Simpson Strong-Tie

Transcription

Simpson Strong-Tie
ETA-Danmark A/S
Kollegievej 6
DK-2920 Charlottenlund
Tel. +45 72 24 59 00
Fax: +45 72 24 59 04
Internet www.etadanmark.dk
Ermächtigt und notifiziert gemäß
Artikel 10 der Richtlinie des Rates vom
21. Dezember 1988 zur Angleichung
der
Rechtsund
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten über Bauprodukte
(89/106/EWG).
MITGLIED DER EOTA
Europäische Technische Zulassung (ETA)-07/0285
Diese ETA ersetzt die vorhergehende ETA mit der gleichen Nummer und Gültigkeit vom 16.02.2009 bis
zum 16.02.2014
Deutsche Übersetzung der englischsprachigen Originalfassung
Handelsname:
Simpson Strong Tie Stützenfüße
Siehe Typenaufstellung auf Seite 2 .
Zulassungsinhaber:
Simpson Strong-Tie
Zac des 4 chemins
F – 85400 Sainte Gemme la plaine
Tel. +33 2 51 28 44 00
Fax +33 2 51 28 44 01
Internet www.strongtie.eu
Produktfamilie und Verwendung Blechformteile (Stützenfüße als Holz-Beton-Verbindungen)
des Bauprodukts:
Gültig
bis:
Herstellwerk:
27.01.2012
27.01.2017
Simpson
Strong-Tie
A/S
Hedegaards
vej
4-11,
Boulstrup
8300 Odder
Denmark
Simpson
Strong-Tie
5151
S. Airport
Way
Stockton
CA 95206
USA
Simpson
Strong-Tie
2600
Internation
al Street
Columbus,
OH 43228
USA
Simpson
Strong-Tie
ZAC des
Quatre
Chemins
85400
Sainte
Gemme La
Plaine
France
Simpson
Strong-Tie
Winchester
Road
Cardinal
Point
Tamworth
Staffordshire
B78 3HG
United
Kingdom
Diese Europäische Technische 98 Seiten einschließlich 2 Anhängen, die einen festen Teil
Zulassung enthält:
dieses Dokuments darstellen
TABELLE MIT DEN PRODUKTNAMEN UND ALTERNATIVNAMEN
Alternative Namen
Produkt Name
PPD
PI
PP
PPL
PL
PIL
PIS
PISB
PISMAXI
PISBMAXI
PLS
PLB
PVD
PVDB
PVI
PVIB
PPB
PPS
PJPS
PJPB
PJIS
PJIB
PUA
PPA
FPB
PLPP180
PPR
PPRIX
PPRB
APB100/150
PPRC
PBLR
PPUP
PPS
PPSDT
PPSP
PPSR320
PPMINI
APB7090
PBP
PBS
ABE
CPB
CPS
UK
France
PPI
PB31950
PB31948
PB31951
PB31949
Denmark
Germany
Alte Namen
D
I
P
PL
L
IL
IS
ISB
IS MAXI
ISB MAXI
LS
LB
Vario D
Vario DB
Vario I
Vario IB
PB
PS
JPS
JPB
JIS
JIB
U-Shoe
alternative names
Product Name
PGS
PBL
CMR
CMS
UK
France
Denmark
Germany
old name
Es ist möglich an den Namen Endungen anzuhängen, mit
folgender Bedeutung
G
= galvanized
-B
= ohne Barcode
S or R = Edelstahl oder Rostfrei
HS
= hoch antikorrosiver Stahl
Seite 4 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung Nr.: ETA-07/0285
TABELLE DES REVISIONSVERLAUFS ................................................................................................................... 7
I
GESETZLICHE GRUNDLAGE UND ALLGEMEINE BEDINGUNGEN ....................................................... 8
II
SPEZIELLE BESTIMMUNGEN DER EUROPÄISCHEN TECHNISCHEN ZULASSUNG ......................... 9
1
BESCHREIBUNG DES BAUPRODUKTS UND DES VERWENDUNGSZWECKS ................................................................ 9
Beschreibung des Bauprodukts................................................................................................................................... 9
VERWENDUNGSZWECK .......................................................................................................................................... 9
Angenommene Nutzungsdauer ................................................................................................................................. 10
2 MERKMALE DES PRODUKTS UND BEURTEILUNG .................................................................................................. 11
Sicherheitsgrundsätze und Teilsicherheitsbeiwerte .................................................................................................. 12
2.1 Mechanische Festigkeit und Standfestigkeit .................................................................................................. 12
2.7 Verwandte Aspekte der Gebrauchstauglichkeit .................................................................................................. 13
3
2.7.1 Korrosionsschutz in den Nutzungsklassen 1 und 2 ........................................................................................................................... 13
2.7.2 Korrosionsschutz in Nutzungsklasse 3 .............................................................................................................................................. 13
KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG UND CE-KENNZEICHNUNG.............................................................................. 14
3.1
3.2
System der Konformitätsbescheinigung ......................................................................................................... 14
Zuständigkeiten .............................................................................................................................................. 14
3.2.1 Aufgaben des Herstellers ................................................................................................................................................................... 14
3.2.1.1 Werkseigene Produktionskontrolle ............................................................................................................................................ 14
3.2.1.2 Erstprüfung des Produkttyps ...................................................................................................................................................... 14
3.2.2. Aufgaben der zugelassenen Stellen .................................................................................................................................................. 14
3.2.2.1
Erstinspektion des Werks und werkseigene Produktionskontrolle ....................................................................................... 14
3.2.2.2
Kontinuierliche Überwachung .............................................................................................................................................. 14
3.3 CE-Kennzeichnung ........................................................................................................................................ 15
4 ANNAHMEN, UNTER DENEN DIE BRAUCHBARKEIT DES PRODUKTS FÜR DEN VORGESEHENEN
VERWENDUNGSZWECK POSITIV BEURTEILT WURDE .................................................................................................... 16
4.1 Herstellung .................................................................................................................................................... 16
4.2 Einbau ........................................................................................................................................................... 16
4.3 Wartung und Instandsetzung ......................................................................................................................... 16
ANHANG A PRODUKTANGABEN UND BESCHREIBUNGEN ........................................................................... 17
VERBINDUNGSMITTEL .................................................................................................................................................. 17
TYPISCHER EINBAU ...................................................................................................................................................... 19
STÜTZENFUß PPD ......................................................................................................................................................... 20
STÜTZENFUß PI ODER PPI/26000 ................................................................................................................................. 21
STÜTZENFÜßE PP UND PPL .......................................................................................................................................... 21
STÜTZENFÜßE PL UND PIL ........................................................................................................................................... 22
STÜTZENFÜßE PIS UND PISB ....................................................................................................................................... 23
STÜTZENFÜßE PIS MAXI UND PISB MAXI ................................................................................................................... 24
STÜTZENFÜßE PLS UND PLB ....................................................................................................................................... 25
STÜTZENFÜßE PVD, PVDB, PVI, PVIB ....................................................................................................................... 26
STÜTZENFÜßE PPB UND PPS ........................................................................................................................................ 27
STÜTZENFÜßE PJPS UND PJPB..................................................................................................................................... 28
STÜTZENFÜßE PJIS UND PJIB ...................................................................................................................................... 28
PUA-U-ANKER ............................................................................................................................................................ 29
STÜTZENFUß PPA ......................................................................................................................................................... 30
STÜTZENFUß PPR ......................................................................................................................................................... 33
STÜTZENFUß PPRIX ..................................................................................................................................................... 33
STÜTZENFUß PPRB ...................................................................................................................................................... 34
STÜTZENFUß APB100/150 ........................................................................................................................................... 35
STÜTZENFUß PPRC ...................................................................................................................................................... 36
STÜTZENFUß PBLR ...................................................................................................................................................... 37
STÜTZENFUß PPUP....................................................................................................................................................... 38
STÜTZENFUß PPS UND PPSDT ..................................................................................................................................... 39
STÜTZENFUß PPSP ....................................................................................................................................................... 41
STÜTZENFUß PPSR320 ................................................................................................................................................. 42
Seite 5 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung Nr.: ETA-07/0285
STÜTZENFUß PPMINI ................................................................................................................................................... 43
STÜTZENFUß APB7090/100 ......................................................................................................................................... 44
STÜTZENFUß PBP60/50 ................................................................................................................................................ 45
STÜTZENFUß PBS ......................................................................................................................................................... 46
STÜTZENFUß ABE ........................................................................................................................................................ 48
STÜTZENFUß CPB/CPS ................................................................................................................................................ 50
STÜTZENFUß PGS ......................................................................................................................................................... 51
STÜTZENFUß PBL ......................................................................................................................................................... 52
STÜTZENFUß CMR ....................................................................................................................................................... 53
STÜTZENFUß CMS ........................................................................................................................................................ 54
ANHANG B CHARAKTERISTISCHE TRAGFÄHIGKEIT ................................................................................... 55
KONSTRUKTIONSGRUNDLAGEN – ALLGEMEINE ANGABEN ......................................................................................... 55
Die in Anhang B angegebenen modifizierten charakteristischen Tragfähigkeiten gelten für die Nutzungsklassen 1 und
2. ............................................................................................................................................................................... 55
Rohdichte .................................................................................................................................................................. 55
Beton......................................................................................................................................................................... 55
Baumkante ................................................................................................................................................................ 56
Verbindung ............................................................................................................................................................... 56
Angenommene charakteristische Tragfähigkeiten der Ankerbolzen ......................................................................... 56
Kraftrichtungen ........................................................................................................................................................ 57
Maß........................................................................................................................................................................... 57
Wirkende Kräfte ........................................................................................................................................................ 57
Kombinierte Beanspruchung .................................................................................................................................... 57
STÜTZENFUß D/PPD ..................................................................................................................................................... 58
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 58
STÜTZENFUß PI ODER PPI/26000 ................................................................................................................................. 61
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 61
STÜTZENFUß PP UND PPL ............................................................................................................................................ 62
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 62
STÜTZENFUß PL ........................................................................................................................................................... 63
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 63
STÜTZENFUß PIL .......................................................................................................................................................... 64
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 64
STÜTZENFUß PIS .......................................................................................................................................................... 65
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 65
STÜTZENFUß PISB ........................................................................................................................................................ 66
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 66
STÜTZENFUß PISMAXI ................................................................................................................................................ 67
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 67
STÜTZENFUß PISBMAXI ............................................................................................................................................. 68
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 68
STÜTZENFUß PLS UND PLB ......................................................................................................................................... 69
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 69
STÜTZENFUß PVD ........................................................................................................................................................ 70
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 70
STÜTZENFUß PVDB ..................................................................................................................................................... 71
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 71
STÜTZENFUß PVI .......................................................................................................................................................... 72
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 72
STÜTZENFUß PVIB ....................................................................................................................................................... 73
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 73
STÜTZENFUß PPB UND PPS .......................................................................................................................................... 74
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 74
STÜTZENFUß PJPS ........................................................................................................................................................ 75
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 75
STÜTZENFUß PJPB ....................................................................................................................................................... 76
Seite 6 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung Nr.: ETA-07/0285
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 76
STÜTZENFUß PJIS ......................................................................................................................................................... 77
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 77
STÜTZENFUß PJIB ........................................................................................................................................................ 78
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 78
PUA U-ANKER ............................................................................................................................................................. 79
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 79
STÜTZENFUß PPA UND PBL ......................................................................................................................................... 80
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 80
STÜTZENFUß FPB ......................................................................................................................................................... 81
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 81
STÜTZENFÜßE PPR, PPRB, APB 100/150, PPRC, PBLR UND PPRIX ......................................................................... 82
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 82
STÜTZENFUß PPUP....................................................................................................................................................... 83
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 83
STÜTZENFÜßE PPS UND PPST ...................................................................................................................................... 84
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 84
STÜTZENFUß PPSP ....................................................................................................................................................... 85
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 85
STÜTZENFUß PPSR320 ................................................................................................................................................. 86
STÜTZENFÜßE PPMINI UND APB ................................................................................................................................ 87
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 87
STÜTZENFUß PBP60/50 ................................................................................................................................................ 88
Charakteristische Tragfähigkeit [kN] ....................................................................................................................... 88
STÜTZENFÜßE PBS UND ABE ...................................................................................................................................... 89
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 89
STÜTZENFUß CPB......................................................................................................................................................... 90
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 90
STÜTZENFUß CPS ......................................................................................................................................................... 91
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 91
STÜTZENFUß PGS ......................................................................................................................................................... 92
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 92
STÜTZENFUß CMR ....................................................................................................................................................... 93
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 93
STÜTZENFUß CMS ........................................................................................................................................................ 95
Charakteristische Tragfähigkeit ............................................................................................................................... 95
Seite 7 von 96 Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
TABELLE DES REVISIONSVERLAUFS
Änderungen und Ergänzungen der vorherigen ETA-07/0285, gültig vom 12.11.2007 bis zum 12.11.2012
Seiten
Aktualisierung
18
19, 20
28
29, 32, 41, 46, 47
31, 33, 34, 40
33, 34
36
Aktualisierung der Größen C des Stützenfußtyps D/PPD.
Aktualisierung des Stahlmaterials des Rohrs für Stützenfüße des Typs PL, L und IL
Aktualisierung der Stahldicke des Rohrs für Stützenfüße des Typs PPA
Hinzufügung der neuen Stützenfußtypen FPB, APB100/150, PBP60/50, CPB/CPS, PGS
Aktualisierung der Beschichtung für PPRB, PPRC, PBLR und APB7090/100
Aktualisierung des Stahlmaterials des Rohrs für die Typen PPRC und PBLR
Aktualisierung der Größen E2 und E3 für PPS230
Hinzufügung von Abbildungen und Durchmesser des Betonrippenstahls für Stützenfüße des Typs
PPSP
Aktualisierung der Stahldicke des Rohrs für Stützenfüße des Typs PBL
Hinzufügen von Tabelle 3 mit der Angabe des Faktors zur Anwendung auf charakteristische Werte
für die Verwendung in Nutzungsklasse 3
Reduzierung des Tragfähigkeitswiderstands bei abhebender Last FR2 entsprechend der
Aktualisierung der ETA-04/0013 (gültig ab dem 13.08.2008 bis zum 13.08.2013), die
Tragfähigkeit der Nägel wurde geändert . Eine Reduzierung erfolgt bei den Stützenfußtypen
D/PPD, L, LS, LB, Vario D/PB, Vario DB/PB, U-Shoe, PPUP, PBS, ABE. Eine Reduzierung
erfolgt weiterhin für die seitliche Beanspruchung HR1 bei PPUP aus den gleichen Gründen.
