Multi Impulse Response Mixing and Reverberation Engine
Transcription
Multi Impulse Response Mixing and Reverberation Engine
Great Hall in the Vienna Konzerthaus MIR Multi Impulse Response Mixing and Reverberation Engine Die Vienna Symphonic Library fügt der Alchemie virtueller The Vienna Symphonic Library is pleased to add a crucial Orchestermusik ein weiteres, entscheidendes Element hinzu ingredient to the alchemy of orchestral music production – – Raum. Realisiert in der gleichen kompromisslosen space. An advancement brought forth with Vienna’s Denkweise, die schon die Library selbst in kürzester Zeit legendary uncompromising spirit. MIR incorporates the same zum neuen Standard gemacht hat: umfassend, absolut absolute authenticity, flexibility, and perfect integration as the authentisch, völlig flexibel, und in perfekter Integration mit award-winning instruments of the Vienna Symphonic Library: den vielfach ausgezeichneten Instrumenten der Vienna The Multi Impulse Response Mixing and Reverberation Symphonic Library: Die Multi Impulse Response Mixing Engine. and Reverberation Engine. A Visionary Cooperation Eine visionäre Kooperation New ideas demand resources and talents. Vienna has Neue Gedanken erfordern neue Netzwerke. In einer beispiel- assembled a development partnership that unites the powers losen Entwicklungspartnerschaft bündeln klingende Namen of high culture and high technology in a remarkable effort aus Hochkultur und Technologie ihre Kräfte, um dieses hoch- to push the boundaries of virtual authenticity in orchestral gesteckte Ziel zu erreichen: music production. Dietz Tinhof, Project Coordinator – Das Wiener Konzerthaus mit den gefragtesten Konzertsälen der Welt. – AKG Acoustics als Wegbereiter bahnbrechender Entwicklungen der Audio-Technik. – Die Vienna Symphonic Library als Produzent der weltweit größten Orchester-Sample-Library. – The Vienna Konzerthaus, one of the world’s most sought-after concert halls. – AKG Acoustics, a leading innovator in the world of audio technology. – The Vienna Symphonic Library, developer of the world’s most comprehensive sample libraries. Das Prinzip – ein preisgekröntes Konzept Die Grundidee ist einfach: Genauso wie es möglich ist, An Award-winning Concept Instrumente in all ihren Facetten zu digitalisieren (also: zu The basic idea is simple. Just as it is possible to digitize „samplen“), können die Charakteristika eines Raumes digi- (i. e., “sample”) an instrument with all of its wealth of ex- talisiert werden. Die „Antwort“ eines beliebigen realen Raumes pression, one can also digitize the characteristics of an en- auf einen genau definierten akustischen Impuls wird dafür closure, be it a small room or a concert hall. To do this, the aufgenommen und in einem mathematischen Prozess (der “response” of a real space to a precisely defined acoustic „Convolution“) einem anderen, beliebigen Signal aufgeprägt. impulse is recorded, and then “imprinted” onto an acoustic Das hörbare Ergebnis ist idealer Weise das gleiche, als wäre signal in a mathematical process called Convolution. dieses Signal tatsächlich in diesem Raum aufgezeichnet Theoretically, the result is the same as if that signal had worden. actually been recorded in this space. Die beachtlichen logistischen und computertechnischen Up to now, the immense computational requirements of Anforderungen der Convolution erlaubten bislang kaum convolution barely allowed more than two or four channels mehr als zwei- oder vierkanaligen Sampling-Hall, der meist of sampling reverb, which was derived mostly from un- von eindirektionalen Mono-Impulsen abgeleitet wurde. Die idirectional mono impulses. The Vienna Symphonic Library Vienna Symphonic Library geht die entscheidenden Schritte takes this technology to the next level, capturing the great weiter und samplet die besten Bühnen dieser Welt in voller concert stages of the world in their full glory, wall to wall, Breite und Tiefe – dreidimensional! floor to ceiling, three dimensionally! Der Schritt in die 3. Dimension The Step into the 3rd Dimension – Ein neuer Ansatz der Impulsantwort-Faltung (Convolution) – A new approach to impulse response convolution, in Form räumlich getrennter Multi-Mono-Impulse capturing spatially separated Multi Mono Impulses. – Mess-Impulse in 8 Richtungen, horizontal und vertikal – Impulses in 8 directions, horizontal and vertical. – hunderte Impulsantworten für jeden Raum, – Hundreds of impulse responses for each space, entsprechend der Position und dem Instrument depending on the instrument and its position on stage. Friedrich Reining, Martin Rajek, Hannes Breitschädel, Dietz Tinhof Integration