ATELIER DU PROFESSEUR MAURO GALANTINO 3e/4e
Transcription
ATELIER DU PROFESSEUR MAURO GALANTINO 3e/4e
ATELIER DU PROFESSEUR MAURO GALANTINO 3/4 Professeur invité es 3e/4e années Maison sur le lac d’Orta, 1994-98 Mauro Galantino Né à Bari en 1953. Depuis 1983, réside à Milan. Activités universitaires. 1983 - Diplôme de la Faculté d’Architecture de Florence. Dir. de thèse : Alberto Breschi. 1981-82 Bourse du Min. des Affaires étrangères. Suit le cours de H. Ciriani à Paris 8. 1988-94 . Enseigne à la Faculté d’Architecture de Genève. Professeur invité en 1994 à l’Un. de Girona,et Stuttgart, en 1995 et 96 au DA de l’EPFL, en 1998 à Paris-Belleville, en 1999 à Strasbourg. Réalisations 1979-80 - Technicien au Dpt “Aménagement du territoire” de la Région Toscane. 2 1978 - Relevé de l’établissement de S. Orsola à Florence avec Carlucci et de Vita. 1981 - Invité pour un projet sur le site du Gasomètre florentin. 1986 - 2 avant-projets:Sarni Bar, Milan; Casotto e Giardino di Sculptura di Carlo Dani,Florence. 1987 - Casa Sarni Secchi, Milan; Sarni Bar, Milan; Syst. d’exposition “Piolo” pour Idea Books; Prototype Libreria “Scocca”; Centre scolaire à Arezzo. 1988 - Studio grafico Adami-Massa. 1989- Restaurant à Ferrara. 1990 - Siège CNR à Sesto Fiorentino (Concours 1er prix); Lycée à S. Giovanni Valdarno; Restauration maison Burger. Agr. Maison Mangano; Villa sur le Gargano. 1991- Maisons Zanetti et Valentino à Milan. 1992 Exécution projet CNR à Sesto Fiorentino. 1993 Plan d’urbanisme quartier 400 logements à Sesto Fiorentino. 1993-94 - Centre scolaire à Cantu; Centre expo/marché Via Bramante, Milan; Reconversion maison Maria, Novara; plan d’urbanisme 98 logements Battipaglia. 1995 - 125 logements à Florence; Plan d’urbanisme 200 logements et bureaux à S.esto Fiorentino 1996/97 - Réalisation Centre scolaire à S. Giovanni Valdarno, Eglise à Milan; restauration palais du 19e à Novara, Centre scolaire d’Arezzo. 1998 - Module de boutique pour Genny et Byblos; restauration de la tour napoléonienne de S. Stefano. 1999 Construction tranches du centre scolaire à S. Giovanni Valdarno Nombreux concours et publications. Atelier du Professeur Mauro Galantino 3e/4e années UN PROJET POUR FLORENCE nio=je trouve) des éléments qui nous aident à lire un espace comme un lieu de la collectivité est encore un travail d’interprétation, une tâche qui nous oblige au choix, à l’induction, qui déclenche un processus expérimental de progressives mises en équilibre entre la nécessité et notre culture contemporaine. L’apport théorique du cours organisé au cours des 1er et 2e semestres sera lié à trois notions du projet : logique du tracé, construction de l’espace collectif, construction logique de la forme architecturale, trois faces d’un seul procédé. La première notion sera l’objet d’une réflexion autour du thème de la “construction” du site, le processus nécessaire pour organiser la connaissance scientifique des données préexistantes, leur sélection, leur mise en ordre hiérarchique et leur transformation en nouveau paysage par le simple aide de l’emplacement des corps construits. Elément fondateur de cette opération : le concept qui sélectionne une ou plusieurs données préexistantes en faisant transiter leur nature du stade du phénomène au stade d’évènement. C’est le procédé de l’interprétation qui induit l’origine d’une nouvelle relation entre les éléments du site par la présence d’un nouveau bâti. La deuxième notion organise la réflexion sur les “natures” multiples des espaces publics contemporains, leur compatibilité avec différents contextes physiques, leur mesure conforme. Au centre de l’apport : l’étude des différentes manières de