No. 0239 - EasyCarParts
Transcription
No. 0239 - EasyCarParts
No. 0239 M AZDA M AZDA 2 04/03 M AZDA 3 F ließhec k 11/03 M AZDA 3 Hatc hbac k 11/03 M AZDA 3 S tufenhec k 11/03 11/03 M AZDA 3 S edan Ø40mm Ø20mm 17 5, 15-16 18, 20- 22 2x 2x 2x 2x 2x 10x 14 10-13 3x 90120057 D GB F Vor B eginn der Arbeiten unbedingt die E inbauanleitung k omplett durc hles en. Nac h E inbau des E lek tros atzes is t die E inbauanleitung den Unterlagen des F ahrzeuges beizulegen. Der E inbau des E lek tros atzes muß von einer F ac hwerk s tatt oder einer ents prec hend qualifizierten P ers on durc hgeführt werden. B ei uns ac hgemäßer Anwendung oder Veränderung des E lek tros atzes bzw. der darin befindlic hen B auteile erlis c ht jeder Ans pruc h auf G ewährleis tung. E lek tronis c he B auteile s ind vom Umtaus c h aus ges c hlos s en. B eim F ahren ohne Anhänger oder L adungs träger müs s en ggf. verwendete Adapter immer aus der S tec k dos e entfernt werden. Änderungen bezüglic h K ons truk tion, Aus s tattung, F arbe s owie Irrtum vorbehalten. Angaben und Abbildungen unverbindlic h. F ür tec hnis c he und elek tronis c he Änderungen, welc he nac h ers tmaliger Inbetriebnahme des E lek tros atzes durc hgeführt werden, übernehmen wir k eine Verantwortung und G ewährleis tung. B efore s tarting work , you mus t read the ins tallation ins truc tions trough c ompletely. After ins talling the towing elec tric s k it, the ins tallation ins truc tions s hould be k ept with the vehic le doc umentation. Ins tallation of the towing elec tric s k it mus t be undertak en by a s pec ialis t work s hop or an appropriately qualified pers on. All c laims under the guarantee will laps e in c as e of improper us e or modific ation of the towing elec tric s k it or any c omponents c ontained within it. E lec tronic c omponents c an not be exc hanged. When driving without a trailer or c harge c arrier, any adapter ins talled mus t be removed from the elec tric al s oc k et. We res erve the right to alter the des ign, equipment, c olour and any errors . All details and illus trations are nonbinding. We ac c ept no res pons ibility and give no guarantee for tec hnic al and elec tronic alterations made after the initial operation of the elec tronic c omponent. Avant le début des travaux, lire impérativement les ins truc tions de montage dans leur intégralité. Après le montage du k it élec trique, joindre le ins truc tions de montage aux doc uments du véhic ule. L e montage du k it élec trique doit être effec tué par un atelier s péc ialis é ou par une pers onne qualifiée en la matière. Un us age inapproprié ou des modific ations du k it élec trique, ou des pièc es qui le c ompos ent, entraînent l'expiration de tout droit à la garantie. L es c ompos ants élec troniques ne s ont ni repris ni éc hangés . L ors d'une c onduite s ans remorque ou porteur de c harge, les adaptateurs utilis és doivent, le c as éc héant, toujours être enlevés de la pris e de c ourant. S ous rés erve de modific ations de c ons truc tion, équipment, c ouleurs ou erreur. Données et illus trations s ous toute rés erve. Nous n'as s umons auc une res pons abilité ni garantie pour les modific ations tec hniques et élec troniques ayant été effec tuées après la première mis e en s ervic e du groupe élec trique. P rima di iniziare i lavori leggere attentamente le is truzioni di montaggio. Dopo aver ins tallato il k it elettric o s i prega di allegare ques te is truzioni ai