and Usability Integration und Usability Due to the close association between the library and the Aufgrund der engen Verknüpfung zwischen Library und Hall- reverb engine, the typical directional characteristics of each Engine werden in Folge nicht nur die charakteristischen, instrument are taken into consideration when formulating räumlich und in der Tiefe gestaffelten Sets an Impuls- the “correct” sets of impulse responses. For instance, the horns, antworten zugeordnet, sondern auch erstmals die typischen which are directed to the rear, can be assigned different Abstrahlcharakteristiken der Instrumente berücksichtigt. So spatial aspects than the frontally positioned blaring trumpets. werden von der MIR beispielsweise den v. a. nach hinten gerichteten Hörnern andere typische Facetten des But the Vienna Symphonic Library has gone even further to Raumklanges zugewiesen als den direkt nach vorne schmet- expand on this already revolutionary concept. The reverb ternden Trompeten. Die Datengrundlagen dafür werden in engine is actually a complete mixing station! With a few Zusammenarbeit mit AKG Acoustics vermessen und auf- intuitive movements, the user can control every parameter of bereitet. a virtual orchestration. Volume, the position on stage, distance from the virtual microphones and all of the necessary Die Vienna Symphonic Library hat dieses Konzept aber noch spatial parameters are connected in one macro environment. erweitert: Diese MIR-Engine ist eine komplette Mixer-Einheit! (Of course there are expert settings in the background Mit einem kompakten grafischen Interface hat der User mit enabling more refined control of the environment and wenigen intuitiven Handgriffen Zugang zu allen ent- instrument placement.) Mozart Hall in the Vienna Konzerthaus scheidenden Parametern einer virtuellen Orchestrierung: Lautstärke, Position auf der Bühne, Entfernung vom virtuellen Mikrophon, und damit alle notwendigen Parametrisierungen des „Halls“ sind hier miteinander in einer Makro-Ebene verknüpft. Natürlich erlauben ExpertenEinstellungen die minutiöse Justage tiefergehender Aspekte. Das Ergebnis kann in einem Preview-Mode in Echtzeit vor- The results can be heard in real-time in preview mode. The gehört werden, die hochauflösenden Endergebnisse werden high-definition final results have to be calculated offline – offline berechnet (wobei es hier nur eine Frage der Zeit ist, but it is merely a question of time before even conventional bis selbst konventionelle Computer schnell genug sind, um computers are fast enough to enable high-definition real- selbst hier Real-time Convolution zu ermöglichen). time convolution. Output on up to eight audio channels covers even extravagant surround formats – allowing the Die Ausgabe erfolgt in bis zu acht Audiokanälen und deckt complete recreation of the entire acoustic space in 5.1 and damit neben dem konventionellen „5.1“ selbst extravagante other three dimensional systems. Surround-Formate ab – inklusive einer Z-Komponente, sprich: der 3. Dimension. The Future The innovative ideas of the Vienna Symphonic Library are Die Zukunft by no means exhausted here. Our ongoing research and Die innovativen Ideen der Kooperationspartner rund um die development explores the cumulative effects of adding Vienna Symphonic Library sind damit aber noch lange nicht individual instrumental group resonances with each other erschöpft. In einer Weiterentwicklung wird zusätzlich zu den – every instrument being, as it were, a space by itself. The Impulsantworten des Raumes an den Effekten durch goal is to blend all of the sonic nuances of individual Resonanzen der einzelnen Instrumentengruppen mitein- orchestral instruments and groups with the acoustic ander gearbeitet – jedes Instrument ist sozusagen ein Raum characteristics of the room at large to create a complete für sich. Das Ziel ist die sagenumwobene „Obertonver- acoustic picture with unprecedented realism. Combining schmelzung“ eines Orchesters zu dem einen Großen Ganzen the acoustic properties of the very small with the all- – eine Selbstverständlichkeit in der Realität, aber bislang encompassing sonority of the very large is a revolutionary völliges Neuland im virtuellen Universum. step toward achieving virtual acoustic perfection. Wir stehen am Beginn spannender Zeiten. Indeed, we live in exciting times. Die erste Ausbaustufe der Vienna Symphonic Library MIR- The first level of the Vienna Symphonic Library MIR engine Engine wird Anfang 2006 Marktreife erlangen. will be ready to hit the market in early 2006. Founder and Managing Director Herb Tucmandl The Vision Der Initiator und Geschäftsführer