General leaflet-french-part1
Transcription
General leaflet-french-part1
FRANÇAIS BIENVENUE AU Dartmoor Great Staple Tor Bienvenue NATIONAL PARK Le Dartmoor fait partie des Parcs Nationaux d'Angleterre et du Pays de Galles, classés pour leur beauté et leur aspect sauvage, pour leur agrement et leur quiétude. et pour la richesse de leur patrimoine culturel. Contrairement à de nombreux parcs nationaux d'Amérique du Nord et d'ailleurs, le Dartmoor abrite une communauté qui y vit et y travaille. Qu'est-ce qu'un Parc National ? Bienvenue au Parc National du Dartmoor, la plus vaste étendue d'espaces libres du sud de I'Angleterre, avec ses landes sauvages, ses buttes de granit, ses vallées boisees; et avec sa borduve de petits champs entourés de murs de pierre et de hauts talus surmontes de haies. Vallée de la Dart Photographies de couverture: En haut à gauch: Down Tor Alignement prehistorique En bas à gauche: Combertone Tor; A droite: Down Tor, Leather Tor et Sharptior Le Dartmoor est connu pour ses poneys et pour sa prison. Partout dans les landes, vous verrez paître les poneys dans les commons. La construction de la prison démarra en 1806, et ses premiers détenus furent des prisonniers des Guerres napoléoniennes. Mais le Dartmoor ne se résume pas aux poneys et à la prison. II abbnde en archéologie, depuis les alignements préhistoriques jusqu aux vestiges de I'industrie de I'étain du XXème siècle. La faune aussi est spéciale: le Dartmoor est la région de nidification la plus méridionale au monde pour les pluviers dorés. Vous y découvrirez des paysages spectaculaires et un passé fascinant! L'Administration du Parc National du Dartmoor est un organisme de droit public chargé de préserver et de mettre en valeur la beauté naturelle du Dartmoor. et d'en promouvoir les plaisirs tout en respectant le bien-être économique et social de sa communauté locale. Le Dartmoor compte environ 33,000 habitants, dont beaucoup vivent des ressources de la région. Toutes les terres du Parc National constituent des propriétés; un tiers environ appartient au Duchy of Cornwall, et le reste à des propriétaires privés et à des organismes publics tels que la Forestry Commission et South West Water. La majorité des espaces vides du Dartmoor forme un 'common land' appartenant à divers propriétaires, mais où certains fermiers sont autorisés à faire paître leursanimaux. Tout le 'common land' est accessible au public à pied et à cheval. Le marché de Chagford Randonnées à bicyclette Randonnées Le Dartmoor est sillonné par plus de 800km de sentiers de randonnée pédestre et équestre. et tout le 'common land` du Parc Natianal esr accessible au public. II existe des promenades à tous les niveaux er pour tous les goûts En outre. der zones d'accès autorisé ont été établies en accord avec les propriétaires terriens afin de créer de nouveaux itinéraires. La bicyclette est un bon moyen d'explorer ler route• campagnardes du Dartmoor qui traversent der paysages admirables. Les Bureaux de Renseignements donnent des informations sur la location de bicyclettes. Une piste de VTT relie Goodameavy, sur bordure sud ouest de Dartmoor, à Laira Bridge pres de Plymouth. Activités offertes par le Dartmoor Si vous vous render dans les zones élevées der landes. munissez-vous d'une bonne carte et d'une boussole, et prenez des vêtements adaptés. Ler promenades courtes abondent dans les landes, et il y a des chemins dans les bois, au bord des réservoirs et dens rivières.Vous pouvez aussi faire des excursions avec des guides expérimentés du Dartmoor. The Dartmoor Visitor contient les détails de notre vaste programme de randonnées et des activités réservées aux enfants.Vn dépliant gratuit est à disposition en hiver. Avant de partir en randonnée dans le Dartmoor, lisez la section 'Précautions et Sécurité' du présent prospectus. Si vous êtes handicapé ou si vous éprouvez lecs difficultés à vous déplacer, la brochure Easy-Going Dartmoor, distribuée par les Bureaux de Renseignements de Parc National du Dartmoor, indique une série d'itinéraires appropriés, de points de vues et d'endroits à visiter. Précautions et Sécuritié Pêche à la ligne Equitation II est possible de pêcher dans certains réservoirs du Parc National moyennant un permis. La pêche en rivière est propriété privée en grande partie, mais on peut pêcher dans certaines parties de I'East et la West Dart en obtenant un permis auprès du Duchy of Cornwall, et la pêche est parfois autorisée dans d'autres rivières. Quoi de plus plaisant que de découvrir le Dartmoor à cheval? Les randonnées à cheval sont autorisées sur les 'commons', les sentiers équestres ('bridleways') et les chemins écartés ('byways'). La région est