tarif 2010 - Sonnenkraft

Transcription

tarif 2010 - Sonnenkraft
L!
A
I
C
E SO
21
Èg
I
eiz Ag041 260 21
S
w
h
c
U
S
.:
UVEANENKRAFeTnbrücke - Tel
NO
SON 020 Emm
13 - 6
se
lstras
Seeta
TARIF 2010
Suisse
Chauffe-eau solaire COMPACT
COMPACT - Chauffe-eau solaire
Le système COMPACT de SONNENKRAFT optimise performances et
consommation et représente la meilleure façon d’entrer dans le monde de
l’énergie solaire thermique.
Kits de parduction d’eau chaude solaire
Personnes
pers.
Nombre de capteurs (SK500/IDMK)
pce
Surface des capteurs
m2
Kits AVEC fixation/châssis en tôle
200 L
300 L
400 L
500 L
1-3
2–4
3–5
4–5
2,5
5,1
7,5
7,5
4.930,-
6.669,-
8.679,-
9.203,-
Sur toiture SK500N
fixation sur toiture
tuiles par étriers DBP
réf.
151 613
150 113
150 119
150 131
Sur toiture SK500N
fixation universelle
pour toiture par
tirefonds inox SSP
réf.
151 614
150 114
150 120
150 132
Intégré en toiture IDMK
châssis en tôle pour
toiture en tuiles
mécaniques BEFKZ
réf.
151 615
150 115
150 121
150 133
4.698,-
6.359,-
8.246,-
8.704,-
Kits SANS fixation/châssis en tôle
Sur toiture SK500N
sans fixation
réf.
151 616
150 116
150 122
150 134
Sur toiture SK500L
sans fixation
réf.
151 617
150 117
150 123
150 135
Intégré en toiture IDMK
sans châssis en tôle
réf.
151 618
150 118
150 124
150 136
1.226,-
1.226,-
1.226,-
1.226,-
EN OPTION kit de liaison en tube ondulé EWSID avec raccords et colliers
141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524 141 523 / 141 524
15 m lin., Liaison en tube inox. EWS-SET16
IDMK / SK500
réf.
15 m lin., Liaison en tube inox. EWS-SET20
IDMK / SK500
réf.
-/-
-/-
-/-
-/-
mod.
ELB200R2E-H
SKL300
SKL400
SKL500
PSKR15
4
4
4
4
4
4
4
Composants du kit
Ballon d´eau chaude sanitaire COMPACT
Groupe de transfert RLGS
Régulation SKSC2
Mitigeur thermostatique TBM20
mod.
4
4
4
4
Vase d‘expansion solaire
mod.
AG18S
AG25S
AG25S
AG25S
l
5
10
15
15
Antigel concentré FS
2
Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes
Chauffe-eau solaire
COMPACT
Avantages du système
750 L
1000 L
5–7
8 - 12
12 -20
5x
6x
4x
12,5
15,1
10.809,-
14.224,-
16.267,-
150 125
151 601
151 607
150 126
151 602
151 608
150 127
151 603
151 609
10.119,-
13.352,-
15.208,-
150 128
151 604
151 610
150 129
151 605
151 611
150 130
151 606
151 612
1.545,-
1.545,-
1.545,-
-/-
-/-
-/-
141 525 / 141 526
141 525 / 141 526
141 525 / 141 526
SKL500
ELB750R2E-H
ELB1000R2E-H
Schéma fonctionnel COMPACT
Système d‘eau chaude sanitaire
avec réservoir SKL
Eau chaude sanitaire
Ca
pt
eu
r
10,1
SOLUTIONS SYSTEMES
500 L
■ technique simple et fiable
■ convient à tous les types d´habitats
S500S-CH ÖKOTEST-set / item no. 150 131
■ taux de couverture jusqu´à 70 % des besoins en ECS
■ temps de montage réduit, prêt à raccorder
(jusqu’au kit 500 L)
■ composants entièrement compatibles entre eux
4
PSKR15
PSKR15
4
4
4
4
TBM25
TBM25
AG33S
AG33S
AG50S
20
20
25
Groupe de
transfert
Appoint
Ballon d´eau
chaude
Eau froide
Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes
3
Production d’eau chaude / chauffage
COMFORT
COMFORT - Système solaire combiné
Le système solaire combiné COMFORT de SONNENKRAFT est la solution optimale permettant d´allier
compacité et hautes performances en parduction d´eau chaude et en appoint de chauffage.
Production d´eau chaude sanitaire
Kits solaires
Personnes
pers.
Nombre de capteurs (SK500/IDMK)
pce
Surface des capteurs
m2
Kits AVEC fixation/châssis en tôle
350 L
500 L
2-4
3-5
5,1
7,5
9.491,-
11.268,-
Sur toiture SK500N
fixation sur toiture tuiles
par étriers DBP
réf.
150 453
150 459
Sur toiture SK500N
fixation universelle
pour toiture par tirefonds
inox SSP
réf.
150 454
150 460
Intégré en toiture IDMK
châssis en tôle pour
toiture en tuiles mécaniques
BEFKZ
réf.
150 455
150 461
9.182,-
10.771,-
Kits SANS fixation/châssis en tôle
Sur toiture SK500N
sans fixation
réf.
150 456
150 462
Sur toiture SK500L
sans fixation
réf.
150 457
150 463
Intégré en toiture IDMK
sans châssis en tôle
réf.
150 458
150 464
1.226,-
1.226,-
EN OPTION kit de liaison en tube ondulé EWSID avec raccords et colliers
15 m lin., Liaison en tube inox. EWS-SET16
IDMK / SK500
réf.
141 523 / 141 524
141 523 / 141 524
15 m lin., Liaison en tube inox. EWS-SET20
IDMK / SK500
réf.
-/-
-/-
mod.
Composants du kit
PSR350
PSR500
Groupe de transfert PSKR15
4
4
Régulation SKSC2
4
4
Ballon tampon COMFORT
Module d’eau sanitaire FWM, avec FWMPVS
mod.
FWM20
FWM20
Vase d‘expansion solaire
mod.
AG25S
AG25S
l
10
15
Antigel concentré FS
4
Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes
Production d’eau chaude / chauffage
COMFORT
Avantages du système
■ taux de couverture solaire pour les maisons
bien isolées : chauffage jusqu’à 30 %, eau
chaude jusqu’à 80 %
■ eau sanitaire sans légionelles grâce à la parduction
d’eau chaude instantanée (module d’eau sanitaire)
■ temps de montage réduit
■ unité compacte dans la chaufferie
Production d´eau chaude / chauffage
500 L
800 L
1000 L
2-4
2-5
4 -6
6x
12,5
15,1
13.220,-
15.098,-
16.998,-
150 471
150 477
150 483
150 472
150 478
150 484
150 473
150 479
150 485
12.492,-
14.224,-
15.883,-
150 474
150 480
150 486
150 475
150 481
150 487
150 476
150 482
150 488
1.545,-
1.545,-
1.545,-
-/-
-/-
-/-
141 525 / 141 526
141 525 / 141 526
141 525 / 141 526
PSR500
PSR800
PSR1000
4
4
4
4
4
4
FWM35
FWM35
FWM35
AG33S
AG33S
AG50S
20
20
25
Schéma de fonctionnement
Système solaire COMFORT avec ballon tampon PSR
Ca
pt
eu
r
10,1
Appoint
Eau froide
Groupe de
transfert
Départ
chauffage
Retour
chauffage
Module d‘eau
sanitaire
Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes
5
SOLUTIONS SYSTEMES
5x
Eau chaude sanitaire
4x
Production d´eau chaude / chauffage
COMFORT plus
COMFORT plus - Système solaire combiné
Le système solaire combiné COMFORT plus de SONNENKRAFT vous offre un maximum de performances.
C´est donc la solution idéale pour les plus exigeants.
Kits de chauffage solaire
Personnes
pers.
Nombre de capteurs (SK500/IDMK)
pce
Surface des capteurs
m2
Kits AVEC fixation/châssis en tôle
800 L
1000 L
3-6
4-8
5x
6x
12,5
15,1
18.553,-
19.980,-
Sur toiture SK500N
fixation sur toiture tuiles
par étriers DBP
réf.
150 537
150 543
Sur toiture SK500N
fixation universelle pour
toiture par tirefonds inox SSP
réf.
150 538
150 544
Intégré en toiture IDMK
châssis en tôle pour toiture
en tuiles mécaniques BEFKZ
réf.
150 539
150 545
17.608,-
19.107,-
Kits SANS fixation/châssis en tôle
Sur toiture SK500N
sans fixation
réf.