der Vienna Symphonic The founder and managing director of the Vienna Symphonic Library, Herbert Tucmandl, war bereits während seines Cello- Library Herbert Tucmandl studied the cello, played for a Studiums kammermusikalisch tätig und substituierte u. a. number of professional Viennese Orchestras (including the bei den Wiener Philharmonikern. Im Alter von 21 Jahren Vienna Philharmonic), worked as cameraman and director, folgte eine völlige berufliche Neuorientierung: Mit dem and eventually made a career for himself as a film com- Wechsel in die Filmbranche – die ihn seit jeher faszinierte – poser, working on his own film projects as well as erfüllte sich Herb einen langgehegten Traum. Der Ausbildung commissions for others (Die Reise nach Absurdistan, Tatort, zum Kameramann folgten Dokumentationen, Kino- und TV- Mauthausen, etc.). Filme als Regisseur oder hinter der Kamera. Parallel dazu In 1995 Herb Tucmandl began to create the concept of the entwickelte sich seine Karriere als Filmkomponist, sowohl Vienna Symphonic Library. At that time, technology was not für eigene Regieprojekte als auch für Auftragsarbeiten (Die yet advanced enough to manage sample libraries of the size Reise nach Absurdistan, Tatort, Mauthausen etc.). and scope he would eventually require. But the idea of pro- Im Jahre 1995 begann Herb Tucmandl das Konzept der ducing a complete orchestral sample library that overcame Vienna Symphonic Library zu entwickeln. Zu dieser Zeit war the shortcomings of conventional sample libraries had put die Technologie noch nicht so weit fortgeschritten, dass sie a spell on him. In the course of his work Herb was con- eine Sample Library dieser Dimension hätte bewältigen kön- tinuously confronted with the restrictions and limitations of nen. Doch die Idee, eine komplette Orchester-Sample-Library the libraries he already owned, libraries that forced him to zu produzieren, die mit den Mängeln herkömmlicher compose around those limitations rather than allowing him www.vsl.co.at Silent Stage to follow his imagination and compose freely. It was this pervasive need for unhindered creativity that inspired his Libraries gründlich aufräumte, ließ ihn einfach nicht mehr revolutionary approach to producing this new library. los. Die damals existierenden Produkte mit all ihren Einschränkungen und Limitationen dieser Art engten seine A project of this magnitude could not be accomplished with- bisweilen ausufernde Kreativität ein, und Budgets für rich- out significant resources. Herb Tucmandl managed to tige Orchestereinspielungen waren nicht vorhanden. convince a daring investor of the idea of changing the standards in contemporary orchestral music production and Um ein Projekt dieser Größenordnung zu verwirklichen, formed a team of Vienna’s best engineers, technicians, and mussten wesentliche Ressourcen geschaffen werden. Nach musicians. Shortly thereafter, the appropriate office vielen gescheiterten Versuchen, finanzielle Unterstützung premises where located and the editing suites were installed. für die Gründung des Unternehmens zu bekommen, über- This was followed by another giant step: The building of the zeugte Herb Tucmandl einen wagemutigen Privat-Investor “Silent Stage”, the recording hall which was designed and von seiner Vision. Der Grundstein für ein Team mit den built especially for producing samples. besten Spezialisten für Aufnahme, Editing, Softwareentwicklung und Spitzenmusikern aus Wien war gelegt. The Vienna Symphonic Library FIRST EDITION made its Büroräumlichkeiten und die zur Bearbeitung der Samples appearance in early 2003 and was heralded by the inter- erforderlichen Edit-Suites wurden sofort eingerichtet. Nur national press within weeks of its release. Later in 2003 the kurze Zeit später folgte der spektakuläre Bau der „Silent massive PRO EDITION with over 240 GB of data became Stage“, jener Aufnahmehalle, die speziell für die Produktion the biggest sample library ever to hit the market. The von Samples konzipiert wurde. Performance Set with recorded intervals and repetitions was, and is still, a milestone in authenticity. The included soft- Die FIRST EDITION der Vienna Symphonic Library wurde ware innovation of the PERFORMANCE TOOL makes the Anfang 2003 veröffentlicht und von der internationalen Vienna Symphonic Library far more than just a sample Fachpresse wenige Wochen nach ihrem Erscheinen begei- library. In 2004 Vienna’s offerings exploded with the intro- stert aufgenommen. Einige Monate später revolutionierte duction of the HORIZON SERIES, an extensive line of pro- die PRO EDITION mit über 380.000 Samples oder mehr als ducts focusing