décider la raison de la mesure en relation avec les autres éléments fonctionnels et la raison de la mesure supplémentaire nécessaire pour dépasser la stricte donnée fonctionnelle et construire l’autonomie de l’espace public. Ce dernier passage anticipe la notion de construction de la forme architecturale nécessaire pour déterminer l’espace public et fixe la base du travail pour s’interroger autour du thème espace public - espace collectif. L’invention (dans une rigoureuse signification étymologique : inve- Troisième notion : la logique de la construction de la forme architecturale qui transfère dans le bâti les recherches précédentes. Apport spécifique de ce chapitre : l’étude de l’espace intérieur principal, guide et règle de la construction du (des) systèmes(s) typologique(s) nécessaire(s) pour contrôler le programme. L’impact du tracé et du caractère de l’espace public produisent un héritage, une richesse de possibilités pour le bâti, mais aussi une grille de règles à l’intérieur desquelles apparaît très fortement un objet spécifique de recherche : le conflit entre typologie et topologie. Sur la base de ce conflit, L’altération d’une organisation traditionnelle du programme et une partielle innovation de la typologie du bâtiment peuvent se produire. L’analyse physique de l’architecture aura comme but le choix des techniques et des matériaux cohérents avec les trois notions précédentes. A “l’absolu des vérités partielles” (vérité structurelle, vérité distributive, etc....) nous chercherons d’opposer, au contraire, une vraisemblance générale, une artificialité déclarée, parce que le bâtiment est constitué de couches multiples, toutes nécessaires, aucune déterminante, quelques unes plus significatives. La recherche des couches signifiantes sera la base d’une réflexion sur la construction physique du caractère du bâtiment, sur sa présence sur l’extérieur, sur son (ses atmosphère(s) intérieure(s). Le cours sera structuré par la présentation chronologique des auteurs qui ont marqué le siècle récemment terminé, architectes qui seront tous analysés avec les critères que nous venons d’énoncer. Organisation et lieu du travail de l’atelier. Le 1er et le 2ème semestres seront consacrés à deux projets sur la ville de Florence. Le premier terrain/argument sera la nouvelle gare, prévue - avec un quartier annexe - dans la partie nord de la ville, dans une zone structurée par une situation urbaine fort définie. Pendant le 2ème semestre, le travail sera consacré au projet de la nouvelle Regione Toscana, le bâtiment qui devra recevoir les bureaux du Département, probablement sur un terrain charnière entre les boulevards du Plan Poggi et le Parc des Cascine. La localisation et le programme définitif des deux projets seront fournis après une rencontre avec les bureaux d’urbanisme de la ville de Florence. 3 ATELIERS 2ème cycle ATELIER DU PROFESSEUR PHILIPPE GUEISSAZ 3/4 Professeur invité es Philippe Gueissaz 4 3e/4e années Né à Paris en 1956. Etudes d’architecture à l’EPFLausanne. Diplôme en 1981 avec le Professeur Jean Marc Lamunière. Collaborateur chez Jacques Choisy, Genève, de 1981 à 1984. Ouverture de son propre bureau à Sainte Croix en 1984 Premier assistant puis chargé de cours dans la chaire du Professeur Martin Steinmann de 1987 à 1996; enseignement et recherches dans le domaine du logement contemporain. Principales réalisations dans le domaine de la réhabilitation/transformation • CIMA, Musée international de la boîte à musique et de l’automate, Sainte Croix, distinction vaudoise, 1985 avec P. Cagna et S. de Montmollin, (Werk, Bauen & Wohnen, 5/86) • Les Alpes, réhabilitations des usines Thorens en habitations