Gerri Kimber - University of Reading
Transcription
Gerri Kimber - University of Reading
1 HIDDEN ASSASSIN : SUBVERTING THE BOURGEOIS IN VILLIERS DE L’ISLE-ADAM’S CONTE CRUELS Gerri Kimber Villiers de L’Isle-Adam, (1838-89), impoverished literary aristocrat, friend to Baudelaire, Mallarmé and Wagner, is widely considered, alongside Maupassant, to be the principle storyteller of his age. His tales, the Contes cruels, published in 1883, follow the French tradition of the Fantastic, offering variants on the ghost story and the supernatural escapade, charged with an ornate spiritualism, frequently icy in tone and savage in their irony. Black humour is often used as a critical device; Villiers’ perception was that, as readers, we are naturally more receptive to a critic who makes us laugh rather than one who attacks us. Baudelaire was of the same mind, ‘L’Être qui voulut multiplier son image n’a point mis dans la bouche de l’homme les dents du lion, mais l’homme mord avec le rire’. 1 Whilst Villiers concentrates on death as a recurrent theme, he shies away from the sadism of Baudelaire or the necrophilia of Poe. The physical deaths that occur are almost all absurd in nature, occasionally intertwined, in the more solemn, morbid tales, with the death of personal dreams and the death of love itself. These extremes of plot and characterisation allow him to develop his own personal philosophy. As JeanPaul Gourevitch states: Au carrefour du romantisme de pacotille et de l‘idéalisme réactionnaire la légende de Villiers apportait à une frange du public ce qu’elle attendait de la littérature: l’exclusion du réel ‘parce que vil’. Aussi trahie par cette légende et victime d’un style trop artiste et élaboré, l’oeuvre de Villiers s’est trouvée enclose dans le renom de son auteur alors qu’elle le déborde de toutes parts. Avec le recul du temps nous distinguons à quel point sa prose crispée, nerveuse, clinique, tranche à la fois sur l’impassabilité parnassienne et sur le lyrisme complaisant de la décadence. 2 Thus Villiers is seen as a link between the curiosity which attracted Baudelaire towards the occult and the sudden enthusiasm which enflamed the Symbolists, together with a general exasperation at the rise of materialism in society, again part of Baudelaire’s polemic. Villiers was admired by the Symbolists and in particular by Verlaine who added an essay on him to his book the Poètes maudits of 1888, thus emphasising the role of prose writers in a movement broadly considered to be poetic. 3 Kenneth Cornell explains the connection: 1 Charles Baudelaire, ‘De l’essence du rire’, Curiosités Esthétiques, ed. H. Lemaire (Paris: Classiques Garnier, 1990), p. 245. 2 Jean-Paul Gourevitch, Villiers de l’Isle-Adam: Evénements Littéraires, Artistiques et Historiques (Paris: Editions Seghers, 1971), pp. 98-99. 3 Raitt too lays emphasis on the poetic nature of Villiers prose, when he states, ‘Villiers s’est constamment préoccupé du rythme et de la sonorité de ses phrases, et les Symbolistes n’ont fait que renforcer cette Gerri Kimber 2 Villiers saw the exterior world as a series of false and deceptive images and constantly sought out the inner reality. The evocation of this magic world, the satire of progress and pursuit of money, the language which suggested but did not state, the note of revolt against the traditional, the use of symbols in a concrete sense, and above all the strange mingling of irony, idealism, and mystery were reasons for spiritual alliance with the symbolist poets. 4 Gourevitch condenses it even further when he states ‘Toute son oeuvre est orientée vers la satire, la négation ou le dépassement de son époque.’ 5 Born a Count, Villiers believed firmly in his aristocratic heritage. For him, history stopped in 1789 when the nobility lost their claim to a status in society that had always been their birthright. 6 His family however, though titled, were impoverished; with the passage of time, his literary focus centred on doing violence to his mortal enemy, the bourgeois, whom he believed to be the root cause of all his misery. In this sense, his writing can be seen to have an almost ‘criminal’ element to it. 7 Financial security, even after the success of the Contes cruels, always eluded him. In 1886, three years before his death, he was to be found writing L’Eve future, ‘rue de Maubeuge, dans l’horreur glaciale, d’une chambre vidée de ses meubles, […] couché à plat ventre sur le plancher, délayant dans de l’eau les dernières gouttes de son encrier’. 8 tendance. […Ils] ont tous décerné à Villiers le titre de ‘poète’, en pensant exclusivement à ses oeuvres en prose.’ A. W. Raitt, Villiers de l’Isle-Adam et le mouvement symboliste (Paris: Jose Corti, 1986), pp. 151152. 4 Kenneth Cornell, The Symbolist Movement (Yale: Yale University Press, 1951), p. 72. Raitt is of a similar mind, ‘Pour les Symbolistes, ce qui compte avant tout, c’est son rôle d’initiateur dans l’idéalisme qui est à la base du mouvement, mais la lutte qu’il a soutenue contre le positivisme de son époque a aidé dans une large mesure à leur montrer combine les horizons du matérialisme scientifiques étaient étroits. [Les Symbolistes] trouvaient la citadelle du positivisme tellement ébranlée par les assauts de Villiers qu’ils n’avaient plus qu’à passer outre et à construire un édifice intellectuel qui serait bien à eux’. Raitt, Villiers et le mouvement symboliste, pp. 163-164. 5 Gourevitch, p. 98. 6 This idea brings up the theme of civil disobedience in the contes. According to Gourevitch, at the time Villiers was writing, the provincial nobility had lost all its direct political power and certainly by the third republic in 1875 it found itself completely isolated, refusing to accept the legitimacy of republican power or its bourgeois representatives; through what it perceived to be moral and Christian principles it showed its hostility to imperialism. Gourevitch, p. 83. 7 Villiers’ aristocratic pride cannot be understated for it informs his entire life as well as his literary output. One of his earliest critics, Arthur Symons understood the importance of it when he wrote in 1899, ‘To the aristocratic conception of things, nobility of soul is indeed a birthright, and the pride with which this gift of nature is accepted is a pride of exactly the opposite kind to that democratic pride to which nobility of soul is a conquest, valuable in proportion to its difficulty.’ Arthur Symons, The Symbolist Movement in Literature (London: Heinemann, 1899), p. 22. But as Ruth Temple points out, ‘In the stories Symons perceives tenderness and cynicism, but rather more of the former and less of the latter than their content and manner warrant. Symons is evidently not quite attuned to Villiers’ irony.’ Ruth Z. Temple, The Critic’s Alchemy: A Study of the Introduction of French Symbolism into England (New York: Twayne, 1953), p. 158. More recently, Raitt confirms this aristocratic ideal as one of Villiers’ life-long obsessions, ‘Dans tout le mépris que Villiers manifestait pour les hérésies populaires de son temps, il y a certainement un élément de dédain aristocratique. […] Villiers lui-même a soin d’établir un lien entre son royalisme et sa haine des temps modernes. A ses yeux, le républicanisme était un mal contemporain, coïncident avec l’avènement de la science, le progrès, l’athéisme et le matérialisme […] et que, depuis, on assistait simplement à une succession de désastres en expiation des crimes de la république.’ Raitt, Villiers et le mouvement symboliste, p. 181. 8 Jacques Henry Bornecque, Villiers de l’Isle-Adam, créateur et visionnaire (Paris: Nizet, 1974), p.102. Gerri Kimber 3 Many other titles were considered before settling on Contes cruels – ‘Histoires moroses’, ‘Contes au fer rouge’, ‘Histoires mysterieuses’, to name but a few. In settling on ‘cruels’, Villiers betrays his desire to hurt, frighten, or at the very least, disturb the reader; of the twenty-seven tales which make up the collection eighteen contain a death scene. From a purely practical point of view, Villiers needed to capture an audience and get published, hence the catchy title, the frequent morbid tone, the deaths interspersed with a wry sense of humour – all were guaranteed to bring in readers. In a positivist sense, death is particularly disquieting for the bourgeois, as Raitt points out: ‘Mais c’est surtout quand le bourgeois se trouve en présence de la mort qu’il perd tout contrôle, puisque la mort le met dans l’impossibilité de nier l’existence d’un autre monde’. 