on specific instruments or instrument groups 240 GB an Daten den Markt. Das Performance Set ist nach that further enhance the original SYMPHONIC EDITIONS. wie vor ein Meilenstein in der Geschichte der elektronischen Musik. Eingespielte Intervalle und Repetitionen können erst- And there is more to come. The Vienna Symphonic Library mals authentisch in Echtzeit realisiert werden. Im Jahr 2004 continues their research and development and will never wurde mit der Veröffentlichung der HORIZON SERIES das stop pushing the boundaries of sampling to unprecedented Spektrum der SYMPHONIC EDITIONS erweitert. Die einzel- levels while sacrificing nothing in ease-of-use and nen Editionen konzentrieren sich auf spezielle Instrumente unencumbered creativity. und Instrumentengruppen, die nicht nur traditionelle, sondern auch moderne sowie auch experimentielle Instrumente beinhalten. Das Team der Vienna Symphonic Library forscht und entwickelt auch derzeit intensiv, um die Grenzen der SamplingTechnologie kontinuierlich zu erweitern und die Standards der Zukunft zu definieren. Lassen Sie sich überraschen! Pro Edition www.vsl.co.at The Horizon Series OPUS 1 Der Einstieg in die Welt professioneller An introduction to the world of Orchester-Sounds. Handverlesene Spiel- professional orchestral sounds. weisen aus der vielfach ausgezeichneten A comprehensive collection, handpicked Pro Edition. from Vienna’s Pro Edition. Die ideale Ergänzung zu Opus 1 The perfect add-on to Opus 1 und zur First Edition. and the First Edition. Die kleinen Streicher-Ensembles These ensembles offer beauty and bestechen durch lebendige perfection even within the smallest Natürlichkeit und Perfektion. musical details. SOLO STRINGS Eine wahrlich komplette und überaus The complete solo string instruments of 28.9 GB detailreiche Edition von Violine, Viola, violin, viola, cello, and double bass – Violoncello und Kontrabass. authentic, comprehensive, rich in detail. Die erste Harfe aus der Pro Edition und The Harp 1 from the Pro Edition and the die zweite komplett neue Harfe bieten all-new Harp 2 offer an extreme variety nuancenreiche Spieltechniken. of playing techniques and scales. 25 GB OPUS 2 9.3 GB CHAMBER STRINGS 17.8 GB VIENNA HARPS 10.5 GB www.vsl.co.at EPIC HORNS 2.7 GB Diese 8 Doppelhörner sind das größte The largest all-horn ensemble ever in the Hornensemble in der Geschichte des history of sampling. A moving blend of Sampling und ergeben einen gewaltigen power and purity. Klangkörper in epischer Cinemascope-Breite. FRENCH OBOE Dieser Gegenpart zur Wiener Oboe der This counterpart to the Viennese oboe 6.7 GB Pro Edition verführt durch lyrische und from the Pro Edition seduces the ear ausdrucksstarke Vibrato-Performances. with lyrical and expressive vibrato performances. WOODWIND ENSEMBLES 6.1 GB Die jeweils 3er-Gruppen von Flöten, These groups of three musicians live up Oboen, Klarinetten und Fagotti überzeu- to the supreme standards of the critically gen durch authentische Performances acclaimed solo woodwinds. und künstlerisch feinfühlige Ausführung. SAXOPHONES I 5.4 GB MALLETS 10.6 GB FX PERCUSSION 3 GB GLASS & STONES 4.4 GB Sopran- und Tenorsaxophon für sympho- Soprano and tenor saxophone for both nische und Jazz-Arrangements. symphonic and jazz applications. Die komplette Sammlung aller Stabspiele The complete selection of instruments der Pro Edition bietet eine lückenlose and playing techniques from the Vienna Palette dieser Instrumentengattung. Symphonic Library Pro Edition. 30 inspirierende Schätze aus der 30 inspiring treasures taken from the Pro Edition – der Traum jedes Sound Pro Edition – a vast reservoir for every Designers. sound designer. Glasharmonika, Verrophon, Lithophon und Rare instruments like glass harmonica, Gläserspiel führen Sie in die magische verrophone, musical glasses, and Welt der gläsernen und steinernen Töne. lithophone provide organic soundscapes and mystic tones. VIENNA CONCERT GUITAR Der ausgewogene Klang dieser handgefer- The complete nylon guitar for solo 11.5 GB tigten Gitarre ermöglicht sowohl solistische lines as well as rhythmic chord Performances als auch begleitende accompaniments. Arrangements. OVERDRIVE 5.1 GB Flüssige Soli und authentische Power A seven-string, total distortion guitar for Chord-Grooves der 7-saitigen E-Gitarre. fluid solos and authentic power chord grooves. Alle DVDs der Horizon Series beinhalten die Formate GigaStudio und EXS24. Für die Nutzung der Libraries in den Samplern HALion und Kontakt können nach der Registrierung die entsprechenden Programs in der User Area heruntergeladen und mit den auf den DVDs enthaltenen .wav-Files der