mars 2013 - College Employer Council

Transcription

mars 2013 - College Employer Council
Colleges of Applied Arts and Technology
Collèges d’arts appliqués et de technologie
Academic Joint Insurance
Committee
Comité mixte des assurances
Personnel scolaire
JIC
CMA
MEETING NOTES
COMPTE RENDU
Monday March 25, 2013 12:00 p.m.
OPSEU
100 Lesmill Road, Toronto
Le lundi 25 mars 2013, 12 h
SEFPO
100, chemin Lesmill, Toronto
UNION:
Co-Chair – Beth Agnew (Local 560)
Leslie Millson-Taylor (Local 350)
Frank Turco (Local 613)
Kim MacPherson (OPSEU Head Office)
SYNDICAT :
Coprésidente, Beth Agnew (Section 560)
Leslie Millson-Taylor (Section 350)
Frank Turko (Section 613)
Kim MacPherson (Siège social du SEFPO)
MANAGEMENT:
Co-Chair, Mary Hofweller (Council)
Pascal Bessette (La Cité)
Linda Ballantyne (Fanshawe)
Stephen Lee Kam (Council)
Yuliya Gopaul (Council - Observer)
EMPLOYEUR :
Coprésidente, Mary Hofweller (Le Conseil)
Pascal Bessette (La Cité)
Linda Ballantyne (Fanshawe)
Stephen Lee Kam (Le Conseil)
Yuliya Gopaul, observatrice (Le Conseil)
SUN LIFE:
Ron Kalbfleisch
Sandy McKittrick
SUN LIFE :
Ron Kalbfleisch
Sandy McKittrick
Regrets:
Jeff Arbus (Local 613)
Vince Malvaso (Niagara)
Absences :
Jeff Arbus (Section 613)
Vince Malvaso (Niagara)
Beth Agnew, Co-Chair, called the meeting to order.
À la demande de Beth Agnew, coprésidente, l’assemblée
est ouverte.
1. Agenda
1.
Deux points sont ajoutés à l’ordre du jour.
There were two additions to the Agenda.
2. DISCLAIMER STATEMENT
2.
3.
EXAMEN DU COMPTE RENDU DE LA RÉUNION
DU 25 FÉVRIER 2013
Aucune modification n’est apportée au compte rendu.
There were no changes to the Notes.
4. BUSINESS ARISING
a) Legislative and General Updates
Acupuncture Claims
Sun Life, in a recent Focus Newsletter,
advised that acupuncture providers in Ontario
had to be registered with a new provincial
licensing body for claims to be approved.
Acupuncture providers are aware of the new
requirement and should advise their patients
that they are properly registered.
DÉCLARATION DE DÉSISTEMENT
« Le Syndicat ne considère pas que le compte
rendu du 25 février 2013 donne un rapport
complet et exact de la réunion. »
“The Union does not accept the Meeting
Notes of February 25, 2013 as a complete
and accurate record of the meeting”.
3. REVIEW OF THE MEETING NOTES OF
FEBRUARY 25, 2013.
ORDRE DU JOUR
4.
AFFAIRES DÉCOULANT DU COMPTE RENDU
a) Le point sur la législation/les questions générales
Demandes de règlement – Services d’acupuncteurs
Dans un récent numéro d’Intérêts en bref, Sun
Life a indiqué que les acupuncteurs de l’Ontario
doivent être reconnus par le nouvel ordre
professionnel provincial pour que les demandes de
règlement soient approuvées. Les acupuncteurs
sont au courant de cette nouvelle exigence et
devraient indiquer à leurs patients s’ils sont
membres en bonne et due forme de l’ordre.
JIC Academic Meeting Notes
March 25, 2013
Page 2
Compte rendu – CMA Personnel scolaire
Le 25 mars 2013
Page 2
Email Scam
Sun Life noted that a fraud scheme has
surfaced in which people are being provided
with fake Sun Life Financial cheques to
deposit to their accounts and are asked to
remit part of the proceeds to the fraudsters.
Sun Life is working with the police in an effort
to shut down this scam as quickly as possible.
Courriels frauduleux
Sun Life souligne un nouveau stratagème
frauduleux qui consiste à envoyer un chèque
contrefait de la Financière Sun Life à des
personnes pour qu’elles le déposent dans leur
compte de banque pour ensuite leur demander de
retirer une partie du montant et d’effectuer un
paiement aux fraudeurs. Sun Life travaille avec les
services policiers pour mettre fin à cette
escroquerie dès que possible.
b) Sun Life Financials
Sun Life reviewed the most recent monthly
reports with the Committee.
b) États financiers de Sun Life
Sun Life revoit les plus récents rapports mensuels
avec le comité.