9 Cruelty in the stories takes the form of a subtle presence as opposed to a deliberate act. Villiers takes on the ‘criminal’ role via the use of suggestion and illusion rather than outright attack, (though when he criticises the bourgeoisie, death is frequently the end result). It is sometimes hard to say who is being cruel to whom cruelty is felt by the victims, but is exerted by society. For Villiers, humans, society and destiny share in the exercise of cruelty and sometimes converge to push it to extremes, though ultimately, it is the universe which is cruel. He demonstrates cruelty to the reader when he expresses his perception about the truth concerning the world in which he lives; cruelty for Villiers therefore becomes a victory, a sign of liberty and noblesse of spirit, especially after the cruelty to which he personally felt he was exposed via a society which had almost completely rejected him. His revenge takes the form of the written word. Villiers makes us laugh through certain situations and characters - exactly those which typify the materialistic and positivist bourgeois world of the fin de siècle. His premise is that any polemicist who seeks to mimic and adapt himself to his audience will find that his audience will instinctively adapt themselves to his way of thinking. By feigning praise on that which he abhors, or putting himself in the place of the one he despises, the ironist hopes to undermine his enemies’ convictions and symbolically execute him – there again we find the act of a ‘criminal’ writer. However, laughter in Villiers’ stories is not simply a matter of gentle digging. It is more the expression of his anger and his suffering – the origins of which contain real pain; there is therefore always a malaise in our laughter. The stories have several recurring themes based on Villiers’ generally misanthropic view of life, namely the nobility and superiority of the aristocracy, the 9 Raitt, Villiers et le mouvement symboliste, p 174. As for Science, Villiers feels it is perverted as soon as it is employed for monetary gain, illustrated in such stories as ‘La machine à gloire’ and ‘L’Appareil pour l’analyse chimique du dernier soupir’. Cornell states that, ‘Villiers’ revolt against Science, so far as Science is materialistic, and his passionate curiosity in that chimera’s flight towards the invisible, are one and the same impulse of a mind to which only mind is interesting.’ Cornell, p. 24. The bourgeois, claims Raitt, cling to Science as their life raft: ‘La Science est donc chargée, aux yeux du bourgeois, de la tâche d’amoindrir son angoisse en lui fournissant des explications matérialistes et rassurantes des phénomènes susceptibles de troubler son repos […] C’est parce que la science semble étayer la conception positiviste de l’univers que Villiers s’en prend à elle avec tant d’amertume et de férocité.’ Raitt, Villiers et le mouvement symboliste, p. 174. Gerri Kimber 4 general ignorance and coarseness of the middle classes, money as a symbol of evil, death and the spiritual, together with the futility of love and the fickleness of women (including prostitution). Motifs reoccur linking up like diodes, flashing their alarm. Villiers never recovered from his lifelong disappointment in affairs of the heart; perhaps this was an inevitable result of setting his sights too high, for he was never able to find a woman whose beauty, in his eyes, matched her intelligence, and he constantly castigated the opposite sex as a result of his own bitter experiences. Raitt recounts how it was said that at parties ‘he would sidle up to couples embracing as they danced and hiss: ‘Never fall in love!’ 10 Almost all the stories are ordered alternately, being either works uplifted by a spirit of enthusiasm towards an ideal love, showing the ultimate sacrifice of a noble life, (e.g. ‘Véra’, ‘Duke of Portland’), or sarcastic, humorous tales where Villiers, in a fit of pique against his century, denounces its lack of values, its sordid utilitarianism and its servility towards money, (e.g. ‘Les Demoiselles de Bienfilâtre’, ‘Le plus beau dîner du monde’). 