french touch - Criollo Chocolatier
Transcription
french touch - Criollo Chocolatier
FRENCH TOUCH LA FRENCH TOUCH La culture française a ses domaines d’excellence très souvent liés à l’art du bien vivre. Ainsi la mode, les parfums, le design, la musique, les arts de la table et la gastronomie sont autant de domaines où la “ French Touch ” est reconnue et appréciée pour son élégance, son raffinement et sa créativité. La filière française du cacao est un domaine de plus où la France affirme ses différences. En effet, le chocolat français se caractérise par sa couleur noire, ses saveurs équilibrées et ses arômes respectant le terroir d’origine. Nos couverturiers* sélectionnent à travers le monde, de nombreux crus de cacaos toujours plus savoureux et aromatiques. Riches de notre expérience vinicole, nous améliorons sans cesse la qualité des vergers et des traitements post récolte**. Pour cela, nous devons tisser des liens forts avec les planteurs pour les aider, et surtout les encourager à toujours faire progresser la qualité des cacaos. Cette démarche typiquement française est la clé de voûte de notre filière. Nous, artisans chocolatiers, marions les couvertures en harmonie avec leurs caractères, grâce à notre culture gastronomique, tout en essayant d’être créatifs et innovants. Mais sans votre curiosité et vos goûts affirmés pour les produits de qualité, notre travail serait vain. Forts de vos suggestions et de vos critiques, nous faisons évoluer nos chocolats jours après jours et c’est avec passion que nous aimons vous raconter leur histoire, au cours de nos rencontres. Enfin, c’est lors de la dégustation de nos chocolats que doit s’exprimer incontestablement notre savoir-‐faire. C’est un moment privilégié où vous découvrez de nouvelles saveurs, l’alliance des parfums vous étonne, une émotion nouvelle vous envahit… Vous venez de succomber à la « French Touch » ! * Couverturier : Entreprise qui transforme le cacao en chocolat de couverture, matière première des chocolatiers. ** Traitements post récolte : Les fèves de cacao sont fermentées puis séchées au soleil pour devenir le cacao marchand. CATALOGUE DES SAVEURS SAVEURS PURES ORIGINES CHUAO D’ARAGUA Ganache au chocolat Chuao d’Aragua (Criollo, Trinitario, 68 % de cacao, Venezuela). Chuao d’Aragua chocolate LE GRAND C Ganache au chocolat Le Grand C du domaine de Gran Couva (Trinitario, 68 % de cacao, Ile Trinidad). Le Gran C chocolate ANDZAVIBÉ Ganache au chocolat Andzavibé de la plantation Millot (Trinitario descendant de Criollo de Java, 68 % de cacao, Madagascar). Andzavibé chocolate SAVEURS ÉPICÉES COLOMBO Ganache au tuyau de cannelle de Ceylan, chocolat Americano (Amérique du Sud). Cinnamon flavoured ganache COQUIN COQUINE Ganache aux racines de galanga, orange et miel d’orangers, chocolat Arriba de Babahoyo (Equateur). Galanga root, orange & orange tree honey 5 GINGER ÉMOTION TRIANGLE D’OR Ganache aux racines de gingembre de Chine et brunoise de gingembre confit, chocolat Américano (Amérique du Sud). Ganache légèrement parfumée à l’essence de violettes, chocolat Maracaibo (Venezuela). Ginger root & diced candied ginger ganache Violet flavoured ganache SAVEURS POIVRÉES SAVEURS DE PLANTES SAVANNA JARDIN DE CÉZANNE Ganache au poivre de la Jamaïque, chocolat Mangoky (Madagascar). Pepper flavoured ganache SILGARHI Ganache au poivre Timut du Népal, chocolat Américano (Amérique du Sud). Timut pepper flavoured ganache DIPANGO Ganache au poivre Selim du Togo, chocolat Américano (Amérique du Sud). Selim pepper flavoured ganache Alliance de fleurs et miel de lavande, chocolat Quevedo (Equateur). Combination of flowers & lavender honey L’AVEZ-VOUS DÉROULÉ Ganache aux rouleaux de réglisse, chocolat Maracaibo (Venezuela). Liquorice ganache FLEUR DU MANGOKY Ganache à la vanille bourbon de Madagascar, chocolat Mangoky (Madagascar). Bourbon vanilla ganache SAVEURS DE FLEURS JARDIN ORIENTAL ROSE SAUVAGE Ganache à la menthe poivrée, chocolat Antilles (Îles des Caraïbes). Ganache légèrement parfumée à la rose et gelée d’églantine, chocolat Maracaibo (Venezuela). Peppermint ganache Dog-‐rose flavoured ganache 6 7 SAVEURS DE FRUITS POIRES BONNE MAMAN Ganache aux poires William cuites au vin de Minervois, clous de girofle, vanille, chocolat Mangoky (Madagascar). Pears cooked in Minervois wine, cloves, vanilla FRUIT DE RAGUSE Ganache à la figue sèche, au laurier et vinaigre balsamique de Modène, chocolat Quevedo (Equateur). Dry fig, bay leaf, balsamic vinegar SOUVENIR D’ENFANCE Ganache à la framboise, miel de framboisiers, chocolat Mangoky (Madagascar). Raspberry ganache, raspberry bush honey JARDIN DE LHASSA Ganache à la pulpe de yuzu, miel d’orangers, chocolat Quevedo (Equateur). Yuzu fruit juice, orange tree honey SOLEIL DE MECKNES Ganache à la mandarine, écorces de mandarines et miel d’orangers, chocolat Quevedo (Equateur). Mandarin, mandarin peel & orange tree honey 8 SAVEURS THÉS ET CAFÉS BONHEUR DE PAULINE YUNNAN EXPRESS Ganache aux bananes flambées au rhum, chocolat Gran Pajeten (Pérou). Ganache au thé Yunnan impérial et à la mûre fraîche, chocolat Quevedo (Equateur). Banana flambé with rum ganache Imperial Yunnan tea & fresh blackberry flavoured ganache SAVEURS D’AUTOMNE YIN HAO SAVEUR DE QUIBERON - NOIR Ganache au thé jasmin Yin Hoa de Chine, chocolat Arriba de Babahoyo (Equateur). Jasmine tea flavoured ganache NUIT DE CHINE Ganache au Grand Thé Rouge de Chine Lapsang, chocolat Antilles (Îles des Caraïbes). Smoked tea flavoured ganache CAFÉ À SAÏDA Ganache au café de Saint Domingue, parfumé à la cardamome, chocolat Kumasi (Ghana). Cardamom & coffee flavoured ganache SAVEURS D’ALCOOL UN SOIR AU PLAZZA Ganache au Grand Marnier, praliné amandes et noisettes, chocolat Quevedo (Equateur). Ganache au caramel beurre salé, chocolat Mangoky (Madagascar). Salted butter caramel ganache SAVEUR DE QUIBERON - LAIT Ganache au caramel beurre salé, chocolat Mangoky (Madagascar). Salted butter caramel ganache CYDONIA Ganache au coing, chocolat Quevedo (Equateur). Quince flavoured ganache DÉLICE D’AUBENAS Ganache à la crème de marrons, éclats de marrons glacés, chocolat Américano (Amérique du Sud). Chestnut cream, candied chestnut chip ganache Grand Marnier praline, almond & hazelnut flavoured ganache 10 11 DÉLICE D’ATHÉNAÏS CROIX BARAGNON - NOIR Ganache à la pâte de noisettes du Piémont (IGP), miel de Provence, chocolat Quevedo (Equateur). Feuillantine, praliné amandes et noisettes, chocolat Mangoky (Madagascar). Hazelnut paste Layered chocolate leaves, almond and hazelnut praline SAVEURS PRALINÉES CROIX BARAGNON - LAIT BÂTON ROUGE Praliné aux noix de Pécan et amandes, pâte de canneberges, chocolat Mangoky (Madagascar). Pecan nut & almond praline, cranberry paste KORIS LEMON Praliné amandes Marcona, baies de coriandre, zeste de citron (persil chinois), chocolat Mangoky (Madagascar). Feuillantine, praliné amandes et noisettes, chocolat Mangoky (Madagascar). Layered chocolate leaves, almond and hazelnut praline TRADITION SAUVAGE Praliné noisettes Piémont d’Italie et praliné broyé à la meule, chocolat Mangoky (Madagascar). Hazelnut praline and crushed praline ALHAMBRA Almond praline, coriander berries, zest of lemon Feuilleté d’écorces d’oranges confites, de pâte d’amandes, de praliné artisanal aux noisettes. DÉLICE DE JUSTINE Candied orange peel, almond paste, hazelnut praline Crumble aux noisettes et à la cannelle, praliné noisettes Piémont d’Italie, chocolat Mangoky (Madagascar). Hazelnut & cinnamon crumble, hazelnut praline PIÉMONTE Praliné aux noisettes et une noisette du Piémont d’Italie (IGP) grillée, chocolat Mangoky (Madagascar). Hazelnut praline with a roasted Piemont hazelnut 14 15 CATALOGUE DES FANTAISIES SAVEURS À GRIGNOTER AMANDES CARAMÉLISÉES CHOCOLATÉES Amandes entières, caramélisées, chocolatées, poudre de cacao, (pot de 135 g). AMANDES CARAMÉLISÉES PLANTES CRISTALLISÉES Roses, verveine ou violettes (en pot). TRUFFES Nature, Grand Marnier, pâte de noisettes. CARAMELS Neufs parfums au choix : beurre salé et fleur de sel, chocolat noir intense, gingembre, fèves Tonka, vanille Bourbon, verveine, framboise, fruits de la passion, miel de Provence. Amandes grillées, caramélisées. SAVEURS FRUITS CONFITS BUISSONS D’AMANDES (NOIRS OU LACTÉS) ORANGETTES ET GINGEMBRETTES Amandes grillées, caramélisées et fin chocolat. Ecorces d’oranges et gingembre confit, fin chocolat noir. GRIOTTE DE MOISSAC TRANCHES D’ORANGE Griotte, Kirsch, fin chocolat noir. MICRO TABLETTES GRUÉ Grué de cacao et fin chocolat noir. NOUGAT CHOCOLATÉ Barre de nougat enrobée de fin chocolat noir (pot de 150 g). NOUGATINE NOISETTES Noisettes grillées et caramélisées, enrobées de fin chocolat noir. 16 Tranches d’orange confites et fin chocolat noir. LES MARRONS Le marron est une variété de châtaigne noble. A 2 ans, le châtaignier reçoit une greffe bien spécifique, afin d’obtenir un marron bien formé et sans veine. La récolte se situe entre octobre et novembre. Nous avons sélectionné des marrons qui proviennent de la région de Turin. Conservez nos marrons entre + 4° et + 6°c et pensez à les sortir à l’avance afin de les consommer à température ambiante. Nous vous proposons de déguster le marron confit glacé ou le marron confit nature au sirop. 