doc umenti dell'autoveic olo. L 'ins tallazione del k it elettric o deve es s ere effettuata es c lus ivamente da un'offic ina o da pers onale s pec ializzato. L a garanzia non c opre le parti c he ris ultano difettos e a c aus a di modific he al k it elettric o o a c omponenti del medes imo. L a garanzia non c opre i danni ris ultanti da un us o inappropriato del k it elettric o. L e c omponenti elettronic he non pos s ono s ere s os tituite. Durante la guida s enza rimorc hio o portac aric hi, togliere gli adattatori utilizzati dalla pres a di c orrente. C on ris erva di modific he relative a c os truzione, I es equipaggiamento, c olore nonc hé s alvo errori. Indic azioni e illus trazioni non s ono vinc olanti. P er le modific he tec nic he ed elettronic he c he vengono es eguite dopo la prima mes s a in es erc izio del k it elettric o non as s umiamo alc una res pons abilità e garanzia. ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 87120526 / 23.01.2004 / S eite 1/5 / © J AE G E R a utomotive G mbH / C hroms tra s s e 90 / 33415 Verl / F O N : +49 5246- 9210- 0 / FA X : +49 5246- 9210- 20 /e - ma il: info@ja e ger- a utomotive .de 1 3 90500001 90120014 2 90120013 4 90120015 L R Ø20mm 5 6 90120016 L R L R Ø40mm 7 90120059 Ø40mm 90120058 Ø40mm Ø20mm 8 90120060 Ø20mm 87120526 / 23.01.2004 / Seite 2/5 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / 33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected] 90500580 9 10 D E BK Black Schwarz Negro Noir RD Red Rot Rojo Rouge GN Green Grün Verde Vert Verde OR Orange Orange Naranja Orange Arancione VT Violet Violett Violeta Violet Viola PK Pink Pink Pink Rose BL Blue Blau Azul Bleu YL Yellow Gelb Amarillo Jaune Giallo Amarelo Geel WT White Weiss Blanco Blanc Bianco Branco Wit BR Brown Braun Marrón Brun Marrone Marrom Bruin GY Grey Grau Gris Gris Grigio Cinzento Grijs F PL Musta Cerná Fekete Czarny Punainen Cervená Piros Czerwony Vihreä Zelená Zöld Zielony Orange Oranssi Oranžová Narancs Pomaranczowy Fiolett Violett Violetti Fialová Ibolya Pink Pink Rosa Pinkki Ruzová Rózsaszín Rózowy Blå Blått Blå Sininen Modrá Kék Niebeski Gul Gult Gul Keltainen Žlutá Sárga Hvid Hvitt Vit Valkoinen Bílá Fehér Bialy Brun Brunt Brun Ruskea Hnedá Barna Brazowy Grå Grått Grå Harmaa Šedá Szürke Szary DK N S Nero Preto Zwart Sort Svart Svart Rosso Vermelho Rood Rød Rød Röd Verde Groen Grøn Grønt Grön Laranja Oranje Orange Orange Violeta Violet Violet Rosa Cor-de-Rosa Paars Blu Azul Blauw FIN Fioletowy Zólty 90500548 Belegung der Steckdose/Socket Configuration Correspondance des Contacts de la prise Cavi della presa ellettrica sono abbinati 1/L BK/WT 2 WT 3/31 BR 4/R BK/GN 5/58-R GY/RD 6/54 BK/RD 7/58-L GY/BK 8 BK 13 R 14 H NL 11 STOP 90500591 CZ P 90500380 ISO 1724 12 I GB 90500002 L 90120020 15 90120051 87120526 / 23.01.2004 / Seite 3/5 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / 33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected] RD BL/YL 16 17 90120061 90120062 BK WT RD 18 90120054 19 90120025 20 90120055 21 90120031 22 90120056 23 90500004 87120526 / 23.01.2004 / Seite 4/5 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / 33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected] 24 90120036 Optional: Adapter socket 62400001 P 25 90500507 7-pin 26 13-pin 90500331 87120526 / 23.01.2004 / Seite 5/5 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / 33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: [email protected]