Long Term Disability
Sun Life noted that the plan showed an
unaudited actuarial surplus of $12,758,809 as
of February 28, 2013. At that time, there were
191 active claims and 10 pending claims.
Invalidité de longue durée
Sun Life note que le régime affiche un excédent
actuariel non vérifié de 12 758 809 $ au 28 février
2013. À ce moment-là, il y avait 191 demandes en
cours et 10 demandes à régler.
In February, 29.75 hours were spent on case
management for 6 claimants.
En février, 29,75 heures réparties entre 6 dossiers
ont été consacrées à la gestion de dossiers.
Extended Health
Assurance-maladie complémentaire
Les sinistres réglés pour le compte des employés
en service et des préretraités en février s’élèvent à
1 563 896 $. Selon l’analyse cumulative de mise à
jour, l’excédent projeté au 28 février 2013 s’élève
à 107 348 $.
Paid claims for Active employees and Early
Retirees for February were $1,563,896. Under
the cumulative update analysis, the projected
surplus for the month ending February 28,
2013 was $107,348.
Dental
Paid claims for Active employees and Early
Retirees for February were $808,686. Under
the cumulative update analysis, the projected
surplus as of February 28, 2013 was $49,904.
5. PERSONAL CASES
Assurance dentaire
Les sinistres réglés pour le compte des employés
en service et des préretraités en février s’élèvent à
808 686 $. Selon l’analyse cumulative de mise à
jour, l’excédent projeté au 28 février 2013 s’élève
à 49 904 $.
5.
CAS PERSONNELS
Georgian 10AC-14 LTD
Sun Life advised that the case has gone into
litigation.
Georgian 10AC-14 ILD
Sun Life indique que ce dossier fait l’objet d’un litige.
Action: Tabled
Suivi : Dossier ajourné
Centennial 12AC-02 LTD
OPSEU indicated that the member may be
considering pursuing litigation. However, Sun Life
indicated they have not yet received a notice of
claim.
Centennial 12AC-02 ILD
Le SEFPO indique que le participant considère la
possibilité d’intenter une poursuite. Sun Life indique
toutefois qu’elle n’a pas encore reçu d’avis de
réclamation.
Action: Sun Life
Centennial 12AC-11 LTD
OPSEU is awaiting medicals from the specialist.
Action: OPSEU
Suivi : Sun Life
Centennial 12AC-11 ILD
Le SEFPO attend des
spécialiste.
Suivi : SEFPO
rapports
médicaux
du
JIC Academic Meeting Notes
March 25, 2013
Page 3
Compte rendu – CMA Personnel scolaire
Le 25 mars 2013
Page 3
Fanshawe 12AC-12 Dental
OPSEU suggested that the booklet wording needs
to be clarified to reflect dentist to dentist
consultations.
Council will ask Sun Life to
incorporate the clarification in the new booklet.
Fanshawe 12AC-12 Soins dentaires
Le SEFPO suggère de préciser le texte du livret pour
ce qui est des consultations d’un dentiste à un autre
dentiste. Le Conseil demandera à Sun Life d’incorporer
des précisions au nouveau livret.
Action: Council
Suivi : Le Conseil
Algonquin 13AC-01 LTD
Sun Life noted that the member has requested
more time to provide the medical information
required.
Algonquin 13AC-01 ILD
Sun Life souligne que le participant a demandé qu’on
lui accorde plus de temps pour fournir les
renseignements médicaux requis.
Action: Sun Life/OPSEU
Suivi : Sun Life/SEFPO
Seneca 13AC-02 Supplementary Life
The Committee agreed to close this caser.
Seneca 13AC-02 Assurance-vie complémentaire
Le comité convient de clore ce dossier.
Action: Closed
Suivi : Dossier clos
La Cité 13AC-03 EHC
The Committee agreed to close this caser.
La Cité 13AC-03 AMC
Le comité convient de clore ce dossier.
Action: Closed
Suivi : Dossier clos
Canadore 13AC-04 LTD
Sun Life noted that the claim was approved to
November 2014 and their Health Management
Consultant is managing the claim. OPSEU reported
that the member was given no choice but to
participate in the CPP vocational rehab program or
his LTD benefit would be at risk. Sun Life indicated
that this approach was introduced earlier in the
claim because of the nature of the disability.
OPSEU felt that the approach used by Sun Life
along with the member’s hearing problems were
complicating the case.
Canadore 13AC-04 ILD
Sun Life souligne qu’elle a autorisé le versement des
prestations jusqu’en novembre 2014 et que son
conseiller en gestion de la santé gère ce dossier. Le
SEFPO dit que le participant n’avait d’autre choix que
de participer au programme de réadaptation
professionnelle du RPC sinon ses prestations d’ILD
seraient remises en question. Sun Life dit que cette
approche a été employée tôt dans le traitement de la
demande en raison de la nature de l’invalidité. Le
SEFPO estime que l’approche de Sun Life et les
problèmes d’audition du participant compliquent la
situation.
