Nokia Funk-Audio-Gateway AD-42W

Transcription

Nokia Funk-Audio-Gateway AD-42W
Nokia Funk-Audio-Gateway
AD-42W
9247809/1
DEUTSCH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, NOKIA CORPORATION, erklären uns
voll verantwortlich, dass das Produkt
AD-42W den Bestimmungen der Direktive
1999/5/EC des Rats der Europäischen
Union entspricht.
Den vollständigen Text der
Konformitätserklärung finden Sie unter:
http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
Das Symbol der
durchgestrichenen Abfalltonne
auf Rädern bedeutet, dass das
Produkt in der Europäischen
Union einer getrennten
Müllsammlung zugeführt werden
muss. Diese Produkte dürfen
nicht über den unsortierten
Hausmüll entsorgt werden.
© 2006 Nokia. Alle Rechte vorbehalten.
Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne
vorherige schriftliche Genehmigung durch
Nokia in keiner Form, weder ganz noch
teilweise, vervielfältigt, weitergegeben,
verbreitet oder gespeichert werden.
Nokia ist eine eingetragene Marke der
Nokia Corporation. Andere in diesem
Handbuch erwähnte Produkt- und
Firmennamen können Marken oder
Handelsnamen ihrer jeweiligen Inhaber
sein.
Bluetooth is a registered trademark of
Bluetooth SIG, Inc.
Nokia entwickelt entsprechend seiner
Politik die Produkte ständig weiter. Nokia
behält sich das Recht vor, ohne vorherige
Ankündigung an jedem der in dieser
Dokumentation beschriebenen Produkte
Änderungen und Verbesserungen
vorzunehmen.
Nokia ist unter keinen Umständen
verantwortlich für den Verlust von Daten
und Einkünften oder für jedwede
besonderen, beiläufigen, mittelbaren oder
unmittelbaren Schäden, wie immer diese
auch zustande gekommen sind.
Der Inhalt dieses Dokuments wird so
präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Nokia
übernimmt weder ausdrücklich noch
stillschweigend irgendeine
Gewährleistung für die Richtigkeit oder
Vollständigkeit des Inhalts dieses
Dokuments, einschließlich, aber nicht
DEUTSCH
beschränkt auf die stillschweigende
Garantie der Markttauglichkeit und der
Eignung für einen bestimmten Zweck, es
sei denn, anwendbare Gesetze oder
Rechtsprechung schreiben zwingend eine
Haftung vor. Nokia behält sich das Recht
vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung
Änderungen an diesem Dokument
vorzunehmen oder das Dokument
zurückzuziehen.
Die Verfügbarkeit bestimmter Produkte
kann je nach Region variieren. Wenden Sie
sich an einen Nokia-Vertragspartner in
Ihrer Nähe.
Durch nicht genehmigte Änderungen an
Geräten kann die Betriebsgenehmigung
erlöschen.
Exportregelungen
Dieses Gerät kann Komponenten,
Techniken oder Software enthalten, die
den Exportgesetzen und -bestimmungen
der USA oder anderen Ländern
unterliegen. Eine Verbreitung, die Gesetze
und Bestimmungen umgeht, ist untersagt.
Einführung
Mit dem Gateway AD-42W stellen Sie
Verbindungen zwischen StandardHeimstereoanlagen und kompatiblen
Bluetooth Musik-Playern oder Headsets
her.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, bevor Sie das Gateway in
Gebrauch nehmen. Lesen Sie zudem die
Bedienungsanleitungen der kompatiblen
Audiogeräte, die Sie an das Gateway
anschließen möchten. Bewahren Sie das
Gateway und das Zubehör außerhalb der
Reichweite von Kleinkindern auf.
DEUTSCH
Bluetooth Funktechnik
Bluetooth Funktechnik ermöglicht
kabellose Verbindungen von kompatiblen
Kommunikationsgeräten. Für Bluetooth
Verbindungen ist es nicht erforderlich,
dass zwischen Gateway und dem zweiten
Gerät eine Sichtverbindung besteht. Der
Abstand zwischen den Geräten darf
jedoch eine bestimmte Entfernung nicht
überschreiten, der durch den
Betriebsbereich der Geräte festgelegt ist.
Bei dem Gateway handelt es sich um ein
Bluetooth Gerät der Klasse 1 mit einem
Betriebsbereich von 100 Metern. Der
typische Betriebsbereich von Bluetooth
Geräten liegt jedoch bei 10 Metern.
Verbindungen können durch Interferenzen
aufgrund von Hindernissen – zum Beispiel
Wänden oder elektronischen Geräten –
beeinträchtigt werden.
Das Gateway entspricht der Bluetooth
Spezifikation 2.0 und unterstützt die
folgenden Profile: Advanced Audio
Distribution (A2DP) 1.0 und Generic
Audio/Video Distribution (GAVDP) 1.0.
Erkundigen Sie sich bei den Herstellern
anderer Geräte über deren Kompatibilität
mit diesem Gerät.
Möglicherweise gibt es an manchen Orten
Einschränkungen in Bezug auf den Einsatz
von Bluetooth Funktechnik. Informieren
Sie sich bei den zuständigen Behörden
oder Ihrem Diensteanbieter.
Bestandteile
Das Gateway umfasst die in der Abbildung
zu Beginn dieser Anleitung dargestellten
Teile:
1 – Taste für Kopplung
2 – Blaue Leuchtanzeige
3 – Schalter für Betriebsart
DEUTSCH
4 – Cinch-Audioeingänge, rote Buchse für
linken Stereokanal, weiße Buchse für
rechten Stereokanal
5 – Anschluss für Ladegerät
6 – Cinch-Audioausgänge
Ladegeräte
Prüfen Sie bei jedem Ladegerät die
Modellnummer, bevor Sie es zusammen
mit diesem Gerät verwenden. Dieses Gerät
ist auf die Stromversorgung durch die
Ladegeräte AC-3, AC-4 und DC-4
ausgelegt.
Achtung! Verwenden Sie nur
Ladegeräte, die von Nokia für
den Einsatz mit diesem Gerät zugelassen
wurden. Der Einsatz anderer Typen lässt
möglicherweise die Zulassung oder
Garantie bzw. Gewährleistung erlöschen
und kann gefährliche Folgen haben.
Ziehen Sie beim Trennen des Kabels von
Zubehörteilen am Stecker und nicht am
Kabel.
Ein- und Ausschalten des Gateways
Stecken Sie zum Einschalten des Geräts
das Kabel des Ladegeräts in die
Netzanschlussbuchse auf der Rückseite
und stecken Sie anschließend das
Ladegerät in eine Steckdose. Ist das
Gateway betriebsbereit und wurde es mit
einem gekoppelten Audiogerät verbunden,
blinkt die Statusanzeige langsam. Das
Gateway versucht, eine Verbindung zu
dem Bluetooth Gerät herzustellen, das Sie
zuletzt in der gegenwärtigen Betriebsart
verwendet haben. Weitere Informationen
zu den beiden verfügbaren Betriebsarten
finden Sie unter „Koppeln des Gateways“.
Zum Ausschalten des Geräts ziehen Sie
das Ladegerät aus der Steckdose und
trennen dann die Verbindung zwischen
Gateway und Ladegerät.
DEUTSCH
Koppeln des Gateways
Vor der Verwendung des Gateways mit
einem kompatiblen Bluetooth Audiogerät
müssen Sie die beiden Geräte koppeln.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um
das Gateway mit einem Musik-Player
(z. B. MP3-Player oder Mobiltelefon mit
integriertem Musik-Player) zu koppeln:
1. Stellen Sie sicher, dass der Schalter für
die Betriebsart gedrückt ist. Drücken
Sie andernfalls auf den Schalter.
2. Halten Sie die Taste für die Kopplung
gedrückt, bis die Statusanzeige
ununterbrochen aufleuchtet.
3. Suchen Sie auf dem MP3-Player oder
dem Mobiltelefon nach dem Gateway
und wählen Sie es aus. Geben Sie dann
den Passcode „0000“ ein.
Wenn die Kopplung erfolgreich war,
blinkt die Statusanzeige 10-mal kurz
hintereinander auf.
Führen Sie die folgenden Schritte durch,
um das Gateway mit einem Headset zu
koppeln:
1. Stellen Sie sicher, dass der Schalter für
die Betriebsart nicht gedrückt ist.
Drücken Sie andernfalls auf den
Schalter.
2. Aktivieren Sie den Kopplungsmodus
des Headsets entsprechend der
zugehörigen Bedienungsanleitung.
3. Halten Sie die Taste für die Kopplung
gedrückt, bis die Statusanzeige
ununterbrochen aufleuchtet.
Das Gateway wird mit dem Headset
automatisch gekoppelt. Fordert das
Headset einen Bluetooth Passcode an
und ist der Standard-Passcode des
Headsets nicht „0000“, ändern Sie den
Passcode des Headsets entsprechend
der zugehörigen Bedienungsanleitung
auf „0000“.
Sie können das Gateway mit 8 Bluetooth
Geräten koppeln; eine Verbindung in jeder
Betriebsart kann jedoch nur mit einem
Gerät gleichzeitig hergestellt werden. Um
eine Verbindung zu einem anderen
Bluetooth Audiogerät (z. B. Musik-Player
oder Headset) als dem gegenwärtig
verbundenen Gerät herzustellen, trennen
Sie im Gateway die Verbindung zum
DEUTSCH
aktuellen Gerät und stellen Sie eine
Verbindung zu dem anderen gekoppelten
Gerät her. Weitere Hinweise hierzu finden
Sie in den Bedienungsanleitungen zu den
Audiogeräten.
Möchten Sie die Liste der gekoppelten
Geräte löschen, halten Sie die Taste für die
Kopplung 15 Sekunden gedrückt.
Währenddessen können Sie das Gateway
nicht zum Hören von Musik verwenden.
Anschließen des Gateways
Stellen Sie die Verbindungen zur
Heimstereoanlage erst her, wenn diese
ausgeschaltet ist.
Um die Musik auf Ihrem gekoppelten
Gerät auf der Stereoanlage zu hören,
stecken Sie die mitgelieferten Cinch-Kabel
in die Audioausgänge des Gateways und
dann in die Audioeingänge der
Stereoanlage.
Um die Musik von der Stereoanlage auf
einem gekoppelten Headset zu hören,
stecken Sie die Cinch-Kabel in die
Audioeingänge des Gateways und dann in
die Audioausgänge der Stereoanlage.
Nachdem Sie die Verbindungen zwischen
Gateway und Stereoanlage hergestellt
haben, sollten Sie auf dem Musik-Player
und an der Stereoanlage eine mittlere
Lautstärke wählen, bevor Sie die
Wiedergabe der Musik auf dem MusikPlayer oder der Stereoanlage starten.
Haben Sie das Gateway mit einem MusikPlayer und einem Headset gekoppelt und
verbunden, können Sie mit der Taste für
die Betriebsart zwischen den beiden
Verbindungen wechseln. Um die
Verbindung zwischen Gateway und
Musik-Player zu verwenden, muss die
Taste für die Betriebsart gedrückt sein.
Andererseits darf die Taste nicht gedrückt
sein, wenn Sie die Verbindung zwischen
Gateway und Headset verwenden
möchten.
DEUTSCH
Pflege und Wartung
Ihr Gerät wurde mit großer Sorgfalt
entworfen und hergestellt und sollte auch
mit Sorgfalt behandelt werden. Die
nachstehenden Empfehlungen sollen
Ihnen helfen, Ihre Garantie- und
Gewährleistungsansprüche zu bewahren.
• Bewahren Sie Zubehör außerhalb der
Reichweite von kleinen Kindern auf.
• Bewahren Sie das Gerät trocken auf. In
Niederschlägen, Feuchtigkeit und allen
Arten von Flüssigkeiten und Nässe
können Mineralien enthalten sein, die
elektronische Schaltkreise korrodieren
lassen. Wenn das Gerät nass wird,
lassen Sie es vor der erneuten
Verwendung vollständig trocknen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in
staubigen oder schmutzigen
Umgebungen oder bewahren Sie es
dort auf. Die beweglichen Teile und
elektronischen Komponenten können
beschädigt werden.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in
heißen Umgebungen auf. Hohe
Temperaturen können die Lebensdauer
•
•
•
•
elektronischer Geräte verkürzen und
bestimmte Kunststoffe verformen oder
zum Schmelzen bringen.
Bewahren Sie das Gerät nicht in kalten
Umgebungen auf. Wenn das Gerät
anschließend wieder zu seiner
normalen Temperatur zurückkehrt,
kann sich in seinem Innern
Feuchtigkeit bilden und die
elektronischen Schaltungen
beschädigen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu
öffnen.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen,
setzen Sie es keinen Schlägen oder
Stößen aus und schütteln Sie es nicht.
Durch eine grobe Behandlung können
im Gerät befindliche elektronische
Schaltungen und mechanische
Feinteile Schaden nehmen.
Verwenden Sie keine scharfen
Chemikalien, Reinigungslösungen oder
starke Reinigungsmittel zur Reinigung
des Geräts.
DEUTSCH
• Malen Sie das Gerät nicht an. Durch
die Farbe können die beweglichen Teile
verkleben und so den
ordnungsgemäßen Betrieb verhindern.
Alle obigen Hinweise gelten in gleicher
Weise für Ihr Gerät, Ladegerät sowie
sämtliches Zubehör. Wenn ein Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert, