University of Illinois Department of French

Transcription

University of Illinois Department of French
University of
Illinois
Department
of French
09 November 2007
PAUSE CAFÉ
Elaine Richardson, Professor of Literacy Studies, The
Ohio State University
Pause Café Thursdays at Espresso Royale
(Oregon/Goodwin), 5:30pm.
CONGRATULATIONS!
Audrey Evrard is one of two students elected to the
Advisory Committee of the Unit for Criticism and
Interpretive Theory for 2007-2008. She will join Andrea
Goulet, who was also elected to the committee.
Congratulations to both Audrey and Andrea!
REMINDER: CONFERENCE
The African Film Conference will take place 8-10
November 2007. For full program details, please see:
http://www.afrst.uiuc.edu/filmprog07.html
Audrey Evrard will present her paper “La Moitié du Ciel
d’Allah (Djamila Sahraoui, 1995): An Exile Outlook on
Feminist Algerian Resistance” at the conference, on
Saturday 10 November, at 9am, in 210 Illini Union.
WORKSHOP
Also on Saturday the 10 of November, the Linguistics
Department is organizing a one-day workshop titled:
"Language and hip-hop culture in a globalizing world"
During this one-day workshop, eight specialists from
universities across the U.S. and Canada and nine
UIUC faculty and graduate students will be coming
together to explore different aspects of the interface
between language and hip hop culture. Ultimately, our
aim is to forge bridges between lay and academic
perceptions of local and global cultural phenomena,
bringing academics out of their 'ivory towers' and
raising widely debated issues such as the potential and
need for linguistic activism.
Featuring the following plenary speakers:
Cecelia Cutler, Visiting Assistant Professor, City
University of New York
Awad Ibrahim, Associate Professor of Education,
University of Ottawa
Saturday November 10
from 8:30 am to 7 pm
in Lucy Ellis
FLB
Although registration is free, please register with
http://www.linguistics.uiuc.edu/hhc/index.html
(follow link 'registration')
The registration allows colleagues to estimate numbers
for the lunch and coffee breaks (all food is catered
for).
PRESENTATION
Sarah Simeziane will present at the workshop entitled
“Language and hip-hop culture in a globalizing world,”
th
on Saturday November 10 from 10:30-11am in the
Lucy Ellis Lounge. Her talk is entitled: “Roma Rap and
the Black Train: Minority Voices in Hungarian Hip-Hop.”
CALL FOR PAPERS
University of British Columbia
Vancouver, Canada
Congrès 2008 de l'A.P.F.U.C.C.
st
nd
May 31 -June 2
Deadline for submission : le 14 décembre
Lire la filiation. Entre héritage et mutations
En dépit du procès acerbe qui fut réservé à la notion
de famille tout au long de la première moitié du
vingtième siècle, on assiste depuis plusieurs décennies
à un retour en force de pratiques littéraires multiples et
transgenres qui élisent le paradigme de la filiation
comme foyer privilégié d’interrogation et d’inspiration
(P. Forest: 2001, D. Viart: 1999, 2001). Or la
prégnance que semble exercer le travail littéraire
d’élucidation des origines, des ascendances, des
dynamiques relationnelles intimes n’est pas un effet de
hasard, ni fortuite, puisque le concept de famille, audelà de sa morphologie polysémique, constitue un
référent fondamental de l’identité individuelle.
Philosophes et penseurs, de Benveniste à Kristeva en
passant par Ricœur et Levinas, postulent qu’un
sentiment d’identité ne saurait s’éprouver qu’en
fonction d’une intersubjectivité essentielle, voire
nourricière. Les rapports entre le soi et l’autre familial
sont ainsi saisis comme des relations internes
d’appartenance ou de dissidence, des réseaux
microcosmiques de fusion ou de tension, impliquant
une généalogie, la mémoire, une vie affective, la
transmission ou non d’un héritage et une
descendance. Le milieu sensible de l’intersubjectivité
familiale constitue de ce fait un creuset
remarquablement riche, propice à l’exploration de
situations passionnelles et dramatiques des plus
véhémentes.
Du côté de la pratique, si d’une part, on doit des
apports novateurs à la transposition du dispositif
familial en imaginaire littéraire au récit
autobiographique, à l’autofiction, à la biofiction et à
leurs avatars (R. Barthes, P. Bergounioux, A. Ernaux,
J.-M. G. Le Clézio, P. Modiano, R. Robin), le vaste
répertoire de la littérature francophone - postcoloniale,
minoritaire, migrante et transnationale - ouvre et
enrichit, d’autre part, la problématique de la filiation,
étant donné ses réalités spécifiques infléchies par des
codes relationnels indissociables de déterminismes
historiques, socioculturels et religieux (A. Begag, M. M.
Bouchard, N. Bouraoui, T. Ben Jelloun, Y. Chen, M.
Condé, A. Djebar, A. Hébert, S. Jacob, M. Tremblay).
Lire la filiation revient donc à se pencher sur la
façon dont les dynamiques relationnelles les plus
primaires (roman familial, concept œdipien, patriarcat,
matriarcat, mythe, fable …) modélisent et déterminent
la scénographie et le sens des œuvres littéraires
contemporaines et moins contemporaines. Quels sont
les enjeux poétiques (énonciation, mode de narration,
interactions cognitives, stylisation) de la mise en texte
du paradigme familial? Qui plus est, quelles sont les
prises de position éthiques de la filiation (véridiction,
dénonciation, transgression) actualisées par le texte ?
Nous sollicitons des contributions provenant de genres
