www.kottmann.eu Produkt
Transcription
www.kottmann.eu Produkt
Produkt-Katalog 2013 www.kottmann.eu Vorwort In bewegten Märkten und sich verändernden Wettbewerbssituationen ist Erfolg eine Frage der gelungenen Kombination bewährter Erfahrung mit vorausschauender Innovationsfähigkeit. Die Kottmann Technology GmbH verbindet beide Eigenschaften auf einzigartige Weise. Mit rund 50 Jahren Erfahrung in der Schlauchfertigung greifen wir auf technisches Wissen zurück, das wir im Austausch mit unseren Kunden über Jahrzehnte hinweg verfeinert haben. Gleichzeitig entwickeln wir fortlaufend Produktneuheiten, mit denen wir erstmalig erkannte Bedarfe auf dem Markt für wasserführende Schlauchsysteme bedienen. Nur so gelingt es, unser Wertversprechen „German Quality“ dauerhaft in unseren Schlauch lösungen zu verwirklichen und dabei dem Prinzip der Nachhaltigkeit zu folgen. Der Maßstab für diese Zusammenführung von Erfahrung und Innovation sind die Anforderungen unserer Kunden. Von unserem Firmensitz in Iserlohn betreuen wir mithilfe unserer Vertriebspartner in Europa, den USA, Asien und im Mittleren Osten Unternehmen in aller Welt aus unterschiedlichsten Branchen. Zu diesen zählen die Sanitär-, Heizungs- und Hausgeräteindustrie, aber auch die Gebäudeund Klimatechnik. Mit diesem Produkt-Katalog möchten wir Ihnen die Gelegenheit bieten, sich einen Überblick über unser vielfältiges Produkt spektrum zu verschaffen. Haben Sie weiterführende Fragen oder wünschen Sie eine individuelle Beratung? Wir stehen Ihnen jederzeit gerne als Ihr zuverlässiger und kompetenter Partner zur Verfügung. In rapidly changing markets and with intense competition, success is determined by whether a company manages to combine proven experience with innovation capacities. Kottmann Technology GmbH combines both in a unique way. With around 50 years of experience in hose manufacturing, we can rely on a deep knowledge of technology refined in decades of communication with our customers. At the same time, we are constantly developing new products to meet newly emerging requirements in the market for water-bearing hose systems. This enables us to continually put into practice our value claim of “German Quality” with our hose solutions while following the principle of sustainability. It is our customers’ requirements that set the standard for this combination of experience and innovation. From our Iserlohn head quarters, and with the help of our sales partners in Europe, the U.S., Asia and the Middle East, we serve customers from a number of industries – among them the sanitary and heating industry, home appliances and b uilding services engineering. This product catalogue is meant to pro vide you with a comprehensive overview of our diverse product portfolio. Please do not hesitate to contact us with any further questions. Should you to wish to speak to one of our sales representatives, we would be happy to arrange a meeting. Ihr Kottmann-T eam Your Kottmann Team Kottmann Technology GmbH Lanferkamp 3, 58638 Iserlohn Phone: +49 2374 9382-0 Phone: Verkauf / sales +49 2374 9382-35 Fax: Verkauf / sales +49 2374 9382-20 [email protected] www.kottmann.eu Weitere Informationen / Further information: www.kottmann.eu 3 Produktbereiche Seite 57 Strahlregler Aerators Seite 73 Handbrausen und Wandstangen Hand showers and sliding bars Seite 69 Propangasschläuche Propane gas hoses Seite 53 Klimadeckenschläuche Hoses for heated and chilled ceilings Seite 49 Icemaker-Schläuche Icemaker hoses Seite 45 Geschirrspülmaschinenschläuche Dishwasher hoses Seite 9 Kunststoff-Brauseschläuche Plastic shower hoses Seite 17 Metall-Brauseschläuche Metal shower hoses Seite 25 Verbindungsschläuche Supply hoses Seite 35 Panzer- und Heizungsschläuche Big bore supply hoses / Heating hoses Seite 39 Küchenschläuche Kitchen hoses Seite 63 Waschmaschinenschläuche Washing machine hoses Weitere Informationen / Further information: www.kottmann.eu 5 Inhaltsverzeichnis Kunststoff-Brauseschläuche / Plastic shower hoses 1.1 Produktinformationen und Zulassungen / Product information and certifications 1.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview 1.3 Auswahl an Standard-Anschlüssen / Selection of standard fittings Produkt-Katalog 2013 10 11 - 13 14 Metall-Brauseschläuche / Metal shower hoses 2.1 Produktinformationen und Zulassungen / Product information and certifications 2.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview 2.3 Auswahl an Standard-Anschlüssen / Selection of standard fittings 18 - 19 20 - 22 23 Verbindungsschläuche / Supply hoses 3.1 Produktinformationen und Zulassungen / Product information and certifications 3.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview 3.3 Montageanleitung / Installation instruction 3.4 Auswahl an Standard-Anschlüssen / Selection of standard fittings 26 - 27 28 29 30 - 32 Panzer- und Heizungsschläuche / Big bore supply hoses / Heating hoses 4. Panzer- und Heizungsschläuche DN 19 – DN 50 / Big bore supply hoses and heating hoses DN 19 – DN 50 36 - 37 Küchenschläuche / Kitchen hoses 5.1 Produktinformationen und Zulassungen / Product information and certifications 40 5.3 Auswahl an Standard-Anschlüssen / Selection of standard fittings 42 5.2 Varianten und Designübersicht / Variants and design overview 41 Geschirrspülmaschinenschläuche / Dishwasher hoses 6. Geschirrspülmaschinenschläuche / Dishwasher hoses 46 - 47 Icemaker-Schläuche / Icemaker hoses 7. Icemaker-Schläuche / Icemaker hoses 50 - 51 Klimadeckenschläuche / Hoses for heated and chilled ceilings 8. Klimadeckenschläuche / Hoses for heated and chilled ceilings 54 - 55 Strahlregler / Aerators 9.1 Produktinformationen und Zulassungen / Product information and certifications 9.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview 58 59 - 61 Waschmaschinenschläuche / Washing machine hoses 10.1 Produktinformationen / Product information 10.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview 64 65 - 67 Propangasschläuche / Propane gas hoses 11. Propangasschläuche / Propane gas hoses 70 - 71 Baumarktprogramm / DIY Shop 12.1 Handbrausen / Hand showers 12.2 Wandstangen / Sliding bars 12.3 Bad Zubehör / Accessoires 12.4 Bidet-Brausesets / Shattaf sets 74 - 75 76 77 78 - 79 Technologie / Technology 13. Technologie / Technology 82 - 88 Technische Informationen / Technical information Weitere Informationen / Further information: www.kottmann.eu 14. Technische Informationen / Technical information 92 - 99 Kunststoff-Brauseschläuche Plastic shower hoses 9 Kunststoff-Brauseschläuche Plastic shower hoses 1.1 P roduktinformationen und Zulassungen / Product information and certifications 1.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview PVC-freie Brauseschläuche / PVC free shower hoses Kottmann Kunststoff-Brauseschläuche sind für die Verwendung in Brausesets und Duschsystemen entwickelt worden. Technische Entwicklungen unserer Zeit haben die Anforderungen der Sanitärbranche und damit auch die Ansprüche an Kunststoff-Brausesschläuche maßgeblich verändert. So werden heute diese Schläuche aus PVC aber auch aus PVC-freien Materialien hergestellt, um neueste Zulassungen wie z.B. die DIN EN 1113 mit der Trinkwassernorm W270 zu erfüllen. Kottmann verwendet ausschließlich Materialien, die REACHkonform und PAK-frei sind. Die Kottmann Kunststoff-Brauseschläuche sind in allen marktüblichen Farben, Durchmessern und mit einer Vielzahl von unterschiedlichen Anschlüssen und Funktionen erhältlich. E Kottmann plastic shower hoses have been developed for use in shower-sets and shower systems. Recent technological developments have significantly changed the demands on the sanitary industry and consequently on plastic shower hoses. Today, these hoses are manufactured from PVC, but also from PVC-free materials, in order to meet the criteria of DIN EN 1113 with Drinking Water Standard W270. Kottmann exclusively uses REACHcompliant and PAH-free products. Kottmann plastic shower hoses are available in all standard colours and diameter, and come with numerous types of connections and functions. Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 8,11 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92 Plastoflex Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 8,10 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92 PVC-frei Um den neuen Umweltanforderungen gerecht zu werden, hat Kottmann spezielle „PVC-freie“-Kunststoff- Brauseschläuche entwickelt. Diese Kunststoff-Brauseschläuche werden aus einem PVC-freien Alternativ kunststoff extrudiert und erfüllen selbstverständlich die neueste deutsche Trinkwassernorm nach DVGW W270 und entsprechen somit der DIN EN 1113. E In order to meet the current nvironmental requirements, Kottmann e has developed specific “PVC-free” plastic shower hoses. These shower hoses are extruded from an alternative plastic material, and naturally meet all standards required by our global customers and markets. This type of hose meets the criteria of German Drinking Water Standard DVGW W270 and hence conforms to DIN EN 1113. Weitere Informationen zum Thema KOTTCLEAN® finden Sie auf Seite 84. Please turn to page 84 for further information concerning KOTT-CLEAN® hose. 10 I Technische Informationen im Anhang • Seite 92 I Technical information annexed – Page 92 11 Kunststoff-Brauseschläuche Plastic shower hoses Silberschläuche / Silver hoses PVC-Gewebeschläuche / PVC reinforced shower hoses Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 8,11 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92 Silverflex Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 8 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92 Farben / Colours: brushed bronze stainless steel colour shining nickel classic gold brushed nickel PVC-Schlauch Quadra / PVC shower hose Quadra french gold polished brass nickel lifeshine Silverhose Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 8 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92 chrome satin chrome Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 8,11 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92 PVC-Schläuche / PVC hoses Silverstar Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 8 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92 Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 8 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92 Weitere Informationen zum Thema KOTTCLEAN® finden Sie auf Seite 84. Weitere Informationen zum Thema KOTTCLEAN® finden Sie auf Seite 84. Please turn to page 84 for further information concerning KOTT-CLEAN® hose. Please turn to page 84 for further information concerning KOTT-CLEAN® hose. 12 I Technische Informationen im Anhang • Seite 92 I Technical information annexed – Page 92 13 Plastic shower hoses Kunststoff-Brauseschläuche 1.3 Auswahl an Standard-Anschlüssen / Selection of standard fittings Auszug über verfügbare