Park lane
Transcription
Park lane
Vivre dans le parc Idéalement localisé, Park lane vous offre une expérience de vie unique à deux pas de la capitale. Cette situation privilégiée permet de réunir les avantages de la proximité de la ville à ceux de la quiétude de la campagne, avec en outre une vue imprenable sur le park et ses environs. C’est dans ce contexte d’interaction avec la nature que Park lane oeuvre pour une qualité de vie supérieure. La rue Pletzer bénéficie d’une accessibilité directe aux divers réseaux de transport (autoroutes, gare, aéroport, …) et est également à proximité immédiate de toutes les commodités (écoles, centres commerciaux, centres culturels…). Living in a park Ideally located, Park lane offers you a unique living experience just two steps from Luxembourg’s capital. This truly unique location combines all the advantages of the close proximity of the City with those of the peace and quiet of country living, along with a panoramic view on the Park and its surroundings. It is in this interactive context with nature that Park lane will open its doors to a finer quality of life. Rue Pletzer has direct access to the various transportation networks (motorway, station, airport). It is also in the immediate vicinity of all sorts of other facilities (schools, shopping centers, cultural centre, ...) Un habitat agréable en bordure de ville Park lane, espace d’appartement et de services, émerge actuellement à Helfent, un quartier de la commune de Bertrange tout proche du centre-ville de Luxembourg. Il s’agit d’un ensemble de quatre immeubles d’habitation totalisant 122 appartements complétés par deux immeubles de type ”Résidences Services“. A pleasant place to live right at the edge of the City Park lane, an apartment and service residence complex, is currently under construction in Helfent, a neighborhood in the community of Bertrange, close to the centre of Luxembourg City. It’s a group of four residential blocks with a total of 122 flats along with two “ Man door house ” buildings. INFORMATIONS GÉNÉRALES 122 appartements 183 parking intérieur GENERAL INFORMATIONS 122 appartements 183 inside parking spaces Chaudière gaz à condensation Chaudière gaz à condensation avec préparation d’eau chaude sanitaire par boiler séparé. La chaudière est pilotée par un tableau de régulation de type basse température à sonde extérieure. Ce principe de régulation a pour principe d’adapter la température d’eau du circuit de chauffage à la température extérieure. Le sanitaire reste prioritaire par rapport au chauffage. Les avantages qui en découlent sont : D un meilleur confort D une économie d’énergie D diminution des charges Le concept The concept Park lane a été pensé pour vous garantir un confort optimal : chauffage par le sol, stores extérieurs à lamelles et à commande électrique, revêtements et finitions de qualité, larges terrasses, etc. Chauffage à condensation, isolation thermique basse énergie, ventilation double flux à récupération d’énergie sont des éléments parmi de nombreux autres qui ont permis au projet Park lane d’obtenir des certificats énergétiques “AAA”. Une cours interne entre les immeubles permettra aux résidents de se promener et de profiter de zone de repos et de zone verte. Ensemencement de gazon sur toute la surface verte du site et plantation d’arbres ou arbustes et fleurs suivant les instructions d’un paysagiste. Des bassins de rétention des eaux pluviales à ciel ouvert conformément au imposition de l’administration de la gestion de l’eau. Des poteaux d’éclairage pour la cours ouverte seront prévus. La cours interne ne sera pas accessible aux voitures. Park lane lane was designed to provide owners with optimum comfort. It offers floor-based heating systems, external slat awnings with electric commands, high quality surfaces and finishes, wide terraces, a concierge service for residents, security, etc. Park lane has been labeled an "AAA" energy project through its gas condensing heating system, low energy thermal insulation systems and energy recycling supply and extraction ventilation systems, among other numerous similar features. An inner court between the buildings provides residents with a fully landscaped area for rest and relaxation. The entire non-constructed surface of the site will have grass and trees or bushes and flowers will be sited per a landscaper's