150 540
150 546
Sur toiture SK500L
sans fixation
réf.
150 541
150 547
Intégré en toiture IDMK
sans châssis en tôle
réf.
150 542
150 548
1.545,-
1.545,-
réf.
141 525 / 141 526
141 525 / 141 526
mod.
PSC800
PSC1000
EN OPTION kit de liaison en tube ondulé EWSID avec raccords et colliers
15 m lin., Liaison en tube inox. EWS-SET20
IDMK / SK500
Composants du kit
Ballon tampon COMFORT plus (avec 4 PVS**)
Module d’eau sanitaire FWM35, avec FWMPVS
4
4
Module de charge par stratification SLM50 avec SLMPVS
4
4
Régulation SKSC3
4
4
Vase d‘expansion solaire
mod.
AG33S
AG50S
Vanne à capouchon KVAG
mod.
KVAG20
KVAG20
l
20
25
Antigel concentré FS
6
Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes
Production d´eau chaude / chauffage
COMFORT plus
Avantages du système
■ taux de couverture solaire pour les maisons très
bien isolées : chauffage jusqu’à 50 %, eau chaude
sanitaire jusqu’à 80 %
■ eau sanitaire sans légionelles grâce à la parduction
instantanée de l´eau chaude (module d’eau sanitaire)
1600 L
2000 L
4-8
4 - 10
25,5
25.747,-
29.079,-
150 549
150 555
150 550
150 556
150 551
150 557
24.422,-
27.357,-
150 552
150 558
150 553
150 559
150 554
150 560
1.545,-
1.545,-
141 525 / 141 526
141 525 / 141 526
PSC800 + PS800**
PSC1000 + PS1000**
4
4
4
4
4
4
AG80S
AG100S
KVAG25
KVAG25
30
30
Schéma de fonctionnement système solaire
COMFORT plus - avec ballon tampon PSC
Ca
pt
eu
r
20,1
Départ
chaudière
Eau froide
Retour
chaudière
Départ
chauffage
Retour
chauffage
Module de charge par
stratification
Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes
SOLUTIONS SYSTEMES
10 x
Eau chaude sanitaire
8x
■ Temps de montage réduit
■ efficacité optimale du système grâce au module de
charge par stratification et au ballon tampon PSC
Module d‘eau
sanitaire
7
Systèmes de fixation sur toiture
SK500
SK500 Systèmes de fixation sur toiture
Nombre de capteurs
Remarque : veuillez choisir le système de fixation
en fonction du type de toit. Autres systèmes de
fixation disponibles sur demande !
En cas de charges importantes dues à la neige
ou si les distances entre les chevrons sont
différentes, des fixations supplémentaires sont
nécessaires (voir p. 9) !
SK500L
incliné à 45°
SSA45
parallèle
DBP
incliné à 20°
DBA20
111 501
267,-
111 531
444,-
111 549
523,-
111 601
402,-
111 631
551,-
2
111 502
350,-
111 532
519,-
111 550
602,-
111 602
487,-
111 632
634,-
3
111 503
532,-
111 533
799,-
111 551
916,-
111 603
741,-
111 633
957,-
5
111 504
767,-
111 534
1.201,-
111 552
1.397,-
111 604
1.107,-
111 634
1.470,-
6
111 505
948,-
111 535
1.481,-
111 553
1.705,- 111 605 1.365,-
111 635
1.792,-
7
111 506 1.136,-
111 536
1.758,-
111 554
2.013,-
111 606
1.615,-
111 636
2.123,-
2
111 507
335,-
111 537
444,-
111 555
472,-
111 607
444,-
111 637
532,-
3
111 508
538,-
111 538
690,-
111 556
728-
111 608
690,-
111 638
807,-
5
111 509
837,-
111 539
1.104,-
111 557
1.164,-
111 609
1.104,-
111 639
1.303,-
6
111 510
1.066,- 111 540 1.374,-
111 558
1.459,-
111 610
1.386,- 111 640 1.624,-
Toiture tôle
Toiture terrasse
systèmes de fixation sur plaques de support
systèmes de fixation par supports béton
incliné à 45°
BDA45
incliné à 35°
BBALSK35*
incliné à 45°
BBALSK45*
Quantité
BBALSK
incliné à 20°
BDA20
Quantité
Supports de
fixation
SK500L
incliné à 20°
SSA20
2
Nombre de capteurs
SK500N
Toiture tuiles mécaniques
systèmes de fixation sur toit avec étriers
parallèle
SSP
Quantité
Supports de
fixation
SK500N
Fixation universelle
systèmes de fixation à vis (tirefonds)
2
2
111 701
936,-
111 707
976,-
111 807
1.072,-
111 813
1.072,-
2
3
111 702
1.006,-
111 708
1.045,-
111 808
1.574,-
111 814
1.585,-
3
4
111 703
1.525,-
111 709
1.574,-
111 809
2.077,-
111 815
2.102,-
5
5
111 704
2.421,-
111 710
2.521,-
111 810
2.600,-
111 816
2.581,-
6
6
111 705
2.940,-
111 711
3.049,-
111 811
3.102,-
111 817
3.089,-
7
7
111 706
3.448,-
111 712
3.578,-
111 812
3.583,-
111 818
3.596,-
2
2
111 713
987,-
111 719
1.017,-
111 819
978,-
111 819
978,-
3
3
111 714
1.453,-
111 720
1.474,-
111 820
1.442,-
111 820
1.442,-
5
4
111 715
2.352,-
111 721
2.412,-
111 821
1.908,-
111 821
1.908,-
6
5
111 716
2.890,-
111 722
2.959,-
111 822
2.371,-
111 822
2.371,-
*Le poids des socles en béton est de 215kg. Le montage ne peut s’effectuer que sur une dalle de toiture supportant la charge.
Une expertise par une personne qualifiée est indispensable!
Systèmes de fixation pour capteurs sur toiture
DBP
Etriers pour
tuiles mécaniques
8
SSP
Tirefonds de
100 mm
BDA
Plaque
support
BBALSK
Supports
en béton
Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes
Capteurs sur toiture
Capteur sur toiture SK500
Le capteur SK500 est la solution idéale lorsque les capteurs
doivent être installés sur toiture ou en pose libre. Ce capteur
haute performance de qualité exceptionnelle et à l’esthétique
agréable résiste à toutes les intempéries. Les systèmes de fixation
SONNENKRAFT permettent d’adapter individuellement l’inclinaison
des capteurs en fonction de celle du toit.
SK500N
Modèle vertical, 2,57 m2, poids : 44 kg,
H x L x P : 2079 x 1239 x 100 mm,
Largeur (L), avec raccord vissé 1257 mm
1.440,-
SK500L
Modèle horizontal, 2,57 m2, poids : 44 kg,
H x L x P : 1239 x 2079 x 100 mm,
largeur (L) avec raccord vissé 2098 mm
1.470,-
SK500N4-ECO
Modèle vertical, 2,57 m2, poids : 44 kg,
H x L x P : 2079 x 1239 x 100 mm,
Largeur (L), avec raccord vissé 1258 mm
1.290,-
111 133
Absorbeur
structuré
111 134
111 138
Caractéristiques techniques:
Accessoires pour capteurs SK500
SK500N4-EKS
110 015
Kit de bouchon pour fermer le
raccord non utilisé du capteur
67,-
SK500N4-DS
Bague en joint 1“ pour séparer
hydrauliquement les raccords des
capteurs avec alésage de purge
IWS100
Tube ondulé de raccordement,
longueur 100 cm
68,-
Passage de toit silicone jusqu‘à un diamètre
de 35 mm, embout EPDM avec bride de
fixation pour le toit
66,-
110 043
141 521
SDD
140 009
3,-
CAPTEURS SOLAIRES
Solarkeymark n°: SK500N 011-7S068 F
SK500L 011-7S070 F
SK500N4-ECO 011-7S069 F
Surface brute: 2,57 m2
Surface d‘ouverture: 2,3 m2
Raccords: 1“ raccords vissés fil. int./ext.
Absorbeur: absorbeur cuivre plat structuré,
revêtement sous vide hautement sélectif
Absorption / émission: 95 % / 5 %
Coffre du capteur: aluminium embouti résistant à
l’eau de mer
Isolation: laine minérale 50 mm
Pression max. de service: 10 bars
Température de stagnation: 180 ° C plus la température ambiante
Débit recommandé: 15 bis 40 l/h par m2
Inclinaison admissible
des capteurs: mini 15°, maxi 75°
Pièces de rechange SK500
110 001
Rg433022
Kit de raccords à souder RG, laiton 1“
mâle/femelle, joints plats IG/G sur 22 mm
KLINgER25
joint plat 1“ pour SK500 et IDMK
110 003
16,2,-
Ecoulement du fluide:
SK500N
SK500L
SK500N4-ECO
Les systèmes de fixation (voir page 8) comprennent deux
raccords Cu22 par champ de capteurs.