Sun Life will review the case further and report
back to the Committee.
Sun Life étudiera plus à fond ce dossier et fera un
rapport au comité.
Action: Sun Life
Suivi : Sun Life
George Brown 13AC-05 EHC
Council reported the following from their
discussion with the college:

The college received notice from the employee
in January 2013 of the loss of spousal
coverage effective July 2, 2012

The college advised the employee of the 31day window within which to enrol under the
CAAT benefits

There was another PL contact in September
2012 at which time the employee was advised
of the opportunity to enrol in family coverage
but did not advise of the loss of spousal
coverage or request family coverage
George Brown 13AC-05 AMC
Le Conseil rapporte ce qui suit de son entretien avec
le collège :
 Le collège a reçu une lettre de l’employé en janvier
2013 l’avisant de la perte de la couverture du
conjoint à compter du 2 juillet 2012.
 Le collège a informé l’employé de la période de 31
jours pendant laquelle il est possible d’adhérer au
régime d’avantages sociaux des CAAT.
 L’employé a eu un autre contrat à charge partielle
en septembre 2012 et il a alors été informé de la
possibilité d’opter pour la protection familiale mais
l’employé n’a pas informé le collège de la perte de
la couverture du conjoint ni demandé la protection
familiale.
JIC Academic Meeting Notes
March 25, 2013
Page 4
Compte rendu – CMA Personnel scolaire
Le 25 mars 2013
Page 4
Council noted that the employee can add
dependents to the EHC coverage at any time by
notifying the college. For the optional benefits Vision, Hearing and Dental - there has to be a 6month break in PL employment and for life
insurance, a health questionnaire would be
required as it would be considered a late
application at this time.
Le Conseil note que l’employé peut ajouter des
personnes à charge à l’AMC en tout temps en
envoyant un avis au collège. Pour les garanties
facultatives (soins ophtalmologiques, auditifs et
dentaires), il doit y avoir une coupure de six mois
entre les emplois à charge partielle; et pour
l’assurance-vie, il faudra remplir un questionnaire
médical car cette demande sera considérée être une
demande d’adhésion tardive.
OPSEU will follow up with the member.
Le SEFPO assurera un suivi auprès du participant.
Action: OPSEU
Suivi : SEFPO
Centennial 13AC-06 LTD
OPSEU noted they are awaiting medical
information. Sun Life will look into what tests are
covered by the plan.
Centennial 13AC-06 ILD
Le SEFPO indique qu’il attend des renseignements
médicaux. Sun Life examinera quels tests sont
couverts par le régime.
Action: OPSEU/Sun Life
Suivi : SEFPO/Sun Life
Seneca 13AC-07 LTD
Sun Life advised that they had difficulty contacting
the plan member. They attempted to arrange a
functional abilities assessment in November 2012
but it was not completed until January 2013 and as
a result they were left with time to advise the plan
member that the claim would be closed on
February 16, 2013. OPSEU indicated that they are
pursuing a specialist report and asked that the
claim be reviewed further.
Seneca 13AC-07 ILD
Sun Life indique qu’elle a eu du mal à entrer en
contact avec le participant du régime. Elle a tenté
d’organiser
une
évaluation
des
capacités
fonctionnelles en novembre 2012 mais celle-ci n’a été
complétée qu’en janvier 2013, ce qui lui a laissé peu
de temps pour aviser le participant que les prestations
prendraient fin le 16 février 2013. Le SEFPO indique
qu’il cherche à obtenir un rapport d’un spécialiste et
demande un examen plus approfondi du dossier.
Action: OPSEU
Suivi : SEFPO
6. NEW BUSINESS
a) New Personal Cases
Seneca 13AC-08 LTD
OPSEU reported that the member went off
work in September 2011. He experienced back
pain, restricted mobility and restricted use of
his arm; attends physiotherapy regularly and
his doctors are looking into other possible
forms of treatment. OPSEU is pursuing
medicals.
Action: OPSEU
Sheridan 13AC-09 EHC
OPSEU reported that the member received
endoveinous treatment for varicose veins
using RFA (Radio Frequency Ablation). The
member was experiencing severe, painful
swelling which pressure stockings were not
helping. This treatment is not considered
cosmetic. OPSEU noted that RFA provides a
quicker
recovery,
reduced
pain
and
complications and has been recommended for
inclusion under OHIP coverage. It is also fairly
expensive.
6.