protégées et centre de soins à domicile à Sainte Croix, 2000 (Werk, Bauen & Wohnen, 5/00) • Transformation et agrandissement de l’Hôpital de Sainte Croix, 1999• Transformation d’une an- cienne usine et d’une ancienne infirmerie en centre d’hébergement de requérants d’asile, Sainte Croix, 1999 (Catalogue de l’exposition La Suisse romande existe, 1998) • Transformation de la caserne de Vallorbe, 2000 • Transformation du bâtiment médical du thermal de Lavey-lesBains, avec R. Gadola et M+B. Zurbuchen-Henz, Lavey-lesBains, 2000 • Diverses transformations pour des logements (cf. Faces n° 18/90 et 40/96) Atelier du Professeur Philippe Gueissaz 3e/4e années TRANSFORMER POUR HABITER Depuis les années 70, dans les pays industrialisés, l’évolution des communications et des transports, ainsi que de nouvelles techniques de production ont conduit à l'abandon de sites industriels au passé prestigieux, aussi bien à l’échelle d'une fabrique qu’à celle de quartiers entiers. Certains de ces sites, initialement en périphérie des villes, se retrouvent aujourd'hui au centre des nouvelles agglomérations et peuvent accueillir des activités polyvalentes liées à la ville contemporaine, en particulier le logement. Que faire de tels lieux ? On peut proposer de faire table rase et tenter par là des expérimentations dans le laboratoire des formes urbaines contemporaines, mais on efface alors les traces de notre mémoire de la ville. A l’inverse, on peut proposer une muséification qui préserve cette mémoire en conservant des ruines comme lieu du souvenir, mais cela à l'exclusion de tout autre usage. C'est entre ces deux extrêmes que se situe le thème du travail de notre atelier : la transformation de ces lieux abandonnés pour l'habitation. La transformation est le passage d'un état à un autre, ce qui suppose aussi bien un changement qu’une permanence. Par le changement d'usage et l'insertion d'activités différentes, la transformation permet l’expérimentation du logement contemporain, mais dans une forme existante, permanence des traces de notre histoire. La transformation c'est le travail sur la juxtaposition et la superposition de deux structures, celle des bâtiments existants et celle du type adapté au nouvel usage. Cette superposition demande des modifications de la structure existante en laissant lisible les traces de l'histoire. La transformation demande aussi des adaptations du type pour produire des espaces de qualité convenant à un usage contemporain. La transformation atteint son équilibre quand ce qui était une superposition de deux structures devient leur imbri- cation, permettant ainsi d'enrichir le type en y associant les qualités spatiales de densité, de lumière, de parcours que de tels lieux nous offrent. Pour transformer et imbriquer les deux structures, il faut une connaissance de celles-ci. Le travail de l'atelier durant l'année commencera par le relevé et la mesure des qualités de tels espaces, qualités rationnelles, mais aussi qualités sensibles de ce qui peut être conservé en relation avec un programme de logement et des activités complémentaires possibles en de tels lieux. Le développement de connaissances sur l'habitation, formes urbaines et typologies en relation à un usage contemporain, permettra de poursuivre le travail du projet comme recherche de types adéquats à un usage contemporain et à la structure bâtie existante. Ce travail se fera par adaptations et modifications successives aussi bien de la forme urbaine et des plans des logements retenus que de certaines structures des bâtiments existants. La question des signes qui annoncent le changement d'usage dans les façades des bâtiments sera elle aussi