french touch - Criollo Chocolatier

Transcription

french touch - Criollo Chocolatier
FRENCH TOUCH
LA FRENCH TOUCH
La culture française a ses domaines
d’excellence très souvent liés à l’art
du bien vivre.
Ainsi la mode, les parfums, le design,
la musique, les arts de la table et la
gastronomie sont autant de domaines
où la “ French Touch ” est reconnue
et appréciée pour son élégance, son
raffinement et sa créativité.
La filière française du cacao est un
domaine de plus où la France affirme
ses différences.
En effet, le chocolat français se
caractérise par sa couleur noire, ses
saveurs équilibrées et ses arômes
respectant le terroir d’origine.
Nos couverturiers* sélectionnent à
travers le monde, de nombreux crus
de cacaos toujours plus savoureux et
aromatiques.
Riches de notre expérience vinicole,
nous améliorons sans cesse la
qualité des vergers et des traitements
post récolte**. Pour cela, nous
devons tisser des liens forts avec les
planteurs pour les aider, et surtout les
encourager à toujours faire progresser
la qualité des cacaos. Cette démarche
typiquement française est la clé de
voûte de notre filière.
Nous, artisans chocolatiers, marions
les couvertures en harmonie avec
leurs caractères, grâce à notre culture
gastronomique, tout en essayant
d’être créatifs et innovants.
Mais sans votre curiosité et vos goûts
affirmés pour les produits de qualité,
notre travail serait vain.
Forts de vos suggestions et de vos
critiques, nous faisons évoluer nos
chocolats jours après jours et c’est
avec passion que nous aimons vous
raconter leur histoire, au cours de nos
rencontres.
Enfin, c’est lors de la dégustation de
nos chocolats que doit s’exprimer
incontestablement notre savoir-‐faire.
C’est un moment privilégié où vous
découvrez de nouvelles saveurs,
l’alliance des parfums vous étonne,
une émotion nouvelle vous envahit…
Vous venez de succomber
à la « French Touch » !
* Couverturier : Entreprise qui transforme le cacao en chocolat de couverture, matière première des chocolatiers.
** Traitements post récolte : Les fèves de cacao sont fermentées puis séchées au soleil pour devenir le cacao marchand.
CATALOGUE
DES SAVEURS
SAVEURS PURES ORIGINES
CHUAO D’ARAGUA
Ganache au chocolat Chuao d’Aragua
(Criollo, Trinitario, 68 % de cacao, Venezuela).
Chuao d’Aragua chocolate
LE GRAND C
Ganache au chocolat Le Grand C du domaine de Gran
Couva (Trinitario, 68 % de cacao, Ile Trinidad).
Le Gran C chocolate
ANDZAVIBÉ
Ganache au chocolat Andzavibé de la plantation Millot
(Trinitario descendant de Criollo de Java, 68 % de cacao,
Madagascar).
Andzavibé chocolate
SAVEURS ÉPICÉES
COLOMBO
Ganache au tuyau de cannelle de Ceylan,
chocolat Americano (Amérique du Sud).
Cinnamon flavoured ganache
COQUIN COQUINE
Ganache aux racines de galanga, orange et miel d’orangers,
chocolat Arriba de Babahoyo (Equateur).
Galanga root, orange & orange tree honey
5
GINGER ÉMOTION
TRIANGLE D’OR
Ganache aux racines de gingembre de Chine et brunoise de
gingembre confit, chocolat Américano (Amérique du Sud).
Ganache légèrement parfumée à l’essence de violettes,
chocolat Maracaibo (Venezuela).
Ginger root & diced candied ginger ganache
Violet flavoured ganache
SAVEURS POIVRÉES
SAVEURS DE PLANTES
SAVANNA
JARDIN DE CÉZANNE
Ganache au poivre de la Jamaïque,
chocolat Mangoky (Madagascar).
Pepper flavoured ganache
SILGARHI
Ganache au poivre Timut du Népal,
chocolat Américano (Amérique du Sud).
Timut pepper flavoured ganache
DIPANGO
Ganache au poivre Selim du Togo,
chocolat Américano (Amérique du Sud).