Aktualisierung der Werte für HR1 für den Stützenfuß I neben weiteren Fehlern
Reduzierung des Tragfähigkeitswiderstands entsprechend der Revision der Stahleigenschaften des
Rohres für die abwärts gerichtete Beanspruchung FR1 bei den Stützenfüße PL, L, IL und seitliche
Beanspruchung HR bei PL und IL
Aktualisierung von Werten für HR2 bei dem Stützenfuß Vario IB aufgrund Fehlerkorrekturen
Aktualisierung des Tabelle für die Tragfähigkeitswiderstände für abwärts gerichtete
Beanspruchungen FR1 für die Typen PPR, PPRB und PPRC
Hinzufügung charakteristischer Tragfähigkeitswiderstände bei den neuen Stützenfußtypen FPB,
APB100/150, PBP60/50, CPB, CPS und PGS.
38
48
50
54, 58, 64, 65, 66,
74, 78, 83
56
57, 58, 59
68
77
76, 77, 82, 84, 85, 86
Änderungen und Ergänzungen der vorherigen ETA-07/0285 gültig vom 16.02.2009 bis zum 16.02.2014
Pages
2
9
32
33
41
42
54
55
59 – 61
75 – 78
85
86
95
23 – 28, 43, 44, 50
all
Update
Einfügen der Tabelle mit Namen und alternativen Namen
Edelstahl eingefügt
PLPP180 eingefügt
Bohrungsgröße und –lage modifiziert beim PPRIX
Stahlqualität geändert für PPSP70 und PPSP90
Ergänzt Stützenfuß PPSR320
Ergänzt Stützenfuß CMS
Berechnung für Nutzungsklasse 3 neu definiert
Wegfall der Größen 90x60 und 100x60 in den Tabellen für die Lastrichtungen HR1 und HR2
Die Werte F1 für PJPS;PJPB, PJIS; PJIB geändert
Die Werte F1 für PPSP70, PPSP90 geändert
Den Stützenfuß PPSR320 ergänzt
Den Stützenfuß CMS ergänzt
Bohrungsdurchmesser geändert für die Typen :
PISB, PISBMAXI, PLB, PVDB, PVIB, PPB, PJPB, PJIB, PPMINI, APB7090, CPB
von Ø11 zu 11/12mm, oder von Ø13 zu 13/14mm, oder von Ø17 zu 17/18mm
Namen der Stützenfüße generell geändert
Seite 8 von 96 Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
I
GESETZLICHE GRUNDLAGE UND
ALLGEMEINE
BEDINGUNGEN
1.
Diese europäische technische Zulassung wird
von
ETA-Danmark
A/S
erteilt
in
Übereinstimmung mit:
−
der Richtlinie des Rates 89/106/EWG vom
21. Dezember 1988 zur Angleichung der
Rechts- und Verwaltungsvorschriften der
Mitgliedstaaten über Bauprodukte1), in der
abgeänderten Fassung der Richtlinie
93/68/EWG vom 22. Juli 19932).
−
Bekendtgørelse 559 af 27-06-1994 (afløser
bekendtgørelse 480 af 25-06-1991) om
ikrafttræden af EF direktiv af 21. december
1988 om indbyrdes tilnærmelse af
medlemsstaternes love og administrative
bestemmelser om byggevarer.
−
den Gemeinsamen Verfahrensregeln für die
Beantragung, Vorbereitung und Erteilung
von europäischen technischen Zulassungen,
wie aufgeführt im Anhang zur Entscheidung
94/23/EC der Kommission3).
−
der Leitlinie für die europäische technische
Zulassung für Blechformteile, ETAG 015,
Ausgabe September 2002.
2.
Die ETA-Danmark A/S ist berechtigt zu prüfen,
ob die Bestimmungen dieser europäischen
technischen Zulassung erfüllt werden. Diese
Prüfung kann im Herstellwerk erfolgen. Die
Verantwortung für die Konformität der Produkte
mit der Europäischen Technischen Zulassung
und ihre Eignung für den Verwendungszweck
bleibt jedoch beim Inhaber der Europäischen
Technischen Zulassung.
3.
Diese europäische technische Zulassung darf
nicht auf andere als die auf Seite 1 aufgeführten
Hersteller oder Vertreter von Herstellern oder auf
andere als die auf Seite 1 dieser europäischen
technischen Zulassung genannten Herstellwerke
übertragen werden.
4.
Die ETA-Danmark A/S kann diese europäische
technische Zulassung widerrufen gemäß
Artikel 5(1) des Richtlinie 89/106/EWG.
1)
2)
3)
5.
Diese europäische technische Zulassung darf –
auch bei elektronischer Übermittlung – nur
ungekürzt wiedergegeben werden. Mit
schriftlicher Genehmigung der ETA-Danmark
A/S kann jedoch eine teilweise Wiedergabe
erfolgen. In diesem Fall ist die teilweise
Wiedergabe entsprechend als solche zu
kennzeichnen. Texte und Zeichnungen von
Werbebroschüren dürfen weder im Widerspruch
zu der europäischen technischen Zulassung
stehen noch diese missbräuchlich verwenden.
6.
Diese europäische technische Zulassung wird
von ETA-Danmark A/S auf Englisch ausgestellt.
Diese Fassung steht in voller Übereinstimmung
mit der von der EOTA in Umlauf gebrachten
Version. Übersetzungen in andere Sprachen sind
als solche auszuweisen.
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. L 40, vom 11. Feb 1989, S 12.
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. L 220, vom 30. Aug 1993, S 1.
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. L 17, vom 20. Jan 1994, S 34.
Seite 9 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
II
SPEZIELLE BESTIMMUNGEN DER
EUROPÄISCHEN
TECHNISCHEN
ZULASSUNG
1
Beschreibung des Bauprodukts und des
Verwendungszwecks
Beschreibung des Bauprodukts
Die Stützenfüße des Typs ABE, PBS und U-Anker werden
durch das Pressen von verzinkten Stahlplatten hergestellt.
PBP60/50 wird durch das Pressen von Rohstahl gefertigt.
Bei allen anderen Stützenfüßen handelt es sich um
geschweißte Stahlverbinder.
Der obere Teil z. B. eine Platte, eine U-förmig gebogene
Platte oder eine vertikale Platte für das Einlassen in das
Holz, wird am Holzbauteil mit Nägeln, Schrauben, Bolzen
oder Dübeln befestigt.
Der untere Teil des Stützenfußes ist entweder ein Stab, eine
Gewindestange, ein Rohr oder eine Platte zum Einlassen
im Beton oder eine Stahlplatte, die mit Ankerbolzen am
Beton befestigt wird.
Stahlqualität, Größen der Stützenfüße, Lochpositionen und
Korrosionsschutz werden in Anhang A wiedergegeben.
Alle Stützenfüße können auch gefertigt werden aus
nichtrostendem Stahl der Sorte 1.4401 oder 1.4404 nach
EN 10088-2:2005, aus einem nichtrostenden Stahl mit
einer Mindeststreckgrenze von 235N/mm² oder mit einer
Mindestzugfestigkeit von 330N/mm². Abmessungen,
Positionen der Bohrungen, Stahlsorten und typische
Anwendungen sind im Anhang A aufgeführt.
VERWENDUNGSZWECK
Der Verwendungszweck der Stützenfüße besteht in der
Lastaufnahme von Holzkonstruktionen oder Bauteilen aus
Holzbaustoffen in Fällen, wenn die Erfüllung der
Anforderungen an die mechanische Festigkeit und
Stabilität sowie die Nutzungssicherheit im Sinne der
grundlegenden Anforderungen 1 und 4 der Richtlinie des
Rates 89/106/EWG (Bauproduktvorschrift) vorausgesetzt
wird. Jede Verbindung erfolgt mit einem Stützenfuß.
Das statische und kinematische Verhalten der Holzbauteile
oder der Auflager muss den Beschreibungen in Anhang B
entsprechen.
Die Holzbauteile können aus Vollholz, Brettschichtholz
und vergleichbaren geleimten Elementen oder Bauteilen
aus Holz bestehen, die eine charakteristische Rohdichte
von 290 kg/m3 bis 420 kg/m3 aufweisen. Je nach der Art
der Befestigung werden an das Holzmaterial
unterschiedliche Anforderungen gestellt.
Für Schrauben im Hirnholz können die Anforderungen an
das Material der Holzbauteile durch die Verwendung der
folgenden Materialien erfüllt werden:
• Vollholz, klassifiziert nach C14-C40 nach
EN 338/EN 14081
• Brettschichtholz, klassifiziert nach GL24c oder
vorzugsweise nach EN 1194 / EN 14080.
• Vollholzplatten (SWP) nach EN 13353.
Für eine Ausnagelung seitlich an die Holzbauteile können
die Anforderungen an das Material der Holzbauteile durch
die Verwendung der folgenden Materialien erfüllt werden:
• Vollholz, klassifiziert nach C14-C40 nach
EN 338/EN 14081
• Verleimte Holzbauteile, klassifiziert gemäß C14C40 nach EN 338/EN 14081, sofern Leime
verwendet werden.
• Brettschichtholz, klassifiziert nach GL24c oder
vorzugsweise nach EN 1194 / EN 14080.
• Vollholzplatten (SWP) nach EN 13353.
• Furnierschichtholz (LVL) nach EN 14374
• Langspanholz, wie z. B. Parallam und
TimberStrand
• Sperrholz nach EN 636
• OSB-Platten nach EN 300
• Bei EWP beachten Sie bitte die technischen
Angaben der Hersteller.
In Anhang B werden die Tragfähigkeiten der
Stützenfußverbindungen für eine charakteristische
Rohdichte des Holzes von mindestens 350 kg/m3
angegeben.
Die Tragfähigkeit der Verbindungen für eine niedrigere
charakteristische Rohdichte sollte unter der Annahme
bestimmt werden, dass die Tragfähigkeit sich proportional
zur Dichte verhält.
Vorausgesetzt, dass die Nagellöcher vorgebohrt wurden, ist
es zulässig, Holz mit einer Rohdichte von 420 kg/m3 bis
500 kg/m3 zu verwenden. Eine Erhöhung der
Tragfähigkeiten darf jedoch nicht erfolgen.
Für die Betonfestigkeit wird die Klasse C15 angenommen,
sofern in Anhang B nichts anderes vermerkt ist.
Die Konstruktion der Verbindungen erfolgt in
Übereinstimmung mit dem Eurocode 5 oder einer
vergleichbaren nationalen Holzbaunorm.
Die Stützenfüße sind für die Verwendung als
Verbindungsmittel mit statischer oder quasistatischer
Belastung vorgesehen.
Die Stützenfüße mit einer Zinkbeschichtung Z275 nach
EN 10326:2004 oder G90 nach ASTM A-653 sind für die
Verwendung entsprechend der Nutzungsklassen 1 und 2
nach EN 1995 (Eurocode 5) vorgesehen.
Seite 10 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfüße,
die
feuerverzinkt
wurden
nach
EN ISO 1461:1999 mit einer Zinkschichtdicke von ca.
55 µm, oder aus nichtrostendem Stahl hergestellt wurden
nach EN 10088:2005, oder sherardisiert wurden nach
EN 13811:2003, oder galvanisch verzinkt wurden nach
EN 1403 und 12329:2000 sind für den Einsatz in
Außenbereichen zulässig und für die Verwendung
entsprechend der Nutzungsklassen 1, 2 und 3 gemäß
EN 1995 (Eurocode 5) vorgesehen.
Die Kräfte F1, F2, H1 und H2 werden als die auf die
Stützenfußverbindung wirkenden Kräfte betrachtet, wie in
der folgenden Abbildung dargestellt:
Es wird davon ausgegangen, dass die Kräfte direkt auf den
Schwerpunkt des Stützenfußes wirken.
Die Kräfte sind folgendermaßen definiert:
F 1:
Abwärts
F 2:
Aufwärts
H 1:
Horizontale, senkrecht zu den Verbindungsmitteln
wirkende Kraft, z.B. parallel zu den vertikalen
Stahlplatten
H 2:
Horizontale, parallel zu den Verbindungsmitteln
wirkende Kraft, z.B. senkrecht zu den vertikalen
Stahlplatten
Angenommene Nutzungsdauer
Die angenommene vorgesehene Nutzungsdauer der
Stützenfüße für den Verwendungszweck beträgt 50 Jahre,
vorausgesetzt,
die
Produkte
unterliegen
einer
zweckbestimmten Nutzung und Instandhaltung.
Die Informationen über die Nutzungsdauer sind nicht als
eine Garantie seitens des Herstellers oder ETA-Danmark A/S
zu verstehen. Eine „angenommene vorgesehene
Nutzungsdauer“ bezieht sich auf die Erwartung, dass bei
Ablauf dieser Nutzungsdauer die tatsächliche
Nutzungsdauer unter normalen Einsatzbedingungen und
ohne einen Leistungsabfall, der die grundlegenden
Anforderungen einschränkt, wesentlich länger sein kann.
Seite 11 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
2
Merkmale des Produkts und Beurteilung
ETAG
para.