Standard-Anschlüsse für Metall-Brauseschläuche, entsprechend der EN 1113, aus Messing CW614N verchromt. Samples of available standard fittings for metal shower hoses, according to EN 1113, from brass CW614N chrome plated. E 1/2“ Überwurfmutter 1/2“ hexagon nut 3/4“ Überwurfmutter 3/4“ hexagon nut 3/8“ Überwurfmutter 3/8“ hexagon nut Drehkonus TWIST: für besseren Komfort und längere Lebensdauer for a better comfort and a longer lifetime 1/2“ Rändelmutter 1/2“ knurled nut 1/2“ Konus ABS 1/2“ conical nut ABS 14 I 1/2“ Rändelmutter ABS 1/2“ knurled nut ABS 1/2“ Drehkonus TWIST 1/2“ rotating conical nut TWIST Weitere Anschlüsse verfügbar • More fittings available 1/2“ Kreuz-Rändelmutter 1/2“ cross knurled nut 1/2“ Konus 1/2“ conical nut 1/2“ Kreuz-Rändelkonus 1/2“ cross knurled conical nut 1/2“ Konus mit O-Ring 1/2“ conical nut with o-ring 15 Metall-Brauseschläuche Metal shower hoses 17 Metall-Brauseschläuche Metal shower hoses 2.1 P roduktinformationen und Zulassungen / Product information and certifications Kottmann Metall-Brauseschläuche sind für den täglichen Einsatz in Brausesets und Duschsystemen entwickelt worden. Sie sind extrem belastbar, reiß- und knickfest und erfüllen die weltweit gültigen Normen und Trinkwasser zulassungen. Die Schläuche können sowohl mit Messing- als auch mit Edelstahlhüllen hergestellt werden. Neben der üblichen Chromschicht werden Kottmann Metall-Brause schläuche auch in den marktüblichen Farben mit Pulver- oder PVD- Beschichtung produziert. Sie sind in allen Längen, gängigen Durchmessern und Anschlüssen erhältlich, Anforderungen wie „PVC-frei“, „PAKfrei“ oder REACH-Konformität sind selbstverständlich erfüllbar. E Kottmann metal shower hoses have been developed for daily use in shower sets and shower systems. They are extremely durable, tear-proof and kink-resistant, and meet the global standards and drinking water approvals. Our hoses are available with either brass or stainless steel jacket. Aside from the regular chrome coating, Kottmann metal shower hoses are also manufactured in standard colours with pulver or PVD-coating. They are available in all lengths, diameter and connections. Of course, Kottmann Technology can also meet requirements such as “PVC-free”, “PAH-free” or REACH-compliant. „Aggraf“ Unsere Metall-Brauseschläuche werden auf speziellen Profiliermaschinen hergestellt. Dabei kommen zwei Falztechniken zum Einsatz: Our metal hoses are manufactured with special profiling machines, using two different folding techniques: „Aggraf“-Metall-Brauseschläuche Beim Metall-Brauseschlauch „Aggraf” wird das doppelt gefalzte Messingband ineinanderlappend gewickelt. Durch diese Technik wird die Zugfestigkeit deutlich verbessert. Dieser Schlauch kommt dort zum Einsatz, wo hohe Zugfestigkeit erforderlich ist, z.B. bei Spültischausführungen. Die Zugfestigkeit beträgt F ≥ 750 N. Farben / Colours: brushed bronze Die PVD-Beschichtung wurde in der Werkzeugtechnik zur Erzielung von Hartstoffschichten entwickelt. PVD heißt Physical Vapour Deposition und bezeichnet die physikalische Abscheidung in der Dampfphase – ein Verfahren, das auch für andere Produkte, z.B. bei Uhrengehäusen, Brillenfassungen, sanitären Armaturen etc. zunehmend an Bedeutung gewinnt. Durch die Verwendung verschiedener Metalle wie TiN, TiCN, TiAIN etc. lassen sich verschiedenartige Farbnuancen erzielen. Ob Sie eine glänzend goldene oder eine matt anthrazitfarbene Oberfläche wünschen, wir liefern den passenden „Aggraf”-Schlauch zur Armatur. shining nickel classic gold brushed nickel french gold polished brass nickel lifeshine chrome satin chrome 18 „Lyflex“-Metall-Brauseschläuche Beim Metall-Brauseschlauch „Lyflex” wird das gefalzte Messingband übereinanderlappend gewickelt. Die Zugfestigkeit beträgt F ≥ 500 N. PVD-Beschichtung stainless steel colour I Technische Informationen im Anhang • Seite 92 „Lyflex“ PVD coating was originally eveloped in tool technology with the d aim of creating mechanically resistant layers. E E “Aggraf” metal shower hose: This hose type is developed with a double coiled s-type profile = Double Interlock. This technique immensely improves the tensile strength. This type of hose is used whenever a high degree of tensile strength is required, e.g for kitchen pull out. Pull strength ≥ 750 N. E “Lyflex” metal shower hose: This hose type is developed with a single coiled overlapping profile = single lock. Min. Pull strength ≥ 500 N. „Aggraf“ „Lyflex“ “PVD” stands for Physical Vapour Deposition, meaning physical settling in the vapour phase, a method increasingly important for manufacturing e.g. watchcases, opticals frames, sanitary faucets etc. Using different metals like TiN, TiCN, TiAIN etc. will produce a variety of colours. Whether it’s a shiny gold or satin black surface you ordered, we can supply a matching “Aggraf” hose for your faucet or shower set. I Technical information annexed – Page 92 19 Metall-Brauseschläuche Metal shower hoses Edelstahl elektropoliert / Stainless steel electropolished 2.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview Messing verchromt / Brass chrome plated Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 8, 11 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92 Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 6, 8, 10 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92 Edelstahl mit Kunststoffüberzug / Stainless steel plastic coated Edelstahl unbeschichtet / Stainless steel uncoated Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 8 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92 Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 8, 11 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92 Metallschlauch mit PVC-Überzug: Alle Metallschläuche sind auch mit einem Kunststoff-Überzug erhältlich, um Design oder technischen Anforderungen bestimmter Anwendungsbereiche gerecht zu werden. KOTT-LIGHT® Edelstahl verchromt / Stainless steel chrome plated Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 6, 8, 10, 11, 12 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92 Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 8, 11 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 84 Metal Hose with PVC-jacket: All metal hoses are available with a plastic jacket, in order to meet the specifications of various hose applications in respect to design and technical requirements. Weitere Informationen zum Thema KOTTCLEAN® finden Sie auf Seite 84. Weitere Informationen zum Thema KOTTLIGHT® finden Sie auf Seite 85. Please turn to page 84 for further information concerning KOTTCLEAN® hose. Please turn to page 85 for further information concerning KOTTLIGHT® hose. 20 I Technische Informationen im Anhang • Seite 92 I Technical information annexed – Page 92 21 Metall-Brauseschläuche Metal shower hoses Bidetschläuche / Bidet hoses 2.3 Auswahl an Standard-Anschlüssen / Selection of standard fittings Auszug über verfügbare Standard-Anschlüsse für Metall-Brauseschläuche, entsprechend der EN 1113, aus Messing CW614N verchromt. Samples of available standard fittings for shower hoses, according to EN 1113, from brass CW614N chrome plated. E Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 6, 8, 10 mm • Zulassungen auf Seite 92 / approvals on page 92 Für den Einsatz in Bidets oder in ShattaffSets haben wir extrem reißfeste und korrosionsbeständige Metallschläuche entwickelt. Diese Schläuche werden den extrem hohen Anforderungen in dem aggressiven Umfeld über Jahre gerecht und sind mit allen gängigen Anschlüssen und Inlinern lieferbar. 1/2“ Überwurfmutter 1/2“ hexagon nut 3/4“ Überwurfmutter 3/4“ hexagon nut 1/2“ Rändelmutter 1/2“ knurled nut 1/2“ Rändelmutter ABS 1/2“ knurled nut ABS 3/8“ Überwurfmutter 3/8“ hexagon nut E For the use in bidets and Shataff-Sets Kottmann has developed metal hoses with extremely tear resistant and corro sion resistant properties. These hoses are capable of meeting extremely high standards in corrossive environments for years and are available with all customary fittings and inliners. 1/2“ Konus ABS 1/2“ conical nut ABS 1/2“ Drehkonus TWIST 1/2“ rotating conical nut TWIST 1/2“ Kreuz-Rändelmutter 1/2“ Kreuz-Rändelkonus 1/2“ cross knurled nut 1/2“ cross knurled conical nut 1/2“ Konus 1/2“ conical nut 1/2“ Konus mit O-Ring 1/2“ conical nut with o-ring Drehkonus TWIST: für besseren Komfort und längere Lebensdauer Rotating conical nut TWIST: for a better comfort and a longer lifetime 22 I Technische Informationen im Anhang • Seite 92 I Weitere Anschlüsse verfügbar • More fittings available 23 Verbindungsschläuche Supply hoses 25 Supply hoses Verbindungsschläuche 3.1 P roduktinformationen und Zulassungen / Product information and certifications Die flexiblen Verbindungsschläuche von Kottmann bewähren sich mittlerweile seit mehr als 15 Jahren in der Sanitär- und Heizungsindustrie. Neue Entwicklungen und Techno logien haben auch für die Armaturen anschlussschläuche in den letzten Jahren immer wieder zu neuen erweiterten Zulassungen und Anforderungen geführt, wie z.B. der seit Dez. 2011 eingesetzten EN 13618. Die heute von unseren Kunden mehrheitlich eingesetzte KOTT-GLIDE®Technologie erfüllt hierbei neben neuesten technischen Anforderungen auch sämtliche weltweit führenden Trinkwassernormen. PAK-frei und ReachKonformität sind hier genauso selbstverständlich wie die Kombination mit allen verfügbaren bleifreien und bleireduzierten Messingmaterialien. Wir produzieren heute die flexiblen Verbindungsschläuche auf Kundenwunsch selbstverständlich auch mit gängigen Inlinern wie TPE, Silikon, EPDM oder Pex. For more than 15 years now, Kottmann’s flexible supply hoses have proven a success in the sanitary and heating industry. Recent developments and technologies have led to new approvals and extended requirements for pressure hoses -, such as EN 13618 that has been in place since December 2011. E Today, the KOTT GLIDE® technology highly popular with our customers meets the latest technical requirements and all important global drinking water approvals. And of course the hoses are PAH-free, REACH-compliant and available with lead-free and low lead brass materials. . Polyesterumflochtene Schläuche / Polyester/Nylon braided hoses Durch die hohe Leistungsfähigkeit der KOTT-GLIDE®-Technologie sind auch polyesterumflochtene S chläuche als Armaturenzulaufschlauch (Druckschlauch) in einigen Ländern zugelassen. Auch die neue euro päische Norm für Zulaufschläuche EN 13618 erlaubt diesen Einsatz. These days, this type of flexible hose is produced primarily using the patented KOTT-GLIDE® techno logy due to its huge technical benefits (see annex for additional information). Customers can also choose from all customary inliners, such as TPE, silicone, EPDM or Pex. PVC-Gewebeschläuche / PVC reinforced hoses Kottmann produziert heute auch PVC-Gewebeschläuche als Zulauf schläuche, die aufgrund ihrer