11 On the whole there are more stories which fall into this latter category and it is these that I shall concentrate on in this article. As Villiers states in a letter to Mallarmé, ‘Je me flatte d’avoir enfin trouvé le chemin de son coeur, au bourgeois! Je l’ai incarné pour l’assassiner plus à loisir et plus sûrement.’ 12 Yet again we come across evidence indicting Villiers’ writing with a ‘criminal’ element, via the use of the word ‘assassiner’. In another letter to Mallarmé he makes this point even more forcefully, as Raitt explains: Qu’il s’agisse bien d’une campagne concertée, Villiers lui-même s’en félicite dès 1866 dans une lettre à Mallarmé: ‘Le fait est que je ferai du bourgeois, si Dieu me prête vie, ce que Voltaire a fait des ‘cléricaux’, Rousseau des gentilshommes et Molière des médecins’. Et cette campagne a duré jusqu’à la fin de sa vie.13 In ‘Le plus beau dîner du monde’, two provincial notaires, Maître Percenoix and Maître Lecastelier, who have worked alongside each other for many years and who have always been bitter rivals, vie to outdo each other in some way. Maître Percenoix decides to invite a distinguished group of guests to ‘le plus beau dîner du monde’. In the small town word soon spreads, so that there is talk of little else. Villiers mocks the bourgeois for their ridiculous sense of self-importance, emphasised by the list he provides of those invited: 10 A. W. Raitt, The Life of Villiers de l’Isle-Adam (Oxford: Clarendon Press, 1981), p. 252. In the story L’Intersigne’, the protagonist is made a spokesman for the thoughts underpinning the entire collection: ‘‘O toi’, pensai-je, ‘qui n’as point l’asile de tes rêves, et pour qui la terre de Chanaan, avec ses palmiers et ses eaux vives, n’apparaît pas, au milieu des aurores, après avoir tant marché sous de dures étoiles, voyageur si joyeux au départ et maintenant assombri, - coeur fait pour d’autres exils que ceux dont tu partages l’amertume avec des frères mauvais, - regarde! Ici l’on peut s’asseoir sur la pierre de la mélancolie! – Ici les rêves morts ressuscitent, devançant les moments de la tombe! Si tu veux avoir la véritable désir de mourir, approche: ici la vue du ciel exalte jusqu’à l’oubli!’ Villiers de l’Isle-Adam, ed. by Pierre Citron, Contes cruels (Paris: Garnier-Flammarion, 1980), p. 263. Further references to this edition are given after quotations in the text. 12 Villiers, letter addressed to Stéphane Mallarmé (27 September 1867), in Villiers de l’Isle Adam, créateur et visionnaire, pp. 63-64. 13 Raitt, Villiers et le mouvement symboliste, p. 166. 11 Gerri Kimber 5 Il y avait d’abord, le sous-préfet, donnant le bras à Mme Lecastelier; puis le receveur particulier et le directeur de la poste; puis trois personnes d’une haute influence; puis le docteur, donnant le bras au banquier; puis une célébrité, l’Introducteur du phylloxera en France; puis le proviseur du lycée, et quelques propriétaires fonciers. (193) ‘L’on entra. Chacun retint son pas dans le vestibule, par dignité’ (193). With every step they take Villiers mocks their false values. ‘Le dîner était simple: deux potages, trois entrées, trois rôtis, trois entremets, des vins irréprochables, une demidouzaine de plats divers, puis le dessert’ (194). Finally, after general agreement that they have all just partaken of the finest meal in the world, Maître Lecastelier, in a fit of pique, announces that next year, he will give ‘le plus beau dîner du monde’. Villiers shows how these characters are petty and stupid - none of them has any nobility of soul; all they value is base and materialistic. The sting in this particular tale comes the following year, when Maître Lecastelier presents exactly the same meal to the same guests but with one difference – folded into each of their napkins (except