plan. Uncovered retention ponds for rainwater are present per government mandated water management programs. The open court area will be fully lighted. The inner court will not be accessible to vehicles. Gas Condensing Boiler The boiler is operated by a low temperature control panel with an exterior temperature probe. The principle of this type of heating controls is to adapt water temperature in the heating circuit to the outside ambient temperature. Plumbing retains priority over heating in the system. Benefits from this concept : D greater comfort D energy savings D reduction of charges Passeport énergétique Park lane respecte les contraintes énergétiques luxembourgeoises, qui sont prévues à l’application pour toute demande de permis de bâtir introduite à partir de janvier 2008. Norme énergétique Grand-Ducale. La norme impose de calculer 3 valeurs qui entrent en ligne de compte pour le classement des bâtiments au point de vue énergétique : ce coefficient tient compte de la production de CO2 totale au m2 pour fournir l’énergie nécessaire à la résidence aussi bien pour le chauffage que le sanitaire et la ventilation. CHAQUE BÂTIMENT SERA AINSI CLASSIFIÉ SUIVANT 3 CRITÈRES, AVEC UNE VALEUR MAXIMALE À NE PAS DÉPASSER POUR CHACUN DE CES CRITÈRES. A 1) La classe de performance énergétique CLASSE DE PERFORMANCE ÉNERGÉTIQUE Le calcul de la classe de performance énergétique tient compte de tous les facteurs qui déterminent le besoin en énergie primaire du bâtiment d’habitation. Le vecteur énergétique employé, ainsi que la performance énergétique du chauffage et de la production d’eau chaude sanitaire sont ainsi considérés. On tient compte de la manière dont le vecteur énergétique – p.ex. gaz naturel, mazout ou électricité – est produit et converti avant d’arriver chez le consommateur. Grâce notamment au système de chauffage d’une chaudière gaz à condensation, les immeubles de Park lane ont obtenu un indice A qui est la classe de performance énergétique la plus contraignante. 2) La classe d’isolation thermique MAISON EXISTANTE NOUVELLE MAISON HAUTE EFFICACITÉ D’ÉNERGIE La classe d’isolation thermique ne considère que les besoins en chaleur de chauffage. L’indice correspondant tient compte avant tout de la qualité de l’enveloppe thermique du bâtiment, c’est-à-dire des murs, des plafonds, des fenêtres et du toit. Grâce à une enveloppe parfaitement isolée avec des matériaux performants et durables, les immeubles de Park lane ont obtenu un indice A pour la classe d’isolation thermique. BASSE EFFICACITÉ D’ÉNERGIE 3) La classe de performance en matière d’émissions de CO2. Les émissions de CO2 donnent des indications sur la quantité des gaz à effet de serre émis lors de la combustion des vecteurs énergétiques. Plus les émissions de CO2 engendrées par l’approvisionnement du bâtiment sont faibles, moins le climat global est dégradé. Grâce à des émissions de CO2 limitées tout au long de leur vie, les immeubles de Park lane ont obtenus un indice A pour la classe de performance en matière d’émissions de CO2. Park lane respecte ces nouvelles normes. Comparaison entre un bâtiment classique et Park lane sur le plan énergétique PRINCIPAUX CHANGEMENTS : D la ventilation simple flux classique est remplacée par une ventilation double flux individuelle avec récupérateur d’énergie D l’isolation thermique est renforcée au sol, murs et toitures D une attention particulière a été portée pour traiter tous les ponts thermiques D l’étanchéité à l’air du bâtiment est améliorée D des protections solaires (non occultantes) des châssis extérieurs sont prévues D des panneaux solaires thermiques assureront en partie la production d’eau chaude sanitaire D triple vitrage GRÂCE À CES AMÉLIORATIONS, PARK LANE SE VERRA ATTRIBUER UN CERTIFICAT DE PERFORMANCE ÉNERGÉTIQUE DE CLASSE A-A-A. The Energy Pass Park lane meets Luxembourg energy requirements as stated for any building permit applied for after January, 2008. Grand Duchy energy standards. The standard requires calculating three values to be used in determining a building's energy class. This coefficient takes into account total CO2 production per square meter required for a residence's heating, plumbing and ventilation requirements. EACH BUILDING WILL BE CLASSIFIED ACCORDING TO THREE CRITERIA, WITH A MAXIMUM VALUE FOR EACH OF THE CRITERIA A 1) Energy performance class ENERGY PERFORMANCE CLASS Calculating the class of energy performance is done taking into account all factors that determine the primary energy requirements of a residential building. The energy source used, as well as energy performance of heating and hot water production processes, are all considered. Also considered is the way in which an energy source, be it natural gas, fuel oil or electricity, is produced and converted prior to use by consumers. Park lane buildings have the Index A energy performance rating, which is the most stringent. This rating was achieved because of the gas condensing boiler system included in the design. 