17 BARRES ET ROCHERS CHOCOLATÉS CHATOYANTE Praliné, crumble, abricots et figues séchés, canneberge. COQUETTE CHOCOLAT EN TABLETTES LES CARRÉS DE SAVEUR Nougat dur, canneberge, chocolat Quevedo 50 %. TABLETTES DE 75G COQUINE CHUAO D’ARAGUA Praliné croquant noir, pâte de fruits framboises, framboises croustillantes. CROQUANTE (NOIRE OU LACTÉE) Noisettes du Piémont, gianduja, éclats de nougatine. FONDANTE Pâte d’amandes, pistaches, kirsch. INSOLITE Ganache gianduja et noix de coco, praliné crumble. IRRÉSISTIBLE (NOIRE OU LACTÉE) Caramel beurre salé, praliné croustillant, amandes caramélisées. TENTATION Caramel vanille, nougat aux noisettes, écorces d’oranges. CRAQUANT (NOIR OU LACTÉ) Praliné à l’ancienne, noisettes du Piémont et fin chocolat. 18 Criollo, Trinitario, origine Venezuela, 68 % de cacao. PALMIRA Criollo Porcelana, origine Venezuela, 68 % de cacao. MARACAIBO Puerto Cabello, Sur Del Lago, origine Venezuela, 72 % de cacao. MARACAIBO ABSOLU Puerto Cabello, Sur Del Lago, origine Venezuela, 100 % de cacao. ARRIBA DE BABAHOYO Nacional Arriba, Forastero, origine Equateur, 80 % de cacao. QUEVEDO Nacional Arriba, Forastero, origine Equateur, 66 % cacao. QUEVEDO LACTÉ Nacional Arriba, Forastero, origine Equateur, 50 % cacao. 19 QUEVEDO ABSOLU Nacional Arriba, Forastero, origine Equateur, 100 % cacao. GRAN PAJETEN Criollo amazonien, origine Pérou , 65 % de cacao. IGUAÇU Forastero, origine Brésil : littoral de la Mata Atlantica, 62 % de cacao. ATZACAN Trinitario, origine Mexique, 39 % de cacao. AMÉRICANO Criollo Trinitario, origine Amérique du sud, 70 % de cacao. LE GRAND C Trinitario, Domaine de Gran Couva, île de Trinidad, 68 % de cacao. SAMANA Trinitario, origine République Dominicaine, 64 % de cacao. GUADALUPE Forastero Amelonado, origine Iles de São Tomé, 67 % de cacao. KUMASI Forastero, Trinitario, origine Ghana, 68 % de cacao. AFRICA ANDZAVIBÉ Trinitario descendant des criollos de Java, origine Madagascar, 68 % de cacao. MANGOKY Criollo Trinitario, origine Madagascar, 64 % de cacao. MANGOKY LACTÉ Criollo Trinitario, origine Madagascar, 33 % de cacao. MANGOKY ABSOLU Criollo Trinitario, origine Madagascar, 100 % de cacao. KÉRÉMA Trinitario, origine Papouasie Nouvelle Guinée, 64 % de cacao. KÉRÉMA LACTÉ Trinitario, origine Papouasie Nouvelle Guinée, 47 % de cacao. IVORY 35 % pur beurre de cacao. LIBERTY Criollo Trinitario Forastero, origine Afrique, St Domingue, Madagascar 66 % de cacao. Découvrez aussi nos TABLETTES FANTAISIES : Orange, praliné, nougatine, framboise, rose, poivre de Jamaïque. Forastero, Trinitario, origine d’Afrique Ghana et Côte d’Ivoire, 80 % de cacao. 20 21 L’ESPRIT CRIOLLO CHOCOLATIER Le chocolat est notre passion et pour mieux comprendre notre démarche, il nous semble essentiel de vous expliquer l’esprit Criollo Chocolatier. LA CULTURE DE L’ORIGINE : Nous sommes une entreprise artisanale implan-‐ tée dans un petit village du Lauragais. Nos chocolats sont conçus à partir de cacaos dont l’origine géographique assure arôme et qualité. Cette sélection des meilleurs cacaos nous permet d’inscrire nos créations dans la tradition de notre patrimoine culinaire régional. LA CULTURE DE LA CRÉATIVITÉ : La recherche perpétuelle de nouveaux parfums, de nouvelles alliances, de nouvelles saveurs assure à nos chocolats des arômes inédits qui respectent et exaltent le goût naturel du cacao. La gamme de nos produits évolue tout au long de l’année, au gré des saisons et de nos nouvelles créations. LA CULTURE DE LA QUALITÉ : La qualité des matières premières utilisées pour créer les chocolats