tarif 2010 - Sonnenkraft
Transcription
tarif 2010 - Sonnenkraft
L! A I C E SO 21 Èg I eiz Ag041 260 21 S w h c U S .: UVEANENKRAFeTnbrücke - Tel NO SON 020 Emm 13 - 6 se lstras Seeta TARIF 2010 Suisse Chauffe-eau solaire COMPACT COMPACT - Chauffe-eau solaire Le système COMPACT de SONNENKRAFT optimise performances et consommation et représente la meilleure façon d’entrer dans le monde de l’énergie solaire thermique. Kits de parduction d’eau chaude solaire Personnes pers. Nombre de capteurs (SK500/IDMK) pce Surface des capteurs m2 Kits AVEC fixation/châssis en tôle 200 L 300 L 400 L 500 L 1-3 2–4 3–5 4–5 2,5 5,1 7,5 7,5 4.930,- 6.669,- 8.679,- 9.203,- Sur toiture SK500N fixation sur toiture tuiles par étriers DBP réf. 151 613 150 113 150 119 150 131 Sur toiture SK500N fixation universelle pour toiture par tirefonds inox SSP réf. 151 614 150 114 150 120 150 132 Intégré en toiture IDMK châssis en tôle pour toiture en tuiles mécaniques BEFKZ réf. 151 615 150 115 150 121 150 133 4.698,- 6.359,- 8.246,- 8.704,- Kits SANS fixation/châssis en tôle Sur toiture SK500N sans fixation réf. 151 616 150 116 150 122 150 134 Sur toiture SK500L sans fixation réf. 151 617 150 117 150 123 150 135 Intégré en toiture IDMK sans châssis en tôle réf. 151 618 150 118 150 124 150 136 1.226,- 1.226,- 1.226,- 1.226,- EN OPTION kit de liaison en tube ondulé EWSID avec raccords et colliers 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 15 m lin., Liaison en tube inox. EWS-SET16 IDMK / SK500 réf. 15 m lin., Liaison en tube inox. EWS-SET20 IDMK / SK500 réf. -/- -/- -/- -/- mod. ELB200R2E-H SKL300 SKL400 SKL500 PSKR15 4 4 4 4 4 4 4 Composants du kit Ballon d´eau chaude sanitaire COMPACT Groupe de transfert RLGS Régulation SKSC2 Mitigeur thermostatique TBM20 mod. 4 4 4 4 Vase d‘expansion solaire mod. AG18S AG25S AG25S AG25S l 5 10 15 15 Antigel concentré FS 2 Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes Chauffe-eau solaire COMPACT Avantages du système 750 L 1000 L 5–7 8 - 12 12 -20 5x 6x 4x 12,5 15,1 10.809,- 14.224,- 16.267,- 150 125 151 601 151 607 150 126 151 602 151 608 150 127 151 603 151 609 10.119,- 13.352,- 15.208,- 150 128 151 604 151 610 150 129 151 605 151 611 150 130 151 606 151 612 1.545,- 1.545,- 1.545,- -/- -/- -/- 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 SKL500 ELB750R2E-H ELB1000R2E-H Schéma fonctionnel COMPACT Système d‘eau chaude sanitaire avec réservoir SKL Eau chaude sanitaire Ca pt eu r 10,1 SOLUTIONS SYSTEMES 500 L ■ technique simple et fiable ■ convient à tous les types d´habitats S500S-CH ÖKOTEST-set / item no. 150 131 ■ taux de couverture jusqu´à 70 % des besoins en ECS ■ temps de montage réduit, prêt à raccorder (jusqu’au kit 500 L) ■ composants entièrement compatibles entre eux 4 PSKR15 PSKR15 4 4 4 4 TBM25 TBM25 AG33S AG33S AG50S 20 20 25 Groupe de transfert Appoint Ballon d´eau chaude Eau froide Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes 3 Production d’eau chaude / chauffage COMFORT COMFORT - Système solaire combiné Le système solaire combiné COMFORT de SONNENKRAFT est la solution optimale permettant d´allier compacité et hautes performances en parduction d´eau chaude et en appoint de chauffage. Production d´eau chaude sanitaire Kits solaires Personnes pers. Nombre de capteurs (SK500/IDMK) pce Surface des capteurs m2 Kits AVEC fixation/châssis en tôle 350 L 500 L 2-4 3-5 5,1 7,5 9.491,- 11.268,- Sur toiture SK500N fixation sur toiture tuiles par étriers DBP réf. 150 453 150 459 Sur toiture SK500N fixation universelle pour toiture par tirefonds inox SSP réf. 150 454 150 460 Intégré en toiture IDMK châssis en tôle pour toiture en tuiles mécaniques BEFKZ réf. 150 455 150 461 9.182,- 10.771,- Kits SANS fixation/châssis en tôle Sur toiture SK500N sans fixation réf. 150 456 150 462 Sur toiture SK500L sans fixation réf. 150 457 150 463 Intégré en toiture IDMK sans châssis en tôle réf. 150 458 150 464 1.226,- 1.226,- EN OPTION kit de liaison en tube ondulé EWSID avec raccords et colliers 15 m lin., Liaison en tube inox. EWS-SET16 IDMK / SK500 réf. 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 15 m lin., Liaison en tube inox. EWS-SET20 IDMK / SK500 réf. -/- -/- mod. Composants du kit PSR350 PSR500 Groupe de transfert PSKR15 4 4 Régulation SKSC2 4 4 Ballon tampon COMFORT Module d’eau sanitaire FWM, avec FWMPVS mod. FWM20 FWM20 Vase d‘expansion solaire mod. AG25S AG25S l 10 15 Antigel concentré FS 4 Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes Production d’eau chaude / chauffage COMFORT Avantages du système ■ taux de couverture solaire pour les maisons bien isolées : chauffage jusqu’à 30 %, eau chaude jusqu’à 80 % ■ eau sanitaire sans légionelles grâce à la parduction d’eau chaude instantanée (module d’eau sanitaire) ■ temps de montage réduit ■ unité compacte dans la chaufferie Production d´eau chaude / chauffage 500 L 800 L 1000 L 2-4 2-5 4 -6 6x 12,5 15,1 13.220,- 15.098,- 16.998,- 150 471 150 477 150 483 150 472 150 478 150 484 150 473 150 479 150 485 12.492,- 14.224,- 15.883,- 150 474 150 480 150 486 150 475 150 481 150 487 150 476 150 482 150 488 1.545,- 1.545,- 1.545,- -/- -/- -/- 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 PSR500 PSR800 PSR1000 4 4 4 4 4 4 FWM35 FWM35 FWM35 AG33S AG33S AG50S 20 20 25 Schéma de fonctionnement Système solaire COMFORT avec ballon tampon PSR Ca pt eu r 10,1 Appoint Eau froide Groupe de transfert Départ chauffage Retour chauffage Module d‘eau sanitaire Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes 5 SOLUTIONS SYSTEMES 5x Eau chaude sanitaire 4x Production d´eau chaude / chauffage COMFORT plus COMFORT plus - Système solaire combiné Le système solaire combiné COMFORT plus de SONNENKRAFT vous offre un maximum de performances. C´est donc la solution idéale pour les plus exigeants. Kits de chauffage solaire Personnes pers. Nombre de capteurs (SK500/IDMK) pce Surface des capteurs m2 Kits AVEC fixation/châssis en tôle 800 L 1000 L 3-6 4-8 5x 6x 12,5 15,1 18.553,- 19.980,- Sur toiture SK500N fixation sur toiture tuiles par étriers DBP réf. 150 537 150 543 Sur toiture SK500N fixation universelle pour toiture par tirefonds inox SSP réf. 150 538 150 544 Intégré en toiture IDMK châssis en tôle pour toiture en tuiles mécaniques BEFKZ réf. 150 539 150 545 17.608,- 19.107,- Kits SANS fixation/châssis en tôle Sur toiture SK500N sans fixation réf. 150 540 150 546 Sur toiture SK500L sans fixation réf. 150 541 150 547 Intégré en toiture IDMK sans châssis en tôle réf. 150 542 150 548 1.545,- 1.545,- réf. 