Generalsekretär A 81-02/502.2015 12. Januar 2015 AN DIE

Transcription

Generalsekretär A 81-02/502.2015 12. Januar 2015 AN DIE
ORGANISATION INTERGOUVERNEMENTALE POUR LES TRANSPORTS INTERNATIONAUX FERROVIAIRES
ZWISCHENSTAATLICHE ORGANISATION FÜR DEN INTERNATIONALEN EISENBAHNVERKEHR
INTERGOVERNMENTAL ORGANISATION FOR INTERNATIONAL CARRIAGE BY RAIL
Generalsekretär
A 81-02/502.2015
12. Januar 2015
AN DIE REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN DER OTIF UND
AN DIE REGIONALEN ORGANISATIONEN, DIE DEM COTIF BEIGETRETEN SIND
_____________________________________________________________________
Gemeinsame RID/ADR/ADN-Tagung
(Bern, 23. bis 27. März 2015)
* Siehe ECE/TRANS/WP.15/AC.1/137 vom 24. Dezember 2014 und …/137/Add.1 vom
12. Januar 2015 der UNECE.
Par souci d’économie, le présent document a fait l’objet d’un tirage limité. Les délégués sont priés d’apporter leurs exemplaires aux réunions.
L’OTIF ne dispose que d’une réserve très restreinte.
Aus Kostengründen wurde dieses Dokument nur in begrenzter Auflage gedruckt. Die Delegierten werden daher gebeten, die ihnen zugesandten
Exemplare zu den Sitzungen mitzubringen. Die OTIF verfügt nur über eine sehr geringe Reserve.
For reasons of cost, only a limited number of copies of this document have been made. Delegates are asked to bring their own copies of documents to meetings. OTIF only has a small number of copies available.
Tel. (+41) 31 - 359 10 17 · Fax (+41) 31 - 359 10 11 · E-Mail [email protected] · Gryphenhübeliweg 30 · CH - 3006 Berne/Bern
A 81-02/502.2015
Wir haben die Ehre, Sie zur Gemeinsamen Tagung des RID-Fachausschusses und der Arbeitsgruppe für die Beförderung gefährlicher Güter der UNECE einzuladen, die vom 23. bis 27. März
2015 am Sitz des Weltpostvereins (UPU), Weltpoststraße 4 in Bern (Beginn am Montag, dem
23. März 2015, um 10.00 Uhr) stattfinden wird.
VORLÄUFIGE TAGESORDNUNG
1.
Genehmigung der Tagesordnung
2.
Tanks
3.
Normen
4.
Interpretation des RID/ADR/ADN
5.
Änderungsanträge zum RID/ADR/ADN
a)
Offene Fragen
b)
Neue Anträge
6.
Berichte informeller Arbeitsgruppen
7.
Unfall- und Risikomanagement
8.
Zukünftige Arbeiten
9.
Verschiedenes
10. Annahme des Berichts
**********
ERLÄUTERNDE BEMERKUNGEN
1.
Genehmigung der Tagesordnung
Der erste Tagesordnungspunkt betrifft die Genehmigung der Tagesordnung. Der Gemeinsamen Tagung steht auch der Bericht über die Herbstsitzung 2014 (Genf, 15. bis 19. September
2014) (OTIF/RID/RC/2014-B und Add.1 – ECE/TRANS/WP.15/AC.1/136 sowie Corr.1 und
Add.1) zur Verfügung.
An folgende Punkte sei erinnert:
2
a)
Bei der Herbstsitzung 2014 der Gemeinsamen Tagung wurde Herr C. Pfauvadel (Frankreich) zum Vorsitzenden und Herr H. Rein (Deutschland) zum stellvertretenden Vorsitzenden für das Jahr 2015 wiedergewählt.
b)
Die vom Sekretariat der OTIF veröffentlichten deutschsprachigen Dokumente (mit Ausnahme der Einladungen und der Berichte) mit der Dokumentenbezeichnung OTIF/RID/
RC/ werden von der UNECE in englischer, französischer und russischer Sprache unter
der Dokumentenbezeichnung ECE/TRANS/WP.15/AC.1/ herausgegeben, wobei nach den
Dokumentenbezeichnungen jeweils dieselbe Nummer folgt. Aus Kostengründen werden
die mit E-Mail versandten Dokumente im Saal nicht ausgelegt. Die Delegierten werden
daher gebeten, die ihnen zugesandten Exemplare zu den Sitzungen mitzubringen.