2079
1239
2079
2079
Remarque:
1239
1239
(1 pièce = 1 triangle de fixation)
Fixations supplémentaires
Dans les régions à fort enneigement ou à grands vents ou encore en cas de sous-constructions particulières, il est recommandé de
prévoir des fixations supplémentaires (voir également les règles DIN 1055 et/ou les directives locales).
Fixation universelle
Toiture tuiles mécaniques
Toiture tôle
systèmes de fixation à vis (tirefonds)
systèmes de fixation sur toit avec étriers
systèmes de fixation sur plaques de support
parallèle
SSP
incliné à 20°
SSA20
incliné à 45°
SSA45
parallèle
DBP
incliné à 20°
DBA20
incliné à 20°
BDA20
incliné à 45°
BDA45
SK500N
111 567
70,-
111 572
165,-
111 576
207,-
111 649
143,-
111 654
224,-
111 746
474,-
111 748
493,-
SK500L
111 599
71,-
112 507
132,-
112 508
150,-
111 672
132,-
111 673
179,-
111 747
431,-
111 749
440,-
Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes
9
Systèmes de fixation intégrés au toit
IDMK
Chassis en tôle pour pentes de toit
Kit de fixation
et kit hydraulique
(pour IDMK12/25)
Nombre de capteurs
Remarque: veuillez choisir le système de fixation en fonction
du type de toiture. Autres systèmes de fixation disponibles sur
demande. Couleur du châssis en tôle : RAL 7016
Tuiles
mécaniques
Bardeaux/
ardoise
Tuiles plates
(avec noquets)
Equerre de fixation,
raccords vissés,
rallonge de tube de
sonde,baguettes de
recouvrement, liteaux,
vis, joints, cale(s) d’appui
pour la tôle
Champ de capteurs en une rangée
IDMK25
IDMK12
111 975
184,-
111 922
619,-
111 940
558,-
111 958
558,-
111 976
197,-
111 921
731,-
111 939
643,-
111 957
643,-
111 977
329,-
111 923
906,-
111 941
790,-
111 959
790,-
111 978
461,-
111 924
1.094,-
111 942
927,-
111 960
931,-
111 979
592,-
111 925
1.275,-
111 943
1.072,-
111 961
1.072,-
111 980
718,-
111 926
1.453,-
111 944
1.214,-
111 962
1.214,-
111 975
184,-
111 933
686,-
111 951
592,-
111 969
592,-
111 987
220,-
111 933
686,-
111 951
592,-
111 969
592,-
111 988
365,-
111 935
867,-
111 953
741,-
111 971
737,-
111 989
519,-
111 936
1.034,-
111 954
878,-
111 972
872,-
111 990
664,-
111 937
1.224,-
111 955
1.025,-
111 973
1.025,-
111 991
816,-
111 938
1.397,-
111 956
1.166,-
111 974
1.166,-
Champ de capteurs en deux rangées
IDMK25
IDMK12
111 981
365,-
111 928
948,-
111 946
897,-
111 964
897,-
IDMK25
IDMK25
(111 981)
365,-
(112 017)
927,-
(112 018)
867,-
(112 019)
867,-
111 982
393,-
111 927
1.062,-
111 945
972,-
111 963
972,-
(111 992)
412,-
(111 997)
1.053,-
(112 003)
963,-
(112 008)
963,-
111 983
647,-
111 929
1.292,-
111 947
1.160,-
111 965
1.156,-
(111 993)
686,-
(111 998)
1.275,-
(112 004)
1.156,-
(112 009)
1.156,-
111 984
908,-
111 930
1.523,-
111 948
1.355,-
111 966
1.355,-
(111 994)
968,-
(111 999)
1.517,-
(112 005)
1.355,-
(112 010)
1.355,-
111 985
1.166,-
111 931
1.735,-
111 949
1.549,-
111 967
1.549,-
(111 995)
1.239,-
(112 001)
1.735,-
(112 006)
1.536,-
(112 011)
1.536,-
111 986
1.423,-
111 932
1.978,-
111 950
1.735,-
111 968
1.735,-
(111 996)
1.517,-
(112 002)
1.978,-
(112 007)
1.735,-
(112 012)
1.735,-
Exemple croquis
disposition des capteurs:
1,25
1,25
Remarque:
Les symboles indiqués plus
/
haut représentent aussi les différents
capteurs (IDMK12/25)
2
2
1,25
1,25
1,25
10
1,25
Châssis spéciaux en tôle pour capteurs IDMK
Châssis en tôle pour les dispositions de capt.
Prix sur demande
non indiquées dans le tableau ou châssis
spéciaux pour IDMK
Attention : veuillez nous envoyer votre commande
– accompagnée d’un croquis de la disposition des capteurs,
– du type de châssis en tôle (tuiles mécaniques, bardeaux/ardoise,
tuiles plates)
Remarque: Délai de livraison env. 4 à 6 semaines
Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes
Capteurs intégrés en toiture
Capteur intégré en toiture IDMK
à souder et
à visser !
Le capteur IDMK convient particulièrement pour le cas idéal d’un
toit orienté plein sud et lorsque les capteurs doivent être intégrés
à la toiture. Les différentes tailles des modules nous permettent de
combiner les capteurs les uns à côté des autres ainsi que les uns en
dessus des autres ; nous avons la solution optimale.
IDMK12/25
Matériel de montage et châssis en tôle, voir page 10
IDMK12
Capteur intégré en toiture de 1,25 m2,
H x L x P : 1227 x 1015 x 105 mm, poids : 25 kg
IDMK25
Capteur intégré en toiture de 2,52 m2,
1.325,H x L x P : 1227 x 2058 x 105 mm, poids : 49 kg
111 201
Caractéristiques techniques:
Solarkeymark n°:
Surface brute:
Surface d‘ouverture:
Raccords:
Absorbeur:
011-7S011 F
2,52 m2
2,3 m2
1“ IG oder Cu22
absorbeur cuivre plat structuré,
revêtement sous vide hautement sélectif
95 % / 5 %
bois
laine minérale 50 mm
10 bars
180 ° C plus la température ambiante
15 bis 40 l/h par m2
Absorption / émission:
Coffre du capteur:
Isolation:
Pression max. de service:
Température de stagnation:
Débit recommandé:
Inclinaison admissible
des capteurs: mini 20°, maxi 65°
850,-
CAPTEURS SOLAIRES
111 202
Accessoires pour capteurs IDMK
pour raccordements soudés en option
CUVB
Coude à souder en cuivre, pour la liaison
par soudage de capteurs IDMK 12/25
juxtaposés (les raccords vissés sont fournis
dans les kits de fixations et hydrauliques)
16,-
CUASB
Raccord coudé en cuivre à souder pour le
départ et/ou le retour d’un champ de
capteurs
18,-
110 006
110 021
Remarque:
Conformément à l‘avis technique, un écran de sous-toiture doit
être mis en place sous le capteur; veillez à assurer une aération
suffisante des capteurs sur la face arrière !
Les châssis en tôle pour tous les capteurs IDMK ainsi que les kits
de fixation et les kits hydrauliques pour IDMK12 et IDMK25 doivent
être commandés à part (voir tableau page Seite 10).
Manchette en acrylique avec embout élastique en EPDM.
Avec sousface adhésive, à utiliser pour la traversée d’écrans
de sous-toiture.
DM42-55
140 030
DM50-70
140 031
Manchette d’étanchéité, 42 - 55 mm,
pour tube de liaison EWSID
42,-
Manchette d’étanchéité, 50 - 70 mm,
pour tube de liaison IWS
50,-
F
2058
IDMK25
Fig.: DM manchette
d´étanchéité
1227
Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes
11
Ballons d´eau chaude COMPACT
Ballon d´eau chaude sanitaire COMPACT SKL
Dispositif anti-thermosiphon dans la conduite départ
Le ballon COMPACT SKL de SONNENKRAFT allie simplicité de
montage – grâce au groupe de transfert RLGS préassemblé et la
régulation SKSC2 - et rapport qualité/prix optimal. Une isolation
en mousse sans CFC injectée directement sur le ballon avec
revêtement Sky garantit une isolation parfaite.