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 mod. PSC800 PSC1000 EN OPTION kit de liaison en tube ondulé EWSID avec raccords et colliers 15 m lin., Liaison en tube inox. EWS-SET20 IDMK / SK500 Composants du kit Ballon tampon COMFORT plus (avec 4 PVS**) Module d’eau sanitaire FWM35, avec FWMPVS 4 4 Module de charge par stratification SLM50 avec SLMPVS 4 4 Régulation SKSC3 4 4 Vase d‘expansion solaire mod. AG33S AG50S Vanne à capouchon KVAG mod. KVAG20 KVAG20 l 20 25 Antigel concentré FS 6 Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes Production d´eau chaude / chauffage COMFORT plus Avantages du système ■ taux de couverture solaire pour les maisons très bien isolées : chauffage jusqu’à 50 %, eau chaude sanitaire jusqu’à 80 % ■ eau sanitaire sans légionelles grâce à la parduction instantanée de l´eau chaude (module d’eau sanitaire) 1600 L 2000 L 4-8 4 - 10 25,5 25.747,- 29.079,- 150 549 150 555 150 550 150 556 150 551 150 557 24.422,- 27.357,- 150 552 150 558 150 553 150 559 150 554 150 560 1.545,- 1.545,- 141 525 / 141 526 141 525 / 141 526 PSC800 + PS800** PSC1000 + PS1000** 4 4 4 4 4 4 AG80S AG100S KVAG25 KVAG25 30 30 Schéma de fonctionnement système solaire COMFORT plus - avec ballon tampon PSC Ca pt eu r 20,1 Départ chaudière Eau froide Retour chaudière Départ chauffage Retour chauffage Module de charge par stratification Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes SOLUTIONS SYSTEMES 10 x Eau chaude sanitaire 8x ■ Temps de montage réduit ■ efficacité optimale du système grâce au module de charge par stratification et au ballon tampon PSC Module d‘eau sanitaire 7 Systèmes de fixation sur toiture SK500 SK500 Systèmes de fixation sur toiture Nombre de capteurs Remarque : veuillez choisir le système de fixation en fonction du type de toit. Autres systèmes de fixation disponibles sur demande ! En cas de charges importantes dues à la neige ou si les distances entre les chevrons sont différentes, des fixations supplémentaires sont nécessaires (voir p. 9) ! SK500L incliné à 45° SSA45 parallèle DBP incliné à 20° DBA20 111 501 267,- 111 531 444,- 111 549 523,- 111 601 402,- 111 631 551,- 2 111 502 350,- 111 532 519,- 111 550 602,- 111 602 487,- 111 632 634,- 3 111 503 532,- 111 533 799,- 111 551 916,- 111 603 741,- 111 633 957,- 5 111 504 767,- 111 534 1.201,- 111 552 1.397,- 111 604 1.107,- 111 634 1.470,- 6 111 505 948,- 111 535 1.481,- 111 553 1.705,- 111 605 1.365,- 111 635 1.792,- 7 111 506 1.136,- 111 536 1.758,- 111 554 2.013,- 111 606 1.615,- 111 636 2.123,- 2 111 507 335,- 111 537 444,- 111 555 472,- 111 607 444,- 111 637 532,- 3 111 508 538,- 111 538 690,- 111 556 728- 111 608 690,- 111 638 807,- 5 111 509 837,- 111 539 1.104,- 111 557 1.164,- 111 609 1.104,- 111 639 1.303,- 6 111 510 1.066,- 111 540 1.374,- 111 558 1.459,- 111 610 1.386,- 111 640 1.624,- Toiture tôle Toiture terrasse systèmes de fixation sur plaques de support systèmes de fixation par supports béton incliné à 45° BDA45 incliné à 35° BBALSK35* incliné à 45° BBALSK45* Quantité BBALSK incliné à 20° BDA20 Quantité Supports de fixation SK500L incliné à 20° SSA20 2 Nombre de capteurs SK500N Toiture tuiles mécaniques systèmes de fixation sur toit avec étriers parallèle SSP Quantité Supports de fixation SK500N Fixation universelle systèmes de fixation à vis (tirefonds) 2 2 111 701 936,- 111 707 976,- 111 807 1.072,- 111 813 1.072,- 2 3 111 702 1.006,- 111 708 1.045,- 111 808 1.574,- 111 814 1.585,- 3 4 111 703 1.525,- 111 709 1.574,- 111 809 2.077,- 111 815 2.102,- 5 5 111 704 2.421,- 111 710 2.521,- 111 810 2.600,- 111 816 2.581,- 6 6 111 705 2.940,- 111 711 3.049,- 111 811 3.102,- 111 817 3.089,- 7 7 111 706 3.448,- 111 712 3.578,- 111 812 3.583,- 111 818 3.596,- 2 2 111 713 987,- 111 719 1.017,- 111 819 978,- 111 819 978,- 3 3 111 714 1.453,- 111 720 1.474,- 111 820 1.442,- 111 820 1.442,- 5 4 111 715 2.352,- 111 721 2.412,- 111 821 1.908,- 111 821 1.908,- 6 5 111 716 2.890,- 111 722 2.959,- 111 822 2.371,- 111 822 2.371,- *Le poids des socles en béton est de 215kg. Le montage ne peut s’effectuer que sur une dalle de toiture supportant la charge. Une expertise par une personne qualifiée est indispensable! Systèmes de fixation pour capteurs sur toiture DBP Etriers pour tuiles mécaniques 8 SSP Tirefonds de 100 mm BDA Plaque support BBALSK Supports en béton Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes Capteurs sur toiture Capteur sur toiture SK500 Le capteur SK500 est la solution idéale lorsque les capteurs doivent être installés sur toiture ou en pose libre. Ce capteur haute performance de qualité exceptionnelle et à l’esthétique agréable résiste à toutes les intempéries. Les systèmes de fixation SONNENKRAFT permettent d’adapter individuellement l’inclinaison des capteurs en fonction de celle du toit. SK500N Modèle vertical, 2,57 m2, poids : 44 kg, H x L x P : 2079 x 1239 x 100 mm, Largeur (L), avec raccord vissé 1257 mm 1.440,- SK500L Modèle horizontal, 2,57 m2, poids : 44 kg, H x L x P : 1239 x 2079 x 100 mm, largeur (L) avec raccord vissé 2098 mm 1.470,- SK500N4-ECO Modèle vertical, 2,57 m2, poids : 44 kg, H x L x P : 2079 x 1239 x 100 mm, Largeur (L), avec raccord vissé 1258 mm 1.290,- 111 133 Absorbeur structuré 111 134 111 138 Caractéristiques techniques: Accessoires pour capteurs SK500 SK500N4-EKS 110 015 Kit de bouchon pour fermer le raccord non utilisé du capteur 67,- SK500N4-DS Bague en joint 1“ pour séparer hydrauliquement les raccords des capteurs avec alésage de purge IWS100 Tube ondulé de raccordement, longueur 100 cm 68,- Passage de toit silicone jusqu‘à un diamètre de 35 mm, embout EPDM avec bride de fixation pour le toit 66,- 110 043 141 521 SDD 140 009 3,- CAPTEURS SOLAIRES Solarkeymark n°: SK500N 011-7S068 F SK500L 011-7S070 F SK500N4-ECO 011-7S069 F Surface brute: 2,57 m2 Surface d‘ouverture: 2,3 m2 Raccords: 1“ raccords vissés fil. int./ext. Absorbeur: absorbeur cuivre plat structuré, revêtement sous vide hautement sélectif Absorption / émission: 95 % / 5 % Coffre du capteur: aluminium embouti résistant à l’eau de mer Isolation: laine minérale 50 mm Pression max. de service: 10 bars Température de stagnation: 180 ° C plus la température ambiante Débit recommandé: 15 bis 40 l/h par m2 Inclinaison admissible des capteurs: mini 15°, maxi 75° Pièces de rechange SK500 110 001 Rg433022 Kit de raccords à souder RG, laiton 1“ mâle/femelle, joints plats IG/G sur 22 mm KLINgER25 joint plat 1“ pour SK500 et IDMK 110 003 16,2,- Ecoulement du fluide: SK500N SK500L SK500N4-ECO Les systèmes de fixation (voir page 8) comprennent deux raccords Cu22 par champ de capteurs. 