Selim pepper flavoured ganache
Alliance de fleurs et miel de lavande,
chocolat Quevedo (Equateur).
Combination of flowers & lavender honey
L’AVEZ-VOUS DÉROULÉ
Ganache aux rouleaux de réglisse,
chocolat Maracaibo (Venezuela).
Liquorice ganache
FLEUR DU MANGOKY
Ganache à la vanille bourbon de Madagascar,
chocolat Mangoky (Madagascar).
Bourbon vanilla ganache
SAVEURS DE FLEURS
JARDIN ORIENTAL
ROSE SAUVAGE
Ganache à la menthe poivrée,
chocolat Antilles (Îles des Caraïbes).
Ganache légèrement parfumée à la rose et gelée d’églantine,
chocolat Maracaibo (Venezuela).
Peppermint ganache
Dog-‐rose flavoured ganache
6
7
SAVEURS DE FRUITS
POIRES BONNE MAMAN
Ganache aux poires William cuites au vin de Minervois,
clous de girofle, vanille, chocolat Mangoky (Madagascar).
Pears cooked in Minervois wine, cloves, vanilla
FRUIT DE RAGUSE
Ganache à la figue sèche, au laurier et vinaigre balsamique
de Modène, chocolat Quevedo (Equateur).
Dry fig, bay leaf, balsamic vinegar
SOUVENIR D’ENFANCE
Ganache à la framboise, miel de framboisiers,
chocolat Mangoky (Madagascar).
Raspberry ganache, raspberry bush honey
JARDIN DE LHASSA
Ganache à la pulpe de yuzu, miel d’orangers,
chocolat Quevedo (Equateur).
Yuzu fruit juice, orange tree honey
SOLEIL DE MECKNES
Ganache à la mandarine, écorces de mandarines et miel
d’orangers, chocolat Quevedo (Equateur).
Mandarin, mandarin peel & orange tree honey
8
SAVEURS THÉS ET CAFÉS
BONHEUR DE PAULINE
YUNNAN EXPRESS
Ganache aux bananes flambées au rhum,
chocolat Gran Pajeten (Pérou).
Ganache au thé Yunnan impérial et à la mûre fraîche,
chocolat Quevedo (Equateur).
Banana flambé with rum ganache
Imperial Yunnan tea & fresh blackberry flavoured ganache
SAVEURS D’AUTOMNE
YIN HAO
SAVEUR DE QUIBERON - NOIR
Ganache au thé jasmin Yin Hoa de Chine,
chocolat Arriba de Babahoyo (Equateur).
Jasmine tea flavoured ganache
NUIT DE CHINE
Ganache au Grand Thé Rouge de Chine Lapsang,
chocolat Antilles (Îles des Caraïbes).
Smoked tea flavoured ganache
CAFÉ À SAÏDA
Ganache au café de Saint Domingue, parfumé à la
cardamome, chocolat Kumasi (Ghana).
Cardamom & coffee flavoured ganache
SAVEURS D’ALCOOL
UN SOIR AU PLAZZA
Ganache au Grand Marnier, praliné amandes et noisettes,
chocolat Quevedo (Equateur).
Ganache au caramel beurre salé,
chocolat Mangoky (Madagascar).
Salted butter caramel ganache
SAVEUR DE QUIBERON - LAIT
Ganache au caramel beurre salé,
chocolat Mangoky (Madagascar).
Salted butter caramel ganache
CYDONIA
Ganache au coing,
chocolat Quevedo (Equateur).
Quince flavoured ganache
DÉLICE D’AUBENAS
Ganache à la crème de marrons, éclats de marrons glacés,
chocolat Américano (Amérique du Sud).
Chestnut cream, candied chestnut chip ganache
Grand Marnier praline, almond & hazelnut flavoured ganache
10
11
DÉLICE D’ATHÉNAÏS
CROIX BARAGNON - NOIR
Ganache à la pâte de noisettes du Piémont (IGP), miel de
Provence, chocolat Quevedo (Equateur).
Feuillantine, praliné amandes et noisettes,
chocolat Mangoky (Madagascar).