Ballon COMPACT 300 l, hauteur 1834 mm,
ø 600 mm, échangeur supérieur 0,81 m2/
inférieur 1,49 m2, hauteur de basculement 1930
mm, poids env. 140 kg
3.448,-
SKL400
Ballon COMPACT 400 l, hauteur 1631 mm,
ø 700 mm, échangeur supérieur 1,0 m2/
inférieur 1,83 m2, hauteur de basculement 1745
mm, poids env. 160 kg
3.886,-
SKL500
Ballon COMPACT 500 l, hauteur 1961 mm,
ø 700 mm, échangeur supérieur 1,28 m2/
inférieur 2,11 m2, hauteur de basculement 2082
mm, poids env. 175 kg
4.324,-
SKL300
121 201
121 202
121 203
Ballon solaire ELB
Une isolation en mousse sans CFC appliquée directement sur le
ballon - avec revêtement Sky, jusqu’au modèle ELB500R2E, garantit une isolation parfaite. A partir du modèle ELB750R2E, l’isolation
avec enveloppe en polystyrène est amovible, facilitant ainsi le
transport dans la chaufferie.
Fig.: SKL
ELB160R1E
160 l, hauteur 997 mm, ø 560 mm,
échangeur 0,72 m2, poids env. 60 kg
1.256,-
ELB200R2E-H
200 l, hauteur 1432 mm, ø 540 mm, échangeur
supérieur 0,7 m2/inférieur 1,10 m2, hauteur de
basculement 1530 mm, poids env. 85 kg
1.933,-
ELB300R2E-H
300 l, hauteur 1834 mm, ø 600 mm, échangeur
supérieur 0,81 m2/inférieur 1,52 m2, hauteur de
basculement 1930 mm, poids env. 120 kg
2.452,-
ELB400R2E-H
400 l, hauteur 1631 mm, ø 700 mm, échangeur
supérieur 1 m2/inférieur 1,81 m2, hauteur de
basculement 1745 mm, poids env. 140 kg
2.811,-
500 l, hauteur 1961 mm, ø 700 mm, échangeur
supérieur 1,30 m2/inférieur 1,95 m2, hauteur de
basculement 2082 mm, poids env. 155 kg
2.969,-
ELB750R2E-H
750 l, hauteur 1830 mm, ø 960 mm,
ø (sans isol.) 790 mm, échangeur supérieur 2
m2/inférieur 2,20 m2, hauteur de basculement
1892 mm, poids env. 195 kg
4.961,-
ELB1000R2E-H
1000 l, hauteur 2070 mm, ø 960 mm, ø (sans
isol.) 790 mm, échangeur supérieur
2 m2/inférieur 2,20 m2, hauteur de
basculement 2125 mm, poids env. 210 kg
5.360,-
1000 l, hauteur 2090 mm, ø 960 mm,
ø (sans isol.) 790 mm, ohne échangeur, avec
3 brides, hauteur de basculement 2145 mm,
poids env. 160 kg
4.922,-
121 101
121 136
121 137
w
& Flo
Plug 5
n
o
i
t
1
Solu ec PSKR
av
121 138
ELB500R2E-H
121 139
121 140
Fig.: ELB200R2E-H – ELB500R2E-H
Technique:
Production d’eau chaude:
121 141
Pour bien dimensionner votre ballon...
- par personne, environ 1 m2
capteur
- Par personne, ballon d’une
contenance de 75 à 100 l
- Inclinaison des capteurs
d’environ 20°-60°
- Orientation des capteurs
personnes
2 –4
3–5
4–5
5 –7
8 - 12
12 - 20
capteur (m2)
5
7,5
7,5
10
12,5
17,5
ballon (l)
300
400
500
500
750
1000
Sud-Est/Sud-Ouest
ELB1000
121 108
Accessoires pour ballon
Groupe de sécurité pour ballon 3/4“, 6 bars
299,-
BSg25
Groupe de sécurité pour ballon 1“, 6 bars
329,-
TBM20
Mitigeur thermostatique d’eau sanitaire
3/4“, avec clapet anti-thermosiphon
142,-
TBM25
Mitigeur thermostatique d’eau sanitaire 1“
avec clapet anti-thermosiphon
252,-
BSg20
120 008
Pour les ballons de 500 l, le dimensionnement dépend des besoins en eau chaude et du taux
de couverture solaire souhaité. Tableau valable pour l´ouest de l’Europe.
120 009
120 013
120 014
Fig.: BSG20/25
12
Fig.: TBM20
Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes
Ballons Tampon COMFORT
COMFORT - Ballon PSR
COMFORT - Ballon PSR
Ballon tampon à serpentin soudé.
■ plaque de stratification horizontale (frein de mélange)
■ raccord pour résistance électrique jusqu‘à 6 ou 9 kW
■ isolation amovible
En option accessoires prêts à raccorder :
■ groupe de transfert PSKR
■ module d‘eau sanitaire FWM20 (PSR350/500)
ou FWM35 (PSR500-1000)
■ pompe de bouclage FWMZP (raccordement sur FWM)
PSR350
360 l, hauteur 1715 mm, ø 720 mm, ø (sans
isol.) 550 mm, Solarreg. 1,4 m2, hauteur de
basculement 1760 mm, poids env. 90 kg
2.331,-
PSR500
555 l, hauteur 1960 mm, ø 820 mm, ø (sans
isol.) 650 mm, Solarreg. 1,7 m2, hauteur de
basculement 2002 mm, poids env. 123 kg
2.530,-
PSR800
794 l, hauteur 1990 mm, ø 920 mm, ø (sans
isol.) 750 mm, Solarreg. 2,3 m2, hauteur de
basculement 2042 mm, poids env. 150 kg
2.929,-
PSR1000
940 l, hauteur 2090 mm, ø 960 mm, ø (sans
isol.) 790 mm, Solarreg. 3,0 m2, hauteur de
basculement 2145 mm, poids env. 178 kg
3.089,-
121 510
121 511
121 524
121 525
COMFORT - Set du ballons PSR
Inclut: ballon PSR, module d‘eau sanitaire FWM35, kit de
raccordement au ballon en tube ondulé FWMPVS et groupe de
transfert solaire PSKR15
PSR350SET
Set du ballon PSR350 avec FWM20
6.157,-
PSR500SET
Set du ballon PSR500 avec FWM35
6.556,-
PSR800SET
Set du ballon PSR800 avec FWM35
6.954,-
PSR1000SET
Set du ballon PSR1000 avec FWM35
7.153,-
121 521
121 518
121 519
Fig.: PSR avec PSKR15 et FWM
121 520
Groupe de transfert PSKR15
Le groupe de transfert solaire PSKR15, solution Plug & Flow conçue
pour le ballon PSR à régulation à deux différentiels, inclut les
composants suivants :
■ pompe solaire ST20/6
■ vannes à bille avec dispositif anti-thermosiphon intégré
■ soupape solaire de sécurité 6 bars
■ 2 thermomètres et 1 manomètre
■ débitmètre 1 à 13 l/min
■ bouteille de purge
■ régulation solaire à 2 circuits SKSC2 avec 4 sondes PT1000
PSKR15
131 315
Groupe de transfert solaire, jusqu’à env. 20 m2 de
surface de capteurs, pour ballon PSR avec
régulation à deux différentiels. Peut également
être monté sur les ballons solaires ELB...R2E-H
1.156,-
Module d´eau sanitaire FWM
Fig.: PSKR15
Grâce au principe de l‘échangeur instantané, les modules
d‘eau sanitaire FWM20 et FWM35 garantissent une eau chaude
parfaitement saine et sans formation de tartre, ni de légionelles
et avec pertes à l’arrêt minimales. Ils se montent idéalement
directement sur le ballon PSR de SONNENKRAFT – compacts et
prêts à raccorder.