Merkmal
2.1
Nachweis des Merkmals
Mechanische Festigkeit und Standfestigkeit*)
6.1.1
Charakteristische Tragfähigkeit
Siehe Anhang B
6.1.2
Steifigkeit
Keine Leistung festgestellt
6.1.3
Duktilität bei Schwingprüfung
Keine Leistung festgestellt
2.2
6.2.1
Sicherheit im Brandfall
Brandverhalten
2.3
6.3.1
Die Stützenfüße bestehen aus Stahl der
Europäischen Klasse A1 nach der Norm
EN 13501-1 und der Entscheidung 96/603/EG
der Europäischen Kommission in der
abgeänderten Fassung der Entscheidung
2000/605/EG
Hygiene, Gesundheit und Umweltschutz
Einwirkung auf die Luftqualität
Keine gefährlichen Stoffe **)
2.4
Nutzungssicherheit
Nicht relevant
2.5
Schallschutz
Nicht relevant
2.6
Energieeinsparung und Wärmerückhalt
Nicht relevant
2.7
Verwandte
Aspekte
Gebrauchstauglichkeit
6.7.1
Dauerhaftigkeit
6.7.2
Gebrauchstauglichkeit
6.7.3
Identifizierung
der
Die Stützenfüße wurden bei einer Verwendung
mit den im Eurocode 5 beschriebenen
Holzkonstruktionen und unter den durch die
Nutzungsklassen 1, 2
und 3
festgelegten
Bedingungen als ausreichend haltbar und
geeignet befunden.
Siehe Anhang A
*) Siehe Seite 9 dieser ETA
**) In Übereinstimmung mit http://europa.eu.int-/comm/enterprise/construction/internal/dangsub/dangmain.htm Zusätzlich zu den spezifischen Bestimmungen dieser
Europäischen Technischen Zulassung, die sich auf gefährliche Stoffe beziehen, können die Produkte im Geltungsbereich dieser Zulassung weiteren Anforderungen
unterliegen (z. B. im Falle einer umgesetzten europäischen Gesetzgebung sowie nationale Rechts- und Verwaltungsvorschriften). Zur Erfüllung der Bestimmungen der EUBauproduktvorschrift muss auch diesen Anforderungen, sofern sie gelten, ebenfalls entsprochen werden.
Seite 12 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Sicherheitsgrundsätze und Teilsicherheitsbeiwerte
Die Berechnung der charakteristischen Tragfähigkeiten
erfolgte unter Berücksichtigung verschiedener Verhältnisse
zwischen
den
Teilsicherheitsbeiwerten
für
Holzverbindungen, Stahlquerschnitten, Beton und
Ankerbolzen in Beton.
In Übereinstimmung mit Ziffer 6.3.5 der Europäischen
Norm EN 1990 (Eurocode – Grundlage für
Baukonstruktionen) ist die charakteristische Festigkeit für
Bauteile mit mehr als einem Material im Verbund
folgendermaßen zu berechnen:
Rd =
1
γ M ,1


γ
R η1 X k ,1 ;η i X k ,i ( i >1) m.1 ; a d 
γ m ,i


Dabei sind γ M ,1 der allgemeine Teilsicherheitsfaktor 1 (in
diesem Fall Holz), γ m,1 der Teilsicherheitsfaktor für das
Material 1 und γ m,i Teilsicherheitsfaktoren für weitere
Materialien. Beispielsweise erfolgen die Berechnungen mit
Materialparametern nach deren Modifizierung durch die
Multiplikation mit
kmodi = γ m ,1 γ m ,i
Die Berechnung der charakteristischen Tragfähigkeiten
erfolgte unter Berücksichtigung verschiedener Verhältnisse
zwischen
den
Teilsicherheitsbeiwerten
für
Holzverbindungen und Stahlquerschnitten
k modi = 1,18
Für kmodi> 1,18 gelten die in Anhang B aufgeführten
Tragfähigkeiten (auf der sicheren Seite).
For kmodi<1,18 werden die in Anhang B aufgeführten
Tragfähigkeiten mit einem Faktor multipliziert.
k safe =
k modi
1,18
Leitlinie 015, Abschnitt 5.1.2 beschrieben. Sie können für
Konstruktionen gemäß Eurocode 5 oder einer
vergleichbaren nationalen Holzbaunorm verwendet
werden.
Es wurde keine Leistung für die Duktilität einer
Verbindung unter zyklischer Beanspruchung untersucht.
Das Tragverhalten der Verbinder in Erdbebengebieten
wurde daher nicht beurteilt.
Es wurde keine Leistung für die Steifigkeit der Verbindung
zum
Nachweis
des
Grenzzustands
der
Gebrauchstauglichkeit untersucht.
Nägel für Holzverbinder und Schrauben gemäß
ETA-04/0013 gültig seit dem13.08.2008
Sofern die Tragfähigkeiten ausgehend von der
Verwendung von Kammnägeln der Größen 4,0x35,
4,0x40, 4,0x50 oder 4,0x60 in Übereinstimmung mit ETA04/0013
ermittelt
wurden,
ist
es
zulässig,
Verbinderschrauben der Größen 5,0x35, 5,0x40 oder
5,0x50 oder Kammnägel der Größen 4,2x35, 4,2x50 oder
4,2x60 nach ETA-04/0013 mit einer gleichen oder
besseren Tragfähigkeit als die der 4,0 mm Kammnägel zu
verwenden und dabei von der gleichen Tragfähigkeit der
Verbindung auszugehen.
Kammnägel nach EN 14592
Das Konstruktionsmodell ermöglicht auch die Verwendung
von Kammnägeln nach EN 14592 mit Durchmessern von
4,0 bis 4,2 mm und einer Mindestlänge von 35 mm, unter
Annahme dicker Stahlbleche bei der Berechnung der
Tragfähigkeit auf Abscheren. Wenn keine Berechnungen
1,30
durchgeführt
( EC 5 : werden,
k modi = gilt =für
1,18die
) Tragfähigkeiten der
1
,
10
Verbindung für aufwärts und horizontal gerichtete
Beanspruchungen senkrecht zu den Verbindungsmitteln ein
Reduktionsfaktor, der dem Verhältnis zwischen
der charakteristischen Abscherkraft des aktuell verwendeten
Kammnagels und der charakteristischen Abscherkraft gemäß
Tabelle B1 der ETA-04/0013 entspricht. Die Tragfähigkeiten
für eine abwärts gerichtete Beanspruchung und eine
Beanspruchung parallel zu den Verbindungsmitteln bleiben
unverändert.
Modifikationen für weitere Teilsicherheitsfaktoren für
Beton und Ankerbolzen als diejenigen, die in den
Berechnungen verwendeten wurden, werden nicht als
notwendig erachtet.
Sonstige Verbindungsmittel
In jeder Tabelle in Anhang B ist der Typ des
Verbindungsmittels aufgeführt: Dübel, Bolzen, Nägel oder
Schrauben.
2.1
Weiterhin werden für einige Stützenfüße Ankerbolzen als
Verbindungsmittel
zum
Anschluss
an
eine
Betonkonstruktion vorausgesetzt. Für diese Stützenfüße
wird die angenommene charakteristische Tragfähigkeit der
Bolzenverbindung angegeben. An Stahlbauteilen können
Bolzen mit mindestens den gleichen Tragfähigkeiten
verwendet werden.
Mechanische Festigkeit und Standfestigkeit
Anhang B enthält die charakteristische Tragfähigkeit in den
verschiedenen Richtungen F1, F2, H1 und H2.
Die charakteristischen Tragfähigkeiten der Stützenfüße
wurden durch Berechnungen oder durch Versuche
unterlegte Berechnungen ermittelt, wie in der EOTA-
Seite 13 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
2.7 Verwandte Aspekte der Gebrauchstauglichkeit
2.7.1 Korrosionsschutz in den Nutzungsklassen 1 und 2
In Übereinstimmung mit ETAG 015 wird eine
Zinkbeschichtung mit einem Mindestgewicht von 275 g/m2
verwendet. Bei dem Korrosionsschutz der Stützenfüße
handelt es um die folgenden, den Anforderungen
entsprechenden
Beschichtungen:
Z275
nach
EN 10326:2004, G90 nach ASTM A-653, eine
Feuerverzinkung
von
etwa
55 µm
nach
EN ISO 1461:1999,
nichtrostenden
Stahl
nach
EN 10088:2005, eine galvanische Verzinkung nach
EN 12329:2000 oder eine Sherardisierung nach
EN 13811:2003.
2.7.2 Korrosionsschutz in Nutzungsklasse 3
In Übereinstimmung mit ETAG 015 ist eine
Zinkbeschichtung von mindestens Fe/Zn 25c erforderlich.
Diese Anforderung wird erfüllt durch Stützenfüße mit
einem Korrosionsschutz durch Feuerverzinkung mit einer
Schichtdicke von etwa 55 µm nach EN ISO 1461:1999,
durch nichtrostenden Stahl nach EN 10088:2005, eine
galvanische Verzinkung nach EN 12329:2000, die eine
Verwendung des Produkts in Außenbereichen ermöglicht,
oder durch eine Sherardisierung nach EN 13811:2003.
Seite 14 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
3
3.1
Konformitätsbescheinigung
CE-Kennzeichnung
und
System der Konformitätsbescheinigung
Das System der Konformitätsbescheinigung ist 2+, wie in
der
Richtlinie
des
Rates
89/106/EWG
(Bauproduktvorschrift) Anhang III beschrieben.
a)
Aufgaben des Herstellers
(1)
Werkseigene Produktionskontrolle
(2)
Erstprüfung des Produkts
Der Prüf- und Überwachungsplan ist Teil der technischen
Dokumentation dieser europäischen technischen Zulassung.
Er beinhaltet Einzelheiten bezüglich Umfang, Art und
Häufigkeit der im Rahmen der werksinternen
Produktionskontrolle zu erfolgenden Prüfungen und
Kontrollen und wurde von dem Zulassungsinhaber und der
ETA-Danmark A/S akzeptiert.
Die Ergebnisse der werkseigenen Produktionskontrolle
müssen aufgezeichnet und beurteilt werden. Die
Aufzeichnungen müssen mindestens die folgenden Angaben
enthalten:
−
b)
Aufgaben der zugelassenen Stelle:
(1)
Erstprüfung des Werks und der
werkseigenen Produktionskontrolle,
(2)
Laufende Überwachung
−
−
−
3.2
Zuständigkeiten
−
3.2.1 Aufgaben des Herstellers
3.2.1.1 Werkseigene Produktionskontrolle
Der Hersteller verfügt in seinem Werk über ein
Kontrollsystem und führt eine ständige Eigenüberwachung
der Produktion durch. Alle vom Hersteller angenommenen
Teile, Anforderungen und Vorschriften sind systematisch
in
Form
von
schriftlichen
Betriebsund
Verfahrensanweisungen zu dokumentieren. Dieses System
der Produktionskontrolle stellt die Konformität des
Produkts mit der Europäischen Technischen Zulassung
sicher.
Der Hersteller darf ausschließlich Rohstoffe verwenden,
denen die entsprechenden Prüfbescheinigungen gemäß
dem Prüf- und Überwachungsplan beiliegen1. Die
eingehenden Rohstoffe müssen vor ihrer Annahme durch
den Hersteller kontrolliert und geprüft werden. Die Prüfung
der Materialien, wie z. B. des Bleches, beinhaltet die
Kontrolle
der
vom
Lieferanten
vorgelegten
Prüfungsunterlagen (Vergleich mit Nennwerten) wie auch
den Abgleich der Abmessungen und die Feststellung der
Materialeigenschaften,
wie
z. B.
chemische
Zusammensetzung, mechanische Eigenschaften und Dicke
der Zinkbeschichtung.
Die gefertigten Bauteile sind durch Sichtprüfung und auf
Maßgenauigkeit hin zu kontrollieren.
1
Der Prüf- und Überwachungsplan wurde bei ETA-Danmark
A/S hinterlegt und wird ausschließlich den zugelassenen, in den
Vorgang der Konformitätsbescheinigung einbezogenen Stellen
zugänglich gemacht.
Bezeichnung des Produkts, Grundmaterial und
Komponenten;
Art der Kontrolle oder Prüfung;
Datum der Herstellung und Datum der Prüfung des
Produkts bzw. seiner Grundmaterialien oder
Komponenten;
Ergebnis der Kontrolle und der Prüfung sowie ggf.
Abgleich mit den Anforderungen;
Unterschrift einer für die werkseigene
Produktionskontrolle verantwortlichen Person.
Die Berichte sind der ETA-Danmark A/S auf Anfrage
vorzulegen
3.2.1.2 Erstprüfung des Produkttyps
Für die Erstprüfung werden die Ergebnisse der im Rahmen
der Beurteilung für die europäische technische Zulassung
genannten Tests herangezogen, sofern keine Änderungen in
der Produktionsreihe oder Herstellungsanlage erfolgt sind.
In diesen Fällen muss die notwendige Erstprüfung zwischen
der ETA-Danmark A/S und der zugelassenen Stelle
vereinbart werden.
3.2.2. Aufgaben der zugelassenen Stellen
3.2.2.1 Erstinspektion des Werks
Produktionskontrolle
und
werkseigene
Die zugelassene Stelle hat in Übereinstimmung mit dem
Prüf- und Überwachungsplan die Aufgabe, das Werk, und
dabei insbesondere das Personal und die Ausstattung sowie
die werkseigene Produktionskontrolle, auf die Eignung für
eine fortlaufende und ordnungsgemäße Fertigung von
Zugankern mit den in Teil 2 vorgegebenen Spezifikationen
zu prüfen.
3.2.2.2 Kontinuierliche Überwachung
Die zugelassene Stelle wird mindestens zweimal jährlich
Routineinspektionen im Werk durchführen. Hierbei wird
überprüft, ob das System der werkseigenen
Produktionskontrolle
und
die
angegebenen
Seite 15 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Herstellungsverfahren unter Berücksichtigung des Prüfund Überwachungsplans eingehalten werden.
Die Ergebnisse der Produktzertifizierung und der laufenden
Überwachungen werden der ETA-Danmark A/S auf
Anfrage von der Zertifizierungsstelle zur Verfügung
gestellt. Wenn den Bestimmungen der europäischen
technischen
Zulassung
und
des
Prüfund
Überwachungsplans nicht länger entsprochen wird, ist die
Konformitätsbescheinigung durch die zugelassene Stelle
wieder zu entziehen.