A 81-02/502.2015
c)
Die Dokumentation ist in deutscher Sprache auf der Homepage der OTIF
(http://www.otif.org/gefaehrliche-gueter/gemeinsame-tagungridadradn/arbeitsdokumente.html) und in englischer, französischer und russischer Sprache auf der Homepage der UNECE
(http://www.unece.org/trans/main/dgdb/ac1/ac12015.html) verfügbar.
d)
Es besteht die Möglichkeit, dass außerhalb der Plenarsitzungszeiten eine besondere Arbeitsgruppe für die Prüfung der Dokumente betreffend Normen (TOP 3) mit dem von der
Gemeinsamen Tagung zu erteilenden Mandat tagt.
e)
Ebenso ist es möglich, dass nach der Erörterung des Tagesordnungspunktes 2 in der
Plenarsitzung eine parallele Arbeitsgruppe für die Prüfung der Dokumente betreffend
Tanks tagt.
f)
Die Berichtlesung (TOP 10) ist für Freitagmorgen (27. März 2015) ohne Verdolmetschung
vorgesehen.
g) Alle Teilnehmer werden gebeten, sich bis spätestens 13. März 2015 mit dem im informellen Dokument INF.3 enthaltenen Formular anzumelden.
2.
Tanks
OTIF/RID/RC/2014/13 (Ukraine)
OTIF/RID/RC/2014-A
(ECE/TRANS/WP.15/AC.1/134),
Absatz 9
OTIF/RID/RC/2014-A/Add.1
(ECE/TRANS/WP.15/AC.1/134/Add.1),
Absätze 20 bis 24
OTIF/RID/RC/2014-B
(ECE/TRANS/WP.15/AC.1/136),
Absatz 9
OTIF/RID/RC/2014-B/Add.1
(ECE/TRANS/WP.15/AC.1/136/Add.1),
Absätze 3 bis 6
INF.48 der Gemeinsamen Tagung im Frühling 2014 (Russische Föderation)
OTIF/RID/RC/2015/3 (Sekretariat der OTIF)
OTIF/RID/RC/2015/8 (Frankreich)
OTIF/RID/RC/2015/10 (Niederlande)
OTIF/RID/RC/2015/16 (Frankreich)
OTIF/RID/RC/2015/19 (UIC)
OTIF/RID/RC/2015/20 (UIC)
OTIF/RID/RC/2015/22 (Vereinigtes Königreich)
Änderung der Sondervorschriften TU 21 und
TU 16 des Kapitels 4.3 RID/ADR zur Anpassung an die Vorschriften der Anlage 2 zum
SMGS
Unterabschnitt 4.3.2.2 – Füllungsgrad
Wanddicke von Tanks aus rostfreiem
austenitisch-ferritischem Stahl mit einem
Fassungsraum von höchstens 5000 Litern
Tankkörper aus Aluminiumlegierung mit
Schutzauskleidungen
Wiederkehrende Prüfung von Tanks mit Innenauskleidung
Beförderungen von Tanks, Batteriewagen/Batterie-Fahrzeugen und MEGC nach
Ablauf der Fristen für die wiederkehrende
Prüfung und Zwischenprüfung
Angabe des Datums der nächsten Prüfung
an beiden Längsseiten von Tankcontainern,
ortsbeweglichen Tanks und MEGC
Erfahrungen des Vereinigten Königreichs mit
unvorschriftsmäßig hergestellten und falsch
zertifizierten Straßentankfahrzeugen
3
A 81-02/502.2015
3.
Normen
OTIF/RID/RC/2015/14 (CEN)
OTIF/RID/RC/2015/15 (Vereinigtes
Königreich)
OTIF/RID/RC/2015/17 (CEN)
4.
Interpretation des RID/ADR/ADN
OTIF/RID/RC/2015/2 (Deutschland)
OTIF/RID/RC/2015/7 (Spanien)
5.
