Huawei WEU CR Partner Application form.indd
Transcription
Huawei WEU CR Partner Application form.indd
channelroad A better way. Together. Un Appel, Toutes les Solutions 00800 33 888 888 enterprise.huawei.com Authorized Partner Application Huawei Enterprise Europe de l’Ouest Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2012. All rights reserved. Trademark Notice , HUAWEI, and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. Other trademarks, product, service and company names mentioned are the property of their respective owners. Huawei WEU CR Partner Application form.indd 2-3 Rejoignez-nous Twitter: @huaweiENT Facebook: Huawei Enterprise LinkedIn: Huawei Enterprise HUAWEI TECHNOLOGIES CO.,LTD. Huawei Industrial Base Bantian Longgang Shenzhen 518129,P.R.China Tel: +87 755 2878080808 www.huawei.com V10712FREX General Disclaimer The information in this document may contain predictive statements including, without limitation, statements regarding the future financial and operating results, future product portfolio, new technology, etc. There are a number of factors that could cause actual results and developments to differ materially from those expressed or implied in the predictive statements. Therefore, such information is provided for reference purpose only and constitutes neither an offer nor an acceptance. Huawei may change the information at any time without notice. No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. 25/07/12 16:14 Profil de la société HUAWEI Inscription partenaire agréé Huawei applique trois niveaux d’accréditation aux revendeurs agréés : Partenaire Agréé, Partenaire Gold & Partenaire Platinum Huawei vous nommera partenaire agréé lors de la réception et de l’acceptation de votre inscription signée. Remplissez ce formulaire d’inscription en entier, les champs marqués d’un astérisque (*) sont obligatoires. Nous vous remercions de votre intérêt à devenir un partenaire agréé de Huawei et sommes impatients de créer d’excellentes relations professionnelles avec vous ! Veuillez envoyer le formulaire d’inscription par email à [email protected]. Huawei confirmera cette nomination par écrit. Revenu annuel des ventes dans l’exercice précédent* Nombre d’employés* Nombre de commerciaux Nombre d’employés domaine des services Principaux marchés verticaux Votre principale couverture géographique Internationale Nationale Si internationale, veuillez lister les pays concernés Produits que vous revendez actuellement (constructeur et gamme) Autorisations de revente détenues actuellement par votre société Quelles sont vos capacités de service actuelles ? Avaya Cisco Polycom Autres: Installation et mise en service EMC HP Juniper Gestion des pièces de rechange Support technique INFORMATIONS SUR LA SOCIÉTÉ Raison sociale* Services professionnels : Souhaitez-vous devenir un partenaire de service Huawei ? Adresse* Code postal* Pays* Ville* Site internet* Téléphone* Fax* Propriétaire* Numéro de TVA* Capital social* ACCEPTATION DES CONDITIONS GÉNÉRALES REVENDEUR En signant le présent formulaire d’inscription, le demandeur garantit qu’il dispose de l’autorité nécessaire pour soumettre ces informations et que les informations fournies dans la présente inscription sont exactes et véridiques. Si Huawei établit que les informations sont inexactes, le demandeur reconnaît et accepte que la société peut, à tout moment et à sa seule discrétion, mettre fin à l’inscription et/ou à tout accord entre Huawei et son partenaire agréé. De plus, le demandeur accepte de garder ses informations de profil à jour si elles venaient à changer ou, de temps à autre, à la demande de Huawei. En signant le présent formulaire d’inscription, le demandeur reconnaît que sa relation avec Huawei sera régie par les Conditions générales revendeur ci-jointes. Le demandeur reconnaît par sa signature qu’il a lu, compris et s’engage à respecter les présentes Conditions générales revendeur. INFORMATIONS SUR LE CONTACT PRINCIPAL Nom* NON Quels sont les 3 principaux distributeurs chez qui vous achetez des produits ? Email* Date de création* OUI Prénom* Sexe Titre* Téléphone portable Téléphone professionnel* Fax Email* Nom Titre Signature Date Veuillez envoyer le formulaire d’inscription par email à [email protected] Adresse du bureau* RÉSERVÉ À HUAWEI – USAGE INTERNE UNIQUEMENT Code postal* Responsable du compte Huawei (si disponible) Huawei WEU CR Partner Application form.indd 4-5 Ville* Approuvé par Date Nom ID employé 25/07/12 16:14 CONDITIONS GÉNÉRALES REVENDEUR 1. DÉFINITIONS Les termes suivants auront la signification qui leur est attribuée ci-dessous. « Accord » désigne l’accord passé entre Huawei et le revendeur pour la nomination de celui-ci en tant que revendeur agréé indirect et non-exclusif de produits et services, existants sous ces Conditions générales, le formulaire d’inscription et tout document auquel il y est fait mention. « Formulaire d’inscription » désigne le formulaire fourni par Huawei ou par un distributeur afin d’être rempli par les revendeurs qui souhaiteraient devenir partenaires agréés Huawei et tout autre formulaire qui renvoie aux Conditions générales. « Conditions générales » désigne les présentes Conditions générales revendeur. « Distributeur » désigne un distributeur agréé par Huawei pour vendre des produits et services aux revendeurs. « Documentation » désigne les manuels, la documentation technique et les notes de mise à jour accompagnant les produits. « Client final » désigne l’acheteur ou le titulaire des produits et/ou services qui acquièrent les produits et/ou services pour un usage personnel et non pour la revente, la recommercialisation ou la distribution. « Huawei » désigne la société Huawei Technologies (Pays-Bas) B.V., dont le siège social se trouve à Karspeldreef 4, (1101 CJ) Amsterdam Zuid-Oost, PaysBas, et dont le numéro d’enregistrement de la société est le 34219858 ainsi que la principale entité commerciale de Huawei incorporée dans le pays du revendeur, où, aux fins de l’Accord, chacun peut représenter l’autre. « Parties » désigne le revendeur et Huawei conjointement, et « Partie » désigne le revendeur ou Huawei le cas échéant. « Produit(s) » désigne le matériel, les logiciels et la documentation, ou toute partie de ceux-ci, que Huawei fournit aux distributeurs pour qu’ils les revendent aux revendeurs. « Revendeur » désigne l’entité juridique identifiée dans le formulaire d’inscription (pour dissiper tout doute, ne sont pas inclus les affiliés ou filiales étrangères de cette entité juridique). « Services » désigne les services (tels que le support technique, les pièces de rechange et les services d’installation de celles-ci) que le revendeur peut revendre aux clients finaux mais qui sont fournis à ceux-ci directement par Huawei. « Logiciel » désigne la version lisible par machine (code objet) des programmes informatiques, soit incorporée dans le matériel, soit livrée séparément, développée et/ou commercialisée par Huawei ainsi que la documentation afférente. « Marque(s) déposée(s) » désigne toutes les marques verbales, dessins, sigles, logos, slogans, accroches, caractéristiques distinctives ou autres représentations propres à la marque dont est titulaire ou qu’utilise Huawei Technologies Co., Ltd et/ou ses filiales (généralement dénommées « Société HUAWEI ») pour identifier et distinguer la société Huawei comme étant la source de ses produits ou services. « Territoire » désigne, sauf accord contraire avec Huawei, le pays dans lequel se trouve le siège social du revendeur. 2. NOMINATION 2.1 Huawei peut (à sa discrétion absolue) accepter ou rejeter le formulaire d’inscription présenté par le revendeur (potentiel). L’Accord est conclu par Huawei confirmant son acceptation du formulaire d’inscription. Sur cette conclusion, Huawei nomme le revendeur en tant que revendeur indirect non-exclusif des produits et services aux clients finaux dans le territoire uniquement et le revendeur agréé accepte cette nomination sur le principe de sa non-transférabilité et de sa non-exclusivité. En tant que tel, le revendeur agréé est autorisé, pendant toute la durée de l’Accord et dans le territoire uniquement, à acheter et/ou à octroyer une licence aux produits et services auprès des distributeurs. 