le cas du développement langagier des enfants sourds

Transcription

le cas du développement langagier des enfants sourds
Régine Delamotte
Université de Rouen - Laboratoire DySoLa
[email protected]
L’EDUCATION BILINGUE DANS DES CONTEXTES DE SURDITE :
LE CAS DU DEVELOPPEMENT LANGAGIER DES ENFANTS SOURDS
La question de l’éducation bilingue des enfants sourds pose de nombreux problèmes et
alimente des débats passionnés et passionnants depuis des décennies. Parler de l’éducation
bilingue de l’enfant sourd invite à prendre en compte la particularité de son développement
langagier dès sa venue au monde. Deux représentations s’affrontent dans le domaine de
l’éducation langagière. D’un côté, l’enfant sourd est ramené à sa « déficience » par rapport à la
norme entendante. Le but de l’éducation consiste à l’intégrer dans la société entendante
favorisant son insertion scolaire en milieu ordinaire grâce à des remédiations. Elles peuvent
être d’ordre médical, (recours technique aux prothèses auditives et implants cochléaires). Elles
sont le plus souvent d’ordre éducatif par des moyens orthophoniques (éducation auditive) et
pédagogiques (usage de la Langue Parlée Complétée, codage manuel des sons du français). De
l’autre côté, l’enfant sourd est caractérisé par sa « différence » par rapport à la norme
entendante. L’éclairage ne porte plus sur un manque mais sur une modalité spécifique
d’existence : le développement d’un autre sens, la vue, dont la LSF est le résultat le plus
marquant. Le but de l’éducation consiste cette fois à prendre en compte cette différence en
acceptant ce qu’elle produit de distinctions sociolinguistiques, linguistiques et culturelles et de
compétences spécifiques à valoriser.
CV
NOM : DELAMOTTE
PRENOM : REGINE
DATE DE NAISSANCE : 22/04/1946
EN POSTE : Professeure des Universités Emérite en Sciences du Langage ; Université de Rouen ;
Laboratoire DySoLa (Dynamiques Sociales et Langagières)
CURSUS PROFESSIONNEL
Sorbonne (Paris 5 et Paris 3) : chargée de cours en acquisition et pathologie du langage ; en
psycholinguistique du développement du langage (1969-1974)
ENNA de Villeneuve d’Ascq : Professeure agrégée de Lettres modernes (1975-1977)
Université de Rouen, Sciences du Langages :
- Assistante agrégée (1977), Maître de conférences (1981), Professeure (1991), Professeure classe
exceptionnelle (2008), Professeure des Universités Emérite (2012)
- Directrice de l’UMR CNRS Dyalang (1993-2007) ; Directrice-adjointe de l’Ecole doctorale SHS (20042008) ; Conseil de gestion de l’IRISH, Institut de recherche interdisciplinaire en SHS (2000-2012)
- Comité National du CNRS (1987-1995) ; Comité National des Universités (1999-2003)
- 2002 Distinction : Chevalier dans l’Ordre des Palmes Académiques
- 2013 Médaille : Ministère de l’Education Nationale du Vietnam
PUBLICATIONS (Choix de titres entre 2010 et à paraître)
DELAMOTTE R. (dir.), 2010, Politiques linguistiques et enseignements bilingues francophones : entre
langage et pouvoir, revue en ligne GLOTTOPOL, n°14
DELAMOTTE-LEGRAND R., SABRIA R., 2010, « Distance dans l’enseignement et enseignement à
distance d’une langue visuelle-gestuelle : le cas de la LSF », La distance dans l’enseignement des
langues. Frein ou levier ? Christian Degache et Christian Depover (dirs), DISTANCES ET SAVOIRS, vol. 8, n°
3, Paris, Hermès, Lavoisier
DELAMOTTE-LEGRAND R., PENLOUP M.C., 2010, « De quelques connaissances ignorées du langage
enfantin », Claude Gruaz C. et Christine Jacquet-Pfau (dirs), Autour du mot : pratiques et
compétences, Limoges, Editions Lambert-Lucas