Hazelnut paste
Layered chocolate leaves, almond and hazelnut praline
SAVEURS PRALINÉES
CROIX BARAGNON - LAIT
BÂTON ROUGE
Praliné aux noix de Pécan et amandes, pâte de canneberges,
chocolat Mangoky (Madagascar).
Pecan nut & almond praline, cranberry paste
KORIS LEMON
Praliné amandes Marcona, baies de coriandre,
zeste de citron (persil chinois),
chocolat Mangoky (Madagascar).
Feuillantine, praliné amandes et noisettes,
chocolat Mangoky (Madagascar).
Layered chocolate leaves, almond and hazelnut praline
TRADITION SAUVAGE
Praliné noisettes Piémont d’Italie et praliné broyé à la meule,
chocolat Mangoky (Madagascar).
Hazelnut praline and crushed praline
ALHAMBRA
Almond praline, coriander berries, zest of lemon
Feuilleté d’écorces d’oranges confites, de pâte d’amandes,
de praliné artisanal aux noisettes.
DÉLICE DE JUSTINE
Candied orange peel, almond paste, hazelnut praline
Crumble aux noisettes et à la cannelle, praliné noisettes
Piémont d’Italie, chocolat Mangoky (Madagascar).
Hazelnut & cinnamon crumble, hazelnut praline
PIÉMONTE
Praliné aux noisettes et une noisette du Piémont d’Italie
(IGP) grillée, chocolat Mangoky (Madagascar).
Hazelnut praline with a roasted Piemont hazelnut
14
15
CATALOGUE
DES FANTAISIES
SAVEURS À GRIGNOTER
AMANDES CARAMÉLISÉES CHOCOLATÉES
Amandes entières, caramélisées, chocolatées, poudre de cacao, (pot de 135 g).
AMANDES CARAMÉLISÉES
PLANTES CRISTALLISÉES
Roses, verveine ou violettes (en pot).
TRUFFES
Nature, Grand Marnier, pâte de noisettes.
CARAMELS
Neufs parfums au choix : beurre salé et fleur de sel, chocolat noir intense,
gingembre, fèves Tonka, vanille Bourbon, verveine, framboise, fruits de la
passion, miel de Provence.
Amandes grillées, caramélisées.
SAVEURS FRUITS CONFITS
BUISSONS D’AMANDES (NOIRS OU LACTÉS)
ORANGETTES ET GINGEMBRETTES
Amandes grillées, caramélisées et fin chocolat.
Ecorces d’oranges et gingembre confit, fin chocolat noir.
GRIOTTE DE MOISSAC
TRANCHES D’ORANGE
Griotte, Kirsch, fin chocolat noir.
MICRO TABLETTES GRUÉ
Grué de cacao et fin chocolat noir.
NOUGAT CHOCOLATÉ
Barre de nougat enrobée de fin chocolat noir (pot de 150 g).
NOUGATINE NOISETTES
Noisettes grillées et caramélisées, enrobées de fin chocolat noir.
16
Tranches d’orange confites et fin chocolat noir.
LES MARRONS
Le marron est une variété de châtaigne noble. A 2 ans, le châtaignier reçoit
une greffe bien spécifique, afin d’obtenir un marron bien formé et sans veine.
La récolte se situe entre octobre et novembre.
Nous avons sélectionné des marrons qui proviennent de la région de Turin.
Conservez nos marrons entre + 4° et + 6°c et pensez à les sortir à l’avance afin
de les consommer à température ambiante. Nous vous proposons de déguster
le marron confit glacé ou le marron confit nature au sirop.
17
BARRES ET ROCHERS CHOCOLATÉS
CHATOYANTE
Praliné, crumble, abricots et figues séchés, canneberge.
COQUETTE
CHOCOLAT EN TABLETTES
LES CARRÉS DE SAVEUR
Nougat dur, canneberge, chocolat Quevedo 50 %.
TABLETTES DE 75G
COQUINE
CHUAO D’ARAGUA
Praliné croquant noir, pâte de fruits framboises, framboises croustillantes.
CROQUANTE (NOIRE OU LACTÉE)
Noisettes du Piémont, gianduja, éclats de nougatine.