2079 1239 2079 2079 Remarque: 1239 1239 (1 pièce = 1 triangle de fixation) Fixations supplémentaires Dans les régions à fort enneigement ou à grands vents ou encore en cas de sous-constructions particulières, il est recommandé de prévoir des fixations supplémentaires (voir également les règles DIN 1055 et/ou les directives locales). Fixation universelle Toiture tuiles mécaniques Toiture tôle systèmes de fixation à vis (tirefonds) systèmes de fixation sur toit avec étriers systèmes de fixation sur plaques de support parallèle SSP incliné à 20° SSA20 incliné à 45° SSA45 parallèle DBP incliné à 20° DBA20 incliné à 20° BDA20 incliné à 45° BDA45 SK500N 111 567 70,- 111 572 165,- 111 576 207,- 111 649 143,- 111 654 224,- 111 746 474,- 111 748 493,- SK500L 111 599 71,- 112 507 132,- 112 508 150,- 111 672 132,- 111 673 179,- 111 747 431,- 111 749 440,- Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes 9 Systèmes de fixation intégrés au toit IDMK Chassis en tôle pour pentes de toit Kit de fixation et kit hydraulique (pour IDMK12/25) Nombre de capteurs Remarque: veuillez choisir le système de fixation en fonction du type de toiture. Autres systèmes de fixation disponibles sur demande. Couleur du châssis en tôle : RAL 7016 Tuiles mécaniques Bardeaux/ ardoise Tuiles plates (avec noquets) Equerre de fixation, raccords vissés, rallonge de tube de sonde,baguettes de recouvrement, liteaux, vis, joints, cale(s) d’appui pour la tôle Champ de capteurs en une rangée IDMK25 IDMK12 111 975 184,- 111 922 619,- 111 940 558,- 111 958 558,- 111 976 197,- 111 921 731,- 111 939 643,- 111 957 643,- 111 977 329,- 111 923 906,- 111 941 790,- 111 959 790,- 111 978 461,- 111 924 1.094,- 111 942 927,- 111 960 931,- 111 979 592,- 111 925 1.275,- 111 943 1.072,- 111 961 1.072,- 111 980 718,- 111 926 1.453,- 111 944 1.214,- 111 962 1.214,- 111 975 184,- 111 933 686,- 111 951 592,- 111 969 592,- 111 987 220,- 111 933 686,- 111 951 592,- 111 969 592,- 111 988 365,- 111 935 867,- 111 953 741,- 111 971 737,- 111 989 519,- 111 936 1.034,- 111 954 878,- 111 972 872,- 111 990 664,- 111 937 1.224,- 111 955 1.025,- 111 973 1.025,- 111 991 816,- 111 938 1.397,- 111 956 1.166,- 111 974 1.166,- Champ de capteurs en deux rangées IDMK25 IDMK12 111 981 365,- 111 928 948,- 111 946 897,- 111 964 897,- IDMK25 IDMK25 (111 981) 365,- (112 017) 927,- (112 018) 867,- (112 019) 867,- 111 982 393,- 111 927 1.062,- 111 945 972,- 111 963 972,- (111 992) 412,- (111 997) 1.053,- (112 003) 963,- (112 008) 963,- 111 983 647,- 111 929 1.292,- 111 947 1.160,- 111 965 1.156,- (111 993) 686,- (111 998) 1.275,- (112 004) 1.156,- (112 009) 1.156,- 111 984 908,- 111 930 1.523,- 111 948 1.355,- 111 966 1.355,- (111 994) 968,- (111 999) 1.517,- (112 005) 1.355,- (112 010) 1.355,- 111 985 1.166,- 111 931 1.735,- 111 949 1.549,- 111 967 1.549,- (111 995) 1.239,- (112 001) 1.735,- (112 006) 1.536,- (112 011) 1.536,- 111 986 1.423,- 111 932 1.978,- 111 950 1.735,- 111 968 1.735,- (111 996) 1.517,- (112 002) 1.978,- (112 007) 1.735,- (112 012) 1.735,- Exemple croquis disposition des capteurs: 1,25 1,25 Remarque: Les symboles indiqués plus / haut représentent aussi les différents capteurs (IDMK12/25) 2 2 1,25 1,25 1,25 10 1,25 Châssis spéciaux en tôle pour capteurs IDMK Châssis en tôle pour les dispositions de capt. Prix sur demande non indiquées dans le tableau ou châssis spéciaux pour IDMK Attention : veuillez nous envoyer votre commande – accompagnée d’un croquis de la disposition des capteurs, – du type de châssis en tôle (tuiles mécaniques, bardeaux/ardoise, tuiles plates) Remarque: Délai de livraison env. 4 à 6 semaines Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes Capteurs intégrés en toiture Capteur intégré en toiture IDMK à souder et à visser ! Le capteur IDMK convient particulièrement pour le cas idéal d’un toit orienté plein sud et lorsque les capteurs doivent être intégrés à la toiture. Les différentes tailles des modules nous permettent de combiner les capteurs les uns à côté des autres ainsi que les uns en dessus des autres ; nous avons la solution optimale. IDMK12/25 Matériel de montage et châssis en tôle, voir page 10 IDMK12 Capteur intégré en toiture de 1,25 m2, H x L x P : 1227 x 1015 x 105 mm, poids : 25 kg IDMK25 Capteur intégré en toiture de 2,52 m2, 1.325,H x L x P : 1227 x 2058 x 105 mm, poids : 49 kg 111 201 Caractéristiques techniques: Solarkeymark n°: Surface brute: Surface d‘ouverture: Raccords: Absorbeur: 011-7S011 F 2,52 m2 2,3 m2 1“ IG oder Cu22 absorbeur cuivre plat structuré, revêtement sous vide hautement sélectif 95 % / 5 % bois laine minérale 50 mm 10 bars 180 ° C plus la température ambiante 15 bis 40 l/h par m2 Absorption / émission: Coffre du capteur: Isolation: Pression max. de service: Température de stagnation: Débit recommandé: Inclinaison admissible des capteurs: mini 20°, maxi 65° 850,- CAPTEURS SOLAIRES 111 202 Accessoires pour capteurs IDMK pour raccordements soudés en option CUVB Coude à souder en cuivre, pour la liaison par soudage de capteurs IDMK 12/25 juxtaposés (les raccords vissés sont fournis dans les kits de fixations et hydrauliques) 16,- CUASB Raccord coudé en cuivre à souder pour le départ et/ou le retour d’un champ de capteurs 18,- 110 006 110 021 Remarque: Conformément à l‘avis technique, un écran de sous-toiture doit être mis en place sous le capteur; veillez à assurer une aération suffisante des capteurs sur la face arrière ! Les châssis en tôle pour tous les capteurs IDMK ainsi que les kits de fixation et les kits hydrauliques pour IDMK12 et IDMK25 doivent être commandés à part (voir tableau page Seite 10). Manchette en acrylique avec embout élastique en EPDM. Avec sousface adhésive, à utiliser pour la traversée d’écrans de sous-toiture. DM42-55 140 030 DM50-70 140 031 Manchette d’étanchéité, 42 - 55 mm, pour tube de liaison EWSID 42,- Manchette d’étanchéité, 50 - 70 mm, pour tube de liaison IWS 50,- F 2058 IDMK25 Fig.: DM manchette d´étanchéité 1227 Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes 11 Ballons d´eau chaude COMPACT Ballon d´eau chaude sanitaire COMPACT SKL Dispositif anti-thermosiphon dans la conduite départ Le ballon COMPACT SKL de SONNENKRAFT allie simplicité de montage – grâce au groupe de transfert RLGS préassemblé et la régulation SKSC2 - et rapport qualité/prix optimal. Une isolation en mousse sans CFC injectée directement sur le ballon avec revêtement Sky garantit une isolation parfaite. Ballon COMPACT 300 l, hauteur 1834 mm, ø 600 mm, échangeur supérieur 0,81 m2/ inférieur 1,49 m2, hauteur de basculement 1930 mm, poids env. 140 kg 3.448,- SKL400 Ballon COMPACT 400 l, hauteur 1631 mm, ø 700 mm, échangeur supérieur 1,0 m2/ inférieur 1,83 m2, hauteur de basculement 1745 mm, poids env. 160 kg 3.886,- SKL500 Ballon COMPACT 500 l, hauteur 1961 mm, ø 700 mm, échangeur supérieur 1,28 m2/ inférieur 2,11 m2, hauteur de basculement 2082 mm, poids env. 175 kg 4.324,- SKL300 121 201 121 202 121 203 Ballon solaire ELB Une isolation en mousse sans CFC appliquée directement sur le ballon - avec revêtement Sky, jusqu’au modèle ELB500R2E, garantit une isolation parfaite. A partir du modèle ELB750R2E, l’isolation avec enveloppe en polystyrène est amovible, facilitant ainsi le transport dans la chaufferie. Fig.: SKL ELB160R1E 160 l, hauteur 997 mm, ø 560 mm, échangeur 0,72 m2, poids env. 60 kg 1.256,- ELB200R2E-H 200 l, hauteur 1432 mm, ø 540 mm, échangeur supérieur 0,7 m2/inférieur 1,10 m2, hauteur de basculement 1530 mm, poids env. 85 kg 1.933,- ELB300R2E-H 300 l, hauteur 1834 mm, ø 600 mm, échangeur supérieur 0,81 m2/inférieur 1,52 m2, hauteur de basculement 1930 mm, poids env. 120 kg 2.452,- ELB400R2E-H 400 l, hauteur 1631 mm, ø 700 mm, échangeur supérieur 1 m2/inférieur 1,81 m2, hauteur de basculement 1745 mm, poids env. 140 kg 2.811,- 500 l, hauteur 1961 mm, ø 700 mm, échangeur supérieur 1,30 m2/inférieur 1,95 m2, hauteur de basculement 2082 mm, poids env. 155 kg 2.969,- ELB750R2E-H 750 l, hauteur 1830 mm, ø 960 mm, ø (sans isol.) 790 mm, échangeur supérieur 2 m2/inférieur 2,20 m2, hauteur de basculement 1892 mm, poids env. 195 kg 4.961,- ELB1000R2E-H 1000 l, hauteur 2070 mm, ø 960 mm, ø (sans isol.) 790 mm, échangeur supérieur 2 m2/inférieur 2,20 m2, hauteur de basculement 2125 mm, poids env. 210 kg 5.360,- 1000 l, hauteur 2090 mm, ø 960 mm, ø (sans isol.) 790 mm, ohne échangeur, avec 3 brides, hauteur de basculement 2145 mm, poids env. 160 kg 4.922,- 121 101 121 136 121 137 w & Flo Plug 5 n o i t 1 Solu ec PSKR av 121 138 ELB500R2E-H 121 139 121 140 Fig.: ELB200R2E-H – ELB500R2E-H Technique: Production d’eau chaude: 121 141 Pour bien dimensionner votre ballon... - par personne, environ 1 m2 capteur - Par personne, ballon d’une contenance de 75 à 100 l - Inclinaison des capteurs d’environ 20°-60° - Orientation des capteurs personnes 2 –4 3–5 4–5 5 –7 8 - 12 12 - 20 capteur (m2) 5 7,5 7,5 10 12,5 17,5 ballon (l) 300 400 500 500 750 1000 Sud-Est/Sud-Ouest ELB1000 121 108 Accessoires pour ballon Groupe de sécurité pour ballon 3/4“, 6 bars 299,- BSg25 Groupe de sécurité pour ballon 1“, 6 bars 329,- TBM20 Mitigeur thermostatique d’eau sanitaire 3/4“, avec clapet anti-thermosiphon 142,- TBM25 Mitigeur thermostatique d’eau sanitaire 1“ avec clapet anti-thermosiphon 252,- BSg20 120 008 Pour les ballons de 500 l, le dimensionnement dépend des besoins en eau chaude et du taux de couverture solaire souhaité. Tableau valable pour l´ouest de l’Europe. 120 009 120 013 120 014 Fig.: BSG20/25 12 Fig.: TBM20 Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes Ballons Tampon COMFORT COMFORT - Ballon PSR COMFORT - Ballon PSR Ballon tampon à serpentin soudé. ■ plaque de stratification horizontale (frein de mélange) ■ raccord pour résistance électrique jusqu‘à 6 ou 9 kW ■ isolation amovible En option accessoires prêts à raccorder : ■ groupe de transfert PSKR ■ module d‘eau sanitaire FWM20 (PSR350/500) ou FWM35 (PSR500-1000) ■ pompe de bouclage FWMZP (raccordement sur FWM) PSR350 360 l, hauteur 1715 mm, ø 720 mm, ø (sans isol.) 550 mm, Solarreg. 1,4 m2, hauteur de basculement 1760 mm, poids env. 90 kg 2.331,- PSR500 555 l, hauteur 1960 mm, ø 820 mm, ø (sans isol.) 650 mm, Solarreg. 1,7 m2, hauteur de basculement 2002 mm, poids env. 123 kg 2.530,- PSR800 794 l, hauteur 1990 mm, ø 920 mm, ø (sans isol.) 750 mm, Solarreg. 2,3 m2, hauteur de basculement 2042 mm, poids env. 150 kg 2.929,- PSR1000 940 l, hauteur 2090 mm, ø 960 mm, ø (sans isol.) 790 mm, Solarreg. 3,0 m2, hauteur de basculement 2145 mm, poids env. 178 kg 3.089,- 121 510 121 511 121 524 121 525 COMFORT - Set du ballons PSR Inclut: ballon PSR, module d‘eau sanitaire FWM35, kit de raccordement au ballon en tube ondulé FWMPVS et groupe de transfert solaire PSKR15 PSR350SET Set du ballon PSR350 avec FWM20 6.157,- PSR500SET Set du ballon PSR500 avec FWM35 6.556,- PSR800SET Set du ballon PSR800 avec FWM35 6.954,- PSR1000SET Set du ballon PSR1000 avec FWM35 7.153,- 121 521 121 518 121 519 Fig.: PSR avec PSKR15 et FWM 121 520 Groupe de transfert PSKR15 Le groupe de transfert solaire PSKR15, solution Plug & Flow conçue pour le ballon PSR à régulation à deux différentiels, inclut les composants suivants : ■ pompe solaire ST20/6 ■ vannes à bille avec dispositif anti-thermosiphon intégré ■ soupape solaire de sécurité 6 bars ■ 2 thermomètres et 1 manomètre ■ débitmètre 1 à 13 l/min ■ bouteille de purge ■ régulation solaire à 2 circuits SKSC2 avec 4 sondes PT1000 PSKR15 131 315 Groupe de transfert solaire, jusqu’à env. 20 m2 de surface de capteurs, pour ballon PSR avec régulation à deux différentiels. Peut également être monté sur les ballons solaires ELB...R2E-H 1.156,- Module d´eau sanitaire FWM Fig.: PSKR15 Grâce au principe de l‘échangeur instantané, les modules d‘eau sanitaire FWM20 et FWM35 garantissent une eau chaude parfaitement saine et sans formation de tartre, ni de légionelles et avec pertes à l’arrêt minimales. Ils se montent idéalement directement sur le ballon PSR de SONNENKRAFT – compacts et prêts à raccorder. FWM20-CF-V.3 Module d‘eau sanitaire pour PSR350/500, 131 114 FWM35-CF-V.3 Module d‘eau sanitaire pour PSR500 - 1000, Débit de puisage 1,5 – 35 l/min FWM20PVS Kit de raccordement au ballon en tube ondulé FWM20, pour un montage sur le ballon PSR350 - 500 50,- FWM35PVS Kit de raccordement au ballon en tube ondulé FWM20, pour un montage sur le ballon PSR350 - 500 50,- 130 339 FWMZP Unité de pompe de bouclage pour FWM avec thermostat et minuterie, prête à raccorder, avec hauteur manométrique maxi. 1 mcE FWMZP-ZA Adaptateur plug-in à fil. int. 3/4“ pour raccorder des pompes de bouclage externes aux modules FW 96,- FWMÜSV Soupape différentielle DN25, pour la connexion parallèle de 2 modules d‘eau sanitaire 197,- 130 011 130 302 130 145 Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes 3.168,- 131 115 130 338 Fig.: FWM 2.811,- Débit de puisage 1,5 – 20 l/min 737,- 13 BALLONS 00 0-10 R80 4“ S P / U ds 6 VEA NOU ec raccor av Ballons Tampon COMFORT plus Ballon COMFORT plus PSC Ballon COMFORT plus PSC Le ballon tampon PSC permet d‘optimiser la stratification thermique lors des processus de chargement et de déchargement : ■ plaque de stratification horizontale avec tubes de stratification verticaux ■ cannes de stratification verticales pour le chargement par stratification ■ isolation amovible ■ convient également aux débits importants et, donc, compatible avec les pompes à chaleur ! En option accessoires prêts à raccorder : ■ Module de charge par stratification SLM50 ■ Module d‘eau sanitaire FWM35 avec pompe de bouclage FWMZP (raccordement sur FWM35) ■ Module de circuit de chauffage HKM/HKM-O ■ Résistance électrique PSC800 810 l, hauteur 1810 mm, ø 960 mm, ø (sans isol.) 790 mm, hauteur de basculement 1873 mm, poids env. 