Information über die laufenden Arbeiten des
CEN
EN 12972:2014 – Tanks für die Beförderung
gefährlicher Güter – Prüfung, Inspektion und
Kennzeichnung von Metalltanks
Verständnis des Textes für die
Inbezugnahme verbindlicher und nicht
verbindlicher Normen
Interpretation zu Unterabschnitt 7.5.2.1
RID/ADR (Zusammenladeverbote)
Verlader und Entlader
Änderungsanträge zum RID/ADR/ADN
a)
Offene Fragen
OTIF/RID/RC/2015/5 (Sekretariat)
OTIF/RID/RC/2015/9 (Schweiz)
OTIF/RID/RC/2015/11 (CEFIC)
OTIF/RID/RC/2014/39 (Sekretariat)
OTIF/RID/RC/2014-B
(ECE/TRANS/WP.15/AC.1/136),
Absätze 29 bis 32 (Sekretariat)
OTIF/RID/RC/2015/12 (AEGPL)
OTIF/RID/RC/2015/18 (Rumänien)
OTIF/RID/RC/2015/21 (Deutschland)
Beförderung lebender Tiere
Zulassung von Verpackungen für
ansteckungsgefährliche Stoffe
Aktualisierung der Verweise auf Rechtstexte
der Europäischen Union (giftige Stoffe;
ätzende Stoffe; umweltgefährdende Stoffe
(aquatische Umwelt))
Kennzeichnung von Versandstücken,
Anbringung verkleinerter Gefahrzettel auf
LPG-Flaschen
Änderungen zu den Vorschriften für den
Sicherheitsberater in Abschnitt 1.8.3
RID/ADR/ADN
Möglichkeit elektronischer Prüfungen für
Sicherheitsberater, ADR-Fahrzeugführer und
ADN-Sachkundige
b) Neue Anträge
OTIF/RID/RC/2015/4 (EIGA)
OTIF/RID/RC/2015/6 (Schweden)
6.
Berichte informeller Arbeitsgruppen
OTIF/RID/RC/2015/13 (Deutschland)
4
Beförderung von Druckgefäßen, die vom
Verkehrsministerium der Vereinigten Staaten
von Amerika zugelassen sind
Pflichten des Verladers
Ergebnisvermerk der Arbeitsgruppe
"Würzburg" zum Thema
"Grenzüberschreitende Tankzulassungen in
der Praxis der Mitgliedstaaten – Möglichkeit
der Ausweitung des Anwendungsbereichs
der TPED"
A 81-02/502.2015
7.
Unfall- und Risikomanagement
OTIF/RID/RC/2014/44 (Belgien und
Niederlande)
OTIF/RID/RC/2014/52
(Sekretariat/Frankreich)
INF.16 (ERA) und INF.44 (AEGPL) der
Gemeinsamen Tagung im Herbst 2014
OTIF/RID/RC/2014-B
(ECE/TRANS/WP.15/AC.1/136),
Absatz 61
8.
Roadmap on risk management in the context
of inland transport of dangerous goods
Zukünftige Arbeiten
OTIF/RID/RC/2015/1 (Rumänien)
9.
Meldungen von Ereignissen bei der
Beförderung gefährlicher Güter gemäß
Abschnitt 1.8.5 RID/ADR
Unfalldatenbank – Untersuchung der Struktur
Diskussion über die Notwendigkeit eines
harmonisierten Ansatzes für die schriftlichen
Weisungen in Abschnitt 5.4.3 RID/ADR/ADN
Verschiedenes
INF.10 der Gemeinsamen Tagung im
Herbst 2014 (Sekretariat)
INF.40 der Gemeinsamen Tagung im
Herbst 2014 (Sekretariat)
Request for consultative status
Intervention of lobbying entities
10. Annahme des Berichts
Wie üblich wird die Gemeinsame Tagung den Bericht der Tagung auf der Grundlage eines
vom Sekretariat erarbeiteten Entwurfs annehmen.
**********
Fahrscheine
Die Delegierten, die beabsichtigen, mit der Bahn anzureisen, werden gebeten, sich wegen eventueller Fahrvergünstigungen unmittelbar an die betreffenden Eisenbahnen zu wenden.
Mit freundlichen Grüßen
François Davenne
(Generalsekretär)
Kopien dieses Schreibens erhalten:
–
–
die interessierten internationalen Organisationen und Verbände als Einladung;
die Eisenbahnunternehmen mit der Bitte um Gewährung der oben erwähnten freien Fahrt.
5

Documents pareils