équipée d'excellents centres d'équitation dans la plupart possèdent des chevaux pour tous les âges et tous les niveaux.Toutes les formules sont possibles, de la courte promenade facile à la randonnée d'une journée pour les plus aventureux. En haute saison, il faut parfois rerenir les promenades équestres plusieurs jours à I'avance.Vous trouverer de plus amples renseignements sur les centres équestres dans The Dartmoor Visitor The Dartmoor Visitor contient des renseignements compleméntaires sur ces activités parmi beaucoup d'autres. II n'y a pas de parking à Goodameavy.Veuillez donc vour garer dans le parking situé audessus de Clearbrook dans le Roborough Down, et gagner la piste à bicyclette. Les bicyclettes sont admises sur les sentiers équestres ('bridleways'), les chemins ecartes ('byways') et les routes de la Forestry Commission, mais pas sur les sentien de randonnee ('public footpaths'), le 'common land' et les landes (sauf s'il y a un sentier équestre) Wallabrook, pont ‘clapper’ i vous'partez en randonnée dans le Dartmoor, ´quipez-vous d'une carte et d'une boussole, de chaussures adaptées et de vêtements imperméables. Le temps peut changer très rapidement ainsi que I'état du sol. II y a des zones marécageuses dans les hauteurs et dans les régions basses du Dartmoor. Le Ministère de la Défense nationale destine environ 13,400 hectares du Dartmoor à I'entrainement militaire. Au nord du Dartmoor se trouvent trois champs de tir dangereux (Range Danger Area) où se deroulent des exercices de tir réel plusieurs jours par an. A tout autre moment, I'accès est ouvert au public. Si vous comptez traverser les champs de tir, veuillez vous renseigner d'abord sur les dates de tir auprès des Bureaux de Renseignements du Parc National du Dartmoor, auprès des commissariats de police (police station), dans les journaux locaux, ou bien encore en téléphonant au Freephone 0800 4584868. Prenez garde lorsque vous vous trouvez dans les champs de tir - ne ramassez pas d'objets métalliques Les limites de ces champs de tir sont marquées par une série de poteaux rouges et blancs et par des panneaux d'avertissement rouges et blancs placés aux principaux points d'accès. Lorsque les signaux d'alarme (drapeaux rouges de jour, lumières rouges de nuit) sont déployés, I'entree dans ces zones est interdite. A voir Landes Les espaces libres du Dartmoor s'étendent sur des kilomètres au coeur du Parc National. Les randonnées dans les landes sont grisantes, mais on peut aussi admirer ces étendues depuis la route. Les deux grandes routes qui traversent le Moor sont bordées de landes. La B3212 entre par le côte est des landes elevées et traverse la plus bell• partie des landes couvertes de bruyère une fête pour les yeux, surtout fin août. Tors Les 'tors', buttes de• granit typiques du Dartmoor, se dressent majestueusement en bordure des hauts plateaux et sur de nombreuses arêtes battues des vents. Ce sont les sommets visibles de gigantesques masses de granit qui s'étendent sous le Dartmoor et la Cornouaille. Leurs formes étranges sont dues à des milliers d'annees de désagregation. Sur les flancs des collines en contrebas, se trouvent de grosses pierres ('clitters') qui se sont détachées des dors à mesure qu'ils s'erodaient. On aperçoit certains tors depuis la route, notamment les spectaculaires Haytor Rocks et Hound Tor, qui se dressent dans les lande à I'est du Moor, et Cox Tor et Great Staple Tor à I'ouest. ces quatre tors sont facilement accessibles à pied depuis la route. Rivières Les hauteurs du Dartmoor attirent de fortes précipitations qui sont à la source de la majorité des cours d'eau du Dartmoor. Ceux-ci prennent vie sous forme de ruisseaux rapides qui se gonflent pour se transformer en rivières limpides et rocheuses telles que I'East et la West Dart, la Tavy, la Teign et I'Avon. En du nombreux endroits, il est possible de se promener au bord de I'eau et d'admirer le paysage: Postbridge, Steps Bridge, Dartmeet et Bedford Bridge. Reservoirs Ceux-ci sont relative ment nouveaux venus dans le Dartmoor, et des forêts ont été plantées autour de certains d'entre eux. Le plus vieux réservoir est celui de Tottiford, construit en 186I afin d'alimenter Torquay, dont la croissance par la suite a nécessité la construction de deux réservoirs supplementaires dans les alentours, puis d'un autre encore sur les hauteurs du Moor, a Fernworthy. II y à egalement des reservoirs à Burrator,Venford, Avon Dam et Meldon. Villes et Villages Depuis peu, le statut de Parc National protège les villages et bourgades du Moor de développements incongrus, de manière à présever leur cachet et leur charme. Le village le plus haut perché est Princetown, connu