2.2 Huawei peut, de temps à autre, en agissant raisonnablement, modifier les Conditions générales dans la mesure permise par la loi applicable, cette modification s’applique automatiquement par sa publication sur le site internet de Huawei et, dans tout les cas, par sa notification au revendeur par email. Le revendeur reconnait qu’il est de sa responsabilité de consulter les sites internet de Huawei pour vérifier les mises à jour qui peuvent être faites et qu’il est de sa responsabilité de se conformer en permanence à l’ensemble des exigences applicables. La participation continue du revendeur dans le programme des revendeurs constitue l’acceptation des Conditions générales alors en vigueur. L’applicabilité des Conditions générales utilisées ou mentionnées par le revendeur, soit par oral, soit par écrit, est explicitement rejetée. Les Conditions générales de cet Accord doivent prévaloir sur celles imposées par la loi ou le commerce, les coutumes et les pratiques. 3. ACHAT ET REVENTE 3.1 Les présentes parties reconnaissent et acceptent qu’elles soient des entrepreneurs indépendants et qu’elles n’aient aucun lien contractuel entre elles relatif à l’achat ou à la livraison de produits ou services puisque le revendeur achète ces produits et services auprès des distributeurs. Huawei WEU CR Partner Application form.indd 6-7 3.2 Afin de se procurer les produits et services, le revendeur sera tenu de conclure un Contrat de revendeur ou autre avec ses distributeurs. Hormis dans la mesure où ces Contrats identifient expressément Huawei en tant que bénéficiaire tiers, ceux-ci seront considérés comme étant conclus uniquement entre le revendeur et le distributeur, Huawei ne constituant pas une partie. Le revendeur reconnait et accepte également que chaque distributeur constitue une partie indépendante ne pouvant agir au nom de Huawei en aucune manière que ce soit. 3.3 Garanties du revendeur : (a) De ne pas acheter et/ ou octroyer de licence aux produits ou services ne provenant pas d’un distributeur du territoire ; (b) Que tous les produits seront livrés aux clients finaux avec toutes les garanties, clause de responsabilités et licence complète, telles qu’elles ont été expédiées par Huawei ; et (c) De ne pas revendre, octroyer de licence, distribuer ou commercialiser tout produit et service, ne provenant pas de Huawei, sous le nom de la société ou en utilisant une marque déposée. 4. OBLIGATIONS DU REVENDEUR Le revendeur accepte les obligations suivantes : (a) Maintenir des niveaux élevés de satisfaction des clients finaux et participer aux enquêtes de satisfaction ; (b) Satisfaire toutes les commandes de produits et/ou services qui ont été acceptées ; (c) Fournir aux clients finaux des informations sur la garantie du produit ; (d) Fournir aux clients finaux (potentiels) un soutien avant vente ; (e) Informer les clients finaux des exigences d’installation concernant la puissance, les supports matériel et logiciel, la température, l’humidité, l’espace, etc. ; (f) Aider le(s) distributeur(s) à tracer les produits vendus ; (g) Faire un rapport aux distributeurs sur ses transactions avec les clients finaux qui impliquent des produits et/ou services ; et (h) Ne pas séparer le logiciel intégré ou contenu dans le produit de celui-ci et ne pas modifier ou altérer le logiciel. 5. CONTRATS DE LICENCE 5.1 Le revendeur dispose d’une licence non-exclusive et non-transférable afin d’utiliser les marques déposées uniquement pour se référer aux produits et services Huawei et uniquement dans le cadre de la revente, de la livraison, de la publicité et de la promotion des produits et services Huawei aux clients finaux tel qu’autorisé par l’Accord. Les directives relatives aux marques déposées de Huawei se trouvent en annexe 1. Le revendeur n’a aucun droit sur ces marques déposées, excepté ceux expressément énoncés sur le présent Accord et spécifiés par écrit par Huawei de temps à autre. Le revendeur s’engage à ne pas utiliser les marques déposées ou toute autre marque susceptible de créer une confusion avec celles-ci, de même qu’il s’engage à ne pas utiliser tout ou partie de son appellation commerciale ou des marques déposées pour son activité commerciale, ses services ou autres produits. Le revendeur doit se conformer aux directives relatives au marketing et aux marques déposées fournies par Huawei de temps à autre. Le revendeur s’engage à ne pas retirer et à inclure tous les droits d’auteur, marques de commerce et marques déposées de Huawei applicables, lorsqu’elles apparaissent sur ou dans les produits Huawei et sur toutes les publicités et documents marketing fournis ou approuvés par Huawei. Le revendeur ne doit pas commercialiser des produits et services de quelque manière qui impliquerait que lui, ou toute partie autre que Huawei, en soit le propriétaire exclusif. Le revendeur doit immédiatement cesser ou suspendre l’utilisation des marques déposées sur les documents marketing si Huawei lui signale par écrit que l’utilisation de celles-ci n’est pas conforme aux directives de Huawei relatives au marketing et aux marques déposées. 