2) Thermal insulation class EXISTING HOUSE NEW HOUSE HIGH ENERGY EFFICIENCY The thermal insulation class takes into account only energy requirements for heating. The index measures primarily a building's thermal envelope quality, i.e. walls, ceilings, windows and roof. Park lane buildings are fully insulated using durable and highperformance insulation materials. They have been awarded an A index rating for thermal insulation. LOW ENERGY EFFICIENCY 3) CO2 emissions performance class CO² emissions readings provide data on the amount of greenhouse gas released into the atmosphere as a result of fuel combustion. The less CO² gas released during the combustion process for heating buildings, the lower the impact on global climate change. With limited CO² gas emissions throughout the buildings useful lives, Park lane's residential units have attained an A index rating in the emissions performance class. Park lane meets these new standards. Energy comparison between a standard building and Park lane PRINCIPAL CHANGES : D Standard extraction ventilation systems are replaced by a combined extract and input ventilation system with an energy recovery heat exchanger D thermal insulation is increased in the floors, walls and roofs D special efforts for eliminating thermal bridges D the building's air-tightness features have been improved D non-obscuring solar protection and exterior window frames provided D solar panels to provide a part of hot water production D triple glazing THESE IMPROVEMENTS WILL EARN PARK LANE A CLASS AAA ENERGY PERFORMANCE CERTIFICATE. 1 | Chambre Bedroom TYPE | F01-05 Surface de 57,82 m2 | Balcon de 7,33 m2 | Vue sur le parc Surface areas 57,82 m2 | Balcony 7,33 m2 | View of the park ppartement F01.05 techn. / déb. dressing 291 372 SDB chambre entrée 471 5 411 séjour balcon 251 5 215 coin cuis. 544 N Informations générales Park lane ParkLane est un ensemble de 6 bâtiments dont quatre à vocation d’habitation donnant sur le parc de Bertrange et deux destinés aux seniors avec prestations de service. La classe énergétique est AAA pour l’ensemble du domaine, ce qui assure une isolation maximale, une consommation d’énergie minimale et un investissement optimal : D 183 places de parking intérieur D 122 appartements D toiture végétale D stores extérieurs électriques D finition parquet ou carrelage D local poubelle Dbuanderies Dascenceurs TOUS CES POINTS FONT DE PARKLANE UN PROJET MAJEUR AU LUXEMBOURG D D D D D D D chauffage au sol triple vitrage fenêtres et porte-fenêtres en aluminium ventilation double-flux sécurisation des appartements (portes sécurisées, vidéophone) caves privées (possible installation d'une caves à vin) pré-équipement TV, téléphone, Internet 2 | Chambres Bedrooms TYPE | F01-03 Surface de 75,81 m2 | Balcon de 5,88 m2 | Exposition sud Surface areas 75,81 m2 | Balcony 5,88 m2 | South facing ppartement F01.03 257 5 476 471 5 chambre 2 séjour 604 5 471 5 150 coin cuis. 378 balcon entrée chambre 1 301 5 SDB techn. / déb. dressing 367 N Informations générales Park lane ParkLane is a group of six buildings, four of which are designed for residential use, that looks out over the Parc de Bertrange. The residences are intended for seniors and offer services. The energy class AAA covers the entire project, ensuring maximum insulation standards, minimal energy use and optimum investment value : D 183 inside parking spaces D 122 apartments D sod roof D exterior electric operated slat awnings D hardwood or tile flooring D utility rooms D laundry rooms Delevators D D D D D D D in-floor heating triple glazing aluminium windows and doors extraction ventilation system secure apartments (reinforced doors and videophones) private cellar storage (can furnish wine cellar) pre-wire for TV, telephone and internet ALL THESE FEATURES MAKE PARK LANE A MAJOR PROJECT IN LUXEMBOURG 3 | Chambres Bedrooms TYPE | F01-01 Surface de 94,96 m2 | Balcon de 7,33 m2 | Vue sur le parc Surface areas 94,96 m2 | Balcony 7,33 m2 | View of the park 311 ppartement F01.01 chambre 3 398 5 278 5 355 techn. / déb. chambre 2 SDB dégagement 291 453 5 entrée chambre 1 WC séjour coin cuis. 411 balcon 645 5 150 N Façade et énergie alternative Afin de permettre une isolation thermique optimale, les façades de Park lane sont isolées par l’extérieur, sur cette isolation est posé un enduit de finition teinté dans la masse. Les menuiseries extérieures sont en aluminium thermo-laqué à coupure thermique, équipées de vitrages isolants répondant aux critères de performance énergétique. Selon l’orientation de la façade, les ouvertures sont équipées de stores extérieurs à lamelles en aluminium et à commandes électriques permettant une protection solaire efficace. Des panneaux solaires thermiques destinés à alimenter le système de chauffage d’eau sanitaire seront placés en toitures. Leurs nombre et dimensions seront conformes aux prescriptions de l’installateur et du certificat de performance énergétique. Chauffage au sol Le chauffage par le sol offre un confort de vie incomparable grâce à une répartition harmonieuse de la chaleur à “ basse température ”, une régulation pièce par pièce est également prévue. Il permet également une grande liberté dans l’ameublement et la décoration de l’appartement grâce à l’absence de radiateurs sauf dans les salles de bains. ppartement F03.01 483 5 chambre 3 676 311 398 5 278 5 1051 355 dégagement chambre 2 séjour entrée techn. / déb. sd. douche 351 365 4115 coin cuis. chambre 1 dressing SDB terrasse 259 329 5 Façade and alternative energy source To attain optimal thermal insulation, Park lane building facades are insulated on the outside and a tinted finish coat of rendering is applied over it. Exterior windows and doors are in thermally isolated, thermo-lacquered aluminium, with insulated glass that meet energy performance standards. Depending on a given facade's orientation, window openings are equipped with aluminium slat awning systems that are electrically operated to provide efficient solar protection. Solar panels will be installed on the roof for heating water in buildings. The number and dimensions of the panels will vary according to installer recommendations and energy performance certificates. In-floor heating Under-floor heating provides incomparable comfort through the balanced distribution of low temperature heat, with room by room temperature controls also planned. Decorating and furnishing apartments will benefit from the absence of radiators in the living space, except in bathrooms. ppartement F03.01 483 5 chambre 3 676 311 398 5 278 5 1051 355 dégagement chambre 2 séjour entrée techn. / déb. sd. douche 351 365 4115 coin cuis. chambre 1 dressing SDB terrasse 259 329 5 N Penthouse Penthouse units TYPE | F03-01 Surface de 127,19 m2 | Balcon de 49,42 m2 | Vue sur le parc Surface areas 127,19 m2 | Balcony 49,42 m2 | View of the park Les larges baies vitrées... ...des penthouses de Park lane permettent aux espaces intérieurs de se prolonger vers les immenses terrasses extérieures. Elles offrent une luminosité exceptionnelle dans les larges espaces de vie qui sont proposés. Les stores extérieurs à commandes électriques permettent toutefois de se protéger de l’ensoleillement. Une grande flexibilité dans les aménagements intérieurs constitue également un atout pour ces appartements exclusifs. Wide glass bays... ...installed in the penthouse apartments at Park lane provide seamless transition from inside areas to huge exterior patios. Exceptional luminosity will be a feature of these large living areas. Solar protection is provided by exterior awnings operated electrically. Wide flexibility in the internal fitting is also a benefit for these exclusive apartments. Organisation générale de la copropriété Overall co-owners structure Une copropriété sera constituée pour chacun des 6 immeubles du site Park lane. Conformément aux dispositions de la loi du 6 mai 1975 et du règlement Grand-Ducal du 13 juin 1975 concernant le statut de la copropriété des immeubles bâtis, un règlement de copropriété destiné à régir la copropriété sera établi pour chaque immeuble. Une Convention de Copropriété