pour sa prison. Dans un style beaucoup plus traditionnel, Widecombe possède une église superbe et une foire renommee. Chagford, Moretonhamstead, Ashburton, Buckfastleigh et Lydford sont également de charmants villages historiques. De mai à septembre, le Dartmoor est bien desservi par un réseau saisonnier d'autobus.Vous trouverez un livret contenant les horaires, des itinéraires de promenade et des attractions accessibles en bus, ainsi que des informations sur les trajets et les billets spéciaux dans les Bureaux de Renseignements. High Moorland Visitor Centre, Princetown Déplacements au sein du Dartmoor Vieux monuments, bâtiments et ponts Les vestiges de huttes, d'enclos, de monuments funéraires, et d'alignements et cercles rituels préhistoriques sont - plus nombreux dans le Dartmoor que partout ailleurs en Europe. Pendant I'Age de Fer, des forteresses ont été bâties sur le périmètre du Dartmoor et leurs énormes terrassements sont toujours visibles. Les châteaux d'Okehampton et de Lydford datent du Moyen-Age, ainsi que de nombreuses fermes, murets, ponts et églises. Parmi les bâtiments mod-ernes interessants figurent le Château de Drogo et I'Abbaye de Buckfast. Industries d'antan Autrefois, le Moor alimentait de nombreuses mines et industries. II reste des vestiges de mines d'étain dans presque toutes les vallées, avec des terrils et des ruines de souffleries et de fosses à roues. Les canaux d'amont (‘leats’, construits pour alimenter ces industries en énergie hydraulique) abondent dans le Moor. II y a également de vieilles carrières et, à Haytor, un tramway pour le granit. D'autres industries Btaient basées sur le cuivre, la tourbe, le naphte, la poudre à canon, le verre, le papier, la laine et même la fabrication de glace. II sub-siste des vestiges de toutes ces industries du passé. Le réseau d'autobus est relié à la Tamar Valley Line, ligne de chemin de fer panoramique de Gunnislake à Plymouth, et il y a des gares ferroviaires à Plymouth, Ivybridge, Totnes, Newton Abbot, et à Exeter. Certaines promenades guidées figurant dans le vaste programme annuel sont accessibles en autobus, et les Bureaux de Renseignements vous en donneront la liste. Un manuel gratuit intitulé A Coach Drivers' Handbook donne les details d'itinéraires possibles avec des informations générales sur la région, les attractions. les étapesbuvettes et les parkings d'autocars. Ce manuel est en anglais avec des traductions en français et en allemand. Hébergement Un guide d'hébergement peut s'obtenir gratuitement auprès des Bureaux de Renseignements, ou par courrier auprès du High Moorland Visitor Centre (adresse indiquee dans la section 'Renseignements complementaires'). Ce guide donne une liste de chambres avec petit déjeuner à la ferme, de petits hôtels, et de cottages à louer. La liste des campingscaravan-ings figure dans The Dartmoor Visitor, que I'on peut obtenir par courrier ou dans les Bureaux de Renseignements. Le campjng sauvage est normalement autorisé dans la plupart des espaces libres des landes pour une ou deux nuits, à condition de se trouver à plus de 100m des routes publiques et des clôtures. Mais il faudra partir si on vous le demande. Le Dartmoor possède une flore et une faune variées dont l'habitat va des murs de pierre aux espaces libres des landes. L'herbe des landes sert de pâture aux moutons, aux poneys et aux vaches, qui appartiennent tous à des fermiers. La bruyère teinte d'immenses étendues d'un violet imposant pique d'or par les ajoncs. Renseignements Complémentaires Pearl-bordered Plusieurs vallées profones et boisées étalent leur panorama spectaculaire - elles portent les vestiges des forêts qui couvraient le Dartmoor il y a plus de 7,000 ans. Elles sont composees principalement de chênes, et d'apres certains indices, jadis plusieurs endroits étaient utilisés pour brûler du charbon. Faune et Flore Les Bureaux de Renseignements du Parc National et de ses alentours sont indiqués sur la carte au verso. Chacun d'entre eux tient une exposition sur la région et offre une large gamme de livres, cartes, prospectus, cartes postales.T-shirts etc. du Dartmoor. Les hôtes et hôtesses sont des habitants locaux qui vous accueilleront avec le sourire et seront heureux de vous renseigner. Tous les Bureauxs ont ouverts de Pâques au dernier week-end d'octobre. Pour connaître les heures d'ouverture (et les horaires variables d'hiver) telephonez au High Moorland Visitor Centre. au (01822) 890414 High moorland farm Bruyère (Calluna vulgaris) Ces zones élevées abritent la population de pluviers dorés la plus méridionale au monde. Le bécasseau variable y fait aussi son nid, à la limite sud de san habitat. Les oiseaux que I'on voit