EXS-Version benützt werden. Zusätzliche Formate (Side Licenses) sind im Webshop für 10 % des ursprünglichen Produktpreises erhältlich und können sofort nach Online-Bezahlung heruntergeladen werden. All of the Horizon Series products include the Giga and EXS24 formatted presets on the install DVDs. For using the libraries with HALion and Kontakt samplers, users log on to Vienna’s User Area to download the respective programs which make use of the .wav files from the EXS version on the DVDs. Side licenses (additional formats) are available in Vienna's web shop at 10% of the original product price and can be downloaded right after the online purchase. www.vsl.co.at True Software Innovation: The Performance Tool Dieses revolutionäre MIDI-Utility, von der Vienna Symphonic Library entwickelt und exklusiv verwendet, sprengt die Einschränkungen herkömmlicher Orchester-Sample-Libraries. This suite of revolutionary software performance utilities Das Performance Tool ermöglicht es, bisher mit Sampling- developed and used exclusively by the Vienna Symphonic Systemen nicht oder nur schlecht erzielbare Spielweisen Library provides unparalleled levels of expression and absolut authentisch, anwenderfreundlich und in Echtzeit zu authenticity. The Performance Tool allows users to repro- realisieren. duce true orchestral playing techniques that many had never thought possible until now. These techniques are absolute- Alternation Mode ly authentic, user-friendly, real time, and only available with Hier kann der User viele verschiedene Artikulationen auf the Vienna Symphonic Library. einem einzigen MIDI-Track spielen, ohne dabei durch das Betätigen von Key Switches oder Pedalen abgelenkt zu wer- Alternation Mode den. Bis zu 12 Spielweisen können vorprogrammiert wer- Here the user can play many different articulations on a den, wobei das Performance Tool automatisch von einer single MIDI track, without being distracted by having to Spielweise zur nächsten umschaltet, während der User spielt. operate key switches. Up to 12 consecutive articulations can Während Legato und Repetition Mode nur mit den speziel- be pre-defined and stepped through as the user plays in len Performance Elements funktionieren, kann der Alternation real-time, switching automatically from one playing Mode auch mit Einzelsamples verwendet werden. technique to another. www.vsl.co.at Alternation Legato Repetition Legato Mode For the first time in the history of electronic music it is Legato Mode possible to perform naturally fluid and authentic passages Erstmals in der Geschichte der elektronischen Musik ist es like legato, portamento or glissando in real-time. Before now, möglich, gebundene Tonfolgen wie Legato, Portamento oder sample library companies never attempted to capture what Glissando in Echtzeit zu spielen. Mit bisherigen Sample happens in between the notes, where the real nuances of live Libraries war es nicht möglich, diese Spielweisen realistisch performance occur, because of technology shortcomings and zu simulieren, da bei gesampelten Einzeltönen (Multisamples) the extreme effort required to pull this off. The Vienna der Klang von Tonverbindungen gefehlt hatte. Hier bietet Symphonic Library solves this problem by recording the die Vienna Symphonic Library nun spezielle Legato sound an instrument makes when moving from one note to Performances: Es sind dies flexible Phrasen-Bausteine, die the next, then allowing the user to access that sound with vom Sampler mit Hilfe des im Hintergrund arbeitenden the aid of the library’s proprietary background application, Performance Tools während des Einspielens des Users der- the Performance Tool. The Vienna Symphonic Library offers art zusammengesetzt werden, dass die vom User in Real- special Legato Performances for all wind and string in- time eingespielten Einzeltöne wie eine authentische Legato- struments. These are flexible building blocks, taken from Passage erklingen. short phrases, which are automatically combined by the Repetition Mode analyzing the user’s performance in real time and triggering Auch Tonwiederholungen sind nun erstmals ohne den the proper samples to create an authentic legato passage. Performance Tool as the user plays the sampler. It works by berüchtigten „Machine-Gun-Effekt“ möglich. Die dazu notwendigen Repetition Performances werden mit Hilfe des Repetition Mode Performance Tools zum Leben erweckt: Der User kann Tone repetitions are now possible without the notorious Tonwiederholungen wie in der u. a. Abbildung mit Tempo “machine-gun effect” that has plagued sample libraries of und Akzentuierung seiner Wahl einspielen, und es erklingt