Générale pour l’ensemble du site sera établie en vue de régir la répartition équitable des charges relatives à l’ensemble du site. Elle permettra d’assurer l’harmonie générale du site au fil du temps en régissant de manière non exhaustive : D la conciergerie et les services qui y seront associés. D l’entretien des espaces verts et aires de jeux en vue d’une esthétique harmonieuse. D la gestion des systèmes de sécurité (caméras de surveillance, société de gardiennage éventuelle...) A co-ownership structure shall be established for each of the fourteen buildings on the Park lane site. In accordance with the provisions of the law dated 6 May, 1975 and the Grand Duchy regulation dated 13 June 1975 regarding the status of coownership of constructed buildings, joint ownership regulations will be drawn up to govern each building. A General Co-Ownership agreement for the entire site will be drawn up to regulate the equitable allocation of costs pertaining to the entire site. This will ensure the overall harmony of the site’s evolution over time through regulation of the following non-exhaustive list of items: D T he concierge service and related services. D Maintenance of common exterior areas and playgrounds, with a view to perpetuating a consistent esthetic appearance. D Security systems management, including surveillance cameras, any site security company that may be hired, etc. Intervenants Stakeholders PROMOTEUR Le Projet Park lane est développé par le Groupe Wagner Luxembourg DEVELOPER (www.thomas-piron.lu) Parc Helfent S.A. est la société de promotion, 9, rue Robert Stumper, L-2557 Luxembourg The Park lane is being developed by the Wagner Group - Luxembourg (www.groupewagner.lu) and Thomas Piron (www.thomas-piron.lu) Parc Helfent S.A. is the promotion company 9, rue Robert Stumper, L-2557 Luxembourg CONSTRUCTEUR BUILDER Thomas & Piron S.A. La Besace, 14 à B-6852 Our-Paliseul www.thomas-piron.be Thomas & Piron S.A. La Besace, 14 à B-6852 Our-Paliseul www.thomas-piron.be ARCHITECTE ARCHITECT Bureau d’architecture Christian Bauer & associés architectes S.A. 107, rue de Hollerich, L-1741 Luxembourg www.cba.lu Bureau d’architecture Christian Bauer & associés architectes S.A. 107, rue de Hollerich, L-1741 Luxembourg www.cba.lu PROJECT MANAGER PROJECT MANAGER Luxconsult S.A. 21, rue Glesener, L-1631 Luxembourg Luxconsult S.A. 21, rue Glesener, L-1631 Luxembourg BUREAU D’ÉTUDES DE STABILITÉ ENGINEER Six Consulting & Engineering S.A. 71, rue de Kleinbettingen, L-8436 Steinfort Six Consulting & Engineering S.A. 71, rue de Kleinbettingen, L-8436 Steinfort BUREAU D’ÉTUDES DE TECHNIQUES SPÉCIALES DESIGN OFFICE SPECIAL TECHNIQUES SIA S.A. 2, rue Marie Curie L- 8049 Strassen Goblet Lavandier et Associés S.A. 17, rue J.P. Sauvage, L-2514 Luxembourg SIA S.A. 2, rue Marie Curie L- 8049 Strassen (www.groupewagner.lu) et Thomas Piron Goblet Lavandier et Associés S.A. 17, rue J.P. Sauvage, L-2514 Luxembourg Localisation & transports en commun Location & Public transport Situé à l’ouest de Luxembourg, à 5 km du centre de la capitale et à 15 min du Kirchberg, le complexe Park lane se trouve à Bertrange dans un quartier résidentiel et calme. L’ensemble des bâtiments est implanté au cœur d’un parc... un havre de paix. La station de train de Bertrange-Strassen située à 1km (train toutes les 20 min aux heures de pointe) Lignes de bus à proximité (ligne 6) Accès au réseau autoroutier à 5 min (vers France/Allemagne/Belgique) Aéroport de Luxembourg à 15 min (par autoroute) Located to the west of Luxembourg, five kilometres from the capital and 15 minutes from Kirchberg, the Park lane complex is in a quiet residential area of Bertrange. All of the buildings are located at the heart of a park… a haven of peace and quiet. The Bertange-Strassen train station is located one kilometre away, with trains every twenty minutes during rush hours Bus lines run close by (Line 6) The motorway access to France, Germany and Belgium is five minutes away Luxembourg airport is 15 minutes by motorway 1 SPORTS 2 SHOPPING CENTER 3 ÉCOLES / SCHOOLS 4 SHOPPING 5 PHARMACIE / PHARMACY 6 BANQUE / BANK 7 GARE / STATION 8 PARC LANE 9 CENTRE-VILLE / CITY CENTER 10 CRÈCHES / NURSERYS WILTZ ALLEMAGNE BELGIQUE DIEKIRCH LUXEMBOURG BRUXELLES-NAMUR TRÈVES-COLOGNE Bertrange ESCH-SUR-ALZETTE LUXEMBOURG CITY LONGWY SAARBRÜCK METZ-NANCY-PARIS FRANCE STRASBOURG