3.3
CE-Kennzeichnung
Die CE-Kennzeichnung ist auf jeder Verpackung mit
Stützenfüßen anzubringen. Das Buchstabenkürzel „CE“
wird durch die folgenden Angaben ergänzt:
− Name oder Identifikationskennzeichen des
Herstellers
− Die letzten beiden Ziffern des Jahres, in dem die
Kennzeichnung aufgebracht wurde
− Nummer der EC-Konformitätsbescheinigung
− Nummer der ETA-Leitlinie (ETAG 015)
− Nummer der europäischen technischen Zulassung
− Name und Größe des Produkts
Seite 16 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
4
Annahmen,
unter
denen
die
Brauchbarkeit des Produkts für den
vorgesehenen Verwendungszweck positiv
beurteilt wurde
4.1
Herstellung
Die Herstellung der Stützenfüße muss in Übereinstimmung
mit den Vorschriften der europäischen technischen
Zulassung unter Verwendung des automatisierten
Fertigungsprozesses erfolgen, wie er im Zuge der
Inspektion des Werks durch die ETA-Danmark A/S und
der zugelassenen Stelle festgestellt und in der technischen
Dokumentation hinterlegt wurde.
4.2
Die Berechnungen basieren auf nicht vorgebohrten Löchern
für Nägel und Schrauben. Die Löcher für große Schrauben,
Dübel und Bolzen müssen jedoch vorgebohrt werden.
Die Ausführung der Verbindung muss der technischen
Fachliteratur des Genehmigungsinhabers entsprechen.
4.3
Wartung und Instandsetzung
Es wird von der Annahme ausgegangen, dass für die
angenommene Nutzungsdauer keine Wartung erforderlich
ist.
Sollte sich eine Instandsetzung als notwendig erweisen, so
wird der Stützenfuß in der Regel ausgetauscht.
Einbau
Die für jeden Stützenfuß angegebenen
Verbindungsmitteltypen müssen in den entsprechenden
Löchern im Stützenfuß eingebaut werden.
Beim Einbau ist Folgendes einzuhalten:
•
Das primäre Bauteil – die in der typischen
Einbauanleitung auf Seite 17 dargestellte Stütze
oder ein Balken – an dem die Stützenfüße befestigt
werden sollen, muss
–
–
–
•
Das sekundäre Bauteil – das Betonauflager – an dem
die Stützenfüße angeschlossen werden, muss
–
•
•
•
•
•
torsionssteif gelagert sein.
in der Lage sein, die Kraft wie angenommen auf
die Stützenfüße zu übertragen.
frei von Baumkanten an den Kontaktflächen mit
dem Stützenfuß sein.
aus Beton mit einer Festigkeitsklasse von
mindestens C15 hergestellt sein, sofern im
Anhang B dieser ETA nichts anderes vermerkt ist.
Zur Sicherung einer ausreichenden Tragfähigkeit
muss der Tragwerkplaner das Spalten des Holzes
berücksichtigen.
Das Holzbauteil muss frei von Baumkanten sein.
Zwischen dem Holz und der horizontalen
Kontaktfläche darf sich kein Zwischenraum
befinden.
Ein eventuell vorhandener Zwischenraum zwischen
dem Holzbauteil und dem Stützenfuß darf nicht
größer als 3 mm sein.
Es gibt keine spezifischen Anforderungen bezüglich
der Vorbereitung der Holzbauteile.
Thomas Bruun
Manager, ETA-Danmark
Seite 17 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Anhang A
Produktangaben und Beschreibungen
Verbindungsmittel
Tabelle A1 Technische Angaben zu den Verbindungsmitteln
Typen der Nägel und
Schrauben
Größen von Nägeln und
Schrauben (mm)
Oberfläche und
Korrosionsschutz
Nach
ETA 04/0013 Anhang A
Zeichnung 1 und 2
Durchmesser
[mm]
Länge
Nagel für Holzverbinder
3,7
50
Galvanisch verzinkt
Nagel für Holzverbinder
4,0
40
Galvanisch verzinkt
Nagel für Holzverbinder
4,0
50
Galvanisch verzinkt
Nagel für Holzverbinder
4,0
60
Galvanisch verzinkt
Nagel für Holzverbinder
4,2
35
Galvanisch verzinkt
Nagel für Holzverbinder
4,2
50
Galvanisch verzinkt
Nagel für Holzverbinder
4,2
60
Galvanisch verzinkt
Seite 18 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Tabelle A2 Technische Angaben zu den Verbindungsmitteln
Nagel-, Schrauben-,
Bolzentyp
Nagel-, Schrauben-,
Bolzengröße (mm)
Oberfläche und
Korrosionsschutz
Durchmesser
[mm]
Länge
Runder Kammnagel
gemäß EN 14592
3,1
35
Galvanisch verzinkt
Glattschaftiger Nagel
3,75
75
Feuerverzinkt
Glattschaftiger Nagel
4,0
90
Feuerverzinkt
Zugschraube
8,0
60
Galvanisch verzinkt
Holzschraube
5,0
-
Galvanisch verzinkt
Holzschraube
10,0
-
Galvanisch verzinkt
Holzschraube
12,0
-
Galvanisch verzinkt
Schraube, SPAX-S
6,0
60
Galvanisch verzinkt
Schraube, SPAX
SCRB/9558
5,0
80
Galvanisch verzinkt
Dübel
8,0
-
Galvanisch verzinkt/
Feuerverzinkt
Dübel
10,0
-
Galvanisch verzinkt/
Feuerverzinkt
Dübel
12,0
-
Galvanisch verzinkt/
Feuerverzinkt
Einseitiger Bulldog-Dübel
C2 75 M 16
75
M12 Bolzen
12
M16 Bolzen
16
M10 Ankerbolzen
10
M12 Ankerbolzen
12
-
M16 Ankerbolzen
16
-
Feuerverzinkt
Informationen bezüglich
Korrosionsschutz sind in
den technischen
Angaben des Herstellers
enthalten
Seite 19 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Typischer Einbau
Seite 20 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PPD
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Betonrippenstahl:
B 550 BR+AC nach 10080:2006
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
Abbildung 1 Maßzeichnung Stützenfuß PPD
Typ
Größen [mm]
A
B
C
D 48 x 40
48
40
126.5
D 50 x 40
50
40
125.5
D 73 x 40
73
40
126.5
D 100 x 40
100
40
125.5
D 98 x 60
98
60
127.5
D 70 x 70
70
70
131.5
D 73 x 70
73
70
130.0
D 75 x 70
75
70
129.0
D 80 x 70
80
70
126.5
D 90 x 70
90
70
131.5
D 100 x 70
100
70
126.5
D 90 x 90
90
90
141.5
D 100 x 90
100
90
136.5
D 115 x 90
115
90
129.0
D 120 x 90
120
90
126.5
D 123 x 90
123
90
125.0
D 125 x 90
125
90
124.0
D 140 x 90
140
90
126.5
D 148 x 90
148
90
122.5
Seite 21 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PI oder PPI/26000
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Betonrippenstahl:
B 550 BR+AC nach 10080:2006
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
Abbildung 2 Maßzeichnung Stützenfuß PI
Stützenfüße PP und PPL
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Rohr:
S220 JR nach EN 10025:2004
Betonrippenstahl:
B 550 BR+AC nach 10080:2006
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
Abbildung 3 Maßzeichnung Stützenfüße PP und PPL
Seite 22 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfüße PL und PIL
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Rohr:
S220 JR nach EN 10025:2004
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
Abbildung 4 Maßzeichnung Stützenfüße PL und PIL
Typ
Größen [mm]
A
B
C
PL80/70G
80
70
126
PL100/70G
100
70
126
PL90/90G
90
90
141
PL100/90G
100
90
136
PL120/90G
120
90
126
PL140/90G
140
90
126
PIL
Seite 23 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfüße PIS und PISB
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
Platte und Rohr:
S235 JR nach EN 10025:2004
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
70
40
15
ø8,5
110
10
110
10
PIS70
50 40
20
15
80
8
36 36
298
100
5
42
70
PISB160
70
15
40
70
15
PISB260
36 8 36
36 8 36
50 40 20
148
10
110
ø8,5
10
42
42
ø13or
ø14
50
100
50
ø13 or
ø14
15
15
160
260
Abbildung 5 Maßzeichnung Stützenfüße PIS und PISB
Seite 24 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfüße PIS Maxi und PISB Maxi
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
Platte und Rohr:
S235 JR nach EN 10025:2004
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
120
90
120
15 20 50 20 15
56 8 56
PISBMAXI
70
40 25
200
200
25
25
15
118
5
150
15
85
ø13
105
20
25 40
ø17 or
ø18
Abbildung 6 Maßzeichnung Stützenfüße PIS Maxi und PISB Maxi
Seite 25 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfüße PLS und PLB
Stahlspezifikationen:
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Gewindestange: S355 JO nach EN 10025:2004
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
Oberfläche:
Ø11 oder
Ø12
Teil S
Teil B
Abbildung 7 Maßzeichnung Stützenfüße PLS und PLB
Typ
PLS 60 x 65
PLS 60 x 165
PLS 80 x 90
PLS 80 x 190
PLB 60 x 65
PLB 60 x 165
PLB 80 x 90
PLB 80 x 190
Größen [mm]
A
60
60
80
80
60
60
80
80
B
65
165
90
190
65
165
90
190
Seite 26 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfüße PVD, PVDB, PVI, PVIB
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
PVD
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Gewindestange: S355 JO nach EN 10025:2004
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
PVDB
hole in bottom plate
= Ø11 or Ø12mm
PVI
PVIB
hole in bottom plate
= Ø11 or Ø12mm
Abbildung 8 Maßzeichnung Stützenfüße PVD, PVDB, PVI, PVIB
Typ
PVD 80 PB31950
PVD 120 PB31948
PVDB 80 PB31951
PVDB 120 PB31949
Größen [mm]
A min
80
120
80
120
A max
120
160
120
160
Seite 27 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfüße PPB und PPS
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
PB70
Ø11 or
Ø12
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Gewindestange: S355 JO nach EN 10025:2004
feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
PB75
PB80
Ø11 or
Ø12
Ø11 or
Ø12
PS80
Abbildung 9 Maßzeichnung Stützenfüße PPB und PPS
Seite 28 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfüße PJPS und PJPB
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Gewindestange: S355 JO nach EN 10025:2004
feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
Ø13 or
Ø14
Ø13 or
Ø14
Abbildung 10 Maßzeichnung Stützenfüße PJPS und PJPB
Stützenfüße PJIS und PJIB
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Gewindestange: S355 JO nach EN 10025:2004
feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
Ø13 or
Ø14
Ø13 or
Ø14
Abbildung 11 Maßzeichnung Stützenfüße PJIS und PJIB
Seite 29 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
PUA-U-Anker
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
S250 GD nach EN 10326:2004
Sendzimirverzinkter Stahl min. Z275 nach EN 10326:2004
Abbildung 12 Maßzeichnung PUA U-Anker
Typ
PUA45
PUA50
PUA60
PUA70
PUA80
PUA90
PUA100
PUA120
B
45
50
60
70
80
90
100
120
Größe [mm]
H
127
125
120
115
110
115
110
110
b
42
47
57
67
77
87
97
117
h
27
25
20
25
20
25
20
20
Seite 30 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PPA
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Rohr:
S235 JRH nach EN 10219-1:2006
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
Abbildung 13 Maßzeichnung Stützenfuß PPA
Typ
PPA100
PPA150
Größe [mm]
B
100
150
Seite 31 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß FPB
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
oder
Stahlspezifikation:
Platte und Ecken:
S235 JR nach EN 10025:2004
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
Platte und Ecken:
Nichtrostender Stahl 316L nach EN 10088:2005
Abbildung 14 Maßzeichnung Stützenfuß FPB
Typ
FPB100/2 – FPB100/2IX
FPB150/2 – FPB150/2IX
FPB100/2,5 – FPB100/2,5IX
FPB150/2,5 – FPB150/2,5IX
Größen [mm]
A
100
150
100
150
B
2
2,5
Seite 32 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
PLPP180
Optionale Platte für Stützenfüße
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
DD11 nach EN 10111:1998:2004
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
t=4mm
180
180
Figur 14.1 : Maßzeichnung und typische Anwendung
Die optionale Platte kann mit folgenden Stützenfüßen verwendet werden:
PPA100, PPA150, FPB100, FPB150, APB100/150, PPRC
Die Tragfähigkeit der Stützenfüße wird durch die Platte nicht beeinflusst.
Wie auf dem Bild dargestellt müssen die Platten mit 8 Holzschrauben verwendet werden.
Seite 33 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PPR
Stahlspezifikationen PPR:
Platte:
P355 NB nach EN 10120:1997
Rohr:
P235TR1 nach EN 10216-1:2002
Gewindestange: Stahlklasse 4.6 nach ISO 898:1999
Oberfläche:
Galvanisch verzinkt Zn20/A nach EN 12329:2000
Abbildung 15 Maßzeichnung Stützenfuß PPR
Stützenfuß PPRIX
Stahlspezifikationen PPRIX:
Platte:
Nichtrostender Stahl 316L nach EN 10088:2005
Rohr:
1.4404 – X2CrNiMo17-12-2 nach EN 10217-7:2005
Gewindestange: A4 (AISI 316L) nach ISO 3506
Abbildung 16 Maßzeichnung Stützenfuß PPRIX
Seite 34 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PPRB
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Rohr:
E235 nach EN 10305:2003
Gewindestange: Stahlklasse 4.6 nach ISO 898:1999
Galvanisch verzinkt Zn25/A nach EN 12329:2000 und 1403
oder galvanisch verzinkt Zn10/A (Alkalizinkbeschichtung)
Abbildung 17 Maßzeichnung Stützenfuß PPRB
Seite 35 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß APB100/150
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Rohr:
S235 JRH nach EN 10219:2006
Gewindestange: Stahlklasse 4.6 nach ISO 898:1999
Galvanisch verzinkt Zn25/A nach EN 12329:2000 und 1403
oder galvanisch verzinkt Zn10/A (Alkalizinkbeschichtung)
Abbildung 18 Maßzeichnung Stützenfuß APB100/150
Seite 36 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PPRC
130
112
95
100
82
65
35
18
30
100
82
65
Ø1
2
35
18
Ø1
2
50
18
35
18
80
10,5
R3
8,7
10
8,7
90
5
70
20
20
100 min - 150 max
5
100
M20
10
12
R3
12
Oberfläche:
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Rohr:
C15RPB nach EN 10084:1999
Gewindestange: Stahlklasse 4.6 nach ISO 898:1999
Galvanisch verzinkt Zn12/c nach EN 12329:2000 und 1403
oder Sherardisierungsklasse C30 nach EN 13811:2003.