the past. Specially prepared Repetition Performances come eine zusammenhängende, absolut realistische Sequenz. alive with the help of the Performance Tool in Repetition Mode. The user can play repetitions as shown in the figure Performance Tool Video Tutorial above with the tempo and accents of his or her choice, Paul Steinbauer erklärt ausführlich sämtliche Details des resulting in a consistent, absolutely realistic performance. Performance Tools. Lernen Sie alles über langsame und schnelle Legato-Verbindungen, realistische Portamenti und Performance Tool Video Tutorial Glissandi, schnelle Spiccato–Passagen, authentische Paul Steinbauer explains the Performance Tool in detail. Tonwiederholungen ohne „Machine-Gun-Effekt“ und Vieles Learn how to create slow and fast legatos, realistic mehr. Der Chief Editing Engineer der Vienna Symphonic portamentos and glissandos, quick spiccato passages, Library zeigt in einfachen Beispielen, wie’s gemacht wird authentic repeated notes without the notorious “machine- und verrät Tipps und Tricks für effizientes Arbeiten. gun effect" and much more. Listen to examples and grab Ob Sie Anfänger oder professioneller User sind, diese Tutorials some first-hand tips from Vienna’s Chief Editing Engineer. bieten Ihnen Expertenwissen, mit dem Sie das Maximum Whether you’re a beginner or a professional user, these aus der Vienna Symphonic Library herausholen können. tutorials deliver the expert knowledge you need to (Video in englischer Sprache) maximize your investment in the Vienna Symphonic Library. www.vsl.co.at DVD-ROM Projects Die Vienna Symphonic Library ist stolz auf die Vielfalt an The Vienna Symphonic Library is proud to claim a number Projekten, die bereits mit den Libraries realisiert worden of projects being realized with its libraries. Composers all sind. Komponisten aus aller Welt arbeiten mit der Vienna over the world are using the Vienna Symphonic Library for Symphonic Library und setzen diese unterschiedlich ein. a variety of different projects and sound designers love to Sound Designer schätzen die einzigartigen Tools für die work with the unique tools to realize their musical visions. Realisation ihrer musikalischen Visionen. Eine Auswahl an A selection with short audio demos is featured on Vienna’s kurzen Audio-Demos wird auf der Website präsentiert. website. Vergessene Meisterwerke Lost Masterpieces Der in London ansässige Cellist und Musikproduzent Simon London-based cellist and record producer Simon Fox brings Fox erweckt die Kompositionen seines Großvaters Hans Gál the work of his grandfather, the renowned composer Hans zu neuem Leben. Die Werke des renommierten Komponisten Gál, back to life in a series of recordings using the Vienna aus den 20er Jahren wurden exklusiv in einer Aufnahmeserie Symphonic Library exclusively. mit der Vienna Symphonic Library realisiert. New Masterpieces Neue Meisterwerke Composer James B. Maxwell worked with the Solo Strings Der junge Komponist James B. Maxwell erarbeitete mit den and composed Reflectere. The world premiere took place Solo Strings aus der Horizon Series sein Werk Reflectere. in the Vancouver East Cultural Centre on October 17, 2004. www.vsl.co.at Hans Gál Reflectere Robert Stolz Underworld Massive Attack Lady Death Nutcracker and the Mouseking Mystery Park Die Welturaufführung fand am 17. Oktober 2004 im Vancouver East Cultural Centre statt. Meisterwerke der Wiener Elektronik-Szene Die Samples der Vienna Symphonic Library gehen neue Wege. Als Ausgangsmaterial in den Händen eines Aus- Electronic Masterpieces hängeschildes der Wiener Elektronik-Szene, „I-Wolf“ Wolfgang The Vienna Symphonic Library’s samples explore new Schlögl, geben sie Liedern von Robert Stolz neue Gestalt – grounds with I-Wolf. As a sound source in the hands of one im Trio mit Live-Gesang und E-Violine. Ein mehr als außer- of the superstars of Vienna’s famous electronica music scene, gewöhnlicher Live-Act. Vienna’s samples serve to bring alive timeless songs by Robert Stolz in a trio with live vocals and electric violin. A Meisterhafte Film-Scores more than remarkable live-act. Impossante Filmmusiken amerikanischer und europäischer Filme wurden mit den Samples der Vienna Symphonic Masterly Film Scores Library bereits realisiert. Paul Haslinger produzierte den Impressive film scores of American and European Movies Soundtrack für den Vampire-Werwolf-Thriller Underworld are being realized with the samples of the Vienna Symphonic mit dunklen Klängen der Pro Edition. Für das europäische Library. Paul Haslinger produced the score for Underworld, Kino setzten Massive Attack ihren ersten Filmscore für