FONDANTE
Pâte d’amandes, pistaches, kirsch.
INSOLITE
Ganache gianduja et noix de coco, praliné crumble.
IRRÉSISTIBLE (NOIRE OU LACTÉE)
Caramel beurre salé, praliné croustillant, amandes caramélisées.
TENTATION
Caramel vanille, nougat aux noisettes, écorces d’oranges.
CRAQUANT (NOIR OU LACTÉ)
Praliné à l’ancienne, noisettes du Piémont et fin chocolat.
18
Criollo, Trinitario, origine Venezuela, 68 % de cacao.
PALMIRA
Criollo Porcelana, origine Venezuela, 68 % de cacao.
MARACAIBO
Puerto Cabello, Sur Del Lago, origine Venezuela, 72 % de cacao.
MARACAIBO ABSOLU
Puerto Cabello, Sur Del Lago, origine Venezuela, 100 % de cacao.
ARRIBA DE BABAHOYO
Nacional Arriba, Forastero, origine Equateur, 80 % de cacao.
QUEVEDO
Nacional Arriba, Forastero, origine Equateur, 66 % cacao.
QUEVEDO LACTÉ
Nacional Arriba, Forastero, origine Equateur, 50 % cacao.
19
QUEVEDO ABSOLU
Nacional Arriba, Forastero, origine Equateur, 100 % cacao.
GRAN PAJETEN
Criollo amazonien, origine Pérou , 65 % de cacao.
IGUAÇU
Forastero, origine Brésil : littoral de la Mata Atlantica, 62 % de cacao.
ATZACAN
Trinitario, origine Mexique, 39 % de cacao.
AMÉRICANO
Criollo Trinitario, origine Amérique du sud, 70 % de cacao.
LE GRAND C
Trinitario, Domaine de Gran Couva, île de Trinidad, 68 % de cacao.
SAMANA
Trinitario, origine République Dominicaine, 64 % de cacao.
GUADALUPE
Forastero Amelonado, origine Iles de São Tomé, 67 % de cacao.
KUMASI
Forastero, Trinitario, origine Ghana, 68 % de cacao.
AFRICA
ANDZAVIBÉ
Trinitario descendant des criollos de Java, origine Madagascar, 68 % de cacao.
MANGOKY
Criollo Trinitario, origine Madagascar, 64 % de cacao.
MANGOKY LACTÉ
Criollo Trinitario, origine Madagascar, 33 % de cacao.
MANGOKY ABSOLU
Criollo Trinitario, origine Madagascar, 100 % de cacao.
KÉRÉMA
Trinitario, origine Papouasie Nouvelle Guinée, 64 % de cacao.
KÉRÉMA LACTÉ
Trinitario, origine Papouasie Nouvelle Guinée, 47 % de cacao.
IVORY
35 % pur beurre de cacao.
LIBERTY
Criollo Trinitario Forastero, origine Afrique, St Domingue, Madagascar
66 % de cacao.
Découvrez aussi nos TABLETTES FANTAISIES :
Orange, praliné, nougatine, framboise, rose, poivre de Jamaïque.
Forastero, Trinitario, origine d’Afrique
Ghana et Côte d’Ivoire, 80 % de cacao.
20
21
L’ESPRIT CRIOLLO CHOCOLATIER
Le chocolat est notre passion et pour mieux comprendre notre démarche, il nous
semble essentiel de vous expliquer l’esprit Criollo Chocolatier.
LA CULTURE DE L’ORIGINE :
Nous sommes une entreprise artisanale implan-‐
tée dans un petit village du Lauragais. Nos
chocolats sont conçus à partir de cacaos dont
l’origine géographique assure arôme et qualité.
Cette sélection des meilleurs cacaos nous permet
d’inscrire nos créations dans la tradition de notre
patrimoine culinaire régional.
LA CULTURE DE LA CRÉATIVITÉ :
La recherche perpétuelle de nouveaux parfums,
de nouvelles alliances, de nouvelles saveurs
assure à nos chocolats des arômes inédits qui
respectent et exaltent le goût naturel du cacao.
La gamme de nos produits évolue tout au long
de l’année, au gré des saisons et de nos nouvelles
créations.