FWM20-CF-V.3 Module d‘eau sanitaire pour PSR350/500,
131 114
FWM35-CF-V.3 Module d‘eau sanitaire pour PSR500 - 1000,
Débit de puisage 1,5 – 35 l/min
FWM20PVS
Kit de raccordement au ballon en tube ondulé
FWM20, pour un montage sur le ballon PSR350 - 500
50,-
FWM35PVS
Kit de raccordement au ballon en tube ondulé
FWM20, pour un montage sur le ballon PSR350 - 500
50,-
130 339
FWMZP
Unité de pompe de bouclage pour FWM avec
thermostat et minuterie, prête à raccorder,
avec hauteur manométrique maxi. 1 mcE
FWMZP-ZA
Adaptateur plug-in à fil. int. 3/4“ pour raccorder
des pompes de bouclage externes aux modules FW
96,-
FWMÜSV
Soupape différentielle DN25, pour la connexion
parallèle de 2 modules d‘eau sanitaire
197,-
130 011
130 302
130 145
Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes
3.168,-
131 115
130 338
Fig.: FWM
2.811,-
Débit de puisage 1,5 – 20 l/min
737,-
13
BALLONS
00
0-10
R80 4“
S
P
/
U
ds 6
VEA
NOU ec raccor
av
Ballons Tampon COMFORT plus
Ballon COMFORT plus PSC
Ballon COMFORT plus PSC
Le ballon tampon PSC permet d‘optimiser la stratification thermique
lors des processus de chargement et de déchargement :
■ plaque de stratification horizontale avec tubes de
stratification verticaux
■ cannes de stratification verticales pour le chargement
par stratification
■ isolation amovible
■ convient également aux débits importants et, donc,
compatible avec les pompes à chaleur !
En option accessoires prêts à raccorder :
■ Module de charge par stratification SLM50
■ Module d‘eau sanitaire FWM35 avec pompe de bouclage
FWMZP (raccordement sur FWM35)
■ Module de circuit de chauffage HKM/HKM-O
■ Résistance électrique
PSC800
810 l, hauteur 1810 mm, ø 960 mm, ø (sans
isol.) 790 mm, hauteur de basculement
1873 mm, poids env. 100 kg
2.512,-
PSC1000
955 l, hauteur 2090 mm, ø 960 mm,
ø (sans isol.) 790 mm, hauteur de
basculement 2145 mm, poids env. 120 kg
2.651,-
121 413
121 414
PAA
120 138
Capuchon isolant pour les
raccords 1 1/2“ non utilisés
8,-
Sets du ballons COMFORT plus PSC
Inclut: ballon PSC, module d‘eau sanitaire FWM35, module de charge
par stratification SLM50, kit de raccordement au ballon en tube
ondulé FWMPVS/SLMPVS
PSC800SET
Set du ballon PSC800
10.263,-
PSC1000SET
Set du ballon PSC1000
10.383,-
121 419
121 420
Module de charge par stratification SLM
Ce module est utilisé pour le chargement solaire par stratification
d‘un ballon tampon à 2 niveaux. Les composants principaux du
module (échangeur thermique, pompe primaire et secondaire, vanne
de commutation, régulation SKSC3 avec 3 sorties à régulation de
vitesse et 1 sortie sans potentiel) sont assemblés en bloc et câblés
électriquement. Les pompes vitesse régulée permettent d‘atteindre
à tout moment des températures utiles optimales.
SLM50
Module de charge par stratification,
jusqu‘à 50 m2
SLMPVS
Kit de raccordement au ballon en tube
ondulé SLM50, pour un montage sur le
ballon PSC
131 202
130 300
4.803,72,-
Fig.: PSC avec SLM50, HKM et FWM
Module d´eau sanitaire FWM
Eau chaude hygiénique et pertes à l’arrêt minimes grâce au module
d‘eau sanitaire FWM35. Ce module se monte idéalment directement
sur le ballon PSC – compact et prêt à raccorder
FWM35-CFP-V.3
Module d‘eau sanitaire pour PSC800/1000,
Débit de puisage 1,5 – 35 l/min
FWMPVS
Kit de raccordement au ballon en tube ondulé
FWM35, pour un montage sur le ballon
PSC800/1000
50,-
FWM70S
Set inclut: 2 x FWM35, 1 x FWMÜSV, 1 x DWV25
et 1 x FWMZP-ZA, pour montage mural
6.776,-
131 113
130 073
131 106
Fig.: SLM50
Fig.: FWM35
3.168,-
Accessoires FWMZP, FWMZP-ZA et FWMÜSV présentés en 13
Module de circuit de chauffage HKM
Module de circuit de chauffage pour circuit régulé en fonction de la
température extérieure comprenant : la pompe, la vanne 3 voies
motorisée (230 V) et la régulation de circuit de chauffage SKSCHK1.
Le module HKM peut être installé soit au mur, soit directement sur le
ballon PSC.
HKM
Module pour un circuit de chauffage avec
vanne mélangeuse, avec régulation
SKSCHK1*
1.525,-
HKM-O
Module pour un circuit de chauffage avec
vanne mélangeuse, sans régulation
948,-
131 207
Fig.: HKM
Fig.: HKM-O
131 208
*Remarque: à utiliser uniquement avec la régulation SKSC3 !
Accessoires : sonde départ, sonde extérieure, câble V-bus, sonde de ballon
14
Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes
Réservoir tampon COMFORT XL
COMFORT XL Réservoir PS
PS500
530 l, hauteur 1765 mm, ø 825 mm,
ø (sans isol.) 650 mm, hauteur de
basculement 1770 mm, poids env. 70 kg,
isol. amovible comprise
2.092,-
PS800
825 l, hauteur 1810 mm, ø 960 mm,
ø (sans isol.) 790 mm, hauteur de
basculement 1873 mm, poids env. 95 kg,
isol. amovible comprise
2.292,-
PS1000
957 l, hauteur 2090 mm, ø 960 mm,
ø (sans isol.) 790 mm, hauteur de
basculement 2145 mm, poids env. 116 kg,
isol. amovible comprise
2.412,-
PS1500
1497 l – sans isol., hauteur 2097 mm
(sans isol.), ø 1000 mm, hauteur de
basculement 2135 mm, poids env. 152 kg
2.301,-
PS2000
2105 l – sans isol., hauteur 2358 mm
(sans isol.), ø 1100 mm, hauteur de
basculement 2410 mm, poids env. 202 kg
2.811,-
2835 l – sans isol., hauteur 2465 mm
(sans isol.), ø 1250 mm, hauteur de
basculement 2525 mm, poids env. 237 kg
(Délai de livraison de 4-6 semaines)
3.925,-
5210 l – sans isol., hauteur 2850 mm
(sans isol.), ø 1600 mm, hauteur de
basculement 2950 mm, poids env. 350
kg (Délai de livraison de 4-6 semaines)
8.349,-
121 417
121 401
00PS20
EAU fem. 2“
V
U
fil.
NO
avec
5000
121 402
121 403
Fig.: PS
121 425
Tous les Ballons SONNENKRAFT sont équipés de plaques de stratification,
qui stabilisent les plages de température (régulation de mélange).
Parfaitement adaptés au chauffage et à l’utilisation de modules de charge PS3000
121 426
par stratification de l‘eau chaude sanitaire.
PS5000
121 427
BALLONS
Les réservoirs tampon COMFORT XL PS permettent un stockage
optimal de l‘énergie à un niveau de température élevé. Idéal pour le
complément de chauffage ou l‘utilisation de modules de charge par
stratification ou d‘eau sanitaire
Isolation pour Ballons tampons PS
Isolation en mousse souple de 100 mm avec enveloppe polystyrène
ISOW1500
pour tampon PS 1500 l, ø 1200 mm,
H 2150 mm
1.275,-
ISOW2000
pour tampon PS 2000 l, ø 1300 mm,
H 2410 mm
1.416,-
121 701
121 932
Isolation en mousse souple de 120 mm avec enveloppe polystyrène
ISOW3000
pour tampon PS 3000 l, ø 1490 mm,
H 2515 mm
1.455,-
ISOW5000
pour tampon PS 5000 l, ø 1860 mm,
H 2920 mm
2.611,-
121 933
121 934
Montage en parallèle avec
flexible de raccordement pour
tampon PVS
Flexible de liaison
PVS40
120 026
260 mm acier inoxydable, avec raccords
filetés mâles 1 1/2’’, uniquement pour
Ballons PS et PSC
158,-
Fig.: PVS40
Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes
15
Accessoires réservoirs
Accessoires pour ballon
Technique
Sélection de la résistance électrique :
Une résistance de 2,5 kW permet de chauffer environ 100 l d’eau de 10 °C
à 40 °C en 1,5 h !
Veuillez également respecter les consignes de branchement !
Les résistances électriques conviennent exclusivement comme
chauffage d´appoint et sont installées à l’horizontale (non adaptées au
fonctionnement en permanence).
BTM
Thermomètre de ballon, 0 ° C bis + 120 ° C
28,-
BTS
Thermomètre de ballon, + 30 ° C bis + 90 ° C
84,-
RAT
Aquastat à applique, + 30 ° C bis + 90 ° C
52,-
120 010
120 011
120 012
Résistances électriques
Résistances électriques avec filetage à visser 1 1/2“
2,5 kW, 230 V, longueur de montage : 850 mm,
pour ELB160R1E
837,-
EHP25
120 001
2,5 kW, 230 V ou 400 V, longueur de montage :
390 mm
447,-
EHP45
4,5 kW, 400 V, longueur de montage : 470 mm
508,-
6 kW, 400 V, longueur de montage : 620 mm
549,-
9 kW, 400 V, longueur de montage : 780 mm
588,-
EHP25-S
120 084
EHP25-S
EHP45
ELB750/1000R2E-H
PS500
PSR350/500
PSR800/1000
PS800/1000
PSC800/1000
PS1500/2000
PS3000
PS5000
EHP25
SKL300/400/500
EHP
ELB200/300/400/500R2E-H
ELB160R1E
Ballons
Tableau de sélection des résistances électriques
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
120 002
EHP6
120 003
EHP9
120 004
x
Vase d‘expansion
pour systèmes solaires, systèmes de chauffage, pression de service 10 bars, température
de service maxi 70 °C (à la membrane), support mural compris jusqu’au modèle AG25S,
modèle AG33S avec patte de suspension, modèles sur pieds à partir de AG50S
Ag18S
Vol. 18 l, gonflage 2,5 bars, raccord 3/4“ fil. ext.
74,-
Ag25S
Vol. 25 l, gonflage 2,5 bars, raccord 3/4“ fil. ext.
94,-
Ag33S
Vol. 33 l, gonflage 2,5 bars, raccord 3/4“ fil. ext.
163,-
Ag50S
Vol. 50 l, gonflage 2,5 bars, raccord 3/4“ fil. ext.
267,-
Ag80S
Vol. 80 l, gonflage 2,5 bars, raccord 1“ fil. ext.
359,-
Ag100S
Vol. 100 l, gonflage 2,5 bars, raccord 1“ fil. ext.
438,-
Ag140S
Vol. 140 l, gonflage 2,5 bars, raccord 1“ fil. ext.
699,-
Ag200S
Vol. 200 l, gonflage 2,5 bars, raccord 1“ fil. ext.
1.047,-
Ag300S
Vol. 300 l, gonflage 2,5 bars, raccord 1“ fil. ext.
1.166,-
Ag500S
Vol. 500 l, gonflage 2,5 bars, raccord 1“ fil. ext.
2.820,-
MAgAS-1500
Raccord vase, tube ondulé en inox., non isolé, L
1,5 m, Raccord 3/4“ fil. int.
64,-
KVAg20
Vanne à capuchon à fil. int. 3/4“, unité de contrôle ou robinet de vidange
52,-
KVAg25
Vanne à capuchon à fil. int. 1“, unité de contrôle
ou robinet de vidange
78,-
141 301
x
x
x
x
EHP6
x
x
EHP9
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
141 302
141 303
141 320
Dimensionnement AGS/VSG
141 305
Capteurs plans:
jusqu‘à surf. de capt.
5 m2
7,5 m2
12,5 m2
15 m2
22,5 m2
30 m2
AGS
18
25
33
50
80
100
VSG
6
6
12
20
20
60
(tableau valable pour env. 30 m lin. Cu22 et Δh = 5 - 15 m /
Dimensionnement du tuyau conformément aux manuels
SONNENKRAFT)
141 306
141 322
141 307
141 308
141 314
141 531
140 011
140 012
Pré-vases pour systèmes solaires
VSg6
Pré-vase 6 l, raccord 3/4“ fil. ext.
98,-
VSg12
Pré-vase 12 l, raccord 3/4“ fil. ext.
130,-
VSg20
Pré-vase 20 l, raccord 3/4“ fil. ext.
169,-
VSg60
Pré-vase 60 l, raccord 1“ fil. ext.
357,-
VSg200
Pré-vase 200 l, raccord DN 40
141 315
141 316
Fig.: AG50S-500S,
vase sur pieds
Fig.: AG18S-33S
141 317
141 318
141 319
1.754,-
Bouteilles de purge
ETI18
Bouteille de purge 18 mm, isolée pour résister
aux intempéries
133,-
ETI22
Bouteille de purge 22 mm, isolée pour résister
aux intempéries
136,-
ETI28
Bouteille de purge 28 mm, isolée pour résister
aux intempéries
146,-
140 001
Fig.: VSG
Fig.: ETI18
140 002
140 003
16
Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes
Régulations
Régulations solaires
SKSC1
Régulation à 1 différentiel de temp., 1 sortie 3 entrées
pour sonde (contenu de la livraison : 2 sondes)
compatible bus
350,-
SKSC2
Régulation à 2 différentiels de temp., 2 sorties 4 entrées
pour sonde, 9 schémas d’installationau choix (contenu
de la livraison : 4 sondes) compatible bus
419,-
141 134
141 135
Régulations Solaire et Chauffage
Fig.: SKSC2
Régulateur SKSC3 avec affichage de texte, fonctions excès de température
et température minimale, sollicitation de la chaudière, arrêt d’urgence des
capteurs, fonction anti-légionelles, fonction comptage de chaleur intégrée
en option et mesure de rayonnement globale, analyse automatique des
erreurs, fonction de bouclage intégrée, compatible bus
141 136
SKSCHK1
141 137
Fig.: SKSC3
SKSC1
SKSC2
SKSC3
Légende: nombre ou (4) disponibile, (-) non disponibile
Régulation pour 1 circuit de chauffage avec
vanne mélangeuse en fonction de la température
extérieure en combinaison avec la régulation
SKSC3 (avec programmation hebdomadaire et
priorité eau chaude, 3 modules maxi par SKSC3)
596,-
Commande à distance pour SKSCHK1
141 148
SKSUSB-A
Adaptateur interface VBus-USB, logiciel de visualisation inclus
SKSgFR
Sonde de rayonnement solaire
76,250,147,-
141 112
SKSRV06
Débitmètre V40-06 pour mesurer la quantité
de chaleur jusqu’à environ 25 m2 de surface des
capteurs
378,-
SKSRV25
Débitmètre V40-25 pour mesurer la quantité de
chaleur jusqu’à environ 150 m2 de surface des
capteurs
384,-
SKSRFRP
Kit de sonde de température (2 sondes) pour le
compteur de chaleur avec doigts de gant
92,-
SKSRDL2
Enregistreur de données pour SKSC1, SKSC2,
SKSC3, SKSWMZ2 et SKSCHK1 avec logiciel et
surveillance du système
701,-
SKSCAM
module d‘alarme pour régulateur SKSC1, SKSC2 et
SKSC3
141 114
141 115
141 116
141 147
141 140
408,-
Accessoires généralités
SKSPT1000K Sonde de température PT1000 pour capteurs, Ø
34,-
141 106
5,5 mm, 27 mm, Longueur de câble 1,5 m
SKSPT1000S
Sonde de température PT1000 pour ballons,
Ø 6,0 mm, 45 mm,Longueur de câble 2,5 m
30,-
SKSRTH
Doigt de gant, chromé, avec presse-étoupe,
diamètre intérieur 6,5 mm
20,-
SBATHE
Doigt de gant en acier inoxydable pour
sonde de piscine, pour une utilisation en
eau de piscine chlorée
107,-
SKSRÜS
Doigt de gant, chromé, avec presse-étoupe,
diamètre intérieur 6,5 mm
44,-
141 107
141 109
141 110
Fig.: SKSGFR
867,-
SKSRTA11
141 105
sorties relais semi-conducteur à régulation vitesse
2
3
sorties relais standard
1
sorties relais standard sans potentiel (suppl.)
1
entrées de sonde
3
4
8
entrée pour sonde de rayonnement solaire
1
entrée d’impulsions pour débitmètre
1
compteur de chaleur
-/4
-/4
4/ 4
port de communication bus SK-V
4
4
4
modules de circuit de chauffage (en option)
3
enregistreur de données / lecture PC (en option) 4
4
4
langues
D/GB/I/F/E
fonction de sollicitation (fonction §T désactivée)
3
températures minimales pour sources de chaleur 1
2
3
températures maximales pour consommateurs de chaleur 1
2
3
surtempératures pour sources de chaleur
1
2
3
arrêt d’urgence
1
2
3
refroidissement de retour
1
2
3
antigel
1
2
3
protection contre les légionelles
4
appoint/bouclage
4
compteur de jours de service pour régulateur
4
compteur d’heures de service pour relais
4
4
4
enregistrement de l’ensoleillement local
4
circuits communs avec logique de priorité
4
4
fonctionnement en parallèle des sorties de relais
4
Régulation à 3 circuits, 3 sorties à vitesse régulée
et 1 sortie sans potentiel, 8 entrées pour sondes,
13 schém. d’installation au choix (contenu de la
livraison : 6 sondes)
141 113
Wärmemengenzähler
SKSWMZ2
141 146
SKSWMZ-ECO Compteur de chaleur, jusqu‘à env. 30 m2 de surf.
de capteurs, incl. module d‘affichage, sonde de
température, doigts de gant et débitmètre 1,5 m3/h
141 122
Fig.: SKSRDL2
Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes
Compteur de chaleur, compatible bus avec
SKSC3 et SKSRDL2, jusqu’à env. 150 m2 de surf.
de capteurs, sonde de temp., doigts de gant et
débitmètre SKSRV25
940,-
408,-
17
SOLARZUBEHÖR
SKSC3
Tuyauterie
Capteurs
Tuyauterie flexible en acier inoxydable
Systèmes de tuyauterie rapide pour installations solaires, pour
l’intérieur et l’extérieur. 2 tubes ondulés en acier inoxydable, pré-isolés
et facilement séparables, adaptés aux installations solaires, avec câble
EWSID16-10
Kit de tube ondulé en acier inox. DN 16, 10 m lin.
818,-
EWSID16-15
Kit de tube ondulé en acier inox. DN 16, 15 m lin.
1.205,-
EWSID16-20
Kit de tube ondulé en acier inox. DN 16, 20 m lin.
1.624,-
EWSID20-10
Kit de tube ondulé en acier inox. DN 20, 10 m lin.
1.006,-
EWSID20-15
Kit de tube ondulé en acier inox. DN 20, 15 m lin.
1.504,-
EWSID20-20
Kit de tube ondulé en acier inox. DN 20, 20 m lin.
2.013,-
141 501
Kits de raccordement
ASSK500 ou ASIDMK
141 502
Raccordements avec
système Plug & Flow,
étanchéite métallique ;
montage sans outil
spécial
ASAG kit de
raccordement
MAG
141 503
141 504
141 505
141 506
Accessoires
Kits de raccordement pour capteurs sur toit (SK500),
jonctions vers fil. fem. 1‘‘ / fil. mâle 1‘‘ et 2 tubes Cu22 :
ASSK500-16
Ballon avec raccordement au vase d’expansion
et aux capteurs
Kit de raccord DN 16 SK500
102,-
Kit de raccord DN 20 SK500
122,-
141 507
ASSK500-20
141 508
Kits de raccord pour capteurs intégrés en toiture (IDMK),
jonctions vers 2 fil. mâle 1‘‘ et 2 tubes Cu22 :
Fig.: ASIDMK
Fig.: ASSK500
ASIDMK-16
Kit de raccord DN 16 IDMK
100,-
Kit de raccord DN 20 IDMK
122,-
141 509
ASIDMK-20
141 510
Kits de raccordement pour vase d’expansion (AGS),
jonctions vers 2 fil. fem. 3/4‘‘, 1 coude fem./mâle 3/4‘‘:
ASAg-16
Kit de raccord DN 16 MAG
72,-
Kit de raccord DN 20 MAG
84,-
141 511
ASAg-20
141 512
Jeux de colliers de fixation:
EWSIDM16
4 colliers ovales, avec chevilles et vis pour DN 16
23,-
4 colliers ovales, avec chevilles et vis pour DN 20
27,-
141 513
EWSID - surfaces de capteurs maximales possibles pour un branchement
en série (un branchement en parallèle permet d’augmenter le nombre de capteurs).
SK500L
SK500N
IDMK25
DN 16
DN 16
DN 16
longueur
10 m
15 m
20 m
capt.
6 St.
5 St.
5 St.
DN 20
DN 20
DN 20
longueur
10 m
15 m
20 m
capt.
6 St.
6 St.
6 St.
DN 16
DN 16
DN 16
10 m
15 m
20 m
5 St.
4 St.
4 St.
DN 20
DN 20
DN 20
10 m
15 m
20 m
6 St.
6 St.
5 St.
Les valeurs du tableau se basent sur 30 l/m2/h ; pompe ST 20/6, vitesse max.,
eau/antigel = 60 %/40 %, 40 °C. Valeurs de pertes de charge utilisées dans
les coudes : 30 % de la perte de charge linéique et 50 mbar pour le groupe
de transfert et le ballon.
EWSIDM20
141 514
Jeux de couplage:
EWSIDK-16
2 couplages DN 16 - DN 16, pour rallonger EWSID16
74,-
2 couplages DN 20 - DN 20, pour rallonger EWSID20
90,-
141 515
EWSIDK-20
141 516
Jeux de raccord pour tubes cuivre:
ASCU16
Raccord DN 16 - Cu22 (2 pièces)
68,-
Raccord DN 20 - Cu22 (2 pièces)
74,-
141 532
ASCU20
141 533
Tableau d‘antigel pour capteurs plan
Surf. de capt.
2,5 m2
5 m2
7,5 m2
10 m2
15 m2
30 m2
40 m2
FS [l]
5
10
15
20
25
30
35
Antigel concentré
Pour la limitation de température, réglable de 40° C à 70 °C avec tête
thermostatique et tube capillaire. Installation conformément aux instructions !
Quantité nécessaire de
concentré pour un mélange
à 40% de fluide FS et 60%
d‘eau (jusqu‘à -24 °C).
Valeurs valables pour env. 30
m courants en Cu22.
FS10
Bidon de 10 l
108,-
FS20
Bidon de 20 l
205,-
FS200
Bidon de 200 l
140 005
140 006
Fig.: FS
140 021
18
1.944,-
Tarif 2010 - tous les prix en CHF, hors taxes
Conditions générales
1 Généralités / Applicabilité
1.1
1.2
1.3
Les conditions générales ci-après s’appliquent de manière exclusive à toutes
les offres et commandes de la société SONNENKRAFT Schweiz AG
(dénommée ci-après SONNENKRAFT).
Par l’acceptation écrite de l’offre de SONNENKRAFT, le commettant
reconnaît l’applicabilité des conditions générales et des clauses
contractuelles particulières, y compris les clauses relatives au lieu
d’exécution et au tribunal compétent. Le commettant renonce de fait à
l’applicabilité prioritaire de ses propres conditions générales. Les conditions
générales applicables ainsi que les clauses contractuelles particulières sont
disponibles sur www.sonnenkraft.ch.
Les accords divergents sont réputés applicables uniquement après
acceptation écrite.
2. Offres
2.1
2.2
2.3
2.4
Toutes les offres de SONNENKRAFT requièrent la forme écrite.
Les offres de SONNENKRAFT sont sans engagement et valent sous réserve
de modifications ou de perfectionnements techniques des produits.
Les documents annexes à l’offre, telles que les illustrations, schémas,
indications de poids et dimensions sont seulement des grandeurs de
référence, sauf si elles sont expressément désignées comme étant
obligatoires. SONNENKRAFT se réserve tout droit de propriété et de
propriété intellectuelle sur les offres, schémas et autres documents.
Toutes les commandes ou offres de SONNENKRAFT sont confirmées par
écrit après réception et résolution de toutes différences. La confirmation de
commande écrite de la part de SONNENKRAFT marque la conclusion du
contrat.
3. Tarifs
3.1
3.2
3.3
Les prix s’entendent pour les livraisons au départ de notre domiciliation à
CH-6020 Emmenbrücke, hors transport et emballage.
Nous nous voyons contraint de nous réserver toutes réévaluations tarifaires
consécutives aux fluctuations du marché, aux prix des matières premières
ou aux fluctuations des cours. Nos listes de prix et offres ne nous engagent
que pendant la période de validité indiquée.
Nos prix s’entendent hors taxe sur la valeur ajoutée en CHF.
4. Livraisons
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
La confirmation de commande écrite fait foi pour ce qui est de l’étendue
de la livraison.
Dans la mesure où les offres se basent sur les quantités en stock,
SONNENKRAFT se réserve dans tous les cas le droit de réaliser des ventes
entre temps.
En cas de force majeure, comme par ex. de grèves, d’intempéries,
d’épidémies, d’absence de matières premières, de bris de machine ou d’outil,
nous nous sommes dégagés de la livraison, en tout ou partie.
L’expédition a toujours lieu aux risques et périls du commettant (EXW
Incoterms 2000). SONNENKRAFT ne contracte des assurances pour
dommages et pertes que sur demande expresse et à la charge du
commettant.
La mise à disposition est effectuée par voie postale, ferroviaire ou
transporteur sur le lieu de réception défini. Les coûts seront facturés à
l’acquéreur.
Le retard de livraison alors que la mise à disposition par SONNENKRAFT a
été effectuée dans les temps est à l’entière charge du commettant.
5. Fabrications spéciales
5.1
5.2
5.3
Le commettant endosse seul tous les risques pour l’exactitude des schémas
et indications, qu’il met à notre disposition.
Les schémas de construction créés par SONNENRKAFT sont protégés par
les droits de propriété intellectuelle. Le commettant n’est pas en droit
d’exiger la mise à disposition de ces schémas.
SONNENKRAFT se réserve le droit de livrer des quantités supérieures ou
inférieures selon les usages du marché. Les fabrications spéciales ne sont
pas reprises.
a. lorsque le stockage, le montage, la mise en service ou l’utilisation des
produits ne sont pas réalisés de manière conforme par le commettant
ou un tiers ;
b. en cas d’usure naturelle ;
c. en cas de maintenance non conforme ;
d. lors de l’utilisation de moyens d’exploitation inappropriés ;
e. en cas de dommages résultant de réparations ou de travaux de tiers,
sans l’autorisation expresse de SONNENKRAFT. En outre, la
responsabilité de SONNENKRAFT est soumise aux conditions suivantes :
• le montage (l’installation) est réalisé(e) par une société spécialisée
conformément à la version applicable des instructions de montage ;
• SONNENKRAFT ou les personnes qu’elle aura mandatées ont eu
l’occasion de vérifier les réclamations en lieu et place immédiatement
après l’apparition des éventuels défauts ;
• la mise en service conforme ainsi que le contrôle et la maintenance
annuelle par une entreprise spécialisée sont confirmés.
8.2 Le commettant est tenu d’inspecter le produit immédiatement après sa
réception. Les défauts visibles doivent être signalés par écrit à
SONNENKRAFT dans la semaine qui suit la réception du produit ou, si le
défaut n’apparaît que plus tard, dans la semaine qui suit l’apparition du
défaut. À défaut, le produit est réputé accepté.
8.3 La responsabilité légale pour défaut se limite à la réparation, c’est-à-dire
selon notre choix à l’élimination du défaut ou à une livraison de
remplacement. Le commettant doit proposer à SONNENKRAFT des
opportunités immédiates et suffisantes de réparation ; à défaut,
SONNENKRAFT se voit dégager toute responsabilité pour les conséquences
qui en résultent. Dans les cas urgents uniquement, comme pour garantir
la sécurité de fonctionnement ou pour éviter des dommages d’une ampleur
disproportionnée, le commettant est habilité à éliminer les défauts lui-même
ou à les faire éliminer par des tiers et à nous demander un dédommagement
des frais encourus. Dans ce cas, le commettant est tenu de mettre à
disposition de SONNENKRAFT les pièces remplacées.
8.4 Si la réparation échoue, l’exploitant est en droit de réduire la contre
partie ou, en cas de défauts conséquents, de dénoncer le contrat ; ce droit
de dénonciation ne s’applique pas aux prestations de construction.
8.5 Pour les nouvelles prestations matérielles ou de fabrication relatives aux
prestations de planification et de surveillance, le délai de garantie s’élève à
un an à compter de la livraison ou de la réception.
8.6 La vente de produits d’occasion a lieu à l’exclusion de toute droit à garantie
ou garantie de la part de SONNENKRAFT.
8.7 Tout autre recours du commettant pour défaut conformément aux
indications des points 8.3. à 8.5. ci-avant est exclu. Par conséquent,
SONNENKRAFT décline toute responsabilité pour les dommages qui ne
surviennent pas directement sur le produit ainsi que pour les autres
dommages matériels ou dommages résultant de défauts du commettant.
8.8 La responsabilité de SONNENKRAFT, quel que soit le motif juridique, se
limite aux actes intentionnels et de négligence grave.
8.9 Toutes les limitations de responsabilité mentionnées dans les présentes
conditions générales ne s’appliquent pas :
a. en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave de SONNENKRAFT
ou de ses assistants,
b. en cas de dommages personnels,
c. en cas de dommages résultant de l’absence de la qualité structurelle
garantie par SONNENKRAFT,
d. en cas de recours conformément à la loi sur la responsabilité des
produits.
8.10Pour les capteurs (à l’exclusion du bris de glace et des accessoires
pour capteurs, comme les châssis en tôle) et le réservoir (à l’exclusion des
composants rapportés), SONNENKRAFT accorde une garantie de
remplacement des matériaux, dont la preuve a été faite qu’ils ne répondent
pas à l’une des exigences de la norme DIN 4757, partie 3, pendant 5 ans
à compter de la date de facturation. Toutefois, SONNENKRAFT décline toute
responsabilité pour les dommages dus à une sollicitation mécanique et/
ou à des altérations liées aux effets des intempéries. Les faibles variations
de couleur et/ou l’endommagement de la surface, qui ont une influence
économique non significative sur la fonction du capteur, ne sont pas
couverts par la garantie. La responsabilité pour les dommages résultant
d’une force majeure et pour les dysfonctionnements, imputables à un
montage et/ou à une installation non conformes des produits, est exclue.
SONNENKRAFT décline toute responsabilité pour tous les coûts générés
par ces défauts. Les prestations de garantie accordées par SONNENKRAFT
ne s’appliquent qu’envers les partenaires contractuels.
6. Paiements
9. Clause salvatoire
6.1 Sauf conditions divergentes, l’échéance de paiement de 30 jours nets
s’applique.
9.1 6.2
6.3
Si cette échéance est dépassée, SONNENKRAFT se réserve le droit de
facturer des intérêts de retard à concurrence du taux d’intérêt applicables
aux avances en compte courant non couvertes, au minimum toutefois
de 8 %. Le commettant s’engage, outre le paiement des intérêts de retard,
à rembourser les frais de rappel, les coûts d’intervention ainsi que les coûts
d’intervention d’un avocat. Les recours en garantie invoqués par le
commettant ne l’habilitent pas à retenir les paiements convenus.
Les droits de facturation et les droits de rétention du commettant sont
exclus, sauf si la créance en contre-partie est incontestée et a force de
chose jugée. SONNENKRAFT est en droit de refuser les paiements par
chèque ou lettre de change qui lui sont proposés sans indiquer de motif.
7. Réserve de propriété
La caducité de parties isolées des présentes conditions générales n’affecte
pas la validité des autres parties du contrat. La disposition caduque est
remplacée par une disposition applicable réputée convenue dès le début,
qui se rapproche le plus près possible de l’objectif économique visé par les
deux parties.
10. Lieu d’exécution, tribunal compétent
10.1 Le lieu d’exécution et le tribunal compétent sont CH-6020 Emmen. La
législation suisse (OR) s’applique.
Liste de prix valables à partir du 1/04/2010. Sous réserve de modifications
techniques ! Les illustrations utilisées sont des photos-types. Sous réserve
d’erreurs de mise en page ou d’impression : offre sans engagement. Marchandise
hors taxe. Sous réserve de modifications tarifaires (les prix sans indication de
quantités sont des prix unitaires).
7.1 La marchandise livrée demeure la propriété de SONNENKRAFT jusqu’au
paiement intégral, sans tenir compte du motif juridique. SONNENKRAFT est
en droit de faire inscrire au registre les réserves de propriété concernées.
8. Prestations de garantie / Responsabilité et garantie
8.1. SONNENKRAFT garantit l’absence de défauts conformément à l’état actuel
de la technique sur ses produits. Cette garantie est exclue :
19
Conditions générales de vente
Conditions générales de vente 2010
■ SONNENKRAFT est présent
dans plus de 30 pays!
L’histoire à succès a débuté en 1993 en Autriche.
■ A ce jour, plus de 2 millions de tonnes
de CO2 ont été économisés grâce aux
produits SONNENKRAFT !
SONNENKRAFT économise chaque jour autant de CO2 que 25 millions d’arbres.
Schweiz
SONNENKRAFT Schweiz Ag
Seetalstrasse 13
6020 Emmenbrücke
Tel.: +41 41 260 21 21
Fax.: +41 41 260 21 31
E-mail: [email protected]
www.sonnenkraft.ch
CH-SK-0187-1005-PI
■ Plus de 1,9 millions de m2 de surface
de capteurs parlent d’eux-mêmes !

Documents pareils

TaRiF 2009 - Sonnenkraft

TaRiF 2009 - Sonnenkraft Surface habitable capteur (m2) ballon (l)

Plus en détail