creating dark sounds for this Vampire-Werewolf thriller. In Danny the Dog mit Solo Strings und Pro Edition Strings um. Europe’s cinemas we are just about to hear the Solo Strings Die Epic Horns der Horizon Series begleiten in den and Symphonic Strings in Massive Attack’s first film score Kompositionen Bill Browns den animierten Actionfilm Lady for Danny the Dog. The Epic Horns of the Horizon Series in Death von Andrew Orjuela. Tschaikowskys berühmtes Ballet the compositions of Bill Brown accompany the animated wurde von Peter Wolf für den animierten Film Nutcracker action movie Lady Death by Andrew Orjuela. Old classics and the Mouseking von Sven Ebeling mit den Samples der like Tchaikovsky’s famous Ballet are recreated by Peter Wolf Vienna Symphonic Library neugeschaffen. for Sven Ebeling’s animated movie Nutcracker and the Mouseking. Meisterhafte Illustrationen Mystery Park in der Schweiz ist einer der berühmtesten und Masterly Illustrations erfolgreichsten Themenparks in Europa. Thomas Zbornig Mystery Park in Switzerland – one of the most successful und Timo Spekkens hat diesen mit der Pro Edition akustisch theme parks in Europe – was acoustically designed by designed. Thomas Zbornik and Timo Spekkens using the Pro Edition. www.vsl.co.at Vienna Symphonic Library Online Service www.vsl.co.at Demos Online Demos Online Die große Auswahl der Online-Demos der Vienna Symphonic With the wide variety of available online demos, the Vienna Library enthält musikalische Schätze, neue Kompositionen Symphonic Library continually seeks out musical treasures, und große Klassiker, sowie vergessene oder verschollene new compositions, great classics, as well as forgotten Werke. Unter Vienna Demos finden Sie Werke, die aus- pieces. The Vienna demos were composed and produced schließlich von Mitgliedern der Vienna Symphonic Library by members of the Vienna Symphonic Library team to komponiert und produziert wurden, um die Breite der demonstrate the wide range of performance possibilities Performance-Möglichkeiten der verschiedenen Libraries auf- using the various editions. Beyond orchestral pieces and zuzeigen. Neben orchestralen Werken und Stücken für works for smaller ensembles there are many demos of solo kleinere Ensembles finden Sie auch mehrere Demos für instruments. To demonstrate the authenticity and un- Soloinstrumente. precedented flexibility of the Vienna Symphonic Library, Um die Authentizität und die Flexibilität der Libraries zu examples of well-known classical literature or selections by demonstrieren, wurden einige bekannte Beispiele aus der popular contemporary composers can be found under klassischen Literatur oder von bekannten zeitgenössischen Classics, some produced by users and some by team Komponisten ausgewählt. Eine eigene Sparte enthält Demos, members of the Vienna Symphonic Library. The special die ausschließlich mit Produkten der Horizon Series ssection for Horizon Demos focuses on demos which have produziert wurden. been created using the various editions of our Horizon Series. www.vsl.co.at Forum Im Forum diskutieren User ihre Erfahrungen und Ideen in der Arbeit mit der Vienna Symphonic Library. Sie tauschen Forum Tipps und Tricks aus und bekommen Hilfestellung bei At the forum users discuss their experiences and ideas about Problemen – von Teammitgliedern der Vienna Symphonic working with the Vienna Symphonic Library. They share tips Library oder von anderen Usern. Dieser Austausch von and get immediate assistance from Vienna team members. Wissen mit dem Team versorgt die Anwender nicht nur mit This exchange of knowledge and the insights of the Vienna den wichtigsten Neuigkeiten, sondern erlaubt es ihnen auch, Symphonic Library team provide users with the most die zukünftige Entwicklung der Vienna Symphonic Library current and important information. But this forum also gives zu beeinflussen oder Verbesserungsvorschläge für Tools und the users the ability to help influence production and re- Services einzubringen. cording schedules and to suggest improvements to Vienna’s software tools and services. User Area Den wichtigsten Service der Vienna Symphonic Library The User Area finden Sie in der User Area – die Service-Seite für registrierte The most important service of the Vienna Symphonic Library User. Nach der Registrierung ihrer Produkte können sich is to be found in the User Area – a private section for User die nötige Software oder Hilfestellungen herunterladen, registered users only. After registering users can download unter anderem das essentielle Performance Tool für ihre software utilities like the exclusive Performance Tool for the