Thermaltake Smart Case Fan 2

Transcription

Thermaltake Smart Case Fan 2
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.conrad.de
Version 10/02
80mm-Lüfter
„Thermaltake Smart Case Fan 2“
°
Best.-Nr. 99 87 14
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient ist zum Einbau in einen PC vorgesehen und dient dort zur
Unterstützung der Luftzirkulation (Warmluft-Abfuhr bzw. Kaltluft-Zufuhr).
Lieferumfang
• 80mm-Lüfter
• Temperatursensor (mit 2poligem Stecker)
• Drehzahlregler (mit 2poligem Stecker)
• Lüftergitter
• Stromadapterkabel für 5.25"-Stromanschluss
• Schraubensatz
• Bedienungsanleitung
Merkmale
• Drei verschiedene Betriebsmodi:
- Lüfter läuft mit voller Geschwindigkeit
- Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlregler einstellbar
- Lüftergeschwindigkeit wird über Temperatursensor geregelt
• Betriebsspannung +12V
• Stromaufnahme max. ca. 0.7A
Sicherheitshinweise
Bevor Sie mit dem Einbau beginnen, lesen Sie sich diese
Bedienungsanleitung bitte komplett durch.
Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau des Lüfters haben, so
lassen Sie den Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden
Fachwerkstatt durchführen!
Vorsicht, Lebensgefahr!
Schalten Sie Ihren PC aus und trennen Sie ihn von der Netzspannung,
ziehen Sie den Netzstecker!
Bitte beachten Sie: Manche Mainboards können den vom Lüfter benötigten Strom (max. ca. 0.7A) nicht liefern. Durch Anschluss des
Lüfters wird ggf. das Mainboard beschädigt.
Verwenden Sie deshalb das mitgelieferte Adapterkabel.
Der Lüfter bezieht dann den benötigten Strom über einen 5.25"Stromstecker des PC-Netzteils.
Verbinden Sie den Stecker mit dem einpoligen gelben Kabel mit dem
Lüfteranschluss des Mainboards. Dadurch wird der Drehzahlimpuls
weiterhin ans Mainboard weitergeleitet.
Bringen Sie den Lüfter und das Lüftergitter an geeigneter Stelle im Gehäuse an. Je
nach Gehäuse stehen Ihnen unterschiedliche Befestigungsmöglichkeiten offen manchmal muss der Lüfter festgeschraubt werden, manchmal hat der
Gehäusehersteller ein spezielles System zum Anclipsen vorgesehen.
Das mitgelieferte Lüftergitter dient nur zur Verschönerung des PCDesigns. Es ist nicht für den Berührungsschutz geeignet!
Fassen Sie niemals in den sich drehenden Lüfter hinein! Durch das
sich drehende Lüfterrad und dessen scharfen Kanten besteht
Verletzungsgefahr!
Bringen Sie ggf. ein anderes Lüftergitter an.
Sichern Sie alle Kabel mit einem oder mehreren Kabelbindern, so dass sie nicht in
einen der Lüfter des PCs gelangen können.
Tipps und Hinweise
• Auf der Website des Herstellers (www.thermaltake.com) finden Sie umfangreiche
Informationen und Abbildungen zum Einbau (allerdings nur in englischer Sprache).
• Der Drehzahlregler bzw. der Temperatursensor muss im Inneren des PCs z.B. mit
Kabelbindern gesichert werden. Ansonsten könnte er nicht nur in einen Lüfter des
PCs gelangen, sondern ggf. auch durch einen Kurzschluss den PC zerstören!
• Der Temperatursensor darf nicht direkt zwischen CPU und Kühlkörper befestigt
werden. Durch den größeren Abstand von CPU und Kühlkörper ist die Kühlleistung
sehr viel geringer - die CPU könnte durch Überhitzung zerstört werden.
• Über das mitgelieferte Stromadapterkabel wird der Lüfter vom PC-Netzteil (über
einen 5.25"-Stromstecker) versorgt.
Das einpolige gelbe Kabel wird über den 3poligen Stecker mit einem
Lüfteranschluss des Mainboards verbunden.
Dadurch kann das Mainboard weiterhin die Drehzahl des Lüfters überwachen,
obwohl die Stromversorgung über das PC-Netzteil erfolgt.
OPERATING INSTRUCTIONS
www.conrad.de
Version 10/02
80mm Fan
"Thermaltake Smart Case Fan 2"
°
Item-No. 99 87 14
Prescribed Use
The product is designed for the installation into a PC and is to support the circulation of air (removal of hot air and supply of cold air).
Included in Delivery
• 80mm fan
• Temperature sensor (with 2-pole plug)
• Speed controller (with 2-pole plug)
• Fan screen
• Power adapter cable for 5.25" power connection
• Set of screws
• Operating instructions
Characteristics
• Three different operating modes:
- Fan running at full speed
- Fan speed adjustable per speed controller
- Fan speed regulated via temperature sensor
• Operating voltage +12V
• Power consumption max. approx. 0.7A
Safety Instructions
Before starting installation, please completely read through the operating manual.