Gewebeumflechtung größeren Temperatur- und Druckbelastungen standhalten als einfache PVCSchläuche. Diese Schläuche werden heute hauptsächlich zum Einsatz in Drei-Loch-Armaturen für Nordamerika hergestellt. Edelstahlumflochtene Schläuche / Stainless steel braided hoses Hier hat sich die KOTT-GLIDE®Technologie aufgrund ihres einzig artigen Knickschutzes, der Flexibilität und dadurch einfachen und sicheren Montage gegenüber anderen Innenschläuchen durchgesetzt. Durch die patentgeschützte Verbindungs technologie werden hohe Zugwerte erzielt, die eine höhere Lebensdauer gewährleisten, als mit anderen Innenschläuchen zu erwarten ist. Weitere Informationen zum Thema KOTTGLIDE® finden Sie auf Seite 83. E With their unique flexibility and easy and safe assembly, Kottmann’s KOTTGLIDE® hoses have been successfully competing against other types of inner tubes. Thanks to patented connection technology, the material provides a high degree of tensile strength, which in turn guarantees a longer product lifetime than other inner tubes. PVC-Gewebeschläuche / PVC reinforced shower hoses I Technische Informationen im Anhang • Seite 93 E Kottmann also produces PVC- reinforced hoses as supply hoses that are much more temperature- and pressure-resistant than regular PVCreinforced hoses. These hoses are primarily used in three-hole fittings popular in the U.S. Weitere Informationen zum Thema KOTTCLEAN® finden Sie auf Seite 84. Please turn to page 83 for further information concerning KOTTCLEAN® hose. 26 E Thanks to high performance KOTTGLIDE® technology, polyester / nylonbraided hoses have been approved as supply hoses in a number of countries. The European standard for supply hoses EN 13618 also approves their use. I Technical information annexed – Page 93 Polyesterumfl. Schläuche / Polyester braided hoses Please turn to page 84 for further information concerning KOTTCLEAN® hose. 27 Supply hoses Verbindungsschläuche 3.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview 3.3 Montageanleitung / Installation instruction Edelstahlumflechtung / Stainless steel braided Sicherheit und Langlebigkeit durch richtige Montage. Safety and persistence through correct installation. 1. Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 6, 8, 10, 13 mm • Zulassungen auf Seite 93 / approvals on page 93 Den Schlauch nicht unter Spannung installieren. Hose to be installed stressless, without any pulling effect. 2. Auf Spannungsfelder des Schlauches achten! Der Schlauch darf nicht in sich verdreht werden. The hose installation should be stressless and not twisted. Polyesterumflechtung / Polyester braided 3. Den Schlauch nicht eingemauert installieren. The hose cannot be installed behind the wall. Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 6, 8, 10, 13 mm • Zulassungen auf Seite 93 / approvals on page 93 4. Ein Biegeradius von mindestens 20 mm ist sicher zu stellen. The smallest bending radius is 20 mm. 5. PVC-Gewebeschläuche / PVC reinforced hoses Bei Verwendung der Quetsch verschraubung kann der Schlauch nur einmal wasserdicht montiert werden. In case of using a compression fitting the hose can be installed watertightly only once. Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 6, 8 mm • Zulassungen auf Seite 93 / approvals on page 93 ÜberwurfmutterUnterlegscheibe Anschlussschlauch hex nut washer pressurehose Wichtig: Handfest montieren! Durch Einsatz von Werkzeugen kann es zu Überspannungen und somit zu Schäden kommen. Important: Installation until hand-tight. Overtensioning and damages can be caused by using tools. 28 I Technische Informationen im Anhang • Seite 93 I Technical information annexed – Page 93 Verbindungs- oder Zulaufschläuche stehen direkt in Kontakt mit Trinkwasser. Deshalb bietet Kottmann hier stets Schläuche nach den weltweit neuesten Normen und Trink wasser-Zulassungen an. All the Kottmann supply hoses are produced acc. to the newest worldwide certifications and standards of the potable water regulations. 29 Verbindungsschläuche Supply hoses 3.4 Auswahl an Standard-Anschlüssen / Selection of standard fittings DN 8 DN 6 Hier werden unterschiedliche Materialien je nach Anforderung eingesetzt – wie z. B. Messing CW614N, Edelstahl, Kunststoff, Messing mit verringertem Bleianteil oder Messing bleifrei. Different materials are used depending on the requirement, for example brass CW614N, stainless steel, plastic, lead reduced or lead free brass materials. 1/2“ AG 1/2“ male thread Steckverbindung Push-in-fitting 3/8“ Mutter 3/8“ hexagon nut 3/8“ Nippel 3/8“ nipple 3/8“ AG 3/8“ male thread M15x1 Mutter M15x1 hexagon nut 3/8“ Nippel 3/8“ nipple M8x1 AG/18 mm M8x1 male thread 18 mm 9/16“ Mutter 9/16“ hexagon nut M10x1 AG M10x1 male thread M10x1 AG M10x1 male thread M12x1 AG M12x1 male thread 10 mm Rohr 10 mm pipe Bogen für 1/2“ Mutter Elbow for 1/2“ hexagon nut 8 mm Rohr 8 mm pipe Bogen für 3/4“ Mutter Elbow for 3/4“ hexagon nut 1/4“ Mutter 1/4“ hexagon nut Steckverbindung mit O-Ring Push-in-fitting with o-ring 9/16“ Mutter 9/16“ hexagon nut 3/8“ compression DN 8 Bogen für 3/8“ Mutter Elbow for 3/8“ hexagon nut 1/2“ Mutter 1/2“ hexagon nut 1/2“ Konus 1/2“ conical nut M12x1 AG lang M12x1 male thread long 10 mm Quetschverschr. 10 mm compression connection Konusnippel für Flankenabdichtung Conical nipple for compression set „TWIST“ Quick Connector Quick Connector 30 I Quick Connector Quick Connector Weitere Anschlüsse verfügbar • More fittings available 7/16“ Nippel Kst. 7/16“ nipple plastic ½“ Nippel Kst. ½“ nipple plastic 1/4“ AG 1/4“ male thread 90° Bogen Kst. 90° elbow plastic I M10x1 AG lang M10x1 male thread long O-Ring Nippel O-Ring nipple Weitere Anschlüsse verfügbar • More fittings available 3/8“ Twist Mutter 3/8“ swivel nut 10’er QV-Twist 10 mm swivel compression 31 Verbindungsschläuche Supply hoses DN 13 Y-Doppel MQC Nippel Y-double MQC nipple 3/4“ Mutter Kst. 3/4“ hexagon nut 32 MQC 12 mm MQC 12 mm 1/2“ Mutter 3/8“ AG 1/2“ hexagon nut 3/8“ male thread Bogen für 1/2“ Mutter Elbow for 1/2“ hexagon nut Bogen für 3/4“ Mutter Elbow for 3/4“ hexagon nut MQC 10 mm MQC 10 mm MQC 12 mm MQC 12 mm I Steckverbindung Push-in-fitting Weitere Anschlüsse verfügbar • More fittings available 1/2“ AG 1/2“ male thread 3/8“ Mutter 1/2“ AG 3/8“ hexagon nut 1/2“ male thread 3/4“ AG 3/4“ male thread 3/4“ Mutter 3/4“ hexagon nut 33 Panzer- und Heizungsschläuche Big bore supply hoses / Heating hoses 35 Panzer- und Heizungsschläuche Big bore supply hoses / Heating hoses 4. P anzer- und Heizungsschläuche DN 19 – DN 50 / Big bore supply hoses and heating hoses DN 19 – DN 50 Kottmann Panzer- und Heizungsschläuche wurden speziell für Anwendungen im Heizungsbereich oder für den Anschluss großer Verbraucher entwickelt. KOTT-GLIDE® XXL Anschluss schläuche mit großen Nennweiten müssen weder schwer noch schwer zu installieren sein. Das beweist Kottmanns Produkt KOTT-GLIDE® XXL. Großer Durchmesser bei geringem Gewicht und extrem hoher Flexibilität. Diese Vorteile bietet Ihnen der KOTTGLIDE® XXL. Kottmann fertigt ihn für Nennweiten von DN 19 bis DN 50. KOTT-GLIDE® XXL Specifically for heating solutions where there is a need for large connections, these hose systems have been developed in diameter from DN 19 – DN 50. Supply hoses with high nominal diameter need not be heavy or hard to install, as evidenced by Kottmann‘s KOTTGLIDE® XXL, its chief advantages large diameter, low weight and anit-hinking protection extremely high flexibility. E KOTT-GLIDE XXL Panzer- und Heizungsschläuche / ® KOTT-GLIDE XXL Big bore supply hoses / Heating hoses ® Handelsübliche Verbindungs schläuche dieser Größe haben zwei wesentliche Schwächen: Ihr hohes Gewicht und ihr starres Profil. Damit erschweren sie jede Installation im Umfeld von Anlagen, die auf Schlauch verbindungen dieser Größe ausgelegt sind. Kottmann begegnet diesen typischen Schwierigkeiten mit der bewährten, patentierten KOTT-GLIDE®Technologie. Ihr Herzstück ist das extrem leichte, flexible und zugleich knickfeste Material des Innenschlauches. Durch diesen vielfach bewährten Haupt bestandteil des Schlauchs ermöglicht der KOTT-GLIDE® XXL trotz seiner hohen Nennweite eine unkomplizierte, komfortable und damit zeitsparende Installation auch auf engstem Einbauraum. By comparison, standard pressure hoses of the same size show 2 substantial weaknesses: considerable weight and a rigid profile, both of which complicate the installation of supply hoses of that size. This is where Kottmann‘s patented KOTT-GLIDE® technology comes in. Its central feature is an extremely lightweight, flexible and kink-resistant inner hose, which allows for easy, convenient and quick installation even in narrow spaces. Thanks to KOTT-GLIDE® technology, the product‘s high kink resistance ensures a constant flow and guarantees its longevity. The KOTTGLIDE® XXL is available braided with stainless steel or polyester. Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite auf Anfrage / I.D. of inner tube in applcation • Zulassungen auf Seite 93 / approvals on page 93 Darüber hinaus sorgt die hohe Knickfestigkeit als weiterer Vorzug der KOTT-GLIDE®-Technologie für eine gleichbleibend hohe Durchflussmenge und gewährleistet zudem die Langlebigkeit des Produkts. Der KOTT-GLIDE® XXL ist wahlweise in edelstahlumflochtener oder polyesterumflochtener A usführung erhältlich. 