130
112
Stahlspezifikationen:
130
Abbildung 19 Maßzeichnung Stützenfuß PPRC
Seite 37 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PBLR
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Rohr:
C15RPB nach EN 10084:1999
Gewindestange: Stahlklasse 4.6 nach ISO 898:1999
Galvanisch verzinkt Zn12/c nach EN 12329:2000 und 1403
oder Sherardisierungsklasse C30 nach EN 13811:2003.
20
30
90
20
5
18
Ø1
2
Ø1
2
R3
8,7
85
18
8,7
12
Ø20
18
130
112
30
18
80
50
18
20
170,77
85
0
13
35
18
5
75
8,7
130
112
95
18
110 min - 150 max
90
70
130
18
Abbildung 20 Maßzeichnung Stützenfuß PBLR
Seite 38 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PPUP
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Rohr:
S235 JRH nach EN 10219-1:2006
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
Abbildung 21 Maßzeichnung Stützenfuß PPUP
Typ
PPUP70
PPUP90
Größe [mm]
A
70
90
B
125
121,5
Seite 39 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PPS und PPSDT
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
S235 JR nach EN 10025:2004
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
4
E
A/2
E1
Ø13
Ø13
E3
4
B
E2
C
C/2
4
D/2
10
18
10
Ø12
18
D
F
18
18
D
Abbildung 22 Maßzeichnung Stützenfuß PPS
Typ
PPS170
PPS230
A
60
80
B
170
230
C
60
80
D
100
130
Größe [mm]
E
18
22
E1
48
70
E2
48
46
E3
56
92
F
20
25
Seite 40 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
30
60
4
160
84
104
Ø13
15
4
80
°
48
4
15
48
21
10
100
58
34
100
58
0836
21
10
100
20
Ø1
4
Abbildung 23 Maßzeichnung Stützenfuß PPSDT160
Abbildung 24 Maßzeichnung Stützenfuß PPSDT230
Seite 41 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PPSP
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
Platte:
PPSP100, PPSP130:
PPSP70, PPSP90:
S235 JR nach EN 10025:2004
DD11 nach EN 10111:2008
Betonrippenstahl:
B550 BR+AC nach 10080:2006
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
Abbildung 25 Maßzeichnung Stützenfuß
PPSP70 und PPSP90
Typ
PPSP70
PPSP90
PPSP100
PPSP130
A
70
90
100
130
Abbildung 26 Maßzeichnung Stützenfuß
PPSP100 und PPSP130
Größen [mm]
Ø Betonrippenstahl
16
16
20
20
Seite 42 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PPSR320
Stahlspezifikationen:
Platte:
Rohr:
Gewinde:
Stegplatte
S235 JR nach EN 10025:2004
C15RPB nach EN10084:1999
Festigkeit 4.6 nach ISO 898:1999
DD11 nach EN 10111:2008
Oberfläche:
Galvanisch verzinkt Zn12/c nach EN 12329:2000 und 1403
oder Sherardisierungsklasse C30 nach EN 13811:2003.
80
20 20 20 20
ø17
100
2 Ø13
170
25
25 20
4
t1
48
C
A
A
t2
D
5
min 100 - max 150
4
48
130
100
64
64
94
100
4 Ø12
B
4 Ø12
94
Figure 26.1 :: Maßzeichnung
PPSR320
A
B
C
100
130
170
Größe [mm]
D
t1
100-150
4
t2
5
Ø
12,0
13,0
17,0
B
Seite 43 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PPMINI
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Rohr:
S235 JRH nach EN 10219-1:2006
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
Ø11 or
Ø12
Abbildung 27 Maßzeichnung Stützenfuß PPMINI
Typ
PPMINI50
PPMINI70
PPMINI80
Größe [mm]
B
50
70
80
Seite 44 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß APB7090/100
14
4
4
110
40
4
90
73,5
10
16,5
10
45
Ø11 or
Ø12
9
Ø11
R3
Oberfläche:
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Gewindestange: Stahlklasse 4.6 nach EN/ISO 898:1999
Galvanisch verzinkt Zn12/c nach EN 12329:2000 und 1403
oder Sherardisierungsklasse C30 nach EN 13811:2003.
70
61
53,5
35
16,5
Stahlspezifikationen:
9
12
Ø6
Abbildung 28 Maßzeichnung Stützenfuß APB7090/100
Seite 45 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PBP60/50
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Sherardisierungsklasse C30 nach EN 13811:2003
oder galvanisch verzinkt Zn25/A nach EN 12329:2000 und 1403
oder galvanisch verzinkt Zn10/A (Alkalizinkbeschichtung)
oder
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
Platte
S250GD nach EN 10326:2005
sendzimirverzinkter Stahl min. Z350 nach EN 10326:2005
Abbildung 29 Maßzeichnung Stützenfuß PBP60/50
Seite 46 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PBS
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
G90 SS Grade 33 nach ASTM A-653
Galvanisiert
Abbildung 30 Maßzeichnung Stützenfuß PBS44A
Seite 47 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Abbildung 31 Maßzeichnung Stützenfüße PBS46 und PBS66
Typ
PBS46
PBS66
A
90,5
139,7
B
187,3
190,5
Größe [mm]
C
D
270,7
101,6
311,2
152,4
E
25,4
76,2
F
138,1
136,5
Seite 48 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß ABE
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
G90 SS Grade 33 nach ASTM A-653
Galvanisiert
Abbildung 32 Maßzeichnung Stützenfuß ABE44
Seite 49 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Abbildung 33 Maßzeichnung Stützenfüße ABE46 und ABE66
Typ
ABE46
ABE66
A
90,5
139,7
B
103,2
79,4
Größe [mm]
C
D
38,1
65,1
15,9
114,3
E
6,4
19,1
F
20,6
31,8
Seite 50 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß CPB/CPS
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Rohr:
S235 JR nach EN 10219:2004
Gewindestange: S355 JO nach EN 10025:2004
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
120
motrik M24
8
8
120
39
105
190-250
105
M24
10
M24 left hand thread,
432
48,3x3x25
48
all welding: 3mm
17
90
ø14
10
126
18 55 17
17
70
160
CPB
CPS
Abbildung 34 Maßzeichnung Stützenfuß CPB/CPS
70x70x10mm
Seite 51 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PGS
Stahlspezifikationen:
Platte:
S235 JR nach EN 10025:2004
Rohr:
S235 JR nach EN 10025:2004
Gewindestange: S355 JO nach EN 10025:2004
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
Abbildung 35 Maßzeichnung Stützenfuß PGS
Seite 52 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PBL
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
Platte: S235 JR nach EN 10025:2004
Rohr:
S235 JRH nach EN 10219:2006
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
Abbildung 36 Maßzeichnung Stützenfuß PBL
Typ
PBL100
PBL150
Größe [mm]
B
100
150
Seite 53 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß CMR
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
S235 JR nach EN 10025:2004
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
Abbildung 37 Maßzeichnung Stützenfuß CMR
Seite 54 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß CMS
Stahlspezifikationen:
Oberfläche:
S235 JR nach EN 10025:2004
Feuerverzinkt nach EN ISO 1461:1999
80 ... 140
315
40
8
M16
ø6,5
ø17
70
150
100
115
einseitiger Scheibendübel
Typ C2 mit Ø62mm
ø11
4
~200
M10x30
80
~40
Figure 38.1 Maßzeichnung Stützenfuß CMS
Seite 55 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Anhang B
Charakteristische Tragfähigkeit
Konstruktionsgrundlagen – Allgemeine Angaben
Die Bemessungswerte Fd werden anhand der modifizierten charakteristischen Tragfähigkeiten FR,k für die Nutzungsklassen
1 und 2 und der angegebenen Tragfähigkeitsklassen berechnet:
Fd =
FR , k
γM
wobei γM den Teilsicherheitsbeiwert für Holz angibt und kmod den zugehörigen Modifikationsbeiwert, wie in Tabelle 1
angeführt.
Tabelle 1
Faktor kmod für Nutzungsklassen 1 und 2
Die Klasse der Lasteinwirkungsdauer und die Modifikationsbeiwerte kmod für die Nutzungsklassen 1 und 2
P
L
M
S
I
ständig
lang
mittel
kurz
sehr kurz
0,6
0,7
0,8
0,9
1,1
Die in Anhang B angegebenen modifizierten charakteristischen Tragfähigkeiten gelten für die Nutzungsklassen 1 und 2.
Für die Nutzungsklasse 3 kann die Ermittlung der modifizierten charakteristischen Tragfähigkeiten auf der sicheren Seite
durch Multiplikation mit 0,78 oder mit einem Faktor erfolgen, der analog ist zum Verhältnis zwischen dem Faktor kmod für
die Nutzungsklassen 1 und 2 (Tabelle 1) und demjenigen der Nutzungsklasse 3 (Tabelle 2), wie in der nachstehenden
Tabelle 3 aufgeführt.
Tabelle 2
P
ständig
0,5
Faktor kmod für die Nutzungsklasse 3
Klasse der Lasteinwirkungsdauer und Faktoren kmod für die Nutzungsklasse 3
L
M
S
lang
mittel
kurz
0,55
0,65
0,7
I
sehr kurz
0,9
Dessen ungeachtet kann in manchen Fällen, sofern die Tragfähigkeit für alle Klassen der Lasteinwirkungsdauer gleich ist,
davon ausgegangen werden, dass der Wert für die Nutzungsklasse 3 mit demjenigen übereinstimmt, der in den Tabellen für
die Nutzungsklassen 1 und 2 angegeben wurde.
Rohdichte
Die Tragfähigkeiten der Stützenfußverbindungen gelten für eine Holzfestigkeit der Klasse C24 mit einer charakteristischen
Rohdichte von 350 kg/m3, sofern nichts anderes angegeben wurde.
Die Tragfähigkeit der Verbindungen für eine niedrigere charakteristische Rohdichte sollte unter der Annahme festgelegt
werden, dass die Tragfähigkeit sich proportional zur Dichte verhält. Infolgedessen sollte der Wert anhand des Faktors
kdens reduziert werden, wie nachstehend festgelegt:
 ρ 
k dens =  k 
 350 
wobei ρk die charakteristische Rohdichte des Holzes in kg/m3 bezeichnet und 350 die charakteristische Rohdichte des
Holzes für die Holzfestigkeitsklasse C24 angibt.
Bei höheren charakteristischen Rohdichten werden die in diesem Dokument veröffentlichten Tragfähigkeitswerte
angewendet, sofern keine gesonderten Angaben vorliegen.
Beton
Die Tragfähigkeiten der Stützenfußverbindungen gelten, sofern nicht anders angegeben, für Beton der Festigkeitsklasse
C15.
Seite 56 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Baumkante
Wo die Kraft durch Kontaktdruck getragen wird, darf das Holz keine Baumkante aufweisen.
Verbindung
Sofern die Berechnungen nichts anderes ergeben, müssen die Löcher in den Stützenfüßen vollständig mit den zu
verwendenden Verbindungsmitteln angeschlossen werden. Die Verbindungsmitteltypen, auf die sich die Berechnungen
beziehen, werden bei jedem Stützenfuß angegeben.
Angenommene charakteristische Tragfähigkeiten der Ankerbolzen
Die für die Bolzenverbindung an den Träger vorausgesetzten charakteristischen Tragfähigkeiten werden bei jedem
Stützenfuß angegeben. Ist die Tragfähigkeit geringer als für die Bolzenverbindung angegeben, muss die Tragfähigkeit des
Stützenfußes proportional verringert werden.
Seite 57 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Kraftrichtungen
g
g
g
Abbildung 39.Typische Verbindung mit Notationen für Lasten. Die jeweiligen Kraftrichtungen sind bei jedem
Stützenfuß angegeben
Die Tragfähigkeiten in den Tabellen sind in kN und kNm aufgeführt.
Maß
Das Maß (g) ist der Abstand von der Oberkante des Betons bis zur Oberkante der Kopfplatte. Das Maß für jeden Stützenfuß
wird nachstehend angegeben.
Wirkende Kräfte
Sofern in den Tabellen mit den Tragfähigkeiten nicht anders angegeben, wird von den folgenden Kraftwirkungen
ausgegangen:
F1
Tragfähigkeit für abwärts gerichtete Last, die entlang der zentralen Achse der Verbindung wirkt
F2
Tragfähigkeit für eine aufwärts gerichtete Last, die im Schwerpunkt des Anschlusses wirkt
H1
Tragfähigkeit auf Abscheren, ermittelt für eine Kraft, die in der Mitte des Pfostens auf einer Linie mit der unteren
Reihe der Löcher wirkt
Drucktragfähigkeit, ermittelt für eine Kraft, die in der Mitte der Kontaktfläche am unteren Ende des Holzes wirkt
H2
Kombinierte Beanspruchung
In den folgenden Tabellen werden die Tragfähigkeiten für die einzelnen Lasten angegeben: F1, F2, H1 und H2.
Für kombinierte Beanspruchungen ist – sofern nicht anders gekennzeichnet – die Überprüfung der Aufnahme der einzelnen
Beanspruchungen ausreichend.
Bei der gleichzeitigen Wirkung der horizontalen Lasten H1 und H2 wird die daraus resultierende horizontale Last
folgendermaßen berechnet:
H = H 12 + H 22
Seite 58 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß D/PPD
Verbindungsmittel an Holz: Kammnagel 4,0x40 nach ETA-04/0013.
