013 l’avisant de la perte de la couverture du conjoint à compter du 2 juillet 2012. Le collège a informé l’employé de la période de 31 jours pendant laquelle il est possible d’adhérer au régime d’avantages sociaux des CAAT. L’employé a eu un autre contrat à charge partielle en septembre 2012 et il a alors été informé de la possibilité d’opter pour la protection familiale mais l’employé n’a pas informé le collège de la perte de la couverture du conjoint ni demandé la protection familiale. JIC Academic Meeting Notes March 25, 2013 Page 4 Compte rendu – CMA Personnel scolaire Le 25 mars 2013 Page 4 Council noted that the employee can add dependents to the EHC coverage at any time by notifying the college. For the optional benefits Vision, Hearing and Dental - there has to be a 6month break in PL employment and for life insurance, a health questionnaire would be required as it would be considered a late application at this time. Le Conseil note que l’employé peut ajouter des personnes à charge à l’AMC en tout temps en envoyant un avis au collège. Pour les garanties facultatives (soins ophtalmologiques, auditifs et dentaires), il doit y avoir une coupure de six mois entre les emplois à charge partielle; et pour l’assurance-vie, il faudra remplir un questionnaire médical car cette demande sera considérée être une demande d’adhésion tardive. OPSEU will follow up with the member. Le SEFPO assurera un suivi auprès du participant. Action: OPSEU Suivi : SEFPO Centennial 13AC-06 LTD OPSEU noted they are awaiting medical information. Sun Life will look into what tests are covered by the plan. Centennial 13AC-06 ILD Le SEFPO indique qu’il attend des renseignements médicaux. Sun Life examinera quels tests sont couverts par le régime. Action: OPSEU/Sun Life Suivi : SEFPO/Sun Life Seneca 13AC-07 LTD Sun Life advised that they had difficulty contacting the plan member. They attempted to arrange a functional abilities assessment in November 2012 but it was not completed until January 2013 and as a result they were left with time to advise the plan member that the claim would be closed on February 16, 2013. OPSEU indicated that they are pursuing a specialist report and asked that the claim be reviewed further. Seneca 13AC-07 ILD Sun Life indique qu’elle a eu du mal à entrer en contact avec le participant du régime. Elle a tenté d’organiser une évaluation des capacités fonctionnelles en novembre 2012 mais celle-ci n’a été complétée qu’en janvier 2013, ce qui lui a laissé peu de temps pour aviser le participant que les prestations prendraient fin le 16 février 2013. Le SEFPO indique qu’il cherche à obtenir un rapport d’un spécialiste et demande un examen plus approfondi du dossier. Action: OPSEU Suivi : SEFPO 6. NEW BUSINESS a) New Personal Cases Seneca 13AC-08 LTD OPSEU reported that the member went off work in September 2011. He experienced back pain, restricted mobility and restricted use of his arm; attends physiotherapy regularly and his doctors are looking into other possible forms of treatment. OPSEU is pursuing medicals. Action: OPSEU Sheridan 13AC-09 EHC OPSEU reported that the member received endoveinous treatment for varicose veins using RFA (Radio Frequency Ablation). The member was experiencing severe, painful swelling which pressure stockings were not helping. This treatment is not considered cosmetic. OPSEU noted that RFA provides a quicker recovery, reduced pain and complications and has been recommended for inclusion under OHIP coverage. It is also fairly expensive. 