5.2 La nomination d’un revendeur octroie uniquement à celui-ci une licence pour distribuer aux clients finaux des logiciels ou des micro-logiciels incorporés ou intégrés dans les produits ou fournis séparément par Huawei, et ne transfère aucune droit, titre ou intérêt sur ces logiciels ou micro-logiciels au revendeur ou aux clients finaux. L’octroi d’une licence pour ces logiciels ou micro-logiciels sera effectué conformément aux Conditions générales du contrat de licence inclus avec chaque produit. 6. GARANTIE 6.1 Toute garantie fournie pour les produits se limite aux Conditions générales de la déclaration de garantie limitée fournie avec le produit. Le revendeur est seul responsable de toutes déclarations, garanties ou représentations faites par lui-même, par un de ses employés ou agents, qui diffèrent de, ou s’ajoutent à la garantie prévue dans la déclaration de garantie limitée applicable. 6.2Tous les produits, services et supports fournis par Huawei que ce soit par l’intermédiaire d’un site internet, par notification écrite ou autrement sont fournis au revendeur « en l’état » et sans garantie d’aucune sorte. Hormis pour la garantie mentionnée dans l’article 6.1 ci-dessus, Huawei, dans toute la mesure permise par la loi, décline toute autre garantie, y compris les garanties tacites de qualité marchande, d’adéquation à un but particulier, toute garantie survenant en cours d’exécution, en cours de transaction ou d’usage du commerce et toute garantie statutaire de non-contrefaçon. 7. AVANTAGES ET EXIGENCES DU REVENDEUR 7.1 Le revendeur aura accès au programme des revendeurs Huawei pour l’aider dans ses efforts de vente. Dans le cadre du programme des revendeurs, Huawei peut lui accorder certains avantages tels que des rabais, des remises, l’enregistrement des opportunités et/ou des budgets marketing. Tous ces avantages sont régis par leurs Conditions générales spécifiques que le revendeur s’engage à strictement respecter, étant entendu qu’il ne peut obtenir aucun droit sur ceux-ci, sauf si convenu par Huawei explicitement et autrement par écrit. 7.2 Le revendeur se conformera à tout moment aux politiques et critères établis par Huawei pour son programme des revendeurs, qui comprend sans limitation, le maintien d’une organisation de vente, des installations et autres ressources suffisantes pour assurer les ventes et l’assistance ainsi que pour mener à bien les obligations du revendeur. Huawei se réserve le droit d’exclure le revendeur de son programme des revendeurs, de mettre fin à un Accord par notification écrite au revendeur ou de modifier le niveau (d’accréditation) du revendeur si la société établit, après évaluation, que le revendeur ne satisfait pas aux exigences alors en vigueur, ou si le revendeur viole ses obligations prévues par l’Accord. 8. DUREE ET RESILIATION 8.1 Le présent Accord sera valable sur une période initiale de douze (12) mois, puis se prolongera automatiquement sur des périodes de douze (12) mois, à moins que l’une des parties n’y mette fin en respectant un préavis de soixante jours (60) avant l’expiration de la période initiale ou toute période de prolongation ultérieure, et à moins qu’il n’y soit mis fin conformément à l’article 8.2. 8.2 Chaque partie peut mettre fin à l’Accord de la manière suivante : (a) Pour sa convenance de soixante (60) jours de préavis écrit à l’autre partie ; ou (b) Avec un effet immédiat sur la violation substantielle de l’autre partie ou dans le cas d’une violation remediable, si la partie en faute ne parvient pas à y remédier sous trente (30) jours civils après que la partie qui n’a pas commis la violation ait remis le préavis écrit à la partie en faute ; ou (c) Avec un effet immédiat si l’autre partie commet ou va commettre un acte de faillite ou est mise en liquidation (autre que pour fusion ou reconstruction), ou si un receveur est nommé pour s’occuper d’une quelconque part de l’activité commerciale de la partie ou si la partie souffre de la saisie d’un quelconque bien pour défaut de paiement. 