LA CULTURE DE LA QUALITÉ :
La qualité des matières premières utilisées pour
créer les chocolats Criollo, est notre préoccupa-‐
tion majeure. Nous utilisons, pour nos ganaches,
une sélection des meilleurs cacaos (Pur beurre
de cacao), de la crème fraîche, du beurre frais,
des miels et des éléments aromatiques tels que
des fleurs, des épices, des aromates, des fruits et
des liqueurs ou eaux de vie. Nos pralinés sont le
résultat de mélanges riches en fruits tels que des
amandes ou des noisettes (50% de teneur garan-‐
tie minimum). Pour vous garantir la fraîcheur de
nos chocolats, nous fabriquons au plus près de
nos ventes.
22
LA CULTURE ÉCO-CITOYENNE :
La priorité de nos approvisionnements est la
qualité et le goût, mais en plus nous privilégions
le respect de l’environnement et le respect des
hommes qui travaillent dans la filière. Ainsi, la
majorité de nos cacaos vient de la filière gré à
gré (vente directe du planteur au couverturier,
en accord sur le prix et en prodiguant des
conseils de culture afin d’améliorer la qualité).
Nous avons une forte politique de formation
de nos salariés et nous sommes convaincus que
chaque petit geste peut au final contribuer à pré-‐
server notre planète. Nous n’aurons de cesse de
poursuivre dans cette voie.
LA CULTURE DU PLAISIR PARTAGÉ :
Nous sommes avant tout une entreprise fami-‐
liale. Le chocolat est un plaisir que nous vous
proposons de partager lors de vos visites dans
notre Maison. Nous mettons tout en œuvre pour
que le choix de vos chocolats soit un moment
de détente et de bonheur ; vous communiquer
notre passion du chocolat, décrire son processus
de transformation et expliquer les saveurs qui le
composent, sont nos objectifs. Une question, une
suggestion, une remarque, n’hésitez pas à nous
en parler ou à venir visiter nos ateliers à Saint-‐
Pierre-‐de-‐Lages. Nous sommes à votre écoute et
c’est avec votre aide que nous pourrons perfec-‐
tionner notre savoir-‐faire.
NOTRE SATISFACTION PASSE PAR VOTRE PLAISIR,
MERCI DE VOTRE CONFIANCE.
MAGASIN VICTOR-HUGO
(situé à 50 mètres de la Halle Victor-‐Hugo)
12, rue du Rempart-Matabiau - 31000 TOULOUSE
Tél. : 05 61 21 42 88 - Fax : 05 61 83 74 05
Lundi : 14h30 -‐ 19h00
Du mardi au samedi : 9h30 -‐ 12h30 et 14h30 -‐ 19h00
Dimanche : 10h00 -‐ 12h30
MAGASIN-ATELIER À SAINT-PIERRE DE LAGES
17, Impasse des Albigots - 31570 SAINT-PIERRE de LAGES
Tél. : 05 62 18 31 72 - Fax : 05 61 83 74 05
Ouverture du mardi au samedi : 10h00 -‐ 12h30 et 15h00 -‐ 19h30
Pour vous rendre à Saint-Pierre-de-Lages (parking gratuit)
De Toulouse : Prendre la direction de la Médiathèque, suivre l’av. G. Pompidou, puis
L. Blum. Au rond-‐point, prendre à droite bd. des Crêtes, puis tourner à gauche, route de
Castres, suivre la direction Castres Mazamet et passer le village de Quint Fonsegrives.
A Montauriol, tourner à droite direction Lanta, suivre tout droit jusqu’à Saint-‐Pierre-‐de-‐
Lages. A la Mairie, prendre à gauche direction Vallesvilles.
Prendre la première à droite : l’impasse des Albigots, aller au n°17.
Par le périphérique : sortie n°17, en direction Castres Mazamet et suivre indications ci-‐dessus.
Criollo chocolatier, l’artisan de votre plaisir.
www.criollo-chocolatier.com
R.C.S : Toulouse443 464 375 - N° SIREN : 443 464 375 - N° SIRET : 443 464 375 00015 - APE : 1082 Z

Documents pareils