36 I Technische Informationen im Anhang • Seite 93 Weitere Informationen zum Thema KOTTGLIDE® finden Sie auf Seite 83. Please turn to page 83 for further information concerning KOTT-GLIDE® hose. I Technical information annexed – Page 93 37 Küchenschläuche Kitchen hoses 39 Küchenschläuche Kitchen hoses 5.1 P roduktinformationen und Zulassungen / Product information and certifications 5.2 Varianten und Designübersicht / Variants and design overview Polyesterschläuche / Polyester hoses Kottmann Küchenschläuche sind in Metallummantelung oder mit Polyesterumflechtung erhältlich. Kottmann Küchenschläuche erfüllen die weltweit gängigen Anforderungen aus hygienischen und technischen Zulassungen, z.B. DIN EN1113, KTW A, W270,ACS, NSF, WRAS, VA etc. Alle Schläuche sind in Länge, Durchmesser und Anschlusstyp variabel. Haupt sächlich werden heute folgende Innenschläuche eingesetzt: KOTTGLIDE®, Silikon oder TPE. Gerade im Bereich der Küchenschläuche bieten sich viele neue Verbindungssysteme aus Kunststoffmaterialien an. Hier verfügt Kottmann über ein breites Know-how gerade im Bereich der Schnellverbinder (Klick-Prinzip). Auch stehen wir Ihnen mit einem kompetenten Team für spezifische Anforderungen zur Verfügung. Kottmann kitchen hoses are vailable in a metal version or with a a polyester-braided jacket. The hoses meet all international standard requirements for hygienic and technical approvals (e.g. DIN EN1113, KTW A, W270, ACS, NSF, WRAS, VA etc.). All hoses are available in various lengths, diameter or connection types. Today, the most commonly used types of inner hoses are KOTT-GLIDE®, or hoses made of silicone or TPE. E Länge / Length: 125 - 200 cm, optional andere Längen möglich / optionally other length available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 6, 8 mm • Zulassungen auf Seite 94 approvals on page 94 There are various new plastic connection systems available for kitchen hoses, and Kottmann is an expert on quick connect systems (“click” method). Kottmann’s KOTT- GLIDE® technology has proven especially successful for kitchen hoses in terms of flexibility and tensile strength. Metallschläuche / Metal hoses Länge / Length: 125 - 200 cm, optional andere Längen möglich / optionally other length available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 6, 8 mm • Zulassungen auf Seite 94 approvals on page 94 Für die besonderen Anforderungen bei der Benutzung der Küchen-Ausziehschläuche in puncto Flexibilität und Zugbelastung hat sich die KOTTGLIDE®-Technologie besonders bewährt. Farben / Colours: brushed bronze stainless steel colour shining nickel classic gold brushed nickel french gold polished brass nickel lifeshine chrome satin chrome 40 I Technische Informationen im Anhang • Seite 94 I Technical information annexed – Page 94 41 Kitchen hoses Küchenschläuche 5.3 Auswahl an Standard-Anschlüssen / Selection of standard fittings M 15 AG fix O-Ring Nippel Kugelnippel M 15 male thread fix O-ring nipple Swivel ball fitting M15x1 drehbar (Kst.) M15x1 swivel (plastic) 42 Rändelmutter M15x1 drehbar Knurled nut M15x1 swivel Steckverbindung Kugelnippel MQC 1/2“ O-Ring Konus Push-in-fitting Swivel ball fitting MQC 1/2“ o-ring conical nut I Weitere Anschlüsse verfügbar • More fittings available 43 Geschirrspülmaschinenschläuche Dishwasher hoses 45 Geschirrspülmaschinenschläuche Dishwasher hoses 6. Geschirrspülmaschinenschläuche / Dishwasher hoses KOTT-GLIDE® Edelstahlumflechtung V2A / KOTT-GLIDE® Stainless steel braided Kottmann Geschirrspülmaschinenschläuche entsprechen weltweit den technisch höchsten Anforderungen. Kottmann Geschirrspülmaschinen schläuche entsprechen weltweit den höchsten technischen Anforderungen und werden auch nach kundenspezifischen Vorgaben entwickelt. Sämtliche Kottmann Geschirrspülmaschinenschläuche verfügen über die gängigen nationalen und internationalen Trinkwasser zulassungen. Neben unserem patentierten KOTT-GLIDE®-Material bieten wir Ihnen auch Lösungen aus umflochtenem EPDM sowie hochdruckbeständige PVC-Verbundschläuche an. Kottmann dishwasher hoses meet the highest technical standards. They are developed to suit our customers’ requirements and have been certified safe for drinking water by all important national and international authorities. Aside from our patented KOTT-GLIDE® material, we also offer solutions from braided EPDM and high-pressureresistant PVC supply hoses. E Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 6, 8 mm • Zulassungen auf Seite 95 / approvals on page 95 KOTT-GLIDE Polyesterumflechtung / ® KOTT-GLIDE Polyester braided ® Selbstverständlich sind wir in der Lage alle verfügbaren bleifreien und bleireduzierten Messingmaterialien einzusetzen. Neben den Standard-Geschirrspül maschinenschläuchen bieten wir Ihnen auch hier eine Aqua-Stop-Lösung für die sichere Anbindung Ihrer Geräte an das Wassernetz, welche die markt üblichen Anforderungen erfüllt. Of course Kottmann can also employ all available lead-free or low-lead brass materials. Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 6, 8 mm • Zulassungen auf Seite 95 / approvals on page 95 Aside from standard dishwasher hoses, we can also provide you with a standard Aqua Stop solution for safe connection to the water system. Zubehörteile für Nordamerika / accessories for North America: Reduziernippel Reduction nipple 3/4“ Mutter mit Bogen 3/4“ nut with elbow 46 I Technische Informationen im Anhang • Seite 95 I Reduziernippel Reduction nipple Formdichtung Form sealing Weitere Anschlüsse verfügbar • More fittings available Anschlussverbinder Elbow connection Weitere Informationen zum Thema KOTT-GLIDE® und KOTT-CLEAN® finden Sie auf Seite 83, 84. Please turn to page 83, 84 for further information concerning KOTT-GLIDE® and KOTT-CLEAN® hose. 47 Icemaker-Schläuche Icemaker hoses 49 Icemaker-Schläuche Icemaker hoses 7. Icemaker-Schläuche / Icemaker hoses KOTT-GLIDE® mit Edelstahlumflechtung KOTT-GLIDE® with Stainless steel braided Bei Kottmann finden Sie Icemaker-Schläuche in allen üblichen Längen und Anschlussvarianten. Das Kottmann-Programm an Icemaker-Schläuchen umfasst sowohl umflochtene KOTT-GLIDE®-, PVC- und Gummischläuche als auch Schläuche aus PE- oder PEXMaterialien. Alle Icemaker-Schläuche wurden entsprechend den nationalen und internationalen Trinkwasser anforderungen entwickelt. Kottmann bietet Ihnen zahlreiche marktübliche oder kundenspezifische Anschlussvarianten und darüber hinaus alle gewünschten Schlauchlängen. Selbstverständlich sind wir in der Lage alle verfügbaren bleifreien und bleireduzierten Messingmaterialien einzusetzen. E Kottmann offers Icemaker hoses in all standard lengths and connection variants. Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 6, 8 mm • Zulassungen VDE DIN EN 61770 möglich / approvals VDE DIN EN 61770 possible The Kottmann selection of Icemaker hoses includes braided KOTTGLIDE®-, PVC- and rubber hoses as well as hoses made of PE or PEX materials. All Icemaker hoses have been developed to meet national and international drinking water standards. Kottmann provides various traditional or customer-specific connection variants and any type of length. Of course Kottmann can also employ all available lead-free and lead- reduced brass materials. KOTT-GLIDE® mit Polyesterumflechtung KOTT-GLIDE® with Polyester braided alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 4,5 mm, 6 mm, 8 mm Zulassungen auf Seite 95 / approvals on page 95 PVC-Gewebeschläuche / PVC reinforced hose Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 6, 8 mm • Zulassungen auf Seite 95 / approvals on page 95 Weitere Informationen zum Thema KOTT-GLIDE® und KOTT-CLEAN® finden Sie auf Seite 83, 84. Please turn to page 83, 84 for further information concerning KOTT-GLIDE® and KOTT-CLEAN® hose. 50 I Technische Informationen im Anhang • Seite 95 I Technical information annexed – Page 95 51 Klimadeckenschläuche Hoses for heated and chilled ceilings 53 Klimadeckenschläuche Hoses for heated and chilled ceilings 8. Klimadeckenschläuche / Hoses for heated and chilled ceilings Anwendung KOTT-CLIMA® für die Anbindung an Heiz- und Kühlsysteme KOTT-CLIMA® for the usage in heated and chilled ceilings Für die Anbindung an Heiz- und Kühlsysteme hat Kottmann das Anschlusssystem KOTT-CLIMA® entwickelt. Seine Technik beruht auf dem millionenfach bewährten Design des patentierten Wellrohrschlauchs KOTT-GLIDE® und basiert auf einer speziell für die Klimadeckenanwendung entwickelten, neuen Material rezeptur, die im Multischichtverfahren als ein homogenes und flexibles Wellrohr extrudiert ist. Selbstverständlich erfüllt KOTT-CLIMA® die geltende DIN 4726 und unterschreitet deutlich den maximalen geforderten Sauerstoffeintrag von 0,10g/m3/dy. Des Weiteren erfüllen unsere KOTT-CLIMA® Schläuche die Baustoffklassifizierung E nach DIN EN 13501-1. KOTT-CLIMA Schläuche sind mit verschiedenen Umflechtungen und Anschlüssen kombinierbar und lassen sich maßgeschneidert auf die jeweiligen Anwendungs- und Leistungswünsche hin konfigurieren. Hierbei bietet Kottmann montagefreundliche Lösungen mittels „Push In Fitting“ für die Rohrmaterialien Kunststoff und Kupfer an. Natürlich können wir auch individuelle Verbindungs techniken nach Kundenvorgaben realisieren. Bei KOTT-CLIMA handelt es sich um ein patentrechtlich geschütztes System – Deutsches Patent DE 10 2008 039 991 B2, Europäisches Patent EP 159 465 A3, United States Patent US 7,849,884 B2 ® ® Kottmann has developed KOTTCLIMA® for connections to heating and cooling systems. This technology draws on the proven design of our patented corrugated tube KOTT- GLIDE®, and is based on a new material for heated and chilled ceilings that in a multiple layer process is now extruded as a homogeneous and flexible c orrugated tube. Naturally, KOTT-CLIMA® meets the current DIN 4726 standard, keeping well below the maximum oxygen supply of 0,10g/m3/ dy. KOTT-CLIMA® hoses are classified building material class E according to DIN EN 1350-1. Aufbau Design E Hochwertige Edelstahlumflechtung ggf. Kennzeichnungsfaden nach Kundenwunsch Stainless steel braided – high quality. Colored marking braiding according to customer request Patentiertes AnschlussSteckverbindung Schlauchsystem nach Kundenwunsch mit EVOH B eschichtung connections connection inner Sonderanschlüsse Innenschlauch aus HDPE Push in fitting special Patented hose-fitting Presshülse aus Edelstahl Sleeve out of stainless steel Minimaler hose HDPE with EVOH KOTT-CLIMA may be combined with various kinds of braidings and fittings, and can be customized to meet individual requirements. Kottmann also offers solutions that are particularly easy to install thanks to “push in fitting” for raw materials such as brass and copper. Of course, Kottmann will also manufacture customized connection technologies to suit individual requirements. Housing out of brass Min bending layer ® Gehäuse aus Messing Biegeradius 2xD radius 2xD Durchfluss gem. DIN NW Rohr-Ø Nenn-Ø NS Pipe-Ø Nom.-Ø Flow Rate [mm] [mm] [l/min] DN10 10 ±0,10 10 45 DN13 10 ±0,10 10 DN13 12 ±0,10 12 DN13 15 ±0,10 15 D1 d1 D2 d2 L1 L2 L3 L4 L5 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 10 17,3 7 8 2,1 11 19,3 1,6 24 10 15,9 24 13 12 19,8 10 21,2 4,9 1,5 24 13 15 24,8 9,9 23 3 3,5 29,2 15,5 EN 13618 Brandklasse Sauerstoff-Diffusionsdicht Fire Class DIN EN 13501-1 Oxygen Diffusion Proofness DIN 4726 E E 60 Nachweis Prüfbericht Nr.: 31 000 4394 E Ev * Sicherheits markierung / security marking Referenz-Artikel-# / Reference-Part-# The system KOTT-KLIMA® is protected by German patent DE 10 2008 039 991 B2, European patent EP 159 465 A3, United States patent 7,849,884 B2. 