8.3 À expiration ou résiliation du présent Accord : (a) Le revendeur doit cesser de se présenter comme étant un revendeur agréé Huawei (et/ou le cas échéant, un partenaire Huawei) et cesser d’utiliser les marques déposées ; (b) Toutes les autorisations et licences octroyées par Huawei dans le cadre de l’Accord seront résiliées et tous les droits reviendront à Huawei. Les licences octroyées dans le cadre de l’Accord s’étendront toutefois à tous les produits et services pour lesquels des commandes ont été acceptées par écrit par un distributeur et pour lesquelles les produits et services seront livrés après résiliation de l’Accord, et (c) Tous les autres supports, documentation, données et informations confidentielles fournis par Huawei dans le cadre de l’Accord doivent immédiatement être retournés à la société. 8.4 La résiliation de l’Accord n’affecte aucunement les droits ou responsabilités acquis par chacune des parties ni n’affecte l’entrée en vigueur ou le maintien d’autres articles et dispositions de l’Accord qui sont explicitement ou implicitement destinés à entrer en vigueur ou à être maintenus après résiliation ou expiration de l’Accord, y compris pour dissiper tout doute : l’article 6 (Garantie), l’article 9 (Contrôle de la conformité et des exportations), l’article 10 (Indemnisation), l’article 11 (Informations confidentielles), l’article 12 (Limitation de responsabilité) et l’article 14 (Droit applicable et litiges). 9.CONTROLES DE LA CONFORMITE, DES EXPORTATIONS ET TAXES 9.1 1 Le revendeur doit se conformer aux lois, règles et réglementations applicables relatifs à ses activités dans le cadre de l’Accord et doit obtenir et maintenir l’ensemble des permis, licences et enregistrements nécessaires ou appropriés afin de s’acquitter de ses obligations prévues par l’Accord. Sur demande de Huawei, le revendeur doit fournir des garanties écrites de conformité à une loi, une règle, une réglementation, un permis, une licence ou un enregistrement particulier. 9.2 Reseller understands and agrees that it is Reseller’s respLe revendeur comprend et accepte qu’il est de sa responsabilité de se conformer aux lois et règlementations applicables, y compris à l’ensemble des licences d’exportation pour les produits cryptés qui peuvent nécessiter que le revendeur partenaire prenne des mesures avant la commercialisation dans certains pays et à certaines personnes ou entités. Le revendeur accepte en particulier de prendre toutes les mesures nécessaires afin de se conformer aux lois et réglementations de l’Union européenne (U.E.) en matière d’exportation dans l’exécution de tout Accord avec Huawei. 9.3 Touts les impôts prélevés à Huawei ou au revendeur doivent être pris en charge par la partie concernée, conformément à la législation/au règlement fiscal(e) applicable. Tous les paiements du revendeur à Huawei dans le cadre de l’Accord (le cas échéant) devront être effectués sans aucune compensation ni demande reconventionnelle, libres de toute retenue ou déduction d’impôt, sauf si le revendeur est légalement tenu d’effectuer une retenue ou une déduction d’impôt, auquel cas la somme à payer par le revendeur devra être ajustée comme si aucune retenue ni déduction n’avait été effectuée ou n’avait besoin d’être effectuée. 9.4 Lorsque le revendeur effectue un paiement à Huawei sans compensation, demande reconventionnelle ni retenue et qu’une vérification ultérieure met en évidence que l’impôt aurait dû être retenu ou déduit de ce paiement, le revendeur est tenu de payer et d’assumer la responsabilité de payer l’impôt qui aurait du être retenu ou déduit ainsi que les intérêts et les pénalités dus concernant celui-ci à l’autorité compétente. 9.5 Dans le cas où un impôt a été inclus dans les prix et que le taux de cet impôt est augmenté ou diminué, ou si l’impôt est supprimé ou bien si un nouvel impôt devant être inclus dans les tarifs entre en vigueur ou tout changement dans l’interprétation ou l’application de cette taxe se produit dans le cadre de l’exécution de l’Accord, un ajustement équitable du prix devra être effectué pour répondre à un tel changement et protéger à la fois le revendeur et Huawei de l’impact néfaste et un tel ajustement, le cas échéant, devra être convenu entre le revendeur et Huawei. 