In case you have no technical knowledge on the installation of the
fan, have the installation carried out by an expert or a suitable specialist workshop.
Caution deadly peril!
Switch off your PC and disconnect it from the mains voltage, pull out
the mains plug.
Einbau
Installation
Entscheiden Sie sich zuerst für eine der drei Betriebsarten:
First of all decide on one of the three operating modes:
a) Volle Lüfterleistung
Zum Lüfteranschluss des Mainboards oder zum Stromadapterkabel
(für 5.25"-Stromanschluss)
a) Full fan power
To connect the fan to the main board or to the power adapter cable
(5.25" power connection)
Nicht benutzen, nichts anstecken!
Do not use, do not connect to anything.
Steckbrücke (Jumper) muss gesteckt sein
Jumper has to be connected.
This is why you should use the adapter cable included.
The fan then obtains the necessary electrical power via a 5.25" plug
connector of the PC power supply.
Connect the plug with the one-pole yellow cable with the fan connection of the main board. As a result, the speed impulse will be continued to be passed on to the main board.
Attach the fan and the fan screen at a suitable place on the housing. Depending on
the housing you have different options to fasten it – sometimes the fan needs to be
screwed on, sometimes the manufacturer of the housing has provided a special system to clip it on.
The fan screen included is designed to make the PC design look more
attractive.
It is not suitable as a touch-guard.
Never put your hands inside the rotating fan. Because of the rotating
fan wheel and its sharp edges there is a risk of injuries.
If necessary attach a different fan screen.
Secure all cables with one or several cable fasteners, so that they can not get into
one of the fans of the PC.
Tips and Notes
• You can find extensive information and illustrations (only in English) on the manufacturer’s website (www.thermaltake.com) regarding the installation.
• The speed controller and/or the temperature sensor inside the PC must be secured with e.g., cable fasteners. Otherwise it could not only get into one of the fans
of the PC but it could also destroy the PC with a short circuit.
• The temperature sensor must not be positioned directly between the CPU and the
heat sink. Because of the larger distance between CPU and heat sink the cooling
power is a lot lower – the CPU might get destroyed because of overheating.
• Via the power adapter cable included, the fan is fed by the PC power supply (via a
5.25" power plug).
The one-pole yellow cable is connected to a fan connection of the main board via
the 3-pole plug.
This means that the main board can continue to supervise the fan speed, although
the power supply is via PC power supply unit.
b) Fan control by speed controller
To connect to the fan to the main board or to the power adapter cable
(for 5.25" power connection)
b) Lüfterregelung durch Drehzahlregler
Zum Lüfteranschluss des Mainboards oder zum Stromadapterkabel
(für 5.25"-Stromanschluss)
Hier den Drehzahlregler anstecken
Connect the speed controller here
Steckbrücke (Jumper) muss entfernt werden!
Jumper needs to be disconnected
c) Fan control via temperature sensor
To connect to the fan to the main board or to the power adapter cable
(for 5.25" power connection)
c) Lüfterregelung durch Temperatursensor
Zum Lüfteranschluss des Mainboards oder zum Stromadapterkabel
(für 5.25"-Stromanschluss)
Connect temperature sensor here
Hier den Temperatursensor anstecken
Jumper needs to be removed
Steckbrücke (Jumper) muss entfernt werden!
Beachten Sie: Der Temperatursensor darf nicht direkt zwischen CPU und Kühlkörper
angebracht werden. Durch den größeren Abstand von CPU und Kühlkörper ist die
Kühlleistung sehr viel geringer - die CPU könnte durch Überhitzung zerstört werden.
Bringen Sie den Temperatursensor z.B. am Kühlkörper an.
Please note: some main boards cannot provide the necessary electrical power (max. approx. 0.7A) needed by the fan. By connecting the
fan, the main board might get damaged.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Please note: the temperature sensor must not be placed directly between CPU and
heat sink. Because of the bigger distance between the CPU and the heat sink the
cooling power is a lot lower - the CPU might get destroyed due to overheating.
Attach the temperature sensor to e.g., heat sink.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time
of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2002 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
MODE D’EMPLOI
www.conrad.de
Version 10/02
Ventilateur 80mm
"Thermaltake Smart Case Fan 2"
°
N° de commande 99 87 14
Attention : Certaines cartes mères ne sont pas capables de fournir le
courant nécessaire (max. 0.7A env.) au ventilateur. Vous risquez, le
cas échéant, d’endommager la carte mère quand vous brancherez le
ventilateur.
Utilisez, pour cette raison, le câble adaptateur fourni.
Le ventilateur sera alors alimenté par le courant nécessaire au moyen
de la fiche 5.25" de l’adaptateur secteur de l’ordinateur.