et de corpus francophones variables (francocanadiens, québécois, français, maghrébins,
subsahariens, entre autres) et proposons, à titre de
pistes possibles, les axes de réflexion suivants :
•
le cadre familial en tant que catalyseur de
réseaux affectifs impliquant non seulement la
réciprocité, mais aussi des émotions et des
passions, souvent abjectes et innommables (la
trahison, la douleur, la jalousie, la honte, la
culpabilité);
•
patriarcats, matriarcats, fratries, relations
sororales empreints de conflits et de ruptures
entre tradition et modernité (fractures, abus,
violence, réconciliation);
•
familles fonctionnelles et dysfonctionnelles
saisies à l’intérieur de relations monogames
forcées, polygames ou polyandres;
•
des enjeux interculturels et exogames de la
filiation (émigration, immigration, errance,
refuge);
•
éclatement, effritement ou reconfiguration du
noyau familial traditionnel sous la pression de
modes de vie repensés, révélateurs de réalités
nouvelles du monde contemporain;
•
filiations en creux vécues sous forme de
brisure ou d’absence: souvenir, oubli, ennui,
deuil, exil, nostalgie.
Démarches à suivre pour soumettre une
proposition de communication :
(i) Veuillez envoyer six copies sur papier (4
anonymisées et 2 identifiées) de votre proposition de
communication (150 à 300 mots), au plus tard, le 14
décembre 2007 à: Gaëtan Fleuriau Chateau, 15, rue
FAIRBAIRN, Ottawa, Ontario, K1S 1T2, Canada.
(ii) Veuillez envoyer une copie électronique de votre
proposition de communication (en "pièce attachée") à
la responsable de l'atelier, Cécilia W. Francis
([email protected]), au plus tard, le 14 décembre 2007.
L'apfucc (Association des professeures et professeurs
de français des universités et collèges canadiens) offre
habituellement de défrayer les coûts de déplacement
des étudiant(e)s chercheur(e)s qui présentent une
communication lors du congrès annuel. Le montant de
la subvention varie d'une année à l'autre.
Veuillez consulter le site de l'apfucc (http://apfucc.net)
pour de plus amples précisions au sujet du congrès
2008.
“Translation and Transitions”
University of Miami, Coral Gables
Department of Modern Languages and Literature
Department of English
February 15 -16, 2008
This conference invites papers addressing the literary
exchange between languages and nations of the
Americas and Europe, across time and space.
Possible topics include, but are not limited to:
Translations between genres and/or disciplines,
cultural gaps in translations and/or transitions,
semiotics and immigration, the process of translation,
politics and cultural production, spaces of displacement
and transitions, “high” and “low” culture, oral traditions
and translations, the role of translation within society.
Keynote Speaker:
Alfred MacAdam, Columbia University
A 200 word abstract should be sent by
November 15, 2007 to:
Graduate Student Conference
c/o Department of Modern Languages and
Literatures,University of Miami,
P.O. Box 248093,
Coral Gables, Florida 33124-2074
or via e-mail to [email protected]
Electronic submissions are encouraged.
Papers may be in English, French or Spanish and
should not exceed 20 minutes.
Acceptance will be confirmed no later than Dec. 7,
2007.
38th Linguistic Symposium on Romance
Languages
UIUC, April 4-6, 2008
The deadline for abstracts has been extended to
November 11, 2007.
Main Session: All areas of Romance Linguistics
Parasession on Sociolinguistics: Romance Languages
in the Diaspora Conference website:
http://www.lsrl.uiuc.edu
Contact: [email protected]
Plenary Speakers:
Barbara Bullock, The Pennsylvania State University
Gennaro Chierchia, Harvard University
Grant Goodall, University of California, San Diego
Michele Koven, University of Illinois at
Urbana-Champaign
Abstracts are invited for 20-minute presentations (plus
10 minutes for discussion) on any aspect of Romance
Linguistics. For the parasession on Romance
Languages in the Diaspora, we seek submissions that
explore how multilingualism and ties to more than one
culture affect the use and structure of languages in
Romance language-speaking transnational
(im)migrant communities. Abstracts should be
submitted in PDF format, and should be no more than
two pages in length (including data, references, etc.),
in 12-point type. All margins should be at least one
inch wide (2.5 cm). Please make sure that all fonts in
the document are embedded. Authors are asked to
submit their abstracts via the PASHA submission
website (see http://www.lsrl.uiuc.edu for details).
LSRL Organizing Committee:
Karlos Arregi
Zsuzsanna Fagyal
Silvina Montrul
Annie Tremblay
LSRL 38 Sponsors:
Department of French
Department of Linguistics
Department of Spanish, Italian and Portuguese
Beckman Institute for Advanced Science and
Technology
Center for Advanced Study
European Union Center
Office of the Associate Provost for International Affairs
Department of Speech Communication
Department of Anthropology
Illinois Program for Research in the Humanities
School of Literatures, Cultures, and Linguistics
REMINDERS:
LIBRARIAN OFFICE HOURS
Caroline Szylowicz, Kolb-Proust Librarian and French
Subject Specialist, will hold weekly office hours on
Wednesdays from 12-1pm, in 2124 FLB.
Please contact Tricia McLeroy, [email protected] or
Lizzie Black [email protected] by Wednesday at 5pm
if you have news you would like mentioned in next
week’s newsletter!

Documents pareils