10. INDEMNISATION DE HUAWEI PAR LE REVENDEUR Le revendeur devra indemniser, défendre et couvrir Huawei pour tous les coûts ou dommages (y compris les honoraires d’avocat) résultant de réclamations de tiers à l’encontre de Huawei découlant de, ou en relation avec, (i) l’utilisation abusive par le revendeur de tout produit ou service fourni par Huawei, (ii) l’utilisation par le revendeur de tout produit ou service non fourni par Huawei mais utilisé en combinaison avec les produits et/ou services Huawei si la plainte aurait pu être évitée par l’utilisation exclusive des produits et/ou des services Huawei, (iii) la violation par le revendeur (y compris par son représentant) de l’une de ses obligations prévue par l’Accord ; ou (iv) les services fournis par le revendeur. 11. CONFIDENTIALITÉ 11.1 Toute la documentation et les informations fournies par l’une des parties à l’autre, sous quelque forme que ce soit, devront être traitées de façon confidentielle et ne devront être divulguées ni utilisées d’une manière autre que dans le but de s’acquitter de leurs obligations prévues par l’Accord ou tel que requis par la loi, un tribunal ou un organisme de réglementation. 11.2 Aucune partie ne sera tenue de conserver les documents ou informations confidentielles pour lesquels elle peut prouver qu’ (i) ils appartiennent ou tombent dans le domaine public d’une autre manière que par une violation de l’Accord, ou (ii) ils ont été légalement reçus d’un tiers sans restriction quant à leur utilisation ou leur divulgation, ou (iii) ils étaient déjà en possession de la partie destinataire sans aucune restriction préalable à la réception, ou qu’ (iv) ils ont été développés indépendamment par la partie destinataire. 11.3 Chaque partie reconnaît et accepte que l’autre sera irrémédiablement lésée par une violation du présent article 11 et que des dommages et intérêts ne seront pas suffisants pour remédier à cette violation, et que la partie divulgatrice aura donc droit à une injonction ou une mesure équitable afin de prévenir une violation ou une menace de violation de ses informations confidentielles. 11.4 Les dispositions du présent article 11 resteront en vigueur après expiration ou résiliation de l’Accord pour une période de cinq ans. 12. LIMITATION DE RESPONSABILITE 12.1 Le revendeur reconnaît et accepte que toutes les plaintes auxquelles il pourra faire face en relation à des produits ou des services soient réglées entre le revendeur et le distributeur uniquement, c’est-à-dire régies par les Conditions générales de l’Accord entre le distributeur et le revendeur. Sous réserve de l’article 12.3, Huawei décline toute responsabilité envers le revendeur si cette responsabilité est invoquée sur la base d’un contrat, d’un délit civil (y compris la négligence, la responsabilité des produits ou la responsabilité stricte) ou d’une autre manière. Dans le cas où Huawei pourrait néanmoins être tenu comme responsable envers le revendeur, cette responsabilité devra être limitée, par année civile pour les dommages directs, et pour un montant de cinq mille (5 000) euros pour toutes les plaintes, qu’elles soient réglées directement ou non, et non pour l’ensemble de celles-ci. 12.2 Sous réserve de la clause 12.3, en aucun cas une partie, quelle que soit la plainte, en droit ou en théorie, ne devra être tenue responsable envers l’autre partie pour tout dommage secondaire, consécutif, indirect, spécial ou punitif, de quelque nature que ce soit ou pour toute perte de revenus, de bénéfices, de ventes, d’économies anticipées, d’utilisation d’argent ou de produits, de pertes commerciales, de pertes de données ou toute autre perte financière découlant de ou en relation avec l’Accord. 12.3 Rien dans cet Accord ne peut exclure ni limiter les responsabilités de chaque partie : (I) en cas de décès ou de blessures causés par négligence, (ii) causés par une conduite intentionnelle ou une négligence grave, (iii) pour fraude ou fausse déclaration et (iv) pour toute indemnité expressément convenue par le présent Accord. 