No. 0239 - EasyCarParts

Transcription

No. 0239 - EasyCarParts
No. 0239
M AZDA
M AZDA 2 04/03
M AZDA 3 F ließhec k 11/03
M AZDA 3 Hatc hbac k 11/03
M AZDA 3 S tufenhec k 11/03
11/03
M AZDA 3 S edan
Ø40mm
Ø20mm
17
5, 15-16
18, 20- 22
2x
2x
2x
2x
2x
10x
14
10-13
3x
90120057
D
GB
F
Vor B eginn der Arbeiten unbedingt die E inbauanleitung k omplett durc hles en. Nac h E inbau des E lek tros atzes is t die E inbauanleitung den Unterlagen des F ahrzeuges beizulegen.
Der E inbau des E lek tros atzes muß von einer F ac hwerk s tatt oder einer ents prec hend qualifizierten P ers on durc hgeführt werden. B ei uns ac hgemäßer Anwendung oder Veränderung
des E lek tros atzes bzw. der darin befindlic hen B auteile erlis c ht jeder Ans pruc h auf G ewährleis tung. E lek tronis c he B auteile s ind vom Umtaus c h aus ges c hlos s en. B eim F ahren ohne
Anhänger oder L adungs träger müs s en ggf. verwendete Adapter immer aus der S tec k dos e entfernt werden. Änderungen bezüglic h K ons truk tion, Aus s tattung, F arbe s owie Irrtum
vorbehalten. Angaben und Abbildungen unverbindlic h. F ür tec hnis c he und elek tronis c he Änderungen, welc he nac h ers tmaliger Inbetriebnahme des E lek tros atzes durc hgeführt
werden, übernehmen wir k eine Verantwortung und G ewährleis tung.
B efore s tarting work , you mus t read the ins tallation ins truc tions trough c ompletely. After ins talling the towing elec tric s k it, the ins tallation ins truc tions s hould be k ept with the
vehic le doc umentation. Ins tallation of the towing elec tric s k it mus t be undertak en by a s pec ialis t work s hop or an appropriately qualified pers on. All c laims under the guarantee will
laps e in c as e of improper us e or modific ation of the towing elec tric s k it or any c omponents c ontained within it. E lec tronic c omponents c an not be exc hanged. When driving without
a trailer or c harge c arrier, any adapter ins talled mus t be removed from the elec tric al s oc k et. We res erve the right to alter the des ign, equipment, c olour and any errors . All details
and illus trations are nonbinding. We ac c ept no res pons ibility and give no guarantee for tec hnic al and elec tronic alterations made after the initial operation of the elec tronic
c omponent.
Avant le début des travaux, lire impérativement les ins truc tions de montage dans leur intégralité. Après le montage du k it élec trique, joindre le ins truc tions de montage aux
doc uments du véhic ule. L e montage du k it élec trique doit être effec tué par un atelier s péc ialis é ou par une pers onne qualifiée en la matière. Un us age inapproprié ou des
modific ations du k it élec trique, ou des pièc es qui le c ompos ent, entraînent l'expiration de tout droit à la garantie. L es c ompos ants élec troniques ne s ont ni repris ni éc hangés . L ors
d'une c onduite s ans remorque ou porteur de c harge, les adaptateurs utilis és doivent, le c as éc héant, toujours être enlevés de la pris e de c ourant. S ous rés erve de modific ations de
c ons truc tion, équipment, c ouleurs ou erreur. Données et illus trations s ous toute rés erve. Nous n'as s umons auc une res pons abilité ni garantie pour les modific ations tec hniques et
élec troniques ayant été effec tuées après la première mis e en s ervic e du groupe élec trique.
P rima di iniziare i lavori leggere attentamente le is truzioni di montaggio. Dopo aver ins tallato il k it elettric o s i prega di allegare ques te is truzioni ai doc umenti dell'autoveic olo.
