SCHMIDT® Beschleunigungs-Sensor Acceleration Sensor BS
Transcription
SCHMIDT® Beschleunigungs-Sensor Acceleration Sensor BS
SCHMIDT® Beschleunigungs-Sensor Acceleration Sensor BS 10.031 / 032 Einsatzbereiche – Maschinenbau – Anlagenbau – Kfz-Technik – Mess- und Prüftechnik Applications – Mechanical engineering – Industrial installation – Automotive – Measuring and testing Anwendungsbeispiele Form 1009/03/04/2000/1 · Artikel-Nr. 500984 · Technische Änderungen vorbehalten – Data subject to change – Schwingungsanalyse – Maschinenüberwachung – Unwuchterkennung an Drehlagern und Turbinen – Kollisionsmessungen Examples – Vibration analysis – Process control – Unbalance monitoring of bearings and turbines – Collision measurements Technische Daten Technical Data Messgröße Measuring parameter Schwingbeschleunigung a(t) Acceleration a(t) Messbereich Measuring range 0…100 g (g = 9,81 m/s2) Überlast (zul.) Overload (perm.) 500 g Frequenzbereich Frequency range 3 … 6000 Hz 5 … 3000 Hz Temperaturbereich Operating temperature -10 … 85 °C -40 …120 °C Messempfindlichkeit Measuring sensitivity 40 mV/g Abgleichtoleranz Adjustment tolerance 2 mV/g (3dB) (10%) (BS 10.031) (BS 10.032) Ausgangsspannung (Ua) Output voltage (Ua) 0 … 4V Ruhespannung Bias voltage 10 … 12,5 V typ. Konstantspeisestrom (siehe Anschlussbild) Constant current (see diagram below) 2 … 20 mA 2 … 7 mA Befestigung Mounting Zentralbefestigung über Montageaußengewinde M8 Single-hole mounting (M8 thread) Schutzbeschaltung Protection circuit Verpolsicher/Polarity proof Schutzart Enclosure class IP 65 Kabellänge Cable length 3m Gehäuse Housing Edelstahl (elektrisch isoliert) Stainless steel (electrically insulated) (BS 10.031) (BS 10.032) Abmessungen (Ø x H) Dimensions (Ø x H) Ø 21 x 80 (mm) Gewichtsmasse Weight by mass ca./approx. 90 g (ohne Kabel/ without cable) Anschlussbild/Connection diagram BS 10.031 / BS 10.032 Prinzipschaltung / Principle circuit Achtung: Konstantspeisestrom von 20 mA (BS 10.031) bzw. 7 mA (BS 10.032) nicht überschreiten! Bei Nichtbeachtung können irreversible Schäden auftreten. Caution: Wirkrichtung Effective direction Never exceed the constant current of 20 mA (BS 10.031) or 7 mA (BS 10.032) respectively! Irreversible damages may occur at non-observance. Dieser SCHMIDT® Beschleunigungssensor mit integriertem Vorverstärker ist für den Dauereinsatz an Maschinen und Anlagen konzipiert. This SCHMIDT® acceleration sensor with integrated amplifier is designed for applications in harsh environment. Durch den elektrischen Anschluss in Zweileitertechnik mit Konstantstromspeisung wird eine hohe Störsicherheit auch bei großen Übertragungs- strecken erreicht. Eine spezielle Schaltungstechnik ergibt ein sehr gutes SignalRausch-verhältnis mit hoher Messempfindlichkeit und sehr großem Dynamikbereich. High interference safety even at long distances is achieved by the electrical two-wire systemtogether with a constant current supply. A special circuit design provides a good signal to noise ratio and a high measurement sensitivity with a very large dynamic range. Der SCHMIDT® Beschleunigungssensor erfüllt, in Verbindung mit dem SCHMIDT® Zwei-Leiter-Modul, die europäischen CE-Vorschriften bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit. Together with the SCHMIDT® two-wire module the acceleration sensor meets the European CE regulations of electromagnetic compatibility. Die Robustheit des Sensors im Edelstahlgehäuse mit Zentralbefestigung, fest verbundenem abgeschirmtem Kabel und elektrischer Verpolsicherung ergibt eine einfache Montage bei gleichzeitiger hoher Betriebssicherheit. A rugged high-grade steel case with central mounting thread, fixed shielded cable and electrical polarity proofness will give an easy installation combined with a high reliability in operation. SCHMIDT Technology GmbH · Feldbergstraße 1 · D-78112 St. Georgen/Schwarzwald Telefon +49 (0) 77 24/899-0 · Telefax +49 (0) 77 24/899-101 · [email protected] · www.schmidttechnology.de