DELAMOTTE-LEGRAND R., DESOUTTER C., 2010, « Languages in contact in business e-mails and
student forum”, Foued Laroussi (dir) Code switching, languages in contact and electronic writings,
Frankfurt am Main, Peter Lang
DELAMOTTE-LEGRAND R., DESOUTTER C., 2011, « Le courrier électronique en contexte de
communication professionnelle plurilingue : le recours à la pratique de l’intercompréhension utilisée
en didactique », La communication électronique : enjeux de langues, Fabien Lienard et Sami Zlitni
(eds), Editions Lambert Lucas
DELAMOTTE R., PENLOUP M.C., 2011, ”De la dialectique enfant/élève dans des pratiques
langagières”, Enfant, élève, apprenant, RECHERCHES EN DIDACTIQUES. LES CAHIERS THEODILE, 11, Lille,
Septentrion
DELAMOTTE-LEGRAND R., AKINCI M.A. (dirs), 2012, Récits d’enfants. Développement, genre,
contexte, Rouen, PURH
DELAMOTTE-LEGRAND R., 2012, « Parole enfantine et monde de l’enfance », LA FAUTE A ROUSSEAU, n°
59, Enfance et Langage, APA
DELAMOTTE-LEGRAND R., 2012, « « La narration enfantine : approche développementale d’une coconstruction en interaction », Récits d’enfants. Développement, genre, contexte, Régine DelamotteLegrand et Mehmet-Ali Akinci (dirs), Rouen, PURH
DELAMOTTE R., AKINCI M.A., 2013, « Enfants de migrants et enfants créolophones : un défi pour les
orthophonistes », Plurilinguisme, pluriculturalisme et troubles langagiers, Paris, Ortho-Editions
DELAMOTTE R., PENLOUP M.C., CHABANOIS M., 2014, « Recueillir le point de vue d’élève de CM sur
la place et le statut de l’écriture en sciences : pourquoi ? Comment ? », Didactique du français : du
côté des élèves. Comprendre les discours et es pratiques des apprenants, Bertrand Donnay et JeanLouis Dufays (dirs), Louvain-la-Neuve, De Boeck
DELAMOTTE R., PENLOUP M-C., REUTER Y. (dirs), 2016, Décrocher à l’école : la part du français,
REPERES, n°53, Lyon, ENS Editions (à paraître)
DELAMOTTE R. (dir), 2016, Mixité conjugale, langues, scolarisation et insertion sociale, PLURILECTAL,
PURH (à Paraître)
DELAMOTTE-LEGRAND R., 2016, « Le bilinguisme en Langue des Signes française », Partie 3, chapitre
introductif, L’éducation bilingue en France : politiques linguistiques, modèles et pratiques, Christine
Hélot et Jürgen Erfurt (éds), Peter Lang (à paraître)
DELAMOTTE-LEGRAND R., 2016, « La LSF et l’éducation des sourds : aspects sociolinguistiques,
repères historiques et enjeux descriptifs » Partie 3, chapitre 1, L’éducation bilingue en France :
politiques linguistiques, modèles et pratiques, Christine Hélot et Jürgen Erfurt (éds), Peter Lang (à
paraître)
Responsabilités éditoriales
Directrice de la Collection Dyalang des PURH (1993-2003)
Comité de rédaction des CaLap (Acquisition et pathologie du langage) Paris 5/CNRS (1990-2003)
Comité de rédaction de la Collection Polylectal des PURH
Comité de rédaction de la revue REPERES (IFE ENS Lyon)
Comité de rédaction de la revue en ligne GLOTTOPOL
Comités de lecture de la revue RECHERCHES EN DIDACTIQUE. LES CAHIERS THEODILE (Université de Lille 3)
Comité scientifique de la revue GLOSSA (Unadreo, revue nationale en orthophonie)
Comité scientifique de la revue LINGUISTICA E FILOLOGIA (Italie)
FORMATION, DIPLOMES
Hypokhâgne lycée Claude Monet (Paris 13ème)
Khâgne lycée Lakanal (Sceaux)
Licence/Maîtrise de Lettres Modernes (Paris-Sorbonne)
Licence/ Maîtrise/DEA en Linguistique (Paris-Sorbonne)
Thèse de troisième cycle en Linguistique (Paris-Sorbonne) 1973
Agrégation de Lettres Modernes / Concours des ENNA (Académie de Paris) 1975
Thèse d’état en Sciences du Langage (Université de Rouen) 1990

Documents pareils