100 kg 2.512,- PSC1000 955 l, hauteur 2090 mm, ø 960 mm, ø (sans isol.) 790 mm, hauteur de basculement 2145 mm, poids env. 120 kg 2.651,- 121 413 121 414 PAA 120 138 Capuchon isolant pour les raccords 1 1/2“ non utilisés 8,- Sets du ballons COMFORT plus PSC Inclut: ballon PSC, module d‘eau sanitaire FWM35, module de charge par stratification SLM50, kit de raccordement au ballon en tube ondulé FWMPVS/SLMPVS PSC800SET Set du ballon PSC800 10.263,- PSC1000SET Set du ballon PSC1000 10.383,- 121 419 121 420 Module de charge par stratification SLM Ce module est utilisé pour le chargement solaire par stratification d‘un ballon tampon à 2 niveaux. Les composants principaux du module (échangeur thermique, pompe primaire et secondaire, vanne de commutation, régulation SKSC3 avec 3 sorties à régulation de vitesse et 1 sortie sans potentiel) sont assemblés en bloc et câblés électriquement. Les pompes vitesse régulée permettent d‘atteindre à tout moment des températures utiles optimales. SLM50 Module de charge par stratification, jusqu‘à 50 m2 SLMPVS Kit de raccordement au ballon en tube ondulé SLM50, pour un montage sur le ballon PSC 131 202 130 300 4.803,72,- Fig.: PSC avec SLM50, HKM et FWM Module d´eau sanitaire FWM Eau chaude hygiénique et pertes à l’arrêt minimes grâce au module d‘eau sanitaire FWM35. Ce module se monte idéalment directement sur le ballon PSC – compact et prêt à raccorder FWM35-CFP-V.3 Module d‘eau sanitaire pour PSC800/1000, Débit de puisage 1,5 – 35 l/min FWMPVS Kit de raccordement au ballon en tube ondulé FWM35, pour un montage sur le ballon PSC800/1000 50,- FWM70S Set inclut: 2 x FWM35, 1 x FWMÜSV, 1 x DWV25 et 1 x FWMZP-ZA, pour montage mural 6.776,- 131 113 130 073 131 106 Fig.: SLM50 Fig.: FWM35 3.168,- Accessoires FWMZP, FWMZP-ZA et FWMÜSV présentés en 13 Module de circuit de chauffage HKM Module de circuit de chauffage pour circuit régulé en fonction de la température extérieure comprenant : la pompe, la vanne 3 voies motorisée (230 V) et la régulation de circuit de chauffage SKSCHK1. Le module HKM peut être installé soit au mur, soit directement sur le ballon PSC. HKM Module pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, avec régulation SKSCHK1* 1.525,- HKM-O Module pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse, sans régulation 948,- 131 207 Fig.: HKM Fig.: HKM-O 131 208 *Remarque: à utiliser uniquement avec la régulation SKSC3 ! Accessoires : sonde départ, sonde extérieure, câble V-bus, sonde de ballon 14 Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes Réservoir tampon COMFORT XL COMFORT XL Réservoir PS PS500 530 l, hauteur 1765 mm, ø 825 mm, ø (sans isol.) 650 mm, hauteur de basculement 1770 mm, poids env. 70 kg, isol. amovible comprise 2.092,- PS800 825 l, hauteur 1810 mm, ø 960 mm, ø (sans isol.) 790 mm, hauteur de basculement 1873 mm, poids env. 95 kg, isol. amovible comprise 2.292,- PS1000 957 l, hauteur 2090 mm, ø 960 mm, ø (sans isol.) 790 mm, hauteur de basculement 2145 mm, poids env. 116 kg, isol. amovible comprise 2.412,- PS1500 1497 l – sans isol., hauteur 2097 mm (sans isol.), ø 1000 mm, hauteur de basculement 2135 mm, poids env. 152 kg 2.301,- PS2000 2105 l – sans isol., hauteur 2358 mm (sans isol.), ø 1100 mm, hauteur de basculement 2410 mm, poids env. 202 kg 2.811,- 2835 l – sans isol., hauteur 2465 mm (sans isol.), ø 1250 mm, hauteur de basculement 2525 mm, poids env. 237 kg (Délai de livraison de 4-6 semaines) 3.925,- 5210 l – sans isol., hauteur 2850 mm (sans isol.), ø 1600 mm, hauteur de basculement 2950 mm, poids env. 350 kg (Délai de livraison de 4-6 semaines) 8.349,- 121 417 121 401 00PS20 EAU fem. 2“ V U fil. NO avec 5000 121 402 121 403 Fig.: PS 121 425 Tous les Ballons SONNENKRAFT sont équipés de plaques de stratification, qui stabilisent les plages de température (régulation de mélange). Parfaitement adaptés au chauffage et à l’utilisation de modules de charge PS3000 121 426 par stratification de l‘eau chaude sanitaire. PS5000 121 427 BALLONS Les réservoirs tampon COMFORT XL PS permettent un stockage optimal de l‘énergie à un niveau de température élevé. Idéal pour le complément de chauffage ou l‘utilisation de modules de charge par stratification ou d‘eau sanitaire Isolation pour Ballons tampons PS Isolation en mousse souple de 100 mm avec enveloppe polystyrène ISOW1500 pour tampon PS 1500 l, ø 1200 mm, H 2150 mm 1.275,- ISOW2000 pour tampon PS 2000 l, ø 1300 mm, H 2410 mm 1.416,- 121 701 121 932 Isolation en mousse souple de 120 mm avec enveloppe polystyrène ISOW3000 pour tampon PS 3000 l, ø 1490 mm, H 2515 mm 1.455,- ISOW5000 pour tampon PS 5000 l, ø 1860 mm, H 2920 mm 2.611,- 121 933 121 934 Montage en parallèle avec flexible de raccordement pour tampon PVS Flexible de liaison PVS40 120 026 260 mm acier inoxydable, avec raccords filetés mâles 1 1/2’’, uniquement pour Ballons PS et PSC 158,- Fig.: PVS40 Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes 15 Accessoires réservoirs Accessoires pour ballon Technique Sélection de la résistance électrique : Une résistance de 2,5 kW permet de chauffer environ 100 l d’eau de 10 °C à 40 °C en 1,5 h ! Veuillez également respecter les consignes de branchement ! Les résistances électriques conviennent exclusivement comme chauffage d´appoint et sont installées à l’horizontale (non adaptées au fonctionnement en permanence). BTM Thermomètre de ballon, 0 ° C bis + 120 ° C 28,- BTS Thermomètre de ballon, + 30 ° C bis + 90 ° C 84,- RAT Aquastat à applique, + 30 ° C bis + 90 ° C 52,- 120 010 120 011 120 012 Résistances électriques Résistances électriques avec filetage à visser 1 1/2“ 2,5 kW, 230 V, longueur de montage : 850 mm, pour ELB160R1E 837,- EHP25 120 001 2,5 kW, 230 V ou 400 V, longueur de montage : 390 mm 447,- EHP45 4,5 kW, 400 V, longueur de montage : 470 mm 508,- 6 kW, 400 V, longueur de montage : 620 mm 549,- 9 kW, 400 V, longueur de montage : 780 mm 588,- EHP25-S 120 084 EHP25-S EHP45 ELB750/1000R2E-H PS500 PSR350/500 PSR800/1000 PS800/1000 PSC800/1000 PS1500/2000 PS3000 PS5000 EHP25 SKL300/400/500 EHP ELB200/300/400/500R2E-H ELB160R1E Ballons Tableau de sélection des résistances électriques x x x x x x x x x x x 120 002 EHP6 120 003 EHP9 120 004 x Vase d‘expansion pour systèmes solaires, systèmes de chauffage, pression de service 10 bars, température de service maxi 70 °C (à la membrane), support mural compris jusqu’au modèle AG25S, modèle AG33S avec patte de suspension, modèles sur pieds à partir de AG50S Ag18S Vol. 18 l, gonflage 2,5 bars, raccord 3/4“ fil. ext. 74,- Ag25S Vol. 25 l, gonflage 2,5 bars, raccord 3/4“ fil. ext. 94,- Ag33S Vol. 33 l, gonflage 2,5 bars, raccord 3/4“ fil. ext. 163,- Ag50S Vol. 50 l, gonflage 2,5 bars, raccord 3/4“ fil. ext. 267,- Ag80S