Betonfestigkeitsklasse C15
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 3
Stützenfuß D/PPD
Typ
kmodi=1,18
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
M
S
PPD48/40G
24,2
28,2
32,3
33
33
PPD50/40G
25,2
29,4
33
33
33
PPD73/40G
28,5
30,9
33
33
33
PPD100/40G
25,6
27,5
29,8
31,5
33
PPD98/60G
PPD70/70G
PPD73/70G
33
PPD75/70G
PPD80/70G
FR1
I
PPD100/70G
PPD90/70G
PPD90/90G
PPD100/90G
PPD115/90G
PPD120/90G
PPD123/90G
PPD125/90G
PPD140/90G
PPD148/90G
43,7
Seite 59 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Typ
FR2
P
L
M
S
I
PPD48/40G
8.5
9.9
11,3
12,7
13,0
PPD50/40G
8.5
9.9
11,3
12,2
12,2
PPD73/40G
7,3
7,3
7,3
7,3
7,3
PPD100/40G
5
5
5
5
5
PPD98/60G
7,6
7,6
7,6
7,6
7,6
PPD70/70G
PPD73/70G
PPD75/70G
PPD80/70G
PPD100/70G
10,6
10,6
10,6
10,6
8,7
12,3
12,3
12,3
11,4
8,7
13,5
12,8
12,3
11,4
8,7
13,5
12,8
12,3
11,4
8,7
13,5
12,8
12,3
11,4
8,7
12,7
13,4
13,4
13,4
PPD90/70G
PPD90/90G
PPD100/90G
PPD115/90G
PPD120/90G
PPD123/90G
HR1
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
10,4
13,4
11,7
9,9
9,4
9,1
PPD125/90G
PPD140/90G
PPD148/90G
PPD48/40G
PPD50/40G
PPD73/40G
PPD100/40G
8,9
7,8
7,3
3,4
3,4
3,4
3,4
PPD98/60G
PPD70/70G
PPD73/70G
PPD75/70G
PPD80/70G
PPD100/70G
3,6
3,6
3,5
3,6
3,7
3,7
PPD90/70G
PPD90/90G
PPD100/90G
PPD115/90G
PPD120/90G
PPD123/90G
6,9
6,4
6,6
7
7,2
7,2
PPD125/90G
PPD140/90G
PPD148/90G
7,3
7,2
7,4
Seite 60 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Typ
PPD48/40G
PPD50/40G
PPD73/40G
PPD100/40G
HR2
PPD98/60G
PPD70/70G
PPD73/70G
PPD75/70G
PPD80/70G
PPD100/70G
PPD90/70G
PPD90/90G
PPD100/90G
PPD115/90G
PPD120/90G
PPD123/90G
PPD125/90G
PPD140/90G
PPD148/90G
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
M
S
I
4,6
4,9
5,3
5,6
6,2
6,3
6,4
6,5
6,6
6,7
8
8,6
9,2
9,8
10,8
10,3
11,1
11,8
12,6
13,1
Bei gleichzeitiger Wirkung von vertikalen Lasten F1 und horizontalen Lasten H2 ist Folgendes zu überprüfen:
F1 / FR1 + H2 / HR2 ≤ 1.
Bei gleichzeitiger Wirkung einer vertikalen Zugkraft F2 und horizontalen Lasten H2 ist Folgendes zu überprüfen:
(F2 / FR2)2 + (H2 / HR2)2 ≤ 1.
Seite 61 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PI oder PPI/26000
Verbindungsmittel an Holz: Stabdübel Ø8mm.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 4
Holzhöhe,
t [mm]
Beton
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
C12
C15
C20
FR1
FR2
kmodi=1,18
Stützenfuß PI oder PPI/26000
60
80
100
≥120
HR1
HR2
M
S
I
36,9
43,7
54,5
13,8 kmod
16,0 kmod
18,7 kmod
20,7 kmod
60
5,6
6,6
7,5
,9
7,9
80
6,5
7,6
7,9
7,9
7,9
100
7,6
7,
7,9
7,9
7,9
≥120
7,9
7 9
7,9
7,9
7,9
60
80
100
120
140
160
1,9
2,4
3,6
4,7
5,6
,3
2,2
2,8
4,2
5,4
5,7
6,3
2,5
3,3
4,7
5,4
5,7
6,3
2,8
3,7
5,3
5,4
5,7
6,3
3,4
4,5
5,3
5,4
5,7
6,3
Bei gleichzeitiger Wirkung von vertikalen Lasten F1 und horizontalen Lasten H2 ist Folgendes zu überprüfen:
F1 / FR1 + H2 / HR2 ≤ 1.
Seite 62 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PP und PPL
Verbindungsmittel an Holz: SPAX 6,0x60.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 5
Typ
PP
PPL
Stützenfuß PP und PPL
Belastung
in [kN]
kmodi=1,18
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
M
FR1
31,6
FR2
7,6 kmod
HR
2,7 kmod
FR1
57,1
FR2
7,6 kmod
HR
1,6
1,9
2,1
S
I
2,4
2,5
Seite 63 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PL
Verbindungsmittel an Holz: Kammnagel 4,0x40.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 6
Stützenfuß PL
Typ
(A x B)
FR1
FR2
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
Alle
PL80/70G
PL100/70G
PL90/90G
PL100/90G
PL120/90G
PL140/90G
HR1
kmodi=1,18
10,6
10,6
12,7
12,7
11,4
9,2
12,3
11,7
14,8
14,8
11,4
9,2
I
14,1
11,7
16,9
15,1
11,4
9,2
15,8
11,7
18,0
15,1
11,4
9,2
17,3
11,7
18,0
15,1
11,4
9,2
3,0
3,0
2,9
2,9
3,0
3,0
PL80/70G
PL100/70G
PL80/70G
PL100/70G
PL90/90G
PL100/90G
PL120/90G
PL140/90G
S
57,1
PL90/90G
PL100/90G
PL120/90G
PL140/90G
HR2
M
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,6
3,6
3,6
3,6
3,6
3,6
Bei gleichzeitiger Wirkung von vertikalen Lasten F und jeglichen horizontalen Lasten H ist Folgendes zu überprüfen:
F1 / FR + H / HR ≤ 1.
Seite 64 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PIL
Verbindungsmittel an Holz: Stabdübel Ø8mm.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 7
Stützenfuß PIL
Holzdicke, t
[mm]
0
80
100
≥12
P
L
M
S
I
57
13,8 kmod
16,0 kmod
18,7 kmod
20,7 kmod
2,2
HR1
HR2
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
54
FR1
FR2
kmodi=1,18
60
80
100
120
140
160
1,8
1,8
2,0
2,2
2,4
2,4
Bei gleichzeitiger Wirkung von vertikalen Lasten F und jeglichen horizontalen Lasten H ist Folgendes zu überprüfen:
F1 / FR + H / HR ≤ 1.
Seite 65 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PIS
Verbindungsmittel an Holz: Stabdübel Ø8mm.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 8
Holzdicke, t
[mm]
FR1
FR2
HR1
kmodi=1,18
Stützenfuß PIS
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
M
85,7
100
100
≥120
20,7 kmod
80
60
6,4
I
102
13,8 kmod
16,0 kmod
18,7 kmod
60
6,6
≥80
HR2
S
6,7
6,7
60
1,9
2,2
2,5
2,8
3,4
80
2,4
2,8
3,3
3,7
4,5
100
3,5
4,2
4,7
4,9
5,1
120
4,2
5,0
5,2
5,3
5,7
140
5,2
5,4
5 7
5,9
6,4
160
5,6
,0
,3
6,6
7,2
Bei gleichzeitiger Wirkung einer vertikalen Last F1 und einer horizontalen Last H2 ist Folgendes zu überprüfen:
F1 / FR 1+ H2 / HR2 ≤ 1.
Seite 66 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PISB
Verbindungsmittel an Holz: Stabdübel Ø8mm.
Verbindungsmittel an Beton: M12 Ankerbolzen.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 9
Stützenfuß PISB
Holzdicke, t
[mm]
FR1
FR2
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
86
100
M
S
100
≥120
20,7 kmod
80
I
102
13,8 kmod
16,0 kmod
18,7 kmod
60
5,5
HR1
HR2
kmodi=1,18
6,1
60
1,9
2,2
2,5
2,8
3,4
80
2,4
2,8
3,3
3,7
4,5
100
3,5
4,2
4,7
4,8
5,0
120
4,7
4,9
5,0
5,2
5,5
140
5,1
5,3
5,5
5,8
6,2
160
5,5
5,8
6,1
6,5
7,1
Bei gleichzeitiger Wirkung einer vertikalen Last F1 und einer horizontalen Last H2 ist Folgendes zu überprüfen:
F1 / FR 1+ H2 / HR2 ≤ 1.
Um die gesamte Tragfähigkeit für die aufwärts gerichtete Kraft und die horizontal wirkende Kraft zu erhalten, sollte die
charakteristische Zugfestigkeit der Ankerbolzen nicht geringer sein als
F2 und H1
½ F2 + 2,4 ٠ H1 für beide ISB-Typen
F2 und H2
½ F2 + 2,0 ٠ H2 für ISB 160
½ F2 + 1,2 ٠ H2 für ISB 260
Seite 67 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PISMAXI
Verbindungsmittel an Holz: Stabdübel Ø12mm.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 10
Stützenfuß PISMAXI
Holzdicke, t
[mm]
HR1
HR2
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
M
163
FR1
FR2
kmodi=1,18
S
I
188
140
33,5 kmod
34,5 kmod
38,5 kmod
≥160
42,1 kmod
115
120
115
13,7
1 ,9
18,2
20,5
24,0
120
14,3
16,7
19,1
21,5
24,0
≥140
16,5
19,3
22,0
24,0
24,0
115
4,3
4,9
5,6
6,4
7,8
120
4,6
5,3
6,1
6,9
8,4
140
5,9
6,9
7,9
8,9
10,9
160
7,4
8,6
9,8
11,0
13,5
1 0
8,8
10,2
11,7
13,2
14,4
200
10,1
11,8
13,5
14,8
14,8
Bei gleichzeitiger Wirkung einer vertikalen Last F1 und einer horizontalen Last H2 ist Folgendes zu überprüfen:
F1 / FR 1+ H2 / HR2 ≤ 1.
Bei gleichzeitiger Wirkung einer vertikalen Last F2 und einer horizontalen Last H1 ist Folgendes zu überprüfen:
(F2 / FR2)2 + (H1 / HR1)2 ≤ 1.
Seite 68 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PISBMAXI
Verbindungsmittel an Holz: Stabdübel Ø12mm.
Verbindungsmittel an Beton: M16 Ankerbolzen.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 11
Holzdicke, t
[mm]
FR1
FR2
HR1
HR2
kmodi=1,18
Stützenfuß PISBMAXI
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
M
S
I
163
191
218
245
257
140
33,5 kmod
34,5 kmod
38,5 kmod
≥160
42,1 kmod
115
120
115
13,7
14,1
14,1
14,1
14,1
≥120
14,1
14,1
14,1
14,1
14,1
115
4,2
4,9
5,6
6,4
7,8
120
4,6
5,3
6,1
6,9
8,4
140
5,9
6,9
7,9
8,9
10,8
160
7,4
8,6
9,8
11,0
13,5
180
8,8
10,2
11,7
13,2
13,6
200
10,1
11,8
13,5
13,
13,8
Bei gleichzeitiger Wirkung einer vertikalen Last F1 und einer horizontalen Last H2 ist Folgendes zu überprüfen:
F1 / FR 1+ H2 / HR2 ≤ 1.
Bei gleichzeitiger Wirkung einer vertikalen Last F2 und einer horizontalen Last H1 ist Folgendes zu überprüfen:
(F2 / FR2)2 + (H1 / HR1)2 ≤ 1.
Um die gesamte Tragfähigkeit für die aufwärts gerichtete Kraft und die horizontal wirkende Kraft zu erhalten, sollte die
charakteristische Zugfestigkeit der Ankerbolzen nicht geringer sein als 21 kN.
Seite 69 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
45-105 mm
45-105 mm
Stützenfuß PLS und PLB
PLS – Typ für Balken
PLB – Typ für Stütze
Verbindungsmittel an Holz: Kammnagel 4,0x40 (n), Schraube für Holzverbinder 5,0x35 (s1), Zugschraube 8,0x60 (s2).
Verbindungsmittel an Beton: M10 Ankerbolzen.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 12
Stützenfuß PLS und PLB
kmodi=1,18
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
FR1
Typ
Beton
Stütze
C15
Stütze
C20
Balken
C12
Größe
FR2
Stütze
Balken
Stütze
oder
Balken
P
L
M
S
I
29,2
31,6
35,5
12,1
14,1
36,4
16,1
17,5
20,2
3,2
3,5
2,5
3,0
Anzahl der
Nägel (n)
oder
Schrauben
(s*)
60 x 65
3n oder 2s1
3,2
60 x 165
2n oder 1s2
2,1
60 x 65
3n oder 2s1
3,2
60 x 165
2n oder 1s2
1,7
80 x 90
3n oder 2s1
80 x 190
2n oder 1s2
3,5
2,5
2,9
3,5
1,9
2,2
2,3
1,7
1,9
2,2
2,3
Um die gesamte Tragfähigkeit für die aufwärts gerichtete Kraft und die horizontal wirkende Kraft zu erhalten, sollte die
charakteristische Zugfestigkeit der Ankerbolzen nicht geringer sein als 1 kN
Seite 70 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PVD
g
Verbindungsmittel an Holz: Kammnagel 4,0x40.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 13
Stützenfuß PVD
kmodi=1,18
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
FR1
FR2
Sockelbreite,
A [mm]
80
100
120
140
160
P
L
M
S
I
47
49
49
49
49
10,6
10,6
10,6
9,3
7,6
12,3
12,3
11,6
9,3
7,6
14,1
14,1
11,6
9,3
7,6
15,8
15,2
11,6
9,3
7,6
19,4
15,2
11,6
9,3
7,6
Maß, g [mm]
HR1
48
73
98
2,7
2,1
1,7
HR2
48
73
98
6,5
3,9
2,8
Bei gleichzeitiger Wirkung einer vertikalen Last F1 und einer horizontalen Last H ist Folgendes zu überprüfen:
F1 / FR 1+ H2 / HR2 ≤ 1.
Seite 71 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PVDB
g
Verbindungsmittel an Holz: Kammnagel 4,0x40.
Verbindungsmittel an Beton: M10 Ankerbolzen.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 14
kmodi=1,18
Stützenfuß PVDB
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
FR1
P
L
M
S
I
47
49
49
49
49
10,6
10,6
10,6
9,3
7,6
12,3
12,3
11,6
9,3
7,6
14,1
14,1
11,6
9,3
7,6
14,4
14,4
11,6
9,3
7,6
14,4
14,4
11,6
9,3
7,6
Sockelbreite,
A [mm]
FR2
90
100
120
140
160
Maß, g [mm]
HR1
136
161
186
1,4
1,2
1,1
HR2
136
161
186
3,2
2,7
2,3
Die Grundplatte muss mit der langen Seite parallel zur Richtung der horizontalen Beanspruchung angeordnet werden.