AFFAIRES NOUVELLES
a) Nouveaux cas personnels
Seneca 13AC-08 ILD
Le SEFPO dit que le participant s’est absenté du
travail en septembre 2011. Il éprouve des
douleurs au dos et est aux prises avec une
mobilité réduite et un usage réduit de son bras. Il
suit
régulièrement
des
traitements
de
physiothérapie et ses médecins examinent d’autres
formes de traitements. Le SEFPO tente d’obtenir
des rapports médicaux.
Suivi : SEFPO
Sheridan 13AC-09 AMC
Le SEFPO dit que le participant a reçu un
traitement endovasculaire des varices par ablation
à radiofréquence (AR). Il souffrait d’un œdème
important, et les bas de contention n’étaient
d’aucune aide. Il ne s’agit pas d’un traitement
cosmétique. Le SEFPO dit que l’AR permet un
rétablissement plus rapide, une réduction des
douleurs et une diminution du nombre de
complications; et son inclusion aux frais
admissibles en vertu du RASO a fait l’objet d’une
recommandation. Il s’agit en outre traitement
assez cher.
JIC Academic Meeting Notes
March 25, 2013
Page 5
Compte rendu – CMA Personnel scolaire
Le 25 mars 2013
Page 5
Sun Life will review the case.
Sun Life examinera ce dossier.
Action: Sun Life
Suivi : Sun Life
b) Benefit Booklets
Sun Life is in the process of completing a final
review after which they will forward the
document to the Council.
b) Livrets sur les garanties
Sun Life est en train de compléter la révision finale
du livret et elle l’acheminera par la suite au
Conseil.
c)
c) Coordination des prestations – Charge partielle
Le Conseil fournit au SEFPO le compte rendu des
discussions antérieures du comité sur cette
question. Le Conseil souligne que :
o Le par. 26.06 A accorde aux employés à CP le
même niveau de prestations que celui offert
aux employés à plein temps.
o Dans le cadre du processus d’équité salariale,
un protocole d’entente, signé par les parties
en 2006, permettait la couverture par l’AMC
dans plusieurs collèges.
o En 2004, le CMA a accepté la coordination
des prestations pour les services dentaires de
type D et E entre les régimes de plusieurs
collèges, la coordination permet de couvrir la
totalité des frais pour les services dentaires
de type D et E seulement.
Coordination of Benefits for Partial Load
Council provided OPSEU with copies of
previous Committee discussions of this
matter. Council noted that
o Art. 26.06A provides that benefit
levels for a PL employee will be the
same as for a full time employee
o There was a Letter of Understanding
signed by the parties in 2006 that
allowed for EHC coverage at multiple
colleges as part of the Pay Equity
process
o The JIC agreed in 2004 to
coordination of Dental Types D and
E coverage at multiple colleges
which will allow for 100% coverage
for Dental Types D and E only.
OPSEU will respond at the next meeting
Le SEFPO fournira une réponse à la prochaine
réunion.
d) Online Claims Coordination
OPSEU identified issues related to the
coordination of online claims. It was
suggested that communications be used to
remind plan members about the service along
with possible tutorials.
d) Coordination - Demandes de règlement en ligne
Le SEFPO identifie des questions liées à la
coordination des prestations des demandes
présentées en ligne. On suggère d’avoir recours à
des communications, et possiblement à des
tutoriels, pour rappeler ce service aux participants
du régime.
e) Vaccines
OPSEU raised the issue of a vaccine that was
previously paid under the plan but was no
longer eligible because it did not legally
require a prescription. It was suggested that
plan members check first with their physician
or the Sun life Call Centre to determine
whether a vaccine is covered under the plan.
e) Vaccins
Le SEFPO soulève la question d’un vaccin qui était
auparavant couvert par le régime mais qui ne l’est
plus, car, aux termes de la loi, il ne nécessite pas
d’ordonnance du médecin. On suggère que les
participants du régime vérifient d’abord auprès de
leur médecin ou du Centre d’appels de Sun Life si
un vaccin est couvert par le régime.
7. NEXT MEETING
7. PROCHAINES RÉUNIONS
Date:
Time:
Location:
April 22, 2013
12:00 p.m.
Council
Le calendrier des prochaines réunions est établi comme
suit :
Date :
Le 22 avril 2013
Heure :
12 h
Endroit : Le Conseil
Date:
Time:
Location:
May 28, 2013
12:00 p.m.
OPSEU
Date :
Heure :
Endroit :
Le 28 mai 2013
12 h
SEFPO
Date:
Time:
June 24, 2013
12:00 p.m.
Date :
Heure :
Le 24 juin 2013
12 h
The following meeting dates were agreed to.
JIC Academic Meeting Notes
March 25, 2013
Page 6
Location:
Council
The meeting ended at 1:30 p.m.
Compte rendu – CMA Personnel scolaire
Le 25 mars 2013
Page 6
Endroit :
Le Conseil
La séance est levée 13 h 30.

Documents pareils