Vol. 80 l, gonflage 2,5 bars, raccord 1“ fil. ext. 359,- Ag100S Vol. 100 l, gonflage 2,5 bars, raccord 1“ fil. ext. 438,- Ag140S Vol. 140 l, gonflage 2,5 bars, raccord 1“ fil. ext. 699,- Ag200S Vol. 200 l, gonflage 2,5 bars, raccord 1“ fil. ext. 1.047,- Ag300S Vol. 300 l, gonflage 2,5 bars, raccord 1“ fil. ext. 1.166,- Ag500S Vol. 500 l, gonflage 2,5 bars, raccord 1“ fil. ext. 2.820,- MAgAS-1500 Raccord vase, tube ondulé en inox., non isolé, L 1,5 m, Raccord 3/4“ fil. int. 64,- KVAg20 Vanne à capuchon à fil. int. 3/4“, unité de contrôle ou robinet de vidange 52,- KVAg25 Vanne à capuchon à fil. int. 1“, unité de contrôle ou robinet de vidange 78,- 141 301 x x x x EHP6 x x EHP9 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 141 302 141 303 141 320 Dimensionnement AGS/VSG 141 305 Capteurs plans: jusqu‘à surf. de capt. 5 m2 7,5 m2 12,5 m2 15 m2 22,5 m2 30 m2 AGS 18 25 33 50 80 100 VSG 6 6 12 20 20 60 (tableau valable pour env. 30 m lin. Cu22 et Δh = 5 - 15 m / Dimensionnement du tuyau conformément aux manuels SONNENKRAFT) 141 306 141 322 141 307 141 308 141 314 141 531 140 011 140 012 Pré-vases pour systèmes solaires VSg6 Pré-vase 6 l, raccord 3/4“ fil. ext. 98,- VSg12 Pré-vase 12 l, raccord 3/4“ fil. ext. 130,- VSg20 Pré-vase 20 l, raccord 3/4“ fil. ext. 169,- VSg60 Pré-vase 60 l, raccord 1“ fil. ext. 357,- VSg200 Pré-vase 200 l, raccord DN 40 141 315 141 316 Fig.: AG50S-500S, vase sur pieds Fig.: AG18S-33S 141 317 141 318 141 319 1.754,- Bouteilles de purge ETI18 Bouteille de purge 18 mm, isolée pour résister aux intempéries 133,- ETI22 Bouteille de purge 22 mm, isolée pour résister aux intempéries 136,- ETI28 Bouteille de purge 28 mm, isolée pour résister aux intempéries 146,- 140 001 Fig.: VSG Fig.: ETI18 140 002 140 003 16 Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes Régulations Régulations solaires SKSC1 Régulation à 1 différentiel de temp., 1 sortie 3 entrées pour sonde (contenu de la livraison : 2 sondes) compatible bus 350,- SKSC2 Régulation à 2 différentiels de temp., 2 sorties 4 entrées pour sonde, 9 schémas d’installationau choix (contenu de la livraison : 4 sondes) compatible bus 419,- 141 134 141 135 Régulations Solaire et Chauffage Fig.: SKSC2 Régulateur SKSC3 avec affichage de texte, fonctions excès de température et température minimale, sollicitation de la chaudière, arrêt d’urgence des capteurs, fonction anti-légionelles, fonction comptage de chaleur intégrée en option et mesure de rayonnement globale, analyse automatique des erreurs, fonction de bouclage intégrée, compatible bus 141 136 SKSCHK1 141 137 Fig.: SKSC3 SKSC1 SKSC2 SKSC3 Légende: nombre ou (4) disponibile, (-) non disponibile Régulation pour 1 circuit de chauffage avec vanne mélangeuse en fonction de la température extérieure en combinaison avec la régulation SKSC3 (avec programmation hebdomadaire et priorité eau chaude, 3 modules maxi par SKSC3) 596,- Commande à distance pour SKSCHK1 141 148 SKSUSB-A Adaptateur interface VBus-USB, logiciel de visualisation inclus SKSgFR Sonde de rayonnement solaire 76,250,147,- 141 112 SKSRV06 Débitmètre V40-06 pour mesurer la quantité de chaleur jusqu’à environ 25 m2 de surface des capteurs 378,- SKSRV25 Débitmètre V40-25 pour mesurer la quantité de chaleur jusqu’à environ 150 m2 de surface des capteurs 384,- SKSRFRP Kit de sonde de température (2 sondes) pour le compteur de chaleur avec doigts de gant 92,- SKSRDL2 Enregistreur de données pour SKSC1, SKSC2, SKSC3, SKSWMZ2 et SKSCHK1 avec logiciel et surveillance du système 701,- SKSCAM module d‘alarme pour régulateur SKSC1, SKSC2 et SKSC3 141 114 141 115 141 116 141 147 141 140 408,- Accessoires généralités SKSPT1000K Sonde de température PT1000 pour capteurs, Ø 34,- 141 106 5,5 mm, 27 mm, Longueur de câble 1,5 m SKSPT1000S Sonde de température PT1000 pour ballons, Ø 6,0 mm, 45 mm,Longueur de câble 2,5 m 30,- SKSRTH Doigt de gant, chromé, avec presse-étoupe, diamètre intérieur 6,5 mm 20,- SBATHE Doigt de gant en acier inoxydable pour sonde de piscine, pour une utilisation en eau de piscine chlorée 107,- SKSRÜS Doigt de gant, chromé, avec presse-étoupe, diamètre intérieur 6,5 mm 44,- 141 107 141 109 141 110 Fig.: SKSGFR 867,- SKSRTA11 141 105 sorties relais semi-conducteur à régulation vitesse 2 3 sorties relais standard 1 sorties relais standard sans potentiel (suppl.) 1 entrées de sonde 3 4 8 entrée pour sonde de rayonnement solaire 1 entrée d’impulsions pour débitmètre 1 compteur de chaleur -/4 -/4 4/ 4 port de communication bus SK-V 4 4 4 modules de circuit de chauffage (en option) 3 enregistreur de données / lecture PC (en option) 4 4 4 langues D/GB/I/F/E fonction de sollicitation (fonction §T désactivée) 3 températures minimales pour sources de chaleur 1 2 3 températures maximales pour consommateurs de chaleur 1 2 3 surtempératures pour sources de chaleur 1 2 3 arrêt d’urgence 1 2 3 refroidissement de retour 1 2 3 antigel 1 2 3 protection contre les légionelles 4 appoint/bouclage 4 compteur de jours de service pour régulateur 4 compteur d’heures de service pour relais 4 4 4 enregistrement de l’ensoleillement local 4 circuits communs avec logique de priorité 4 4 fonctionnement en parallèle des sorties de relais 4 Régulation à 3 circuits, 3 sorties à vitesse régulée et 1 sortie sans potentiel, 8 entrées pour sondes, 13 schém. d’installation au choix (contenu de la livraison : 6 sondes) 141 113 Wärmemengenzähler SKSWMZ2 141 146 SKSWMZ-ECO Compteur de chaleur, jusqu‘à env. 30 m2 de surf. de capteurs, incl. module d‘affichage, sonde de température, doigts de gant et débitmètre 1,5 m3/h 141 122 Fig.: SKSRDL2 Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes Compteur de chaleur, compatible bus avec SKSC3 et SKSRDL2, jusqu’à env. 150 m2 de surf. de capteurs, sonde de temp., doigts de gant et débitmètre SKSRV25 940,- 408,- 17 SOLARZUBEHÖR SKSC3 Tuyauterie Capteurs Tuyauterie flexible en acier inoxydable Systèmes de tuyauterie rapide pour installations solaires, pour l’intérieur et l’extérieur. 