Criollo, est notre préoccupa-‐ tion majeure. Nous utilisons, pour nos ganaches, une sélection des meilleurs cacaos (Pur beurre de cacao), de la crème fraîche, du beurre frais, des miels et des éléments aromatiques tels que des fleurs, des épices, des aromates, des fruits et des liqueurs ou eaux de vie. Nos pralinés sont le résultat de mélanges riches en fruits tels que des amandes ou des noisettes (50% de teneur garan-‐ tie minimum). Pour vous garantir la fraîcheur de nos chocolats, nous fabriquons au plus près de nos ventes. 22 LA CULTURE ÉCO-CITOYENNE : La priorité de nos approvisionnements est la qualité et le goût, mais en plus nous privilégions le respect de l’environnement et le respect des hommes qui travaillent dans la filière. Ainsi, la majorité de nos cacaos vient de la filière gré à gré (vente directe du planteur au couverturier, en accord sur le prix et en prodiguant des conseils de culture afin d’améliorer la qualité). Nous avons une forte politique de formation de nos salariés et nous sommes convaincus que chaque petit geste peut au final contribuer à pré-‐ server notre planète. Nous n’aurons de cesse de poursuivre dans cette voie. LA CULTURE DU PLAISIR PARTAGÉ : Nous sommes avant tout une entreprise fami-‐ liale. Le chocolat est un plaisir que nous vous proposons de partager lors de vos visites dans notre Maison. Nous mettons tout en œuvre pour que le choix de vos chocolats soit un moment de détente et de bonheur ; vous communiquer notre passion du chocolat, décrire son processus de transformation et expliquer les saveurs qui le composent, sont nos objectifs. Une question, une suggestion, une remarque, n’hésitez pas à nous en parler ou à venir visiter nos ateliers à Saint-‐ Pierre-‐de-‐Lages. Nous sommes à votre écoute et c’est avec votre aide que nous pourrons perfec-‐ tionner notre savoir-‐faire. NOTRE SATISFACTION PASSE PAR VOTRE PLAISIR, MERCI DE VOTRE CONFIANCE. MAGASIN VICTOR-HUGO (situé à 50 mètres de la Halle Victor-‐Hugo) 12, rue du Rempart-Matabiau - 31000 TOULOUSE Tél. : 05 61 21 42 88 - Fax : 05 61 83 74 05 Lundi : 14h30 -‐ 19h00 Du mardi au samedi : 9h30 -‐ 12h30 et 14h30 -‐ 19h00 Dimanche : 10h00 -‐ 12h30 MAGASIN-ATELIER À SAINT-PIERRE DE LAGES 17, Impasse des Albigots - 31570 SAINT-PIERRE de LAGES Tél. : 05 62 18 31 72 - Fax : 05 61 83 74 05 Ouverture du mardi au samedi : 10h00 -‐ 12h30 et 15h00 -‐ 19h30 Pour vous rendre à Saint-Pierre-de-Lages (parking gratuit) De Toulouse : Prendre la direction de la Médiathèque, suivre l’av. G. Pompidou, puis L. Blum. Au rond-‐point, prendre à droite bd. des Crêtes, puis tourner à gauche, route de Castres, suivre la direction Castres Mazamet et passer le village de Quint Fonsegrives. A Montauriol, tourner à droite direction Lanta, suivre tout droit jusqu’à Saint-‐Pierre-‐de-‐ Lages. A la Mairie, prendre à gauche direction Vallesvilles. Prendre la première à droite : l’impasse des Albigots, aller au n°17. Par le périphérique : sortie n°17, en direction Castres Mazamet et suivre indications ci-‐dessus. Criollo chocolatier, l’artisan de votre plaisir. www.criollo-chocolatier.com R.C.S : Toulouse443 464 375 - N° SIREN : 443 464 375 - N° SIRET : 443 464 375 00015 - APE : 1082 Z