for Maître Percenoix) is a ‘napoléon’, a gold twenty franc piece. The materialism and greed of the bourgeois means that a successful outcome to the meal has been assured: – C’est le même diner? – Oui, le même. Puis, après un soupir, un silence et une grimace méditative: – Le même, absolument. – Cependant, n’y avait-il pas quelque chose? – Oui, oui, il y avait quelque chose! – Enfin, - là, - il est plus beau! – Oui, c’est curieux. C’est le même…et, cependant, il est plus beau! (197) The hypocritical greediness of the characters could not be more marked. Death, as if to rub salt into the wound, comes to the utterly abject Maître Percenoix, ‘[qui], étant plongé dans cette préoccupation, - glissa dans son escalier et fit une chute dont il décéda’ (198). The rivalry over the dinner inadvertently causes his death. The realism in this story – there are no grotesque characters, no ghosts, no surreal occurrences, enables Villiers to project his message through the apparent everyday actions and words of the characters and narrator. Material profit is everything to the bourgeois – one single piece of gold marks the difference between two identical dinners. In ‘Les Demoiselles de Bienfilâtre’, Villiers takes a different stance by abolishing the frontiers between morality and immorality and inviting us to question the relativity attributed to these standards by bourgeois attitudes. Using the equally conflicting worlds of virtue and vice, he brings forth a kaleidoscopic array of standards, contradictory in every detail. The dilemma of the demoiselles de Bienfilâtre, content in their life of prostitution, condoned by their parents and the society in which they live as a respectable way of earning money, is that a respectable prostitute falls into disgrace if she submits her body with any other view except the hope of gain, even under the license of a poor but honest marriage. As Villiers points out somewhat mockingly to his reader near the beginning of the story, ‘Les actes sont donc Gerri Kimber 6 indifférents en tant que physiques: la conscience de chacun les fait, seule, bons ou mauvais’ (36). The story is recounted in a tone of mock gravity. Olympe and Henriette, daughters of the impoverished M. Bienfilâtre arrive at a large central Parisian café as dusk falls – already our senses are alerted to this abnormal behaviour of ‘normal’ well brought up young ladies. ‘[Elles] surveillaient le passant d’un oeuil méticuleux’ (37). They are, of course, looking for custom – they are prostitutes. Villiers then goes on to shock the reader even further by demonstrating the collusion of their impoverished parents in the girls’ chosen career, from a distressingly tender age: Soeurs de joie depuis leur plus tendre enfance, elles consacrèrent le prix de leurs veilles et de leurs sueurs à entretenir une aisance modeste, il est vrai, mais honorable dans la loge. – ‘Dieu bénit nos efforts’, disaient-elles parfois, car on leur avait inculqué de bons principes […]’. (37) The world has been turned on its head. How can parents who turn their young daughters out to prostitution in order to help with the family income be termed ‘gens intègres’? (37) Villiers however makes their choice of career sound high-principled, sacrificial and well-intentioned to the point that it becomes almost mundane, run of the mill and unquestionable in its morality: ‘Rangées, elles fermaient le dimanche’ (38), since all self respecting people rest on the Sabbath. What is more, ‘Leur devise était: ‘Célérité, Sécurité, Discretion’; et, surs leur cartes de visite, elles ajoutaient: ‘Spécialités’ (38). What well-ordered lives these girls lead! Their downfall comes when Olympe, the younger sister, makes the grave error of falling in love, thus betraying her profession, her sister, her family - yes, says Villiers, even her entire class. For when love enters the equation, then money no longer plays its part and that is unforgivable and shameful. ‘De ce jour, tous ces devoirs furent oubliés. Tout alla sans ordre et à la débandade’ (39). Provocatively, and of course implausibly, it is Henriette, the hard working prostitute, who blushes with shame at the antics of her sister, ‘Et sa soeur, hélas! Cette noble Henriette, qui maintenant pliait, comme on dit, sous le fardeau!’ (39). The lover asks the father for Olympe’s hand in marriage and elicits this response, ‘Misérable!’ s’était exclamé Bienfilâtre en s’enfuyant, révolté de ce ‘cynisme’’ (40). Eventually Olympe takes to her bed, literally dying of shame. To the priest who comes to administer the last rites she says, ‘J’ai eu un amant!’ […] s’accusant ainsi de son déshonneur […] ‘Un amant, pour le plaisir! Sans rien gagner!’ Là était le crime’ (41-42). In the final deathbed scene, the student lover walks in – happening to be clinking some coins sent by his parents to pay an examination fee. Jumping to the wrong conclusion, Olympe’s face breaks into one last smile before she dies, exclaiming, ‘Il a éclairé!’ (43). Her love has finally been vindicated – he has done the honourable thing, not in marrying her but in paying for her love – the irony being of course that he was doing no such thing. Olympe dies because of the mentality of the society in which she lives. Villiers understood that money will always have the last word. By placing ‘Les Demoiselles de Bienfilâtre’ at the beginning of the collection Villiers emphasises his attack on the bourgeois from the start; the whole story Gerri Kimber 7 becomes an ironic moral dissertation. His contemporaries particularly enjoyed this tale set in a strangely perverted world. Catulle Mendes wrote in La Vie Populaire, ‘L’atroce cruauté du sujet, la froideur implacable d’une ironie souvent imperceptible, donnent par instants le vertige et vous font frissoner’. 14 Villiers is never particularly interested in the development of either the narrative or the characters – his point-scoring against the bourgeois remains his sole objective, to show how the world created by them and their thirst for money is positivist, materialistic and must be denounced. As Raitt underlines, ‘Aucun doute ne vient troubler sa foi dans la véritable croisade qu’il mène contre le positivisme et le matérialisme.’ 15 He goes on to point out that of course, Villiers was not the first French writer to attack the bourgeois, ‘On pense à la fureur horrifiée de Flaubert, aux plaisanteries amères de Baudelaire et à la moquerie irritée de Poe […] mais peu d’écrivains ont montés des attaques aussi acerbes et aussi fréquentes que celles de Villiers.’ 16 There is, too, a dialectic of the positive versus the negative - a continuous sense of duality; sometimes his characters become puppets, used as a conduit for his polemic, in other stories it is the idealist, abused aristocrats who represent the author. 17 In his published work Villiers continually flouted convention by refusing to flatter public taste; Cornell, sees this as a particular failing: In the sense in which that word is ordinarily used, Villiers has no pathos. This is enough to explain why he can never, in the phrase he would have disliked so greatly, ‘touch the popular heart’. His mind is too abstract to contain pity, and it is in his lack of pity that he seems to put himself outside humanity. 18 Perhaps, then, in this lack of humanity the assassin returns to the place where he started and becomes, once more, the assassinated. And yet, for many of his generation, he remained the most revered author of his time and many writers felt – and still feel - his influence. His literary voice was unmistakably his own, with its clarity of expression and purpose, even if he was on the margins of society, exiled within his own country, both by virtue of being an aristocrat and through the penury he suffered during his life. The stories are parodies full of ironic humour, tormenting 14 Villiers de l’Isle-Adam, ed., by Alan Raitt and Pierre-Georges Castex, Oeuvres Completes, Vol. 1 (Paris: Garnier-Flammarion, 1986), p. 1264. 15 Raitt, Villiers et le mouvement symboliste, p. 164. This view is also expressed by Gustav Kahn: ‘Partout, dans l’oeuvre de Villiers, contes ironiques, contes philosophiques, drames à longs pans allégoriques, cet hégélianisme poussé au nihilisme presque vis-à-vis du monde extérieur.’ Gustav Kahn, Symbolistes et décadents (Paris: Léon Vanier, 1902), p. 211. 16 Raitt, Villiers et le mouvement symboliste, p. 166. 17 Pierre Citron explains this point further, ‘Surtout, on voit se dégager une série de personnages qui sont moins Villiers lui-même que l’image qu’il se faisait de ce qu’il aurait pu ou dû être – ‘tel qu’en lui-même’ aurait dit son ami Mallarmé.’ Contes Cruels, p. 18. 18 Cornell, pp. 29-30. Raitt too concurs and says, ‘L’ambiguïté de beaucoup des oeuvres de Villiers est faite pour dérouter, pour inquiéter, pour alerter, pour avertir. […] Bien entendu, avec de telles intentions, il ne pouvait guère espérer se faire beaucoup d’amis parmi le grand public; il devait faire appel surtout à ceux qui étaient déjà inclins à partager ses opinions. Mais le courage même avec lequel Villiers avait maintenu, envers et contre tous, ses protestations passionnées lui a valu beaucoup d’amis parmi les jeunes gens de 1880, qui, eux, ne croyaient plus aux idoles de leurs pères. Villiers était a leurs yeux la victime de l’ordre de choses qu’il passait sa vie à dénoncer.’ Raitt, Villiers et le mouvement symboliste, p. 184. He concludes: ‘C’est ainsi que l’idéalisme intransigeant de Villiers finit par le mener à un nihilisme intégral.’ Ibid., p 254. Gerri Kimber 8 us at the same time as making us laugh, whilst expounding his mistrust of Science, his contempt for the bourgeois way of life and sometimes inevitably demonstrating for us his pessimism, via death, in the face of these formidable enemies. 19 His subversive attitude is revealed in the way the reader is manipulated by his subtly cruel irony, effected by means of his razor-sharp prose and his naturally sadistic temperament. Utilising such themes as violence, criminality, materialism and death – coated with this ironic veneer – Villiers attacks his enemies via his reader in a symbolic gesture of anger and defiance. 19 ‘All Villiers de l’Isle Adam’s work expresses disgust with the material world, and interest only in the ideal beyond this life. He was a Breton, a Celt, with his gaze fixed on the land of Tir-nan-Og, the Isles of the Blest, beyond the setting sun. At the heart of his inspiration was belief in the sacrifice of the present for the sake of the ideal future.’ Enid Starkie, From Gautier to Eliot: The Influence of France on English Literature 18511939 (London: Hutchinson, 1970), p. 89. Gerri Kimber 9 BIBLIOGRAPHY Baudelaire, Charles, ‘De L’essence du rire’, Curiosités Esthétiques ed. by H. Lemaire (Paris : Classiques Garnier, 1990, p. 245. Bornecque, Jacques Henry, Villiers de l’Isle-Adam, créateur et visionnaire (Paris : Nizet, 1974), p. 102. Cornell, Kenneth, The Symbolist Movement (Yale: Yale University Press, 1951). Gourevitch, Jean-Paul, Villiers de l'Isle-Adam: Evénements Littéraires, Artistiques et Historiques (Paris: Editions Seghers, 1971). Huneker, James, Iconoclasts: A Book of Dramatists (New York: Scribners, 1905). Kahn, Gustav, Symbolistes et Décadents (Paris: Librairie Léon Vanier, 1902). Quennell, Peter, Baudelaire and the Symbolists: Five Essays (London: Chatto and Windus, 1929). Raitt, A. W., The Life of Villiers de l'Isle-Adam (Oxford: Clarendon Press, 1981). Raitt, A. W., Villiers de l'Isle-Adam et le mouvement symboliste (Paris: Librairie José Corti, 1986). Starkie, Enid, From Gautier to Eliot: The influence of France on English Literature, 18511939 (London: Hutchinson: 1970). Symons, Arthur, intro. by Richard Ellmann, The Symbolist Movement in Literature (New York: E. P. Dutton and Co., Inc, 1958). Temple, Ruth, Z., The Critic's Alchemy: A Study of the Introduction of French Symbolism into England (New York: Twayne Publishers, 1953). Villiers de l'Isle-Adam, ed. by Alan Raitt and Pierre-Georges Castex, Oeuvres Complètes, Vol. 1 (Paris: Editions Gallimard, 1986). Villiers de l'Isle-Adam, ed. by Pierre Citron, Contes Cruels (Paris: Garnier-Flammarion, 1980). Villiers de l'Isle-Adam, trans. by Robert Baldick, intro. by A. W. Raitt, Cruel Tales (Oxford: Oxford University Press, 1985). Gerri Kimber