2 tubes ondulés en acier inoxydable, pré-isolés et facilement séparables, adaptés aux installations solaires, avec câble EWSID16-10 Kit de tube ondulé en acier inox. DN 16, 10 m lin. 818,- EWSID16-15 Kit de tube ondulé en acier inox. DN 16, 15 m lin. 1.205,- EWSID16-20 Kit de tube ondulé en acier inox. DN 16, 20 m lin. 1.624,- EWSID20-10 Kit de tube ondulé en acier inox. DN 20, 10 m lin. 1.006,- EWSID20-15 Kit de tube ondulé en acier inox. DN 20, 15 m lin. 1.504,- EWSID20-20 Kit de tube ondulé en acier inox. DN 20, 20 m lin. 2.013,- 141 501 Kits de raccordement ASSK500 ou ASIDMK 141 502 Raccordements avec système Plug & Flow, étanchéite métallique ; montage sans outil spécial ASAG kit de raccordement MAG 141 503 141 504 141 505 141 506 Accessoires Kits de raccordement pour capteurs sur toit (SK500), jonctions vers fil. fem. 1‘‘ / fil. mâle 1‘‘ et 2 tubes Cu22 : ASSK500-16 Ballon avec raccordement au vase d’expansion et aux capteurs Kit de raccord DN 16 SK500 102,- Kit de raccord DN 20 SK500 122,- 141 507 ASSK500-20 141 508 Kits de raccord pour capteurs intégrés en toiture (IDMK), jonctions vers 2 fil. mâle 1‘‘ et 2 tubes Cu22 : Fig.: ASIDMK Fig.: ASSK500 ASIDMK-16 Kit de raccord DN 16 IDMK 100,- Kit de raccord DN 20 IDMK 122,- 141 509 ASIDMK-20 141 510 Kits de raccordement pour vase d’expansion (AGS), jonctions vers 2 fil. fem. 3/4‘‘, 1 coude fem./mâle 3/4‘‘: ASAg-16 Kit de raccord DN 16 MAG 72,- Kit de raccord DN 20 MAG 84,- 141 511 ASAg-20 141 512 Jeux de colliers de fixation: EWSIDM16 4 colliers ovales, avec chevilles et vis pour DN 16 23,- 4 colliers ovales, avec chevilles et vis pour DN 20 27,- 141 513 EWSID - surfaces de capteurs maximales possibles pour un branchement en série (un branchement en parallèle permet d’augmenter le nombre de capteurs). SK500L SK500N IDMK25 DN 16 DN 16 DN 16 longueur 10 m 15 m 20 m capt. 6 St. 5 St. 5 St. DN 20 DN 20 DN 20 longueur 10 m 15 m 20 m capt. 6 St. 6 St. 6 St. DN 16 DN 16 DN 16 10 m 15 m 20 m 5 St. 4 St. 4 St. DN 20 DN 20 DN 20 10 m 15 m 20 m 6 St. 6 St. 5 St. Les valeurs du tableau se basent sur 30 l/m2/h ; pompe ST 20/6, vitesse max., eau/antigel = 60 %/40 %, 40 °C. Valeurs de pertes de charge utilisées dans les coudes : 30 % de la perte de charge linéique et 50 mbar pour le groupe de transfert et le ballon. EWSIDM20 141 514 Jeux de couplage: EWSIDK-16 2 couplages DN 16 - DN 16, pour rallonger EWSID16 74,- 2 couplages DN 20 - DN 20, pour rallonger EWSID20 90,- 141 515 EWSIDK-20 141 516 Jeux de raccord pour tubes cuivre: ASCU16 Raccord DN 16 - Cu22 (2 pièces) 68,- Raccord DN 20 - Cu22 (2 pièces) 74,- 141 532 ASCU20 141 533 Tableau d‘antigel pour capteurs plan Surf. de capt. 2,5 m2 5 m2 7,5 m2 10 m2 15 m2 30 m2 40 m2 FS [l] 5 10 15 20 25 30 35 Antigel concentré Pour la limitation de température, réglable de 40° C à 70 °C avec tête thermostatique et tube capillaire. Installation conformément aux instructions ! Quantité nécessaire de concentré pour un mélange à 40% de fluide FS et 60% d‘eau (jusqu‘à -24 °C). Valeurs valables pour env. 30 m courants en Cu22. FS10 Bidon de 10 l 108,- FS20 Bidon de 20 l 205,- FS200 Bidon de 200 l 140 005 140 006 Fig.: FS 140 021 18 1.944,- Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes Conditions générales 1 Généralités / Applicabilité 1.1 1.2 1.3 Les conditions générales ci-après s’appliquent de manière exclusive à toutes les offres et commandes de la société SONNENKRAFT Schweiz AG (dénommée ci-après SONNENKRAFT). Par l’acceptation écrite de l’offre de SONNENKRAFT, le commettant reconnaît l’applicabilité des conditions générales et des clauses contractuelles particulières, y compris les clauses relatives au lieu d’exécution et au tribunal compétent. Le commettant renonce de fait à l’applicabilité prioritaire de ses propres conditions générales. Les conditions générales applicables ainsi que les clauses contractuelles particulières sont disponibles sur www.sonnenkraft.ch. Les accords divergents sont réputés applicables uniquement après acceptation écrite. 2. Offres 2.1 2.2 2.3 2.4 Toutes les offres de SONNENKRAFT requièrent la forme écrite. Les offres de SONNENKRAFT sont sans engagement et valent sous réserve de modifications ou de perfectionnements techniques des produits. Les documents annexes à l’offre, telles que les illustrations, schémas, indications de poids et dimensions sont seulement des grandeurs de référence, sauf si elles sont expressément désignées comme étant obligatoires. SONNENKRAFT se réserve tout droit de propriété et de propriété intellectuelle sur les offres, schémas et autres documents. Toutes les commandes ou offres de SONNENKRAFT sont confirmées par écrit après réception et résolution de toutes différences. La confirmation de commande écrite de la part de SONNENKRAFT marque la conclusion du contrat. 3. Tarifs 3.1 3.2 3.3 Les prix s’entendent pour les livraisons au départ de notre domiciliation à CH-6020 Emmenbrücke, hors transport et emballage. Nous nous voyons contraint de nous réserver toutes réévaluations tarifaires consécutives aux fluctuations du marché, aux prix des matières premières ou aux fluctuations des cours. Nos listes de prix et offres ne nous engagent que pendant la période de validité indiquée. Nos prix s’entendent hors taxe sur la valeur ajoutée en CHF. 4. Livraisons 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 La confirmation de commande écrite fait foi pour ce qui est de l’étendue de la livraison. Dans la mesure où les offres se basent sur les quantités en stock, SONNENKRAFT se réserve dans tous les cas le droit de réaliser des ventes entre temps. En cas de force majeure, comme par ex. de grèves, d’intempéries, d’épidémies, d’absence de matières premières, de bris de machine ou d’outil, nous nous sommes dégagés de la livraison, en tout ou partie. L’expédition a toujours lieu aux risques et périls du commettant (EXW Incoterms 2000). SONNENKRAFT ne contracte des assurances pour dommages et pertes que sur demande expresse et à la charge du commettant. La mise à disposition est effectuée par voie postale, ferroviaire ou transporteur sur le lieu de réception défini. Les coûts seront facturés à l’acquéreur. Le retard de livraison alors que la mise à disposition par SONNENKRAFT a été effectuée dans les temps est à l’entière charge du commettant. 5. Fabrications spéciales 5.1 5.2 5.3 Le commettant endosse seul tous les risques pour l’exactitude des schémas et indications, qu’il met à notre disposition. Les schémas de construction créés par SONNENRKAFT sont protégés par les droits de propriété intellectuelle. Le commettant n’est pas en droit d’exiger la mise à disposition de ces schémas. SONNENKRAFT se réserve le droit de livrer des quantités supérieures ou inférieures selon les usages du marché. Les fabrications spéciales ne sont pas reprises. a. lorsque le stockage, le montage, la mise en service ou l’utilisation des produits ne sont pas réalisés de manière conforme par le commettant ou un tiers ; b. en cas d’usure naturelle ; c. en cas de maintenance non conforme ; d. lors de l’utilisation de moyens d’exploitation inappropriés ; e. en cas de dommages résultant de réparations ou de travaux de tiers, sans l’autorisation expresse de SONNENKRAFT. En outre, la responsabilité de SONNENKRAFT est soumise aux conditions suivantes : • le montage (l’installation) est réalisé(e) par une société spécialisée conformément à la version applicable des instructions de montage ; • SONNENKRAFT ou les personnes qu’elle aura mandatées ont eu l’occasion de vérifier les réclamations en lieu et place immédiatement après l’apparition des éventuels défauts ; • la mise en service conforme ainsi que le contrôle et la maintenance annuelle par une entreprise spécialisée sont confirmés. 