jeweiligen Plattformen. Die User Area wird ständig upgedatet, various platforms. The User Area provides constant updates gratis Downloads, Tutorials, MIDI-Files u. v. m. werden of the Performance Tool and free downloads of tutorials and laufend zur Verfügung gestellt. Die User finden hier alle nöti- MIDI files. Users can also get updates of files and instruments, gen Updates von Samples, Instrumenten, neuen Mappings download new mappings (e. g., Giga .art files and EXS oder Programmen (z. B. Giga .art-Files oder EXS-Instrumente). Instruments) and tool settings. www.vsl.co.at Instruments Online The Interactive Instrument Encyclopedia at www.vsl.co.at/instruments Die Vienna Symphonic Library präsentiert auf ihrer Website The Vienna Symphonic Library’s website offers free access die erste umfassende, multimediale Instrumentenkunde to the first complete, multimedia instrument encyclopedia mit den Grundlagen der Instrumentation als kostenfreien with comprehensive information on the principles of in- Service: Visuell anspruchsvolle Darstellung aller Orchester- strumentation. It features high-quality images, extensive instrumente auf der Basis eines breiten Hintergrundwissens, information about each instrument, and demonstrations of in deren Mittelpunkt Vienna Symphonic Library-Klangdemos classic literature created with samples from the Vienna aus der Orchesterliteratur stehen. Zu jedem Orchester- Symphonic Library. Every instrument profile has high-quality instrument gibt es: dreh- und vergrößerbare Bilder, Be- photos, text descriptions, historical development and schreibungen, geschichtliche Entwicklung und Klassifizierung, classification of the orchestral instruments, playing Spielweisen, Notation, Tonumfang, Funktion im Orchester, techniques, notation, range, function in the orchestra, Semantik, Symbolik, Kombination mit anderen Instrumenten, semantics, symbolism, combinations with other instruments, Musikbeispiele in Noten und Klangdemos der Vienna musical extracts as notation and Vienna Symphonic Library Symphonic Library. sound samples. Erstmalig haben Musikinteressierte auch die Möglichkeit, For the first time, users have the chance to discover rare instru- seltene Instrumente wie Basstrompete, Kontrabassposaune ments, such as the bass trumpet, contrabass trombone and oder Cimbasso kennenzulernen – durch die Vienna cimbasso. The Vienna Symphonic Library provides users with Symphonic Library kommt der User erstmals in den the unique opportunity to hear some of the highly unusual www.vsl.co.at Genuss, die seltenen Klänge dieser Instrumente solo und selbst in extremen Lagen oder in verschiedenen Spielweisen zu hören. sounds these instruments produce by themselves and at Die Vienna Symphonic Library eröffnet dem User bis dato the extreme pitches that only the musicians themselves gänzlich unbekannte Möglichkeiten im Entdecken neuer would normally hear. Ideen für das Komponieren mit einer Sample-Library. Das Arbeiten mit einer Fülle an Samples und Kombinations- While the Vienna Symphonic Library offers the user unheard- möglichkeiten ist für den User eine Herausforderung. Auch of possibilities for discovering new compositional ideas, its erfahrene Sample-Library-User benötigen eine Phase der sheer size can present quite a challenge to the user as well. Orientierung, bevor der effiziente Schaffungsprozess beginnt. Given the wealth of samples and potential combinations, Sowohl die Online Instruments als auch das Forum sollen even experienced sample-library users need an orientation den Komponisten in das Universum der Vienna Symphonic period before they can start to work efficiently. This Website Library einführen und speziell in der User Area können helps familiarize composers with the Vienna Symphonic Erfahrungen und Daten ausgetauscht werden. Library, through discussion forums as well as a special User Area where users can exchange files and experiences. Die Online-Instrumentalkunde ist einerseits eine ServiceLeistung für User der Vienna Symphonic Library, anderer- The Online Instrumental Studies endeavors to provide any- seits ein Informationsmedium für alle Interessenten wie z. B. one with an interest in music – institutions, music students Musikstudenten, Universitäten und Musikinstitutionen, and musicians, sample library users, self-taught musicians Musikpädagogen, Wissenschafter oder auch Amateur- and music theorists, educators, schools, music schools and Musiker, die sich über Orchesterinstrumente und deren colleges – with help, advice, theoretical principles and a Einsatz in der Musikproduktion informieren wollen. complete encyclopedia of music. www.vsl.co.at