abordée, de même que la recherche d'une matérialisation propre aux espaces du projet. Le lieu de ces transformations sera en Suisse romande pour faciliter les fréquentes observations que le projet nécessite. Les cours théoriques et des projets courts accompagneront les recherches de l'atelier sur le thème de la transformation et permettront de compléter les connaissances sur le logement contemporain. Au semestre d'été, certaines hypothèses du projet pourront être vérifiées dans le cadre de l'UE F – Architecture et réhabilitation. Centre d’hébergement pour requérants d’asile, Sainte-Croix, 1999 5 ATELIERS 2ème cycle ATELIER DES PROFESSEURS CHRISTINE BINSWANGER & HARRY GUGGER 3/4 Professeurs invités es 3e/4e années Tate Gallery of Modern Art, London, 1994-2000 Harry Gugger 1956 Born in Grezenbach,CH. 1990 Awarded Degree in Architecture from the ETH Zurich. Assistant to Herzog & de Meuron, Summer School Karlsruhe. Collaboration with Herzog & de Meuron. 1991 Partnership with Herzog & de Meuron 1994 Visiting Professor at the Hochschule für Architektur und Bauwesen,Weimar. Christine Binswanger 1956 Born in Kreuzlingen,CH 1990 Awarded Degree in Architecture from the ETH Zurich 1991 Collaboration with Herzog & de Meuron 1994 Partnership with Herzog & de Meuron 6 Works Herzog & de Meuron Office since 1991 1992-93 - Novartis Laboratory, Basel 1988-93 - SUVA Building, Basel 1988-96 - Railway Engine Depot Auf dem Wolf, Basel 1992-95 - Signal Box No 4 CFF Auf dem Wolf, Basel 1989-93 - Pfaffenholz Sports Center, St. Louis, FR 1992-93 - Riccola Europe Factory and storage Building, Mulhouse Brunnstatt, FR 1993-94 - Koechlin House, Basel 1994-96 - Caricature and Cartoon Museum, Basel 1995-97 - Remy Zaugg Studio Mulhouse, Pfastatt, FR 1994-97 - Roche Research Center, Basel 1993 - Technical University Library, Cottbus,G (Competition) 1993-96 - Senior Technichal School Library, Ebberswalde, G 1994-95 - Office and commercial building Hypobank, Junghofstrasse, Frankfurt-am-M.ain 1994-97 - Central Signal Box in Basel 1995 - Fröhlich House, Stuttgart 1995 - Lüscher-Rasi House. Arlesheim 1994-2000 - Tate Gallery of Modern Art, London, UK 1995-97 - Dominus Winery in Napa Valley, Yountville, USA 1995-97 - Kantonsspital Pharmacy, Basel 1995-97 - Cultural Center & Theater, Zurich 1996 - Kunstkistemuseum for the Grohe Collection, Bonn, G 1995-96 Paris Housing. Atelier des Professeurs Christine Binswanger & Harry Gugger 3e/4e années BALE : UNE NOUVELLE MAISON DE LA MUSIQUE SUR LE SITE DE LA “KASERNE” fleuve forme un coude. En 1999, dans le cadre de „Werkstadt Basel“, un atelier de réflexion sur l’avenir et le développement urbain de Bâle et de sa région, des urbanistes et les représentants des autorités ont reconnu ce besoin de changement et d’ouverture. Enfin, en mars 2000, Herzog & de Meuron a lancé pour la première fois en public l’idée d‘une Maison de la Musique à la Kaserne, ce qui fut salué par un grand succès dans la presse et dans la population. Une ville de la dimension de Bâle, qui dessert une région d’un demi-million d’habitants, souffre du „centralisme“ actuel des institutions culturelles. Cela lui donne un caractère provincial. En effet, une ville contemporaine a besoin de plus qu’une place avec l’église en son milieu: elle est polycentrique et hétérogène. La vie culturelle bâloise gagnera donc en diversité par la présence d’un pôle sur l’autre rive, dans un quartier vivant et métissé. Il y a plus d’une vérité dans le monde d’aujourd’hui ; ce paradigme s’exprimera aussi dans la juxtaposition de la culture établie et d’événements considérés comme alternatifs. La ville de Bâle est dotée d’une salle de concert, le Stadtkasino, située au centre-ville, près de la Barfüsserplatz et dans le voisinage immédiat de trois institutions culturelles de premier plan: le Kunstmuseum qui accueille la collection des Beaux Arts, la Kunsthalle qui est un centre d‘art contemporain et le Theater Basel qui couvre les trois domaines du théâtre, du théâtre lyrique et de la danse. Or, les qualités techniques et en particulier l’acoustique du Stadtkasino sont obsolètes et il paraît difficile d’y remédier sur le site actuel. L’ancienne caserne de Bâle, la Kaserne, située quant à elle de l’autre côté du Rhin, dans le quartier du Petit-Bâle est un large complexe militaire désaffecté, aujourd’hui utilisé par différents organismes de culture dite alternative. Elle fonctionne comme centre d’un quartier très hétérogène ; en outre, un grand nombre d’habitants du Petit-Bâle sont d’origine étrangère, avec en particulier une forte communauté kurde. Du point de vue urbanistique, la Kaserne est l’un des rares bâtiments publics en bordure du Rhin. Du fait de sa fonction première, ce complexe est totalement fermé et n’offre aucun lien direct entre la promenade qui borde le fleuve et le quartier qui se trouve derrière. C’est la raison pour laquelle la Kaserne fut l’objet de nombreuses études d’urbanisme dans les dix dernières années. En 1991, l’étude „Bâle, une ville en devenir?“ menée conjointement par Herzog & de Meuron et Rémy Zaugg a constaté des carences urbanistiques, en particulier l’absence d’espaces publics au bord de cet évènement topographique qu’on appelle Rheinknie, là où le Evidemment, le programme posera des questions d’ordre architectural: qu’est-ce qu’une salle de concert en l’an 2000? La musique contemporaine au 20ème siécle s’est servi des sons et des rythmes de la vie quotidienne, des bruits urbains.Y aurait-t-il une possibilité d’en offrir une résonance? Une salle d’aujourd’hui pourra-t-elle s’ouvrir et dialoguer avec son contexte urbain, son quartier? Quel visage offrira-t-elle? Pourra-t-on entendre quelque chose de l’extérieur? Il se posera aussi la question de savoir quoi conserver des bâtiments existants. Enfin, les archives de Paul Sacher qui se trouvent non loin en face de la Kaserne offre une raison supplémentaire à ce projet. Lui qui s’est engagé pour la musique plus que tout autre individu dans cette ville, et peut-être même en Suisse, aussi bien en tant que chef d’orchestre qu’en tant que collectionneur a créé un ensemble culturel d’une valeur exceptionnelle. On y trouve un nombre immense de manuscrits originaux de compositeurs de toutes époques. Ne pourrait-on pas y associer sur le plan spirituel cette nouvelle salle en lui donnant son nom? Le travail dans notre atelier aura un caractère de recherche: il nous intéresse d’analyser, sur plusieurs plans, la tâche et de visualiser cette recherche et des résultats d’une manière compréhensible et attractive. Les cours seront dispensés en anglais et en français. 7 ATELIERS 2ème cycle ATELIER DES PROFESSEURS QUINTUS MILLER ET PAOLA MARANTA 3/4 Professeurs invités es 3e/4e années Halle de marché, Färberplatz, Aarau Concours 1er prix, collaboration avec Jürg Conzett, Coire Quintus Miller Né en 1961 à Aarau. Etudes d’architecture à l’EPF-Zürich. Diplôme en 1987 à l’EPFZ. Assistant pour le projet à l’EPF Lausanne et à l’EPF Zürich de 1990 à 1994. Depuis 1994, collaboration permanente avec Paola Maranta à Bâle. Paola Maranta Née en 1959 à Coire. Etudes à l’EPF Lausanne et à l’EPF Zürich. Diplôme en 1986 à l’ETH Zürich. Master of Business Administration en 1990, à l’IMD à Lausanne. Conseillère d’entreprise chez McKinsey & Co., Zurich de 1991 à 1994. Depuis 1994, collaboration permanente avec Quintus Miller à Bâle 8 Projets et réalisations 1989-1990 Passerelle piétonnière Werdenberg à Sevelen. Collaboration avec Christoph Mathys, Zurich Ingénieur pour la construction en bois : W. Bieler, Bonadruz. Projet et exécution. 