13. ENREGISTREMENT ET VERIFICATION 113.1 Le revendeur accepte de maintenir des registres commerciaux adéquats de ses activités en vertu de l’Accord, y compris et sans limitation, les informations relatives au nombre de licences de produits et de services Huawei vendus et/ou le nombre de produits en stock. 15.10 Les titres des présentes Conditions générales sont insérés uniquement pour plus de commodité et ne doivent pas être mentionnés lors de l’interprétation de l’Accord. 13.2 Sous réserve des exigences de sécurité raisonnables du revendeur, Huawei, ou un représentant autorisé au nom de Huawei, peut, moyennant un préavis écrit de cinq (5) jours ouvrables notifié au revendeur, auditer les registres et les emplacements du revendeur raisonnablement nécessaires dans le but spécifique de vérifier la conformité du revendeur avec les Conditions générales de l’Accord et/ou tout programme d’incitation ou de promotion et/ou tout autre document ou information pouvant continuer à qualifier le revendeur pour le programme des revendeurs. 1. MARQUES DEPOSEES DE HUAWEI La liste des marques déposées suivante est une liste non exhaustive des marques appartenant à la société HUAWEI enregistrées en Chine ou dans d’autres pays du monde. La liste ne comprend pas les autres marques de commerce (common law) de la société HUAWEI. L’absence de marques de commerce sur cette liste ne constitue pas une renonciation à des droits de propriété intellectuelle que la société HUAWEI a établi pour chacune d’entre elles. 14. DROIT APPLICABLE ET LITIGES L’Accord et tous les conflits en rapport avec celuici devront être interprétés en conformité et régis exclusivement par les lois des Pays-Bas. Tous les litiges découlant de ou en relation avec l’Accord, y compris toute question concernant son existence, sa validité ou sa résiliation, doit, sauf règlement à l’amiable entre les parties, être soumise à la compétence exclusive des tribunaux d’Amsterdam, Pays-Bas, hormis dans la mesure où Huawei se réserve le droit de prendre des mesures dans toute juridiction compétente en vue de faire respecter un droit ou un recours à l’encontre du revendeur, y compris et sans limitation, à faire valoir ou à défendre sa propriété intellectuelle et celle de ses concédants de licence. 15. DIVERS 15. L’original de l’Accord a été écrit en anglais et cette version-là sera la version de l’Accord devant prévaloir. Si une traduction de l’Accord dans une autre langue était effectuée pour une raison quelconque, toutes les questions concernant son interprétation devront être régies par la version en anglais. 15.2 Toute renonciation à un défaut d’exécution du présent Accord devra être considérée comme une renonciation à cette instance particulière et ne devra pas être considérée comme une renonciation permanente ni un consentement à un défaut continu ou subséquent. L’exercice de tout droit ou recours prévu dans l’Accord est sans préjudice de tout autre droit ou recours prévu par l’Accord ou en droit ou en équité. 15.3 Si une quelconque disposition de l’Accord était jugée invalide, illégale ou non exécutoire, une disposition modifiée devra être substituée et devra se rapprocher le plus possible de l’intention originale des parties, la validité et l’applicabilité des dispositions restantes n’en seront en aucun cas affectées. 15.4 Le revendeur ne devra pas céder ni transférer ses droits ou obligations prévus par l’Accord sans l’autorisation préalable expresse et écrite de Huawei. 15.5 Toutes les notifications ou autres communications demandées ou permises en vertu du présent Accord devront être effectuées par écrit et seront réputées comme ayant été accordées si elles ont été envoyées par courrier électronique à l’adresse e-mail fournie par le revendeur lors de sa demande d’inscription. Les avis sont considérés comme reçus un jour ouvrable après avoir été envoyés par courrier électronique. 15.6 Chaque partie doit être dispensée d’exécution pour toute période au cours de laquelle, et dans la mesure où elle est empêchée d’exercer toute obligation ou service, totalement ou en partie, en raison de circonstances imprévues ou en raison de causes échappant au contrôle raisonnable de la partie en question, y compris et sans limitation aux intempéries, guerre, terrorisme, émeutes, embargos, actes d’autorités civiles ou militaires, incendies, inondations, accidents, grèves, incapacité d’obtenir des licences d’exportation ou pénuries de transport, d’installations, de carburant, d’énergie, de travail ou de matériaux, ou dans des circonstances ou pour des événements décrits comme des événements de force majeure selon les termes de la loi applicable. 