L 'ins tallazione del k it elettric o deve es s ere effettuata es c lus ivamente da un'offic ina o da pers onale s pec ializzato. L a garanzia non c opre le parti c he ris ultano difettos e a c aus a
di modific he al k it elettric o o a c omponenti del medes imo. L a garanzia non c opre i danni ris ultanti da un us o inappropriato del k it elettric o. L e c omponenti elettronic he non pos s ono
s ere s os tituite. Durante la guida s enza rimorc hio o portac aric hi, togliere gli adattatori utilizzati dalla pres a di c orrente. C on ris erva di modific he relative a c os truzione,
I es
equipaggiamento, c olore nonc hé s alvo errori. Indic azioni e illus trazioni non s ono vinc olanti. P er le modific he tec nic he ed elettronic he c he vengono es eguite dopo la prima mes s a in
es erc izio del k it elettric o non as s umiamo alc una res pons abilità e garanzia.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
87120526 / 23.01.2004 / S eite 1/5 / © J AE G E R a utomotive G mbH / C hroms tra s s e 90 / 33415 Verl / F O N : +49 5246- 9210- 0 / FA X : +49 5246- 9210- 20 /e - ma il: info@ja e ger- a utomotive .de
1
3
90500001
90120014
2
90120013
4
90120015
L
R
Ø20mm
5
6
90120016
L R
L R
Ø40mm
7
90120059
Ø40mm
90120058
Ø40mm
Ø20mm
8
90120060
Ø20mm
87120526 / 23.01.2004 / Seite 2/5 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / 33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]
90500580
9
10
D
E
BK
Black
Schwarz
Negro
Noir
RD
Red
Rot
Rojo
Rouge
GN
Green
Grün
Verde
Vert
Verde
OR
Orange
Orange
Naranja
Orange
Arancione
VT
Violet
Violett
Violeta
Violet
Viola
PK
Pink
Pink
Pink
Rose
BL
Blue
Blau
Azul
Bleu
YL
Yellow
Gelb
Amarillo
Jaune
Giallo
Amarelo
Geel
WT
White
Weiss
Blanco
Blanc
Bianco
Branco
Wit
BR
Brown
Braun
Marrón
Brun
Marrone
Marrom
Bruin
GY
Grey
Grau
Gris
Gris
Grigio
Cinzento
Grijs
F
PL
Musta
Cerná
Fekete
Czarny
Punainen
Cervená
Piros
Czerwony
Vihreä
Zelená
Zöld
Zielony
Orange
Oranssi
Oranžová
Narancs
Pomaranczowy
Fiolett
Violett
Violetti
Fialová
Ibolya
Pink
Pink
Rosa
Pinkki
Ruzová
Rózsaszín
Rózowy
Blå
Blått
Blå
Sininen
Modrá
Kék
Niebeski
Gul
Gult
Gul
Keltainen
Žlutá
Sárga
Hvid
Hvitt
Vit
Valkoinen
Bílá
Fehér
Bialy
Brun
Brunt
Brun
Ruskea
Hnedá
Barna
Brazowy
Grå
Grått
Grå
Harmaa
Šedá
Szürke
Szary
DK
N
S
Nero
Preto
Zwart
Sort
Svart
Svart
Rosso
Vermelho
Rood
Rød
Rød
Röd
Verde
Groen
Grøn
Grønt
Grön
Laranja
Oranje
Orange
Orange
Violeta
Violet
Violet
Rosa
Cor-de-Rosa
Paars
Blu
Azul
Blauw
FIN
Fioletowy
Zólty
90500548
Belegung der Steckdose/Socket Configuration
Correspondance des Contacts de la prise
Cavi della presa ellettrica sono abbinati
1/L
BK/WT
2
WT
3/31
BR
4/R
BK/GN
5/58-R
GY/RD
6/54
BK/RD
7/58-L
GY/BK
8
BK
13
R
14
H
NL
11
STOP
90500591
CZ
P
90500380
ISO 1724
12
I
GB
90500002
L
90120020
15
90120051
87120526 / 23.01.2004 / Seite 3/5 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / 33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]
RD
BL/YL
16
17
90120061
90120062
BK
WT
RD
18
90120054
19
90120025
20
90120055
21
90120031
22
90120056
23
90500004
87120526 / 23.01.2004 / Seite 4/5 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / 33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]
24
90120036
Optional: Adapter socket 62400001
P
25
90500507
7-pin
26
13-pin
90500331
87120526 / 23.01.2004 / Seite 5/5 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / 33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]