le plus souvent sont la buse, le grand corbeau, I'alouette et le traquet. Ferme dans la zone élevée des landes II y a des marais dans les vallées et dans les hauteurs. lls abritent tous la même végétation. quoiqu'elle soit beaucoup plus variée dans les marais des vallées. Ces derniers sonr couverrs de mousse d'un vert luxuriant. Parmi ier aurrer espèces des zones marécageuses se trouvent les deux seules plantes carnivores de Grande-Bretagne: la grassette er le drosère. On y voit voltiger toutes sortes de libellules er de demoiselles (voir photographie à droite). qui pandent leurs oeufs dans les marécages. Bowerman's Nose, Manaton La flore sylvestre comprend des jacinthes des bois, des primevères et toute une variété de fougères, de mousses et de lichens. Des blaireaux y vivent ainsi que de nombreux écureuils gris, et il n'est pas rare d'y voir des fauvettes, des torchepots et des pics. Les champs servent également d'habitat à toutes sortes de créatures et de plantes. Nombre de plantes et d'insectes du Dartmoor vivent dans les talus surmontés de haies typiques du Devon, les murets de pierre et les champs; et par endroit. on trouve encore des prés traditionnels. En plus des Bureaux de Renseignements. il y a également un réseau de points d'information (Village Information Points) qui se trouvent dans des magasins et bureaux de poste de villages du Moor et des alentours. IIs distribuent différents prospectus et cartes du Dartmoor et pourront vous renseigner sur certaines questions. Dartmoor National Park Authority’s web site: www.dartmoor-npa.gov.uk © Dartmoor National Park Authority 2004 Photographs: S.Whitehorne, John Head,Norman Baldock, JohnWeir Demandes de renreignements par courrier et par telephone Pour obtenir un exemplaire gratuis de The Dartmoor Visitor. une liste de publications vendues par correspondance, ou pour toute autre demande de renseignements, veuillez envoyer une grande enveloppe avec adresse et coupon-response international à: High Moorland Visitor Centre The Old Duchy Hotel Tavistock Road Princetown,Yelverton Devon PL20 6QF Pour les renseignements d'ordre general et concernant les visites, veuillez téléphoner au High Moorland Visitor Centre en composant le (01822) 890414 Le Charge d'Education du Parc Narional de Darimoor peut être contacte au High Moorland Visitor Centre par courrier (à l'adresse ci-dessus). ou par téléphone au (01822) 890565 Accès pour tous Des renseignements sur I'access et les équipements pour les personnes handicapées figurent danr le livret intitulé Easy-Going Dartmoor qui s'obtient auprés des Bureaux de Renseignements. Certaines promenades et activitiés sont également accessibles aux personnes ayant des diffcultés à se déplacer: consultez The Dartmoor Visitor pour plus de details Cartes Cartes d'Etat-major (Ordnance Survey maps): Explorer 28: Dartmoor 4cm par km. 1:25.000. Landranger 191 Landranger 202 Tour Map: Devon (and Somerset West) 1:130 000. Dartmoor NATIONAL PARK ROUTES À EMPRUNTER DANS LE DARTMOOR Les routes non signalées conviennent uniquement à la circulation d'accès locale. Les routes du Dartmoor sont souvent sinueuses, accidentées et très étroites. Afin de vous faciliter le choix du meilleur itinéraire pour atteindre votre destination, le Conseil General du Devon a défini un reseau routier qui va des routes principales à celles qui conviennent uniquement aux voitures et aux véhicules charges de livraisons indispensables. Une fois votre destination choisie, selectionnez la catégorie de route la plus élevée et n'empruntez les routes de categorie inférieure que lorsque vous approchez de votre destination et qu'il n'y a pas d'alternative plus appropriée. LÉGEND Altitude supérieure à 305m Altitude supérieure à 460m Altitude supérieure à 530m Parc National du Dartmoor Forêt d'arbres feuillus Forêt de conifères Champ de tir - danger Propriété du National Trust Parking WC publics Parc naturel Château Abbaye Musée Piste cyclable du Dartmoor Sentier balisé du Dartmoor Route National de Cyclisme Bureau Central du Parc National Bureau d’ Information Information Bureau de Renseignements du Parc National La Gare Auberge de jeunesse Green Routes Les routes vertes sont des grands axes nationaux qui conviennent à tous les véhicules. Black Routes Les routes noires sont des routes de catégorie A et B, qui conviennent à la plupart des véhicules. Blue Routes Les routes bleues conviennent aux véhicules de taille MOYENNE. Brown Routes Les routes brunes conviennent uniquement aux voitures, et aux autres vehicules de PETITE taille. Finger Posts Les poteaux indicateurs traditionnels en forme de doigt indiquent les routes 8 n'emprunter que pour les destinations locales.