Bei gleichzeitiger Wirkung einer vertikalen Last F1 und einer horizontalen Last H ist Folgendes zu überprüfen:
F1 / FR 1+ H2 / HR2 ≤ 1.
Um die gesamte Tragfähigkeit für die aufwärts gerichtete Kraft und die horizontal wirkende Kraft zu erhalten, sollte die
charakteristische Zugfestigkeit der Ankerbolzen nicht geringer sein als 9 kN.
Seite 72 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PVI
g
Verbindungsmittel an Holz: Stabdübel Ø8mm.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 15
kmodi=1,18
Stützenfuß PVI
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
M
S
I
49,0
FR1
Maß, g
Stützenbreite
[mm]
[mm]
13,8 kmod
16,0 kmod
18,7 kmod
20,7 kmod
60
80
100
120 à 160
FR2
HR1
32
57
82
3,7
2,7
2,1
HR2
32
60
80
100
120
140
160
57
60
80
100
120
140
160
82
60
80
100
120
140
160
1,9
2,1
2,4
2,9
3,6
4,3
2,0
2,2
2,6
3,2
4,0
4,8
2,1
2,3
2,7
3,5
4,3
5,4
2,1
2,4
3,0
3,8
4,7
5,9
2,3
2,6
3,3
4,3
5,5
6,8
1,7
1,8
2,1
2,6
3,2
3,8
1,7
1,9
2,3
2,9
3,5
4,3
1,8
2,0
2,5
3,0
4,0
4,6
1,8
2,1
2,6
3,4
4,2
4,6
2,0
2,2
2,9
3,8
4,7
4,7
1,5
1,6
1,9
2,3
2,9
3,2
1,5
1,7
2,0
2,6
3,2
3,2
1,6
1,8
2,2
2,8
3,2
3,2
1,6
1,9
2,3
3,0
3,2
3,2
1,7
2,0
2,6
3,3
3,3
3,3
Bei gleichzeitiger Wirkung einer vertikalen Last F1 und einer horizontalen Last H ist Folgendes zu überprüfen:
F1 / FR 1+ H2 / HR2 ≤ 1.
Seite 73 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PVIB
g
g
Verbindungsmittel an Holz: Stabdübel Ø8mm.
Verbindungsmittel an Beton: M10 Ankerbolzen.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 16
Stützenfuß PVIB
Maß, g
[mm]
Stützenbreite,
t
[mm]
kmodi=1,18
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
M
S
I
12,4
14,4
14,4
14,4
14,4
14,4
14,4
14,4
49
FR1
60
80
100
≥120
FR2
HR1
120
145
170
HR2
120
145
170
8,3
9,6
11,2
12,4
9,6
11,2
13,1
14,4
11,0
12,8
14,4
14,4
3,0
2,6
2,1
60
80
100
120
≥140
60
80
100
120
≥140
60
80
100
≥120
1,3
1,4
1,7
2,1
2,7
1,1
1,3
1,5
2,1
2,1
1,
1,2
1,4
1,6
1,3
1,5
1,8
2,3
3,1
1,2
1,3
1,7
2,5
2,5
1,1
1,2
1,6
1,8
1,3
1,5
2,0
2,3
3,1
1,6
1,8
2,0
2,6
2,6
1,5
1,6
1,8
2,3
1,4
1,6
2,1
3,0
3,1
1,7
1,8
2,0
2,6
2,6
1,5
1,6
1,9
2,3
1,9
2,2
2,4
3,1
3,1
1,8
1,9
2,5
2,7
2,7
1,6
1,8
2,3
2,3
Die horizontalen Tragfähigkeiten gelten nur unter der Voraussetzung, dass die Längsrichtung der Grundplatte auf dem
Beton parallel zur Richtung der horizontalen Kraft angeordnet ist.
Bei gleichzeitiger Wirkung einer vertikalen Last F1 und einer horizontalen Last H ist Folgendes zu überprüfen:
F1 / FR 1+ H2 / HR2 ≤ 1.
Um die gesamte Tragfähigkeit für die aufwärts gerichtete Kraft und die horizontal wirkende Kraft zu erhalten, sollte die
charakteristische Zugfestigkeit der Anker nicht geringer sein als 11 kN.
Seite 74 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PPB und PPS
PPS
Verbindungsmittel an Beton: M10 Ankerbolzen (PB).
PPB
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 17
Stützenfuß PPB und PPS
kmodi=1,18
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
FR1
Typ
Beton
PPS 80
C15
C20
PPB 70
PPB 75
PPB 80
C15
P
L
M
S
I
63
64
40
50
57
62
62
Seite 75 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PJPS
®
Verbindungsmittel an Holz: SPAX Vollgewindeschraube 6,0x60.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 18
kmodi=1,18
Stützenfuß JPS
Abstand g
[mm]
FR1
Beton
C12
C15
C20
Abstand g
[mm]
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
M
36,9
43,7
53,4
S
I
7,7 kmod
FR2
155
HR
155
205
205
1,6
1,9
1,9
1,9
1,9
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
Bei einer gleichzeitigen Wirkung einer vertikalen Last F1 und einer horizontalen Last H ist sicherzustellen, dass die
Kombination der Belastungen unterhalb der im Diagramm angezeigten Linie bleibt.
H/HR
1
0,4
F1/FR1
0,4
1
Bei gleichzeitiger Wirkung einer vertikalen Last F2 und einer beliebigen horizontalen Last H ist Folgendes zu überprüfen:
F2 / FR 2 + H / HR ≤ 1
.
Seite 76 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PJPB
®
Verbindungsmittel an Holz: SPAX Vollgewindeschrauben 6,0x60
Verbindungsmittel an Beton: M12 Ankerbolzen.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 19
Stützenfuß PJPB
Abstand g
[mm]
kmodi=1,18
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
M
FR1
53,4
FR2
7,7 kmod
HR
S
I
163
1,6
1,7
1,7
1,7
1,7
213
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
Bei einer gleichzeitigen Wirkung einer vertikalen Last F1 und einer horizontalen Last H ist sicherzustellen, dass die
Kombination der Belastungen unterhalb der im Diagramm angezeigten Linie bleibt.
H/HR
1
0,4
1
F1/FR
0,4
Bei gleichzeitiger Wirkung einer vertikalen Lasten F2 und einer horizontalen Lasten H ist Folgendes zu überprüfen:
F2 / FR 2 + H / HR ≤ 1.
Um die gesamte Tragfähigkeit für die aufwärts gerichtete Kraft und die horizontal wirkende Kraft zu erhalten, sollte die
charakteristische Zugfestigkeit der einzelnen Ankerbolzen nicht geringer sein als 5 kN
Seite 77 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PJIS
Verbindungsmittel an Holz: Stabdübel Ø8mm.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 20
Stützenfuß PJIS
Maß, g
[mm]
Stützen
breite
[mm]
FR1
kmodi=1,18
Beton
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
C12
36,9
C15
43,7
C20
100
53,4
13,8 kmod
16,0 kmod
18,7 kmod
≥120
20,7 kmod
60
FR2
80
HR1
155
205
HR2
155
205
M
S
I
1,4
1,1
60
1,2
1,2
1,3
1,3
1,4
80
1,3
1,4
1,4
1,5
1,6
100
1,5
1,6
1,7
1,8
1,8
≥120
1,8
1,8
1,8
1,8
1,8
60
1,0
1,1
1,1
1,1
1,2
80
1,1
1,2
1,2
1,2
1,4
100
1,3
1,4
1,4
1,4
1,4
≥120
1,4
1,4
1,4
1,4
1,4
Bei gleichzeitiger Wirkung einer vertikalen Last F1 und einer beliebigen horizontalen Last H ist Folgendes zu überprüfen:
F1 / FR 1+ H / HR ≤ 1.
Seite 78 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PJIB
Verbindungsmittel an Holz: Stabdübel Ø8mm.
Verbindungsmittel an Beton: M12 Ankerbolzen.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 21
Maß, g
[mm]
Stützenfuß PJIB
Stützenbr
eite
[mm]
kmodi=1,18
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
FR1
100
53,4
13,8 kmod
16,0 kmod
18,7 kmod
≥120
20,7 kmod
60
FR2
80
HR1
163
213
HR2
163
213
M
S
I
1,5
1,2
60
1,2
1,3
1,3
1,4
1,4
80
1,3
1,4
1,5
1,5
1,6
100
1,6
1,7
1,8
1,9
1,9
≥120
1,9
1,9
1,9
1,9
1,9
60
1,1
1,1
1,1
1,2
1,2
80
1,1
1,2
1,3
1,3
1,4
100
1,4
1,4
1,5
1,5
1,5
120
1,4
1,5
1,5
1,5
1,5
≥140
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
Bei gleichzeitiger Wirkung einer vertikalen Last F1 und einer horizontalen Last H ist Folgendes zu überprüfen:
F1 / FR 1+ H / HR ≤ 1.
Um die gesamte Tragfähigkeit für die aufwärts gerichtete Kraft und die horizontal wirkende Kraft zu erhalten, sollte die
charakteristische Zugfestigkeit der einzelnen Ankerbolzen nicht geringer sein als 6 kN.
Seite 79 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
PUA U-Anker
Verbindungsmittel an Holz: Kammnagel 4,0x40.
Verbindungsmittel an Beton: M12 Ankerbolzen.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 22
kmodi=1,18
PUA U-Anker
Typ
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
25,6
FR1
FR2
PUA45
PUA50
PUA60
PUA70
PUA80
PUA90
PUA100
PUA120
L
27,7
M
29,6
S
31,4
I
34,7
10,9
9,8
7,6
6,2
5,2
4,5
4,0
3,2
Die charakteristische Zugfestigkeit der Ankerbolzen muss 38 % größer sein als die in Tabelle 23 angegebenen
charakteristischen Tragfähigkeitn von FR2.
Seite 80 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PPA und PBL
Verbindungsmittel an Holz: Holzschraube mit Ø10.
Verbindungsmittel an Beton: M10 Ankerbolzen.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 23
Stützenfuß PPA oder PBL
Typ
FR1
PPA100 / PBL 100
PPA150 / PBL 150
kmodi=1,18
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
M
S
55,9
61,7
67,3
72,9
I
83,7
Die Tragfähigkeiten für den Stützenfuß PPA gelten auch in dem Fall, dass der Holzverbinder umgekehrt verwendet wird.
Seite 81 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß FPB
Verbindungsmittel an Holz: Holzschraube mit Ø10.
Verbindungsmittel an Beton: M10 Ankerbolzen.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 24
Stützenfuß FPB
Typ
kmodi=1,18
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
M
S
I
FPB100/2 – FPB100/2IX
65,9
FPB150/2 – FPB150/2IX
FR1
FPB100/2,5 – FPB100/2,5IX
FPB150/2,5 – FPB150/2,5IX
66,3
72,8
77,2
Die Tragfähigkeiten für den Stützenfuß FPB gelten auch in dem Fall, dass der Holzverbinder umgekehrt verwendet wird.
Seite 82 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfüße PPR, PPRB, APB 100/150, PPRC, PBLR und PPRIX
®
Verbindungsmittel an Holz: Holzschraube mit Ø12, Holzschraube mit Ø10 (PPRC+PBLR), SPAX Vollgewindeschraube
5,0x80 bei 45° (PPRC+PBLR).
Verbindungsmittel an Beton: Ankerbolzen M12, Ankerbolzen M10 (PPRC+PBLR).
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 25
Stützenfüße PPR, PPRB, ABP, PPRC, PBLR und PPRIX
Typ
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
FR1
PPR,
PPRB
APB100/150
PPRC, PBLR
PPRIX
kmodi=1,18
39
33
45
40
28
L
M
S
42
36
49,1
43
30
46
38
52,7
46
32
48
40
55,9
49
34
I
53
45
61,9
54
38
Die Tragfähigkeiten gelten auch für den Fall, dass der Holzverbinder umgekehrt verwendet wird, mit Ausnahme des Typs
PBLR.
Seite 83 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PPUP
Verbindungsmittel an Holz: Kammnagel 4,0x40.
Verbindungsmittel an Beton: M10 Ankerbolzen.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 26
Typ
PPUP 70
PPUP 90
kmodi=1,18
Stützenfuß PPUP
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
FR1
P
L
M
S
I
55
65
74
83
101
FR2
17,8 kmod
HR1
7,8
8,6
HR2
6,4
6,9
10,6 kmod
7,4
FR1
73
85
97
103
134
HR1
8,6
10
21,4 kmod
11,4
12,9
14,1
HR2
8,2
8,9
9,5
10,1
11,1
FR2
kmod = Modifikationsbeiwert
Um die gesamte Tragfähigkeit für die aufwärts gerichtete Kraft und die horizontal wirkende Kraft zu erhalten, sollte die
charakteristische Zugfestigkeit der einzelnen Ankerbolzen nicht geringer sein als 15,4 kN für PPUP70 und 19,2 kN für
PPUP90.
Seite 84 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfüße PPS und PPST
Verbindungsmittel an Holz: Bolzen mit Ø12.
Verbindungsmittel an Beton: Ankerbolzen M10 (PPS170), Ankerbolzen M12.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 27
Typ
PPS 170
PPS 230
PPSDT
160
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
FR1
P
L
20,1
21,7
M
S
23,2
24,6
27,2
32,8
36,2
38
43
FR2
16,4 kmod
HR1
10,1
HR2
1,2
FR1
26,8
28,9
30,9
FR2
18,0 kmod
HR1
13,3
HR2
1,03
FR1
31
34
36
I
8,45 kmod
FR2
HR2
5,4
5,9
9,3
6,3
6,7
7,4
FR1
41
45
48
51
56
8,9
9,9
HR1
PPSDT
230
kmodi=1,18
Stützenfüße PPS und PPSDT
FR2
23,0 kmod
HR1
15,2
8,4
HR2
7,2
7,7
kmod = Modifikationsbeiwert
Um die gesamte Tragfähigkeit für die aufwärts gerichtete Kraft und die horizontal wirkende Kraft zu erhalten, sollte die
charakteristische Zugfestigkeit der einzelnen Ankerbolzen nicht geringer sein als 20,2 kN für PPS170; 23,7 kN für PPS230;
13,4 kN für PPSDT160 und 26,8 kN für PPSDT230.