1989 Bâtiment polyvalent à Tschlin. Concours 2e prix 1993 Restaurant Stadtkeller et Kasinopark à Aarau. Concours ler prix 1993 Restructuration d’un restaurant d’entreprise pour Sulzer-Rüti à Zuchwil. 1994 Espace d’exposition dans un ancien transformateur, Schatzalp, Davos. Projet et exécution. 1994 Agrandissement d’une aile pour les sciences de la nature, Ecole normale des Grisons, Coire. Avant-projet. 1er prix . Collaboration avec Jürg Conzett, Coire. 1995 Transformation de la maison du Dr. W&H., Riehen/Bâle. Projet et exécution. 1995 Transformation de l’Hôtel Waldhaus, Sils-Maria. Construction de salles de bains et rénovation des chambres d’hôtes. Projet et exécution. 1999-2000 Transformation Maison Engelaspotheke, Bâle. Rénovation et construction de bureaux et appartements. Rénovation des façades. Projet et exécution. 1996 Ecole d’ingénieurs HTL à Oensingen. Atelier des Professeurs Quintus Miller et Paola Maranta 3e/4e années REDUCTION COMPLEXE Ce qui nous intéresse dans le travail du semestre, c’est d’abandonner le regard purement architectonique du projet. Nous comprenons le développement d’un projet comme une somme de processus parallèles qui s’influencent et se guident réciproquement. Les différentes disciplines de la construction comme la statique, la technique des matériaux, l’équipement technique, ou l’implantation dans le site sont des paramètres importants au début du projet qui peuvent influencer l’architecture de manière dé- cisive. Nous sommes convaincus que l’augmentation de la complexité renforce considérablement le potentiel d’innovation d’un projet. D’une analyse soigneuse des différents aspects naît un concentré précis qui peut être désigné comme une réduction complexe. Le travail d’atelier devrait obtenir une réponse précise aux questions qu’il pose et cette réponse doit se limiter à l’essentiel. L’atelier des professeurs Miller et Maranta correspond à l’atelier du professeur invité non-nommé (voir page 105 du programme 2000-2001) Concours. 2ème prix. 1996 Bâtiment de service forestier, Aarau. Concours, 3e prix. 1996 Halle de marché Fârberplatz, Aarau. Concours, 1er prix. Collaboration avec Jörg Conzett, Coire. Kunst am Bau : Erik Steinbrecher, Berlin. 1996 Immeuble d’habitation Alte Landstrasse 85, Zollikon. Avant-projet. 2e prix 1996-2000 Ecole Volta, Bâle. Concours, 1er prix et développement. Collaboration avec Jürg Conzett, Coire. 1997 Magasin Füglistaller, Bâle. Avant-projet 1998 Immeuble d’habitation et commerce “Du Lac”, Rapperswil. Avant-projet. Collaboration avec Jürg Conzett, Coire 1998-2000 Rénovation Hôtel Waldhaus, Sils.Maria. Construction d’une salle de conférence dans la cave. Projet et exécution, Collaboration avec Jürg Conzett, Coire. 1998-2000 Rénovation de la Bibliothèque de la Ville, Aarau. Projet et exécution. 1999 Passage souterrain, Zollikon.Concours, 2e prix avec mandat d’exécution. Collaboration avec Erik Steinbrecher, Berlin. 1999 Salle municipale, BadenConcours, 3e prix avec mandat de surveillance des travaux. Collaboration avec Jürg Conzett, Coire 1999-2000 Nouvelle construction Hôtel Verenahof et bain thermal, Baden. Mandat d’étude. Collaboration avec Jürg Conzett, Coire 2000 Ecole Hinter Gärten, Riehen/Bâle. Concours, 4e prix 2000 Bâtiment de service Gare Ouest, Bâle. Concours. Collaboration avec Jürg Conzett, Coire. 2000 Grosspeterareal, Bâle. Mandat d’étude de la ville. 1er rang avec mandat de développement. 9 ATELIERS 2ème cycle