6. AFFAIRES NOUVELLES a) Nouveaux cas personnels Seneca 13AC-08 ILD Le SEFPO dit que le participant s’est absenté du travail en septembre 2011. Il éprouve des douleurs au dos et est aux prises avec une mobilité réduite et un usage réduit de son bras. Il suit régulièrement des traitements de physiothérapie et ses médecins examinent d’autres formes de traitements. Le SEFPO tente d’obtenir des rapports médicaux. Suivi : SEFPO Sheridan 13AC-09 AMC Le SEFPO dit que le participant a reçu un traitement endovasculaire des varices par ablation à radiofréquence (AR). Il souffrait d’un œdème important, et les bas de contention n’étaient d’aucune aide. Il ne s’agit pas d’un traitement cosmétique. Le SEFPO dit que l’AR permet un rétablissement plus rapide, une réduction des douleurs et une diminution du nombre de complications; et son inclusion aux frais admissibles en vertu du RASO a fait l’objet d’une recommandation. Il s’agit en outre traitement assez cher. JIC Academic Meeting Notes March 25, 2013 Page 5 Compte rendu – CMA Personnel scolaire Le 25 mars 2013 Page 5 Sun Life will review the case. Sun Life examinera ce dossier. Action: Sun Life Suivi : Sun Life b) Benefit Booklets Sun Life is in the process of completing a final review after which they will forward the document to the Council. b) Livrets sur les garanties Sun Life est en train de compléter la révision finale du livret et elle l’acheminera par la suite au Conseil. c) c) Coordination des prestations – Charge partielle Le Conseil fournit au SEFPO le compte rendu des discussions antérieures du comité sur cette question. Le Conseil souligne que : o Le par. 26.06 A accorde aux employés à CP le même niveau de prestations que celui offert aux employés à plein temps. o Dans le cadre du processus d’équité salariale, un protocole d’entente, signé par les parties en 2006, permettait la couverture par l’AMC dans plusieurs collèges. o En 2004, le CMA a accepté la coordination des prestations pour les services dentaires de type D et E entre les régimes de plusieurs collèges, la coordination permet de couvrir la totalité des frais pour les services dentaires de type D et E seulement. Coordination of Benefits for Partial Load Council provided OPSEU with copies of previous Committee discussions of this matter. Council noted that o Art. 26.06A provides that benefit levels for a PL employee will be the same as for a full time employee o There was a Letter of Understanding signed by the parties in 2006 that allowed for EHC coverage at multiple colleges as part of the Pay Equity process o The JIC agreed in 2004 to coordination of Dental Types D and E coverage at multiple colleges which will allow for 100% coverage for Dental Types D and E only. OPSEU will respond at the next meeting Le SEFPO fournira une réponse à la prochaine réunion. d) Online Claims Coordination OPSEU identified issues related to the coordination of online claims. It was suggested that communications be used to remind plan members about the service along with possible tutorials. d) Coordination - Demandes de règlement en ligne Le SEFPO identifie des questions liées à la coordination des prestations des demandes présentées en ligne. On suggère d’avoir recours à des communications, et possiblement à des tutoriels, pour rappeler ce service aux participants du régime. e) Vaccines OPSEU raised the issue of a vaccine that was previously paid under the plan but was no longer eligible because it did not legally require a prescription. It was suggested that plan members check first with their physician or the Sun life Call Centre to determine whether a vaccine is covered under the plan. e) Vaccins Le SEFPO soulève la question d’un vaccin qui était auparavant couvert par le régime mais qui ne l’est plus, car, aux termes de la loi, il ne nécessite pas d’ordonnance du médecin. On suggère que les participants du régime vérifient d’abord auprès de leur médecin ou du Centre d’appels de Sun Life si un vaccin est couvert par le régime. 7. NEXT MEETING 7. PROCHAINES RÉUNIONS Date: Time: Location: April 22, 2013 12:00 p.m. Council Le calendrier des prochaines réunions est établi comme suit : Date : Le 22 avril 2013 Heure : 12 h Endroit : Le Conseil Date: Time: Location: May 28, 2013 12:00 p.m. OPSEU Date : Heure : Endroit : Le 28 mai 2013 12 h SEFPO Date: Time: June 24, 2013 12:00 p.m. Date : Heure : Le 24 juin 2013 12 h The following meeting dates were agreed to. JIC Academic Meeting Notes March 25, 2013 Page 6 Location: Council The meeting ended at 1:30 p.m. Compte rendu – CMA Personnel scolaire Le 25 mars 2013 Page 6 Endroit : Le Conseil La séance est levée 13 h 30.