15.7 L’Accord constitue l’Accord complet entre les parties concernant l’objet du présent Accord et remplace toutes les déclarations, communications ou accords précédents, oraux ou écrits, y compris les communiqués de presse, le matériel publicitaire et de ventes. Dans le cas d’un conflit entre les Conditions générales du corps de l’Accord et celles de son ou ses annexe(s), les Conditions générales du corps de l’Accord prévaudront. ANNEX 1, TRADEMARK POLICY 2. COMMENT LA POLITIQUE DE MARQUES DEPOSEES S’APPLIQUE-T-ELLE ? La politique de marques déposées de HUAWEI (ci-après dénommée «Politique») s’applique aux titulaires de licences, revendeurs, distributeurs, sous-traitants, clients de la société HUAWEI et à d’autres parties souhaitant utiliser les marques déposées pour leur matériel de promotion, publicité, formation ou référence, ou sur leur site web, produits, étiquettes, emballages ou autres matériels. Si le revendeur est titulaire d’une licence d’une ou de plusieurs marques déposées et a reçu une politique de marques déposées spécifique avec ses conditions de licence ou d’autres accords, alors la politique de marques déposées régira l’utilisation de cette marque déposée. En l’absence de toute politique de marques déposées, les conditions de cette politique s’appliqueront. En utilisant une ou plusieurs marques déposées, totalement ou en partie, le revendeur reconnaît que la société HUAWEI est l’unique propriétaire des marques et garantit qu’il ne contestera pas à la société l’utilisation, l’enregistrement ni la demande d’enregistrement de la(les) marque(s), seule(s) ou en combinaison avec d’autres mots, partout dans le monde, et qu’il n’engagera ni omettra d’engager toute mesure pouvant affaiblir ou nuire à l’une des marques déposées, la propriété de la société HUAWEI sur celle-ci ou toute réputation associée. Excepté pour le droit d’usage limité expressément autorisé en vertu de cette politique, aucun autre droit de toute nature que ce soit, expresse ou implicite, n’est octroyé en vertu du présent Accord. 3. UTILISATION INTERDITE DES MARQUES DEPOSEES Toute utilisation de marques déposées ou toute imitation de la couleur de celles-ci peut constituer une contrefaçon de marque ou une concurrence déloyale, sauf autorisation expresse par la société HUAWEI. Sans limitation, les actes suivants sont interdits en l’absence d’autorisation écrite préalable de la société HUAWEI. Le revendeur : (a) ne peut ni utiliser ni enregistrer, totalement ou en partie, des marques déposées ou toute imitation de la couleur de celles-ci en tant que ou dans le cadre des marques déposées, dénominations sociales, noms commerciaux, noms de produits ou de services, noms de technologies, noms de sites web, noms de programmes ou noms de domaine du revendeur ; (b) ne peut utiliser les marques déposées d’une manière susceptible de créer une confusion, une erreur ou de tromper quant à l’affiliation, la connexion ou l’association d’organisation du revendeur avec HUAWEI, ou quant à l’origine, le parrainage , l’acceptation ou l’approbation de tout produit, service ou activité de la société HUAWEI ; (c) ne peut pas utiliser de marques déposées d’une manière désobligeante, et (d) ne peut pas utiliser de marques déposées sur des cadeaux de promotion gratuits ou des articles de marchandises destinés à être distribués. 4. CONTACT INFO Toute question au sujet de la politique d’obtention de permissions pour utiliser des marques déposées doivent être adressées à : [email protected]. 15.8 Sauf disposition contraire prévue par l’Accord, aucune disposition de l’Accord ne sera réputée abandonnée ou modifiée par une partie à moins qu’une telle renonciation ou modification ne soit faite par écrit et signée par la partie contre laquelle elle cherche à être appliquée. Toutes les modifications de l’Accord font partie intégrante de celui-ci. 15.9 Aucune agence, partenariat, co-entreprise, organisation d’emploi ou formelle ni aucune relation similaire d’aucune sorte n’est expressément ou tacitement créée par l’Accord. 25/07/12 16:14