Reliez la fiche du câble jaune à une broche au connecteur pour ventilateur de la carte mère. Comme cela, l’impulsion de commande de
la vitesse continue à être transmise à la carte mère.
Utilisation prévue
Ce produit est prévu pour une installation dans un ordinateur où il sert à soutenir la
circulation de l’air (évacuation de l’air chaud ou alimentation en air froid).
Contenu de l’emballage
• Ventilateur 80mm
• Capteur de température (avec fiche à deux pôles)
• Sélecteur de vitesse (avec fiche à deux pôles)
• Grille de ventilateur
• Câble adaptateur pour l’alimentation en courant sur fiche 5.25"
• Set de vis
• Mode d’emploi
Montez le ventilateur et sa grille sur un endroit approprié du boîtier. Selon le type de
boîtier vous avez le choix entre différents modes de fixation –quelquefois, le ventilateur doit être fixé à l’aide de vis, quelquefois le producteur du boîtier a prévu un
système spécial pour encliqueter le ventilateur.
La grille du ventilateur fourni ne sert qu’à embellir le design de l’ordinateur. Elle n’est pas une protection contre un toucher involontaire
! Ne touchez jamais le ventilateur lorsqu’il est en marche ! L’hélice du
ventilateur et ses arêtes vives risqueraient de vous blesser ! Montez
éventuellement une autre grille de ventilateur.
Fixez tous les câbles au moyen d’un ou de plusieurs colliers autobloquants afin
qu’ils ne se mettent pas dans un des ventilateurs de votre ordinateur.
Caractéristiques
• Trois modes de fonctionnement différents :
- Ventilateur travaille à vitesse max.
- Vitesse du ventilateur est réglable à l’aide du sélecteur de vitesse
- Vitesse du ventilateur est réglée au moyen du capteur de température
• Tension de service +12V
• Consommation de courant env. 0.7A maximum
Consignes de sécurité
Veuillez lire complètement le mode d’emploi suivant avant de procéder au montage du ventilateur. Au cas où vous n'auriez aucune connaissance spécifique concernant le montage d’un ventilateur, préférez le faire faire par un SPECIALISTE ou un atelier spécialisé !
Attention, danger de mort !
Eteignez votre ordinateur et séparez-le du secteur, débranchez la
fiche de la prise de courant !
Montage
Choisissez d’abord un des trois modes de fonctionnement:
Trucs et astuces
• Le site Internet du fabricant (www.thermaltake.com) vous fournira d’amples informations et illustrations concernant le montage (seulement en anglais).
• Le régleur de vitesse et le capteur de température doivent être, à l’intérieur de l’ordinateur, protégés par ex. au moyen de colliers autobloquants. Sinon, ils risquent
non seulement de se trouver en contact avec le ventilateur de l’ordinateur et aussi, le cas échéant, de détruire l’ordinateur par un court-circuit !
• Le capteur de température ne doit pas être mis directement entre l’unité centrale
et son dissipateur de chaleur. La distance entre l’unité centrale et son dissipateur
de chaleur en serait augmentée ce qui diminuerait considérablement la capacité
de refroidissement– l’unité centrale risquerait d’être détruite par surchauffe.
• Grâce au câble adaptateur fourni, le ventilateur est alimenté par l’adaptateur secteur de l’ordinateur (au moyen de la fiche 5.25").
Le câble jaune à une broche est relié par une fiche à trois broches avec le connecteur du ventilateur de la carte mère.
Ainsi, la carte mère continue à assurer le contrôle de la vitesse du ventilateur pendant que celui-ci continue à être alimenté par l’adaptateur secteur de l’ordinateur.
a) Pleine puissance du ventilateur
Brancher au connecteur ventilateur de la carte mère ou au câble
adaptateur (pour fiche 5.25")
Ne pas utiliser, ne rien connecter !
Le strap enfichable (Jumper) doit être enfiché !
b) Réglage du ventilateur à l’aide du sélecteur de vitesse
Brancher au connecteur ventilateur de la carte mère ou au câble
adaptateur (pour fiche 5.25")
Brancher ici le sélecteur de vitesse
Le strap enfichable (Jumper) doit être débranché !
c) Réglage du ventilateur à l’aide du capteur de température
Brancher au connecteur ventilateur de la carte mère ou au câble
adaptateur (pour fiche 5.25")
Brancher ici le capteur de température
Le strap enfichable (Jumper) doit être débranché !
Attention : Le capteur de température ne doit pas être mis directement entre l’unité centrale et son dissipateur de chaleur. La distance entre l’unité centrale et son
dissipateur de chaleur en serait augmentée ce qui diminuerait considérablement la
capacité de refroidissement– l’unité centrale risquerait d’être détruite par surchauffe.
Montez le capteur de température par exemple sur le dissipateur de chaleur.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun
préalable.
*10-02/AH
© Copyright 2002 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.