Seite 85 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
50 mm
Stützenfuß PPSP
Verbindungsmittel an Holz: Holzschraube mit Ø10.
Die charakteristische Druckkraft des Betons muss mindestens 20 MPa betragen.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 28
Stützenfuß PPSP
Typ
FR1
PPSP 70
PPSP 90
PPSP 100
PPSP 130
kmodi=1,18
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
M
S
I
22,7
24,2
33
33
24,5
26,1
36
36
26,3
27,9
38
38
28,0
29,7
41
41
30,4
30,4
41
41
Seite 86 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PPSR320
F2
F2
F1
F1
or
2xØ12
F2
F1
1xØ16
Verbindungsmittel an Holz: Bolzen oder Stabdübel Ø16 oder Bolzen oder Stabdübel Ø12.
Verbindungsmittel an Beton: Ankerbolzen M10.
Table 29
Stützenfuß PPSP320
kmodi=1,18
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
FR1
FR2
L
M
48,8
20,8
S
I
Seite 87 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfüße PPMINI und APB
PPMINI
Verbindungsmittel an Holz: Holzschraube mit Ø5, Holzschraube mit Ø10.
Verbindungsmittel an Beton: M10 Ankerbolzen
APB
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 30
Typ
FR1
kmodi=1,18
Stützenfüße PPMINI und APB
PPMINI
APB Stütze
APB Balken
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
44
24
10,2
48
25
9,8
M
52
25
9,5
S
56
25
8,4
I
63
25
8,4
Die Tragfähigkeiten für PPMINI gelten auch für den Fall, dass der Holzverbinder umgekehrt verwendet wird.
Seite 88 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PBP60/50
FR1
FR2
PBP60/50
FR1
Anordnung mit 2 Stützenfüßen
Anordnung mit 4 Stützenfüßen
Verbindungsmittel an Holz: Holzschraube mit Ø 5,0x40 oder Kammnägel mit Ø4,2x50 oder Holzschraube mit Ø12.
Verbindungsmittel an Beton: M10 Ankerbolzen
Charakteristische Tragfähigkeit [kN]
Tabelle 31
Stützenfuß PBP60/50
Typ
FR1
PBP60/50
FR2
PBP60/50
Anzahl
Stützenfüße
kmodi=1,18
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
P
L
M
2
28
4
63
2
8,3
S
I
Seite 89 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfüße PBS und ABE
Verbindungsmittel an Beton: M12 Ankerbolzen (ABE).
Die charakteristische Druckkraft des Betons muss mindestens 20 N/mm² betragen.
Die beiden dem Beton am nächsten liegenden Nagellöcher im Stützenfuß PBS werden nicht verwendet.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 32
kmodi=1,18
Stützenfüße ABE und PBS
Klasse der Lasteinwirkungsdauer
Nägel1)
Typ
PBS 44
FR1
FR2
PBS 46
PBS 66
ABE 44
ABE 46
ABE 66
1)
42
46
49
52
57
51
55
60
24 kmod
16 kmod
25
16
69
73
24 kmod
16 kmod
25
16
24 kmod
16 kmod
48
65
CN 3,7
S 4,0
ARS 3,1
S 3,75
45
51
58
70
4,3
7,8
6,7 kmod
7,8
7,8
7,8
49
57
66
74
90
118
144
15,8 kmod
11 kmod
79
CN 3,7
S 4,0
81
38
CN 3,7
S 4,0
FR1
FR2
I
60
FR1
FR2
S
CN 3,7
S 4,0
FR1
FR2
M
45
FR1
FR2
L
CN 3,7
S 4,0
FR1
FR2
P
92
105
15,8 kmod
11 kmod
Verbindungsmittel an Holz: ARS 3,1: Runder Kammnagel 3,1 x 35
CN 3,7: Nagel für Holzverbinder 3,7 x 50
S 3,75: Glattschaftiger Nagel 3,75 x 75
S 4,0: Glattschaftiger Nagel 4,0 x90
2)
kmod: Modifikationsbeiwert
Seite 90 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß CPB
CPB
160
90
Verbindungsmittel an Beton: M12 Ankerbolzen.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 33
Stützenfuß CPB
kmodi=1,18
FR1
timber
size
[mm]
120x120
P
0.6
61.0
postbase CPB
Load duration; kmod
L
M
S
0.7
0.8
0.9
61.0
61.0
61.0
FR2
120x120
14.2
16.6
19.0
21.3
24.5
FR2 **
120x120
8.3
9.7
11.0
12.4
15.2
HR1
HR2
h
190
250
for timber with 120*120mm or more
1.7
1.7
1.7
1.7
1.4
1.4
1.4
1.4
1.7
1.4
load
direction
I
1.1
61.0
dem
Fall,where
dass sowohl
eine AND
vertikale
Belastung
nach unten UND nach oben
****infür
the
case
download
uplift
are possible
möglich ist
kmodi = 1,18 for steel and kmodi=0,87 for concrete are using
Kmodi=1,18 für Stahl und kmodi=0,87 für Beton ist berücksichtigt.
Die charakteristische Tragfähigkeit für die Ankerbolzen muss mindestens sein:
The
minimum characteristic capacity of anchor bolt :
Rbolt,lat,k = 0,5 kN und Rbolt,ax,k = (4,2+F2,k/4 ) kN
Rbolt,lat,k = 0,5 kN and Rbolt,ax,k=(4,2 + F2,k/4) kN
Bei gleichzeitiger Wirkung einer vertikalen Last F1 und einer horizontalen Last H1 oder H2 ist Folgendes zu überprüfen:
F1 / FR,1 + Hi / HR,i ≤ 1
Seite 91 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß CPS
h
>=150
CPS
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 34
Stützenfuß CPS
kmodi=1,18
postbase CPS
Load duration; kmod
L
M
S
0.7
0.8
0.9
load
direction
timber
size
[mm]
P
0.6
F1,k
120
102.2
118.7
118.7
118.7
118.7
F2,k
120
14.2
16.6
19.0
21.3
26.1
F1,k **
120
66.4
77.5
88.6
99.6
118.7
F2,k **
120
8.3
9.7
11.0
12.4
15.2
4.3
5.0
5.2
5.2
5.2
H1,k
H2,k
I
1.1
Fall,
dass sowohl
eine AND
vertikale
Belastung
nach unten UND nach oben
****infür
thedem
case
where
download
uplift
is possible
möglich ist
kK
modi = 1,18 for steel and kmodi=0,87 for concrete have been used
=1,18 für Stahl und k =0,87 für Beton ist berücksichtigt.
modi
modi
Bei gleichzeitiger Wirkung einer vertikalen Last F1 und einer horizontalen Last H1 oder H2 ist Folgendes zu überprüfen:
F1 / FR,1 + Hi / HR,i ≤ 1
Seite 92 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß PGS
180
100
Verbindungsmittel an Holz: Dübel mit Ø10mm
Verbindungsmittel an Beton: M12 Ankerbolzen
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 35
load
direction
F1,k
F2,k
H1,k
H2,k
Stützenfuß PGS
timber
size
[mm]
100x100
80
100
120
140
typ
24/130
24/180
24/230
24/280
24/130
24/180
24/230
24/280
P
0.6
57.6
kmodi=1,18
postbase PGS
Load duration; kmod
L
M
S
0.7
0.8
0.9
67.2
76.8
86.5
3.0
3.5
4.0
4.5
3.3
3.9
4.5
5.0
3.8
4.5
5.1
5.7
4.3
5.1
5.8
6.5
for timber with 100*100mm or more
2.9
2.9
2.9
2.9
2.9
2.9
2.9
2.9
2.9
2.9
2.9
2.9
2.9
2.9
2.9
2.9
2.9
2.9
2.9
2.9
2.5
2.5
2.5
2.5
2.1
2.1
2.1
2.1
1.9
1.9
1.9
1.9
I
1.1
91.3
5.5
6.1
7.0
8.0
2.9
2.9
2.9
2.9
2.9
2.5
2.1
1.9
kmodi=1,18 für Stahl und kmodi=0,87 für Beton ist berücksichtigt.
F
das1,18
Maßfor
„timber
der=0,87
Tabelle
= Länge der
2,k: =
kmodi
steel size“
and kinmodi
foristconcrete
areStabdübel
using
FDie
the size in theTragfähigkeit
table = the length
dowel muss mindestens sein:
2,k :charakteristische
für die of
Ankerbolzen
Rbolt,lat,k
= 0,5 kN
und R
= (4,2+F
the
minimum
capacity
ofbolt,ax,k
anchor
bolt :2,k/4 ) kN
Rbolt,lat,k = 1,0 kN and Rbolt,ax,k=9,56 kN
Bei gleichzeitiger Wirkung einer vertikalen Last F1 und einer horizontalen Last H1 oder H2 ist Folgendes zu überprüfen:
F1 / FR,1 + Hi / HR,i ≤ 1
Seite 93 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß CMR
F1
F2
F1
H1
H1
b
M R1
>120
H2
M R2
250
600
h1
H2
F2
h2
Abbildung 5.24.1. Definition der Kräfte und ihrer Positionen
H1 wirkt in der Höhe h1 über dem unteren Bolzen.
H2 wirkt in der Höhe h2 über der Oberseite der mittleren Stegbleche, auf denen die Holzstütze aufgesetzt ist.
Verbindungsmittel an Holz: einseitiger Bulldog-Dübel mit Ø75 und M16 Bolzen.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 36
Lastrichtung
Holzbreite
b
[mm]
Charakteristische Werte
der Tragfähigkeit Ri,k
[kN] bzw. [kNm]
min. von
1)
F1 = F2
≥ 115
Holz
117,2
H1 für
h1=200mm
≥ 115
99,0
21,3
H2 für
h2=0mm
≥ 115
33,0
30,9
M1
≥ 115
19,8
13,9
115
6,7
120
7,0
125
7,3
140
8,2
150
160
8,8
9,4
M2
1)
Stützenfuß CMR. Charakteristische Tragfähigkeiten für F und H und die Momentbelastbarkeit MR2
kmodi=1,18
Für den Stahlwert ist kmod stets 1,0
Stahl
Seite 94 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Für eine Last H1, die in einer Höhe h1 > 200 mm wirkt, darf der verwendete Wert für die Tragfähigkeit nicht größer sein als
HR1(h) = HR1(200) 200 / h1.
Für eine Last H2, die in einer Höhe h2 > 0 mm wirkt, darf der verwendete Wert für die Tragfähigkeit nicht größer sein als
HR2(h) = ½ FR2 a / h2.
dabei ist
a
der innere Abstand zwischen den vertikalen Stegbleche (z. B der Stützenquerschnitt).
Bei einer gleichzeitig wirkenden vertikalen Last F (entweder F1 oder F2 ) und einer horizontalen Last H1 ist Folgendes zu
überprüfen:
(F/FR1)2 + (H1 /HR1)2 ≤ 1
Bei einer gleichzeitig wirkenden vertikalen Last F (entweder F1 oder F2 ) und einer horizontalen Last H2 in der Höhe h ist
Folgendes zu überprüfen
HR2(h) ≤ MR2 / (h (1 – F / FR1))
Seite 95 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Stützenfuß CMS
F1
F2
F1
H1
H1
b
MR1
>100
H2
M R2
150
423
h1
H2
F2
h2
Abbildung 5.24.1. Definition der Kräfte und ihrer Positionen
H1 wirkt in der Höhe h1 über dem unteren Bolzen.
H2 wirkt in der Höhe h2 über der Oberseite der mittleren Stegbleche, auf denen die Holzstütze aufgesetzt ist.
Verbindungsmittel an Holz: einseitiger Scheiben-Dübel Typ C2 mit Ø62mm und M16 Bolzen.
Charakteristische Tragfähigkeit
Tabelle 37
Stützenfuß CMR. Charakteristische Tragfähigkeiten für F und H und die Momentbelastbarkeit MR2
k mod i = 1,18
Lastrichtung
Stahl
≥ 80
Holz
96,9
≥ 80
74,0
15,0
H2
≥ 80
21,1
19,8
M1
≥ 80
11,6
3,9
4,8
5,8
6,8
7,1
F1 = F2
H1
M2
1)
Holzbreite
b
[mm]
Charakteristische Werte
der Tragfähigkeit Ri,k
[kN] bzw. [kNm]
1)
min. von
80
100
120
140
Für den Stahlwert ist kmod stets 1,0
Seite 96 von 96 der Europäischen Technischen Zulassung der Nr.: ETA-07/0285
Für eine Last H1, die in einer Höhe h1 > 157 mm wirkt, darf der verwendete Wert für die Tragfähigkeit nicht größer sein als
HR1(h) = HR1(157) 157 / h1.
Für eine Last H2, die in einer Höhe h2 > 0 mm wirkt, darf der verwendete Wert für die Tragfähigkeit nicht größer sein als
HR2(h) = ½ FR2 a / h2.
dabei ist
a
der innere Abstand zwischen den vertikalen Stegbleche (z. B der Stützenquerschnitt).
Bei einer gleichzeitig wirkenden vertikalen Last F (entweder F1 oder F2 ) und einer horizontalen Last H1 ist Folgendes zu
überprüfen:
(F/FR1)2 + (H1 /HR1)2 ≤ 1
Bei einer gleichzeitig wirkenden vertikalen Last F (entweder F1 oder F2 ) und einer horizontalen Last H2 in der Höhe h ist
Folgendes zu überprüfen
HR2(h) ≤ MR2 / (h (1 – F / FR1))
Bei Überlagerung ist einzuhalten:
 F1/ 2,d

R
 1 / 2,d
2
2
  H 1,d
M
 +
+ 1,d
 R
  H 1,d RM 1,d

 ≤1


2

 ≤1


 F1/ 2,d M 2,d

+
R
 1/ 2,d RM 2,d
  H 2 ,d
 +
 R
  H 2 ,d
2

Documents pareils