3.900.940 3.900.941 3.900.938 3.900.942 Min. / max. Betriebsdruck: 1,5 - 15 bar Min. / max. working pressure: 1,5 - 15 bar Min. / max. Temperaturbereich: 10° - 70°C Min. / max. temperature range: 10° - 70°C 54 I Technische Informationen im Anhang • Seite 96 I Technical information annexed – Page 96 55 Strahlregler Aerators 57 Strahlregler Aerators 9.1 P roduktinformationen und Zulassungen / Product information and certifications Wasser sparen ohne Komfortverlust mit Strahlreglern für höchste Ansprüche. Testen Sie uns! Gerne bieten wir Ihnen unsere KOTT-STREAM®Produkte passend zu Ihren Spezifikationen an. Bitte sprechen Sie uns an. Test us! We would be happy to offer KOTT-STREAM® hoses made according to your specifications. Please come see us with your inquiry. KOTT-STREAM® vereinigt die Vorteile intelligenter Wasserstrahltechnologie, die unsere Umwelt schont und innovativer Technik, die den Wasser verbrauch stilvoll regelt. Denn Ökologie, modernes Design und h öchste Ansprüche an Funktionalität bilden für uns keinen Widerspruch. KOTT-STREAM® combines the advantages of intelligent, environmentally friendly water stream technology with innovative, stylish technology to help control water consumption. We believe that eco-friendliness, modern design and the highest standards in functionality are not mutually exclusive. Das KOTT-STREAM®-Programm mfasst eine Vielzahl von Strahlreglern, u Strahlreglereinsätzen, Rückfluss verhinderern und Durchflussbegrenzern. Durch dieses umfassende Sortiment sind für unterschiedliche Anwendungs- und Leistungswünsche die passenden Produkte verfügbar. The KOTT-STREAM® portfolio includes a range of aerators, flow restrictors and backflow preventers. This wide variety of products ensures that we can offer the most suitable solution to meet all types of requirements. Wasser sparen ohne Komfortverlust mit Strahlreglern für höchste Ansprüche. Technik, Material und Funktion erfüllen alle gängigen Anforderungen. Für die unterschiedlichen Geräusch- und Durchflussklassen liegen alle gängigen Zulassungen wie KTW-C, W270, LFBG, ACS vor. Des Weiteren sind die Strahlregler geräuschgeprüft nach DIN EN ISO 3822 (Geräuschklasse 1). Kottmann greift hierbei durch exklusive Kooperation auf die jahrelange Erfahrung eines Produzenten zurück. Conserve water without sacrificing convenience, with high-quality aerators that meet all standard requirements All noise and flowrate classes have been certified with KTW-C, W270, LFBG, ACS. Aerators are noise-proofed according to DIN EN ISO 3822 [Sound Category I]. Here, Kottmann draws on the vast experience of an exclusive manufacturing partner. Auch als KOTT-STREAM -Set erhältlich Also available as KOTT-STREAM -Set ® E 9.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview Standard-Strahlregler / Standard aerators Premium Strahlregler 13,5-15 l/min Premium aerators 13,5-15 l/min Weichstrahler (Niederdruck) ohne Zahnkranz Soft jet without housing Premium Strahlregler 22,5-25 l/min Premium aerators 22,5-25 l/min Weichstrahler (Niederdruck) mit Zahnkranz Soft jet selbstreinigende Strahlregler Self-cleaning aerators 13,5-15 l/min Strahlregler mit Luftansaugung 13,5-15 l/min Aerator with air inlet 13,5-15 l/min ® Strahlregler mit Luftansaugung 13,5-15 l/min Aerator with air inlet 13,5-15 l/min 58 59 Strahlregler Aerators Wasserspar-Strahlregler / Water-saving aerators Spar Strahlregler 7,5-9 l/min Water-saving aerators 7,5-9 l/min Spar Strahlregler 4,5-6 l/min Water-saving aerators 4,5-6 l/min Strahlregler mit Luftansaugung 1,5-2,0 l/min Aerator with air inlet 1,5-2,0 l/min Konstant-Spar Strahlregler z.B. 6 l/min Water-saving aerators 6 l/min Rückflussverhinderer / Back-flow preventer Spar Strahlregler 2,5-3 l/min Aerator water-saving shower 2,5-3 l/min Konstant-Spar Weichstrahler ohne Luftansaugung z.B. 4,5 l/min Water-saving aerators without air inlet 4,5 l/min Rückflussverhinderer Patrone 10 mm Back-flow preventer cartridge 10 mm Rückflussverhinderer Patrone 14 mm Back-flow preventer cartridge 14 mm Rückflussverhinderer Patrone 15 mm Back-flow preventer cartridge 15 mm Strahlregler-Verlängerungsschläuche / Aerator extension hoses Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Zulassungen / approvals KTW Durchflussbegrenzer / Flow restrictor Durchflussbegrenzer grün = 6 l/min Flow restrictor green = 6 l/min 60 Durchflussbegrenzer orange = 8 l/min Flow restrictor orange = 8 l/min Durchflussbegrenzer blau = 10 l/min Flow restrictor blue = 10 l/min BrauseschlauchDurchflussbegrenzer shower hose Flow restrictor 61 Waschmaschinenschläuche Washing machine hoses 63 Washing machine hoses Waschmaschinenschläuche 10.1 Produktinformationen / Product information 10.2 Varianten- und Designübersicht / Variants and design overview Kottmann produziert ein breites Sortiment an Waschmaschinen-Schläuchen, u.a. mit Trinkwassernormen und Aqua-Stop-Funktion. KOTT-GLIDE® mit Edelstahlumflechtung V2A / KOTT-GLIDE® with Stainless steel braided KOTT-WASH®-Waschmaschinenschläuche können mit grauem PVC oder der KOTT-GLIDE®-Technologie hergestellt werden. Passend zu unserem KOTT-WASH®-Programm liefern wir jegliche im Markt bekannten Ablaufschläuche. Diese Schläuche erhalten Sie als PVC-Rippenschlauch oder als HDPE-Wellschlauch. Alle Längen und Anschlussstücke entsprechen den marktüblichen Anforderungen. Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 13 mm • Zulassungen auf Seite 97 / approvals on page 97 E Kottmann produces a wide range of washing machine hoses certified according to the most common drinking water approvals and with „Aqua Stop“ function. KOTT-WASH® washing machine hoses are available in grey PVC or in KOTT-GLIDE® technology. As part of our KOTTWASH® portfolio, we can also deliver any type of standard drain hose. These are available as corrugated hoses made of PVC or HDPE. All lengths and connection variants meet the standard requirements. KOTT-GLIDE mit Polyesterumflechtung / ® KOTT-GLIDE with Polyester braided ® Für unsere umflochtenen Schläuche können wir auf die bewährte KOTTGLIDE®-Technologie zurückgreifen und somit auch hier alle weltweit nötigen Trinkwasserzulassungen bieten. Das KOTT-WASH® Programm bietet Ihnen neben den Standard Wasch maschinenschläuchen auch eine Aqua-Stop-Lösung für die sichere Anbindung Ihrer Geräte ans Wassernetz, welche auch die marktüblichen Anforderungen erfüllt. E For the braided hoses we can also rovide our common KOTT-GLIDE® p technology certified according to the most common drinking water approvals. Aside from standard washing machine hoses, the KOTT-WASH® portfolio can also provide you with a standard “Aqua Stop” solution for safe connection to the water system. Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 13 mm • Zulassungen auf Seite 97 / approvals on page 97 Weitere Informationen zum Thema KOTTGLIDE® finden Sie auf Seite 83. Please turn to page 83 for further information concerning KOTTWASH® hose. 64 I Technische Informationen im Anhang • Seite 97 I Technical information annexed – Page 97 65 Washing machine hoses Waschmaschinenschläuche Zulaufschlauch Aqua Stop 1 / Inlet pressure hose Aqua Stop 1 Ablauf-Verlängerungsschlauch / Outlet extension hose Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Anschlüsse / connector: 3/4“ Zulassungen auf Seite 97 / approvals on page 97 Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Anschlüsse / connector: 19, 22 mm • Zulassungen auf Seite 97 / approvals on page 97 Zulaufschlauch Aqua Stop 2 / Inlet pressure hose Aqua Stop 2 Ablaufschlauch 1 / Outlet hose 1 Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Anschlüsse / connector: 19, 22 mm • Zulassungen auf Seite 97 / approvals on page 97 Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Anschlüsse / connector: 3/4“• Zulassungen auf Seite 97 / approvals on page 97 Zulaufschlauch PVC / Inlet pressure hose PVC Ablaufschlauch 2 / Outlet hose 2 Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 18 mm • Zulassungen auf Seite 97 / approvals on page 97 Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Anschlüsse / connector: 3/4“• Zulassungen auf Seite 97 / approvals on page 97 66 I Technische Informationen im Anhang • Seite 97 I Technical information annexed – Page 97 67 Propangasschläuche Propane gas hoses 69 Propangasschläuche Propane gas hoses 11. Propangasschläuche / Propane gas hoses Propangasschläuche KOTT-GAS® E Bei Kottmann finden Sie Propangasschläuche aus PVC im Sortiment. Diese Produkte liefern wir in allen üblichen Längen und Anschlussvarianten. Überall dort, wo es um Sicherheit und hohe Qualität geht, kommen KOTTGAS® Propangasschläuche in den unterschiedlichsten Anwendungen zum Einsatz. Kottmann’s product portfolio also includes propane gas hoses made of PVC. These products are available in all standard lengths and connection variants. Wherever safety and high quality are essential, you will find KOTTGAS® propane gas hoses. Die gemäß DVGW zertifizierten KOTTGAS® Propangasschläuche sind für den Gebrauch beim Camping, an Gasgrills, Gasöfen, Gasheizungen etc. entwickelt worden und werden weltweit genutzt. Der Nachweis „Thermoplastische Schläuche zum Schweißen und für verwandte Verfahren“ nach DIN EN 1327 liegt ebenfalls vor. 70 I Technische Informationen im Anhang • Seite 97 Propane gas hoses KOTT-GAS® Alle gängigen Längen lieferbar / different lengths available • Innenschlauch-Nennweite / I.D. of inner tube: 4,5 und 6 mm • Zulassungen auf Seite 97 / approvals on page 97 DVGW-certified KOTT-GAS® propane gas hoses have been developed for use in camping, gas grills, gas ovens, gas heaters etc. and are used across the globe. They have also been c ertified „Thermoplastic hoses for welding and allied processes“ according to DIN EN 1327. I Technical information annexed – Page 97 71 Baumarktprogramm DIY program 73 Baumarktprogramm DIY Shop 12.1 Handbrausen / Hand showers Standard-Handbrausen Chrom Standard hand shower chrome Tele-Handbrause weiß Telescope hand shower white Kapstadt Handbrause Kapstadt hand shower Moskau Handbrause Moscow hand shower „Standard“ Art.-Nr. E 100.1 „Kapstadt“ Art. Nr.: E142.1 „Tele weiß“ Art.-Nr. E 301 „Moskau“ Art. Nr.: E143.1 Havanna-Handbrause Chrom Havanna hand shower chrome Miami-Handbrause Miami hand shower Shanghai Handbrause Shanghai hand shower Sidney Handbrause Sidney hand shower „Havanna“ Art.-Nr. E 080.1 „Shanghai“ Art. Nr.: E144.1 „Miami“ Art.-Nr. E 408.1 „Sidney“ Art. Nr.: E145.1 Alaska Handbrause Alaska hand shower Rio Handbrause Rio hand shower Kairo Handbrause Cairo hand shower Bangkok Handbrause Bangkok hand shower „Alaska“ Art. Nr.: E141.1 „Kairo“ Art. Nr.: E146.1 „Rio“ Art. Nr.: E148.1 „Bangkok“ Art. Nr.: E147.1 74 75 Baumarktprogramm DIY Shop 12.2 Wandstangen / Sliding bars Exclusiv / 60 cm / Chrom Exclusiv / 90 cm / Chrom Exclusiv / 60 cm / chrome Exclusiv / 90 cm / chrome 12.3 Bad Zubehör / Accessoires De Luxe / 60 cm / Chrom De Luxe / 90 cm / Chrom De Luxe / 60 cm / chrome De Luxe / 90 cm / chrome Halter / glasklar / zu E 100.1 und E 101.1 Holder, crystal clear, suitable to E 100.1 and E 101.1 Wandarm / 300 mm / Chrom Wall arm / 300 mm / chrome Wandarm / 400 mm / Chrom Wall arm / 400 mm / chrome „Exclusiv / 60 cm“ Art.-Nr. J 496.1 Halter / glasklar Art.-Nr. E 102 „Exclusiv / 90 cm“ Art.-Nr. J 497.1 Wandarm / 300 mm Art.-Nr. E 113.1 „De Luxe / 60 cm“ Art.-Nr. J 507.1 Wandarm / 400 mm Art.-Nr. E 114. „De Luxe / 90 cm“ Art.-Nr. J 508.1 Gelenkstück / Chrom Articulation piece / chrome Wandstangengleiter mit Zapfen / Chrom Gliding slide bar bracket with pin / chrome konischer Wandstangengleiter / Chrom Conical sliding bar glider chrome Gelenkstück Art.-Nr. J 509.1 Wandstangengleiter Art.-Nr. J 511.1 Wandstangengleiter Art.-Nr. J 512.1 Unique / 60 cm / Chrom Unique / 90 cm / Chrom Unique / 60 cm / chrome Unique / 90 cm / chrome Modern / 60 cm / Chrom Modern / 90 cm / Chrom Modern / 60 cm / chrome Modern / 90 cm / chrome Wandaufsteckzapfen / Chrom Wall bracket with pin / chrome Brausehalter / Chrom Wall bracket / chrome Schlauchanschlussbogen Chrom Wall elbow / chrome Wandaufsteckzapfen Art.-Nr. J 515.1 „Unique“ 60“ Art. Nr.: J568.1 Brausehalter Art.-Nr. J 516.1 „Unique“ 90“ Art. Nr.: J569.1 Schlauch anschlussbogen Art.-Nr. J 520.1 RV „Modern“ 60“ Art. Nr.: J570.1 „Modern“ 90“ Art. Nr.: J571.1 Schlauchanschlussbogen deluxe / Chrom Wall elbow deluxe / chrome Brausehalter / Chrom Wall bracket / chrome Gewinde- und Reduziernippel / Chrom Reducing nipple / chrome Schlauch anschlussbogen Art.-Nr. J 521.1 RV Brausehalter Art.-Nr. J 527.1 Gewindenippel Art.-Nr. N 801.1 76 77 Baumarktprogramm DIY Shop 12.4 Bidet-Brausesets / Shattaf sets Kottmann bietet in Kombination mit verschiedenen Schlauchtypen (Aggraf-, Lyflex- oder PVC-Brauseschläuche) auch komplette Bidet-Brausesets nach deutschem Qualitätsstandard an. Die folgenden Standard-Sets stehen zur Verfügung: LUXUS / HIGH-END Hand- / Bidetbrause, Messing verchromt, Aggraf-Brauseschlauch verchromt in der Länge 1.250 mm mit 1/2“ Anschlüssen Wandhalter inkl. Befestigungsmaterial. LUXUS / HIGH-END Kottmann also offers, in combination with the bidet shower hose, complete bidet shower sets according to German quality standards. E Bidet shower, brass chrome plated with double interlock metal shower hose, chrome plated, 1,25m long 1/2“ fittings with wall bracket and installation material. HIGH-STANDARD / HIGH-STANDARD Selbstverständlich sind die Bidet-Brauseschläuche auch in einem einzelverpackten Set mit verkaufsfähiger Packung erhältlich. HIGH-STANDARD / HIGH-STANDARD Hand- / Bidetbrause, Kunststoff verchromt, Lyflex-Metallbrauseschlauch verchromt in der Länge 1.250 mm mit 1/2“ Anschlüssen Wandhalter inkl. Befestigungsmaterial. Bidet shower, brass chrome plated with single spiral metal shower hose, chrome plated, 1,25m long 1/2“ fittings with wall bracket and installation material. STANDARD / STANDARD Hand- / Bidetbrause, Kunststoff weiß, PVC-Brauseschlauch weiß in der Länge 1.250 mm mit 1/2“ Anschlüssen Wandhalter inkl. Befestigungsmaterial. Bidet shower, brass of white plastic with white PVC shower hose, chrome plated, 1,25m long 1/2“ fittings with wall bracket and installation material. As a matter of course, bidet shower hoses are available in single sales packages. STANDARD / STANDARD Diese Sets werden in verkaufsfördernder Einzelverpackung – wie dargestellt – angeboten und geliefert. Kundenspezifische Wünsche für Zusammenstellung und Design der Sets können jederzeit berücksichtigt werden. These sets are offered and delivered in sales-supporting single packages – as shown. The set content, as well as the design of the package can be changed according to the customers requirements. 78 79 KOTT-GLIDE® KOTT-CLEAN® KOTT-LIGHT® KOTT-CLIMA® KOTT-GREEN® KOTT-FIX® Technologie Technology 81 Technologie Technology 13. Technologie / Technology Seit Jahrzehnten entwickelt Kottmann Lösungen für Schlauchsysteme mit unterschiedlichsten Anforderungen. Dabei ist es gelungen, markttypische, aber gegensätzliche Anforderungen wie Flexibilität und Knickfestigkeit aufzugreifen und beide Eigenschaften in einem Produkt zu vereinen. Durch die Verwendung der Kottmann-Produkte in verschiedenen Anwendungsgebieten profitieren wir im Entwicklungsprozess neuer Produkte stetig von unterschiedlichen Anforderungen und Lösungsansätzen. So gelingt es uns, die von Endverbrauchern und Industriekunden verstärkt nachgefragten Produkt eigenschaften wie Nachhaltigkeit und Installationsfreundlichkeit in unseren Innovationen kostenbewusst zu verwirklichen. Durch unsere ständigen Weiterentwicklungen und unseren hohen Investi tionsgrad haben wir erreicht, dass alle unsere Produkte sich durch teilweise einzigartige Technologien auszeichnen. Beispielhaft hierfür stehen unsere Systeme KOTT-GLIDE®, KOTT-CLEAN®, KOTT-CLIMA®, KOTT-FIX® oder KOTTGREEN®. E For decades now, Kottmann has been developing hose s ystems for various applications. In doing so, Kottmann managed to combine standard, although contrary, requirements such as flexibility and kink-resistance in one single product. Since Kottmann products are used in a wide range of areas, our research & development team has first-hand information on new requirements and solutions at all times. This enables us manufacture innovative products that answer both end users’ and our industrial clients’ demands of sustainability and ease of installation – at a reasonable price. Due to Kottmann’s continued research & development and thanks to considerable investments, many of our products use unique technologies, as for example KOTT-GLIDE®, KOTTCLEAN®, KOTT-CLIMA®, KOTT-FIX® or KOTT-GREEN®. KOTT-GLIDE® Der KOTT-GLIDE® zeichnet sich durch die einzigartigen Eigenschaften extremer Knickfestigkeit, enormer Flexibilität und höchster Zugwerte aus. Für den Anwendungsfall der Küchenschläuche bedeuten die erhöhte S tabilität, die zugleich größere Flexibilität bietet, und der Abknickschutz einen bestmöglichen Bedienkomfort in der Handhabung und zusätzlich eine verlängerte Lebens erwartung der Schläuche. Durch die Verbindungstechnik bietet unser Produkt KOTT-GLIDE® auch eine erhebliche Leistungssteigerung im Bereich der druckfesten Anschlussschläuche im Vergleich zu gängigen PEX- oder Silikon-Innenschläuchen. Darüber hinaus vereinfacht KOTTGLIDE® durch die hohe, knickfeste Flexibilität deutlich die Montage der Armaturen und erhöht somit ihre Sicherheit und Lebensdauer. Diese Schlauchfamilie ist sowohl nach DVGW KTW A (seit Oktober 2009 zwingend vorgeschrieben für Küchenschläuche in Deutschland) als auch nach DVGW W543 (einschl. W270 und KTW A) für den Anschlussschlauchbereich geprüft. Für das internationale Geschäft sind weitere Zulassungen wie z.B. nach NSF 61/9, WRAS (WRC), KIWA, ACS und ETA (VA) auf einen Schlauch vereint. Weitere international gängige Trinkwasserzertifikate sind in Prüfung und werden kurzfristig vorliegen. 82 KOTT-GLIDE® is extremely kinkresistant, highly flexible and resistant to stretching. In kitchen pull-out applications, robustness and fl exibility plus kink-resistance will ensure maximal ease of use and an extended service life of the hoses. E The crimping technology used in KOTT-GLIDE® allows for improved performance in terms of pressure resistance for supply hose applications, even when compared to PEX or silicone hose liners. Thanks to KOTT-GLIDE’s® extreme flexibility and kink-resistance, installation becomes simpler and safer, and faucets will live longer. These types of hoses have been approved for DVGW KTW A (as of October 2009, this is a mandatory requirement for kitchen hoses in Germany) and DVGW W543 (including W270 and KTW A) for supply hoses. Internationally, further approvals for NSF 61/9, WRAS (WRC), KIWA, ACS and ETA (VA) have been combined for one type of hose. Additional international drinking water certifications are currently being considered and will be available shortly. 83 Technologie Testen Sie uns! Gerne bieten wir Ihnen unsere KOTT-CLEAN®-Produkte passend zu Ihren Spezifikationen an. Bitte sprechen Sie uns an. Test us! We would be pleased to offer you the KOTT-CLEAN®-products made according to your specifications. Please contact us. Technology KOTT-CLEAN® KOTT-LIGHT® Effektive Prophylaxe gegen Wachstum und Verbreitung von krankheitserregenden Bakterien durch das neuartige Schlauchsystem KOTT-CLEAN®. Mit dem KOTT-LIGHT® ist es gelungen, zeitgleich zwei Medien, geschützt von den bewährten Kottmann-Metall-Schlauchhüllen zu transportieren: Wasser und Strom. Die größte Gefahr für hygienisch einwandfreies Trinkwasser geht von bakterieller Belastung aus. So stellen z.B. Legionellen als Verursacher einer schweren Lungenentzündung ein ernsthaftes Gesundheitsrisiko dar. Der KOTT-CLEAN® gewährleistet für Wasserentnahmestellen in hygienisch sensiblen Umfeldern wie Pflegeheimen, Krankenhäusern, aber auch für Hotels, öffentliche Einrichtungen sowie private Haushalte effektiven Schutz vor diesem Risiko. Schlüssel zu dieser Leistung ist eine Technologie, die Wachstum und Verbreitung krankheitserregender Keime an der Wasserentnahmestelle effektiv bekämpft und abtötet. KOTT-CLEAN®- Verbindungs-, oder Brauseschläuche enthalten eine Innenkonstruktion bestehend aus antibakteriellem Silber, das Wachstum und Verbreitung von Krankheitserregern nachweislich unterdrückt. Zur Aufrecht erhaltung dieses hohen hygienischen Sicherheitsstandards, auf den sich das Wertversprechen des KOTT-CLEAN® verpflichtet, kooperiert Kottmann in der Herstellung des KOTT-CLEAN® mit einem mehrfach zertifizierten bio technologischen Partnerunternehmen. 84 E With KOTT-CLEAN®, Kottmann has developed a new hose system that will effectively help prevent growth and spread of dangerous bacteria in water extraction points. Dangerous microorganisms, e.g. legionella bacteria, pose a serious threat to clean, hygienic water. L egionella bacteria may cause a serious type of pneumonia. KOTT-CLEAN® guarantees effective protection against microbacterial contamination of water extraction points in hygienically s ensitive environments such as nursing homes, hospitals, hotels, public facilities like schools and private households. This is made possible by a technology that effectively fights growth and spread of dangerous microorganisms in water extraction points: The insides of KOTTCLEAN® connection hoses and shower hoses are lined with antibacterial silver that has been scientifically proven to stop the growth and spread of micro organisms and kills them. To ensure that these high security standards as part of Kottmann‘s value promise are maintained at all times, Kottmann has chosen a certified biotech company to collaborate on the manufacturing process of KOTT-CLEAN®. Legionella pneumophila Staphylococcus aureus Escherechia coli Vermehrung im herkömmlichen Schlauch Reproduction in conventional hose Vermehrung im herkömmlichen Schlauch Reproduction in conventional hose Vermehrung im herkömmlichen Schlauch Reproduction in conventional hose Wachstumshemmung im KOTT-CLEAN® Growth restriction in KOTT-CLEAN® Wachstumshemmung im KOTT-CLEAN® Growth restriction in KOTT-CLEAN® Wachstumshemmung im KOTT-CLEAN® Growth restriction in KOTT-CLEAN® In der Sanitär- und Hausgeräteindustrie erfordern neue Entwicklungen von beleuchteten Küchenarmaturen oder speziellen Steuerungseinheiten auch neue Schlauchsysteme, um den wechselnden Anforderungen an Nutzen und Designs gerecht zu werden. Unsere KOTT-LIGHT®Schläuche ermöglichen eine parallele Wasser- und Stromführung in einem Schlauch, ohne dass sich diese beiden Medien gegenseitig stören und beeinträchtigen. Die KOTT-LIGHT®-Schlauchsysteme erfüllen selbstverständlich alle erforderlichen Trinkwasserzulassungen und sind somit auch weltweit einsetzbar. Die KOTT-LIGHT®Schläuche werden mit Metallschlauch hüllen eingesetzt. Individuelle Anforderungen an die Stromführung setzen wir kundenspezifisch um. With KOTT-LIGHT®, we have managed to simultaneously transport two media – water and electricity -, thanks to Kottmann’s proven metal hose jackets. In the sanitary and home appliances industry, new developments like illuminated kitchen faucets and specific control panels require new hose systems to meet the changing requirements of function and design. Our new KOTT-LIGHT® hoses allow for simultaneous transport of both water and electricity, with neither medium disturbing, or interfering with the other. E aturally KOTT-LIGHT® hose systems n meet all required drinking water standards, and are therefore applicable across the globe. KOTT-LIGHT® hoses come with metal hose jackets. Of course Kottmann will also manufacture customized versions to suit individual requirements. 85 Technologie Technology KOTT-CLIMA® KOTT-GREEN® Kottmann ist es gelungen, die herausragenden Merkmale der KOTT-GLIDE® Sanitärverbindungsschläuche auch für die Klimadeckenanwendung zu applizieren. Mit dem KOTT-GREEN® hat Kottmann eine Schlauchfamilie entwickelt, deren gesamter Produktionsprozess inklusive aller vorgelagerten Wertschöpfungsstufen einer kontinuierlichen ökologischen Optimierung unterliegt. Der KOTT-GREEN® erhält in 2013 das Zertifikat des TÜV Rheinland mit dem Nachweis einer geprüften Öko-Bilanz. Hierbei greift Kottmann auf das millionenfach bewährte Design des patentierten Wellrohrschlauches zurück und entwickelte speziell für die Klimadeckenanwendung eine neue Materialrezeptur, die im Multischichtverfahren als ein homogenes und flexibles Wellrohr extrudiert ist. Selbstverständlich erfüllt KOTTCLIMA® die geltende DIN 4726 und unterschreitet deutlich den maximalgeforderten Sauerstoffeintrag von 0,10g/m3/d. Ebenfalls können die Produkte auf das Brandverhalten entsprechend Baustoffklasse B2 nach DIN 4102-1 und nach DIN EN 1350-1 Klasse E geprüft und klassifiziert werden. KOTT-CLIMA lässt sich mit v erschiedenen Umflechtungsarten und Anschlüssen kombinieren und maßgeschneidert auf die jeweiligen Anwendungs- und Leistungswünsche konfigurieren. Hierbei bietet K ottmann montagefreundliche Lösungen mittels „Push In Fitting“ für die Rohrmaterialien Kunststoff und Kupfer an. Selbstverständlich realisieren wir auch individuelle Verbindungstechniken nach Kundenvorgaben. ® Materialeigenschaften: KOTT-CLIMA® Produkte bestehen aus einem patentierten HDPE-Wellrohr. Selbst engste Biegeradien von 2X D lassen sich ohne Querschnitts- und Druckverluste realisieren. Somit entfällt häufig eine Berücksichtigung von kostspieligen Winkelanschlüssen. 86 E Kottmann has managed to apply the extraordinary features of KOTTGLIDE® supply hoses to heated and chilled ceilings. Drawing on the proven design of our patented corrugated tube, Kottmann developed a new material for heated and chilled ceilings that in a multiple layer process is now extruded as a homogeneous and flexible corrugated tube. Naturally, KOTT-CLIMA® meets the current DIN 4726 standard, keeping well below the maximum oxygen supply of 0,10g/m3/d. The products can also be inspected and classified for fire behavior of building materials group B2 according to DIN 4102-1 and DIN EN 1350-1 group E. KOTT-CLIMA® may be combined with various kinds of braidings and fittings, and can be customized to meet individual requirements. Kottmann also offers solutions that are particularly easy to install thanks to “push in fitting” for raw materials such as brass and copper. Of course, Kottmann will also manufacture customized connection technologies to suit individual requirements. Material properties: KOTT-CLIMA® products consist of a patented HDPE corrugated tube. Even very low bending radii of 2X D can be realized without any loss of diameter or pressure. In most cases, purchasing costly ankle connections becomes unnecessary. Die Optimierung mit dem Ziel der Ressourcenschonung, die den KOTT-GREEN® gegenüber anderen Produkten auszeichnet, beruht auf einer ganzheitlichen Betrachtung des Produkts: Von der Auswahl der Vormaterialien über den Fertigungs prozess, die Verpackung, den Transport bis hin zu Gebrauch und Recycling werden durch präzise Erhebung alle ökologisch relevanten Daten ermittelt, die den Herstellungsweg des KOTT-GREEN® beschreiben. So entsteht Transparenz, die es Kottmann ermöglicht, Optimierungsmaßnahmen zur effizienten Senkung des Ressourcenverbrauchs und einer direkt damit verbundenen R eduzierung der Emissionen abzuleiten. Diese Offenlegung der Verbräuche und Emissionen geschieht nicht einmalig, sondern wird in regelmäßig stattfindenden Überprüfungszyklen wiederholt. Auf diese Weise verbessert Kottmann die Öko-Bilanz des KOTT-GREEN® kontinuierlich und schafft damit ein umweltfreundliches, nachhaltiges Produkt, das einen neuen Beitrag zum Konzept des „Green Bathroom“ darstellt. KOTT-GREEN® is a hose type whose complete production process – including the pre-production value chain – is continually optimized with regards to environmental requirements. The KOTT-GREEN® ecobalance will be certified in a 2013 TÜV Rheinland eco-audit. It is optimization for resource conservation that distinguishes KOTTGREEN® from other products: Taking a holistic view of the product, c ontinuous measurement ensures that all ecologically relevant data are gathered on the KOTT-GREEN® production process: From material s election to manufacturing to packaging, transportation, use and recycling. This creates the transparency needed to deduct optimization measures for further, efficient reduction of resource consumption and thus reduction of emissions. E Kottmann Technology discloses consumption and emission figures not as a one-off event, but through regular audits. Continually improving the KOTT-GREEN® ecobalance will create a sustainable, environmentally friendly product, and a new member of the „Green Bathroom“ family. 87 Technologie Technology KOTT-FIX® Kottmanns Schnellkupplungssysteme für Schlauchverbindungen Zur Verbesserung der Installations situation „vor Ort“ bietet Kottmann in der Anschlusstechnik verschiedene Lösungen durch Schnellkupplungs systeme. Diese Systeme erzielen gegenüber handelsüblichen Schraubverbindungen höhere Effizienz und Sicherheit in der Installation: • einfachere Installation der Schläuche ohne Werkzeug • durch die „Hand“-Installation sind auch enge und schwierige Einbausituationen lösbar • das Click-Geräusch signalisiert den richtigen Montagezustand • sichere und schnelle Demontage • kein Verschleiß beim Montieren / Demontieren • keine versteckte Beschädigung bei der Installation durch zu starken Einsatz von Werkzeugen möglich • kein Verdrehen des Schlauches mehr möglich, und damit Steigerung der Lebensdauer der eingesetzten Schläuche • günstigere Installation durch schnelleren Montageprozess In den letzten Jahren sind die Kottmann Schnellkupplungssysteme erfolgreich u.a. in der Gebäudetechnik (z.B. für die Zuleitungen der Klimadecken) oder Sanitärindustrie (z.B. Armaturen-Zulaufschläuche, KüchenAusziehschläuche) zum Einsatz gekommen. Die aktuellen Schnellkupplungen werden aus Messing oder hochwertigen Kunststoffen produziert und erfüllen so die Anforderungen der international bedeutsamen Zulassungen und Produktprüfungen. 88 E Kottmann’s quick connect systems for hose connections. To improve ease of onsite installation, Kottmann offers various connection technology solutions in the form of quick connect systems. Compared to standard bolt connections, these systems show the following benefits in terms of installation safety: • Simpler installation of hoses even without tools • “Tool-less” approach allows for easy installation in narrow spaces or under otherwise difficult conditions • A “click” will indicate correct assembly • Quick and secure dismantling • No wear and tear during assembly/ dismantling • “Tool-less” approach prevents hidden damage during installation • No more twisting of hoses possible, resulting in increased service life of hoses in use • Better-priced installation through quicker assembly In recent years, Kottmann’s quick connect systems have been successfully installed in building technology (e.g. for supply hoses of heated and chilled ceilings) or the sanitary industry (e.g. supply hoses for faucets, kitchen pull-out hoses). The quick connect systems are produced from usual brass and high quality plastic. Therefore the requirements of the most common product certifications can be fulfilled. 89 Technische Informationen Technical information 91 Technische Informationen Technical information 1. Kunststoff-Brauseschläuche / Plastic shower hoses 3. Verbindungsschläuche KOTT-GLIDE® / KOTT-PEX® / Connecting hoses* Fließdruck / Working pressure 0,5 - 5 bar Nenndruck / Nominal pressure 10 bar Berstdruck / Burst pressure nach Norm nicht definiert / not applicable Berstdruck / Burst pressure Temperatur / Temperature T ≤ 70°C nicht definiert in W543 / not applicable in W543 Biegewechsel / Cycle test in Anlehnung an DIN EN 1113 nach A bschnitt 9.3: 5000 Zyklen / in accordance with DIN EN 1113 as to section 9.3: 5000 cycles Temperatur / Temperature T ≤ 70°C nach EN 806-2 / T ≤ 70°C in accordance with EN 806-2 Biegeverhalten / Cycle testing in W543 Abschnitt 5.5.5: DN6 R ≤ 25 mm; DN8 R ≤ 30 mm und DN13 ≤ 45 mm / in W543 section 5.5.5: DN6 R ≤ 25 mm; DN8 R ≤ 30 mm and DN13 ≤ 45 mm Zugfestigkeit (Nennweitenabhängig) / Tensile strength (dependend on nominal diameter) DN6 und DN8: F=400 N und DN13 F=1100 N nach W543 / DN6 and DN8: F=400 N and DN13 F=1100 N in accordance with W 543 Anschlüsse / Fittings z.B. M10x1 AG x G3/8-Überwurfmutter, diverse andere Anschlüsse möglich / e.g. M10x1 male thread x G3/8-hex nut, various other connection possibilities Zertifikate / Approvals DVGW, KTW-A, W270, KIWA, ACS, CSTB, SVGW, VA, WRAS, SAI GLOBAL (Watermark); optional SITAC, STF, BYGGFORSK; NSF61/9 und IAPMO / DVGW, KTW-A, W270, KIWA, ACS, CSTB, SVGW, VA, WRAS, SAI GLOBAL (Watermark); optional SITAC, STF, BYGGFORSK; NSF61/9, IAPMO and EN13618 ID/AD (mm) der Standard-Schläuche / Inner / Outer diameter (mm) 8,5 mm / 14,0 mm Zugfestigkeit / Tensile strength F ≥ 500 N nach 9.2 DIN EN 1113 / F ≥ 500 N according to 9.2 DIN EN 1113 Anschlüsse / Fittings G1/2 Konus x G1/2 Rändelmutter; diverse andere Anschlussmöglichkeiten / G1/2 conical nut x G1/2 knurled nuts; other connections optional possible Zertifikate / Approvals Referenzen u. a. nach DIN EN 1113, W270, KTW-C; andere Zulassungen optional möglich / references according to DIN EN 1113, KTWC; other approvals optional possible 2. Metall-Brauseschläuche / Metal shower hoses 92 Fließdruck / Working pressure 0,5 - 5 bar Berstdruck / Burst pressure nach Norm nicht definiert / not applicable Temperatur / Temperature T ≤ 70°C Biegewechsel / Cycle test 5000 Zyklen nach 9.3 DIN EN 1113 / 5000 cycles in accordance with 9.3 DIN EN 1113 ID/AD (mm) der Standard-Schläuche / Inner / Outer diameter (mm) 8,5 mm / 14,0 mm Zugfestigkeit / Tensile strength F ≥ 500 N nach 9.2 DIN EN 1113 / F ≥ 500 N according to 9.2 DIN EN 1113 Anschlüsse / Fittings G1/2 Konus x G1/2 Rändelmutter; diverse Anschlussmöglichkeiten / G1/2 conical nut x G1/2 knurled nuts; various connection possibilities Zertifikate / Approvals Referenzen u.a. nach DIN-EN-1113, KTW-C / KTW-A, W270,ACS; andere Zulassungen optional möglich / references according to DIN EN 1113, KTW-C /KTW-A, W270,ACS; other approvals optional possible 4. Panzer- und Heizungsschläuche KOTT-GLIDE® XXL / Big bore supply hoses and heating hoses Nenn-Druck (nennweitenabhängig) / Working pressure (dependent on diameter) 6 -10 bar Berstdruck / Burst pressure nach Norm nicht definiert / not applicable Temperatur / Temperature T ≤ 70°C Nennweiten / Nominal diameter DN19-50 (weitere Nennweiten optional) / DN19-50 (further nominal diameters possible) Zertifikate / Approvals je nach Anwendung optional möglich / possible, depending on application 93 Technische Informationen Technical information 5. Küchenschläuche Polyester / Polyester kitchen hoses 6. Geschirrspülmaschinenschläuche / Dishwasher hoses Fließdruck / Working pressure 0,5 - 5 bar Betriebsdruck / Working pressure Berstdruck / Burst pressure nach Norm nicht definiert / not applicable p < 10 bar nach DIN EN 61770 / p < 10 bar according to DIN EN 61770 Temperatur und Biegewechsel / Temperature and cycle test T ≤ 70°C / 5000 Zyklen nach 9.3 DIN EN 1113 / T ≤ 70°C / 5000 cycles in accordance with 9.3 DIN EN 1113“ Temperatur und Prüfdruck / Temperature and Testing pressure EN 61770 Abschnitt 9.1.8 / EN 61770 section 9.1.8 Berstdruck / Burst pressure nach Norm nicht definiert / not applicable ID/AD (mm) der Standard-Schläuche / Inner and outer diameter (mm) 8,0 mm / 13,0 mm ID/AD (mm) 7 / Inner and outer diameter (mm) 9,5 mm / 15 mm Zugfestigkeit / Tensile strength „F ≥ 500 N nach 9.2 DIN EN 1113 / F ≥ 500 N according to 9.2 DIN EN 1113“ Anschlüsse / Fittings Anschlüsse / Fittings G1/2 Konus x M15x1 AG, andere möglich / G1/2 conical nut x M15x1 male thread; various other connection possibilities G3/4-Überwurfmutter x G3/4-Überwurfmutter auf 90°-Rohrbogen, diverse andere Anschlussmöglichkeiten / G3/4-hex nut x G3/4-union nut on 90°-pipe-bend, various other connection possiblities Zertifikate / Approvals VDE, W543 Gruppe 2 optional NSF 61, IAPMO und EN61770 / VDE, W543 group 2 optional; NSF 61, IAPMO and EN61770 Zertifikate / Approvals KTW-A, W270, Referenzen nach DIN EN 1113; DIN EN 16146, VA, ACS; optional NSF 61-9; WRAS / KTW-A, W270, references according to DIN EN 1113, VA, ACS; optionally DIN EN 16146; NSF 61-9; WRAS“ 7. Icemaker-Schläuche / Icemaker hoses Betriebsdruck / Working pressure nach CSA B125; Abschnitt 4.1: 140 - 860 kPa (= 1,4 - 8,6 bar) und ASME A112.18.6 Abschnitt 3.5: 8,61 - 12, 4 bar / according to CSA B125; section 4.1: 140 - 860 kPa (= 1,4 - 8,6 bar) and ASME A112.18.6 section 3.5: 8,61 - 12, 4 bar“ Prüfdruck / Test pressure nach CSA B125; Abschnitt 6.5: 1400 kPa = 14 bar / in accordance with CSA B125; section 6.5: 1400 kPa = 14 bar“ Berstdruck / Burst pressure nach ASME A112.18.6 Abschnitt 4.3 / according to ASME A112.18.6 section 4.3 5. Küchenschläuche Metall / Metal kitchen hoses Fließdruck / Working pressure 0,5 - 5 bar Berstdruck / Burst pressure nach Norm nicht definiert / not applicable Temperatur und Biegewechsel / Temperature and Cycle Test T ≤ 70°C / 5000 Zyklen nach 9.3 DIN EN 1113 / T ≤ 70°C / 5000 cycles in accordance with 9.3 DIN EN 1113 ID/AD (mm) der Standard-Schläuche / Inner / outer diameter (mm)“ 8,0 mm / 14,0 mm Zugfestigkeit / Tensile strength F ≥ 500 N nach 9.2 DIN EN 1113 / F ≥ 500 N according to 9.2 DIN EN 1113 Temperatur / Temperature Anschlüsse / Fittings G1/2 Konus x M15x1 AG; andere Anschlüsse möglich / G1/2 conical nut x M15x1 male thread; various other connection possibilities nach ASME A112.18.6 Abschnitt 3.6: t= (4 82)°C / according to ASME A112.18.6 section 3.6: t= (4 - 82)°C Zertifikate / Approvals IAPMO, UPC, NSF Zertifikate / Approvals 94 KTW-A, W270, Referenzen nach DIN EN 1113,DIN EN 16146, ACS, VA; optional NSF61-9; WRAS / KTW-A, W270, references according to DIN EN 1113, ACS, VA; optionally DIN EN 16146; NSF 61-9; WRAS“ 95 Technische Informationen Technical information 8. Klimadeckenschläuche / Hoses for heated and chilled ceilings 10. Waschmaschinenschläuche KOTT-WASH® / Washing machine hoses KOTT-CLIMA® DN 10 DN 13 Betriebsdruck / Working pressure Innendurchmesser in mm / Inner diameter in mm 8 13 p < 10 bar nach DIN EN 61770 / p < 10 bar in accordance with DIN EN 61770 Außendurchmesser in mm / Outer diameter in mm 13 Temperatur und Prüfdruck / Temperature and Testing pressure EN 61770 Abschnitt 9.1.8 / EN 61770 section 9.1.8 Berstdruck / Burst pressure nach Norm nicht definiert / not applicable Max. Betriebsdruck / Max. operating pressure bis 20 bar bei 65° C / till 20 bar by 65° C D/AD (mm) / Inner and outer diameter (mm) 9,5 mm / 15 mm Max. Betriebstemperatur / Max. operating temperature + 65° C Anschlüsse / End connections G 3/4-Überwurfmutter x G3/4-Überwurfmutter auf 90°-Rohrbogen, diverse andere Anschlussmöglichkeiten / G3/4-hex nut x G3/4-hex nut on 90°-elbow, various other connection possiblities Zertifikate / Approvals VDE, W543 Gruppe 2 optional, EN61770 / VDE, W543 group 2 optional, EN61770 16 Medium: Wasser / Water Umflechtung / Braiding Edelstahldraht / Stainless steel Presshülse / Sleeve Edelstahl / Stainless steel Biegeradien min. in mm / Min. bend radius in mm 16 26 Länge min über alles in mm / Min lenghts over all in mm 100 100 Zulassungen / Approvals DIN 4726 / DIN 4102 B2 / DIN EN 13501-1 Anschlüsse / Fittings Steckverbindung 10 mm Push-in-fitting 10 mm Steckverbindung 12 mm Push-in-fitting 12 mm Sonderlösungen nach Kundenwunsch / Special solutions DN 10 DN 13 JG 10 JG 12 optional 90° C Bogen / 90° C elbow JG 12 90° C Bogen / 90° C elbow JG 15 90° C Bogen / 90° C elbow 1/2“ Ü-Mutter / 1/2“ female 1/2“ Ü-Mutter / 1/2“ female 90° C Bogen / 90° C elbow 3/4“ Ü-Mutter / 3/4“ female 3/4“ Ü-Mutter / 3/4“ female 90° C Bogen / 90° C elbow 1/2“ AG / 1/2“ male 1/2“ AG / 1/2“ male 90° C Bogen / 90° C elbow 3/4“ AG / 3/4“ male 3/4“ AG / 3/4“ male Rohrnutzen 10 / Tube ending 10 Rohrnutzen 10 / Tube ending 10 Rohrnutzen 12 / Tube ending 12 Rohrnutzen 12 / Tube ending 12 11. Propangasschläuche KOTT-GAS® / Propane gas hoses Druckklasse / Pressure class bis 6 bar nach DIN 4815 / up to 6 bar as to DIN 4815 Temperaturbereich / Temperature range (-20 bis 70)°C Nennweite / Nominal diameter MD4 und MD6 / MD4 and MD6 Standard-Schläuche / Standard hoses G3/8-LH -Überwurfmutter x G3/8-LH -Überwurfmutter; diverse andere Anschlussmöglichkeiten möglich / G3/8-hex nut x G3/8-hex nut; various other connection possiblities“ Zertifikate / Approvals DVGW; optional DIN EN 1327 / DVGW; optionally DIN EN 1327“ Sonderlösungen nach Kundenwunsch / Special solutions 96 97 Technische Informationen Technical information Zertifikate Um den steigenden Kunden anforderungen zu entsprechen, bietet Kottmann heute Schläuche mit einem umfangreichen Spektrum an inter nationalen technischen Prüfungen und Trinkwasser-Normen an. Zur Entwicklung der Schläuche nach den entsprechenden Anforderungs profilen sind umfangreiche Tests und Analysen erforderlich. Heutzutage können für alle international gültigen Anforderungsprofile die notwendigen Tests im Hause Kottmann durchgeführt werden, und zwar: Artikelgruppe • Lastwechseltest Druck – Temperatur – Takt bis 24 bar - bis 90° C bis 100.000 Zyklen • Durchflusstest Metall-Brauseschläuche bis 3 bar - bis 100 l/min • Drucktest Kunststoff-Brauseschläuche bis 100 bar und 90° C • Schichtdicken Chrom, Nickel, Kupfer • SO2 Test (Schwefeldioxid – Kesternich) • Zugfestigkeiten bis 5000 N • Biegewechseltest bis 240 Grad“ • Härteprüfung Shore A + micro Numerous tests and continual analysis are necessary to develop hoses complying with the customer’s requirements and the corresponding standards. Virtually all the required tests for international certifications can be done in the Kottmann laboratories. • flow performance up to 3 bar - up to 100 l/min • • • • • • • • Plastoflex • • • • PVC-Gewebeschlauch • • • • • • PVC-Schlauch • Tensile strength up to 500 N • cycle test up to 240° C • Hardness test • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • W270 • • • W270 • • W270 • • • • ACS • • DIN EN 1113 • „Lyflex” single spiral • NSF IAPMO WRc/ DVGW 61/9 WRAS KTW DIN EN CSTB / 13618 ACS • • • SVGW SAI Global/ Watermark ETA • • • • • • • • • • • • • PVC reinforced hoses • • • • • • • CSA • • PVC hoses KIWA • Plastoflex hoses Stainless steel braided hoses • PVC reinforced hoses • Polyester/nylon braided hoses • Stainless steel braided hoses • • • W543 • BYGG- SITAC STF FORSK Schwe- Finnland Norweden gen • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • W270 • • • W270 • • W270 • • • • ACS Polyester braided kitchen pull-out hoses „PolyesterPolyesterschläu/ nylon-braided che Küchenhoses with schläuche silicone / PVC inner tube or KOTT-GLIDE • • • Strahlreglerverlängerungsschläuche • • • Types with all usual hose materials • Certificates „Aggraf”double spiral Silver hoses BYGG- SITAC STF FORSK Schwe- Finnland Norweden gen • • Subdivision • W543 • • • SO 2 test (sulphur dioxide test, cass-test) • Strahlreglerverlängerungsschläuche Big bore supply hoses ETA • • Flexible supply hoses SAI Global/ Watermark • • • Plating thickness test SVGW • • up to 100 bar and 90° C CSA • Polyester-/NylonPolyesterschläu- umflochtene che KüchenSchläuche, Silikon / PVC oder schläuche KOTT-GLIDE Plastic shower hoses KIWA • Panzer- und EdelstahlumflochHeizungsschläu- tene che Schläuche Metal shower hoses KTW DIN EN CSTB / 13618 ACS • PVC-GewebeFlexible Verbinschläuche dungsschläuche Polyester-/Nylonumflochtene Schläuche • pressure test Chrome, nickel, cupper NSF IAPMO WRc/ DVGW 61/9 WRAS „Lyflex”Brauseschlauch“ • cycle test pressure - temperature clock rate up to 24 bar - up to 90° C up to 100.000 cycles DIN EN 1113 Edelstahlumflochtene Schläuche Category Certificates Zertifikate „Aggraf”Brauseschlauch“ Silberschläuche Product Due to the increase of customer requirements, today Kottmann offers hoses with a high number of international technical and drinking water approvals. Untergruppe • Shore A + micro 98 Technische Änderungen sind jederzeit möglich / Technical data are subject to change 99 Kottmann Technology GmbH Lanferkamp 3, 58638 Iserlohn Phone: +49 2374 9382-0 Phone: Verkauf / sales +49 2374 9382-35 Fax: Verkauf / sales +49 2374 9382-20 [email protected] www.kottmann.eu