8.2 Le commettant est tenu d’inspecter le produit immédiatement après sa réception. Les défauts visibles doivent être signalés par écrit à SONNENKRAFT dans la semaine qui suit la réception du produit ou, si le défaut n’apparaît que plus tard, dans la semaine qui suit l’apparition du défaut. À défaut, le produit est réputé accepté. 8.3 La responsabilité légale pour défaut se limite à la réparation, c’est-à-dire selon notre choix à l’élimination du défaut ou à une livraison de remplacement. Le commettant doit proposer à SONNENKRAFT des opportunités immédiates et suffisantes de réparation ; à défaut, SONNENKRAFT se voit dégager toute responsabilité pour les conséquences qui en résultent. Dans les cas urgents uniquement, comme pour garantir la sécurité de fonctionnement ou pour éviter des dommages d’une ampleur disproportionnée, le commettant est habilité à éliminer les défauts lui-même ou à les faire éliminer par des tiers et à nous demander un dédommagement des frais encourus. Dans ce cas, le commettant est tenu de mettre à disposition de SONNENKRAFT les pièces remplacées. 8.4 Si la réparation échoue, l’exploitant est en droit de réduire la contre partie ou, en cas de défauts conséquents, de dénoncer le contrat ; ce droit de dénonciation ne s’applique pas aux prestations de construction. 8.5 Pour les nouvelles prestations matérielles ou de fabrication relatives aux prestations de planification et de surveillance, le délai de garantie s’élève à un an à compter de la livraison ou de la réception. 8.6 La vente de produits d’occasion a lieu à l’exclusion de toute droit à garantie ou garantie de la part de SONNENKRAFT. 8.7 Tout autre recours du commettant pour défaut conformément aux indications des points 8.3. à 8.5. ci-avant est exclu. Par conséquent, SONNENKRAFT décline toute responsabilité pour les dommages qui ne surviennent pas directement sur le produit ainsi que pour les autres dommages matériels ou dommages résultant de défauts du commettant. 8.8 La responsabilité de SONNENKRAFT, quel que soit le motif juridique, se limite aux actes intentionnels et de négligence grave. 8.9 Toutes les limitations de responsabilité mentionnées dans les présentes conditions générales ne s’appliquent pas : a. en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave de SONNENKRAFT ou de ses assistants, b. en cas de dommages personnels, c. en cas de dommages résultant de l’absence de la qualité structurelle garantie par SONNENKRAFT, d. en cas de recours conformément à la loi sur la responsabilité des produits. 8.10Pour les capteurs (à l’exclusion du bris de glace et des accessoires pour capteurs, comme les châssis en tôle) et le réservoir (à l’exclusion des composants rapportés), SONNENKRAFT accorde une garantie de remplacement des matériaux, dont la preuve a été faite qu’ils ne répondent pas à l’une des exigences de la norme DIN 4757, partie 3, pendant 5 ans à compter de la date de facturation. Toutefois, SONNENKRAFT décline toute responsabilité pour les dommages dus à une sollicitation mécanique et/ ou à des altérations liées aux effets des intempéries. Les faibles variations de couleur et/ou l’endommagement de la surface, qui ont une influence économique non significative sur la fonction du capteur, ne sont pas couverts par la garantie. La responsabilité pour les dommages résultant d’une force majeure et pour les dysfonctionnements, imputables à un montage et/ou à une installation non conformes des produits, est exclue. SONNENKRAFT décline toute responsabilité pour tous les coûts générés par ces défauts. Les prestations de garantie accordées par SONNENKRAFT ne s’appliquent qu’envers les partenaires contractuels. 6. Paiements 9. Clause salvatoire 6.1 Sauf conditions divergentes, l’échéance de paiement de 30 jours nets s’applique. 9.1 6.2 6.3 Si cette échéance est dépassée, SONNENKRAFT se réserve le droit de facturer des intérêts de retard à concurrence du taux d’intérêt applicables aux avances en compte courant non couvertes, au minimum toutefois de 8 %. Le commettant s’engage, outre le paiement des intérêts de retard, à rembourser les frais de rappel, les coûts d’intervention ainsi que les coûts d’intervention d’un avocat. Les recours en garantie invoqués par le commettant ne l’habilitent pas à retenir les paiements convenus. Les droits de facturation et les droits de rétention du commettant sont exclus, sauf si la créance en contre-partie est incontestée et a force de chose jugée. SONNENKRAFT est en droit de refuser les paiements par chèque ou lettre de change qui lui sont proposés sans indiquer de motif. 7. Réserve de propriété La caducité de parties isolées des présentes conditions générales n’affecte pas la validité des autres parties du contrat. La disposition caduque est remplacée par une disposition applicable réputée convenue dès le début, qui se rapproche le plus près possible de l’objectif économique visé par les deux parties. 10. Lieu d’exécution, tribunal compétent 10.1 Le lieu d’exécution et le tribunal compétent sont CH-6020 Emmen. La législation suisse (OR) s’applique. Liste de prix valables à partir du 1/04/2010. Sous réserve de modifications techniques ! Les illustrations utilisées sont des photos-types. Sous réserve d’erreurs de mise en page ou d’impression : offre sans engagement. Marchandise hors taxe. Sous réserve de modifications tarifaires (les prix sans indication de quantités sont des prix unitaires). 7.1 La marchandise livrée demeure la propriété de SONNENKRAFT jusqu’au paiement intégral, sans tenir compte du motif juridique. SONNENKRAFT est en droit de faire inscrire au registre les réserves de propriété concernées. 8. Prestations de garantie / Responsabilité et garantie 8.1. SONNENKRAFT garantit l’absence de défauts conformément à l’état actuel de la technique sur ses produits. Cette garantie est exclue : 19 Conditions générales de vente Conditions générales de vente 2010 ■ SONNENKRAFT est présent dans plus de 30 pays! L’histoire à succès a débuté en 1993 en Autriche. ■ A ce jour, plus de 2 millions de tonnes de CO2 ont été économisés grâce aux produits SONNENKRAFT ! SONNENKRAFT économise chaque jour autant de CO2 que 25 millions d’arbres. Schweiz SONNENKRAFT Schweiz Ag Seetalstrasse 13 6020 Emmenbrücke Tel.: +41 41 260 21 21 Fax.: +41 41 260 21 31 E-mail: [email protected] www.sonnenkraft.ch CH-SK-0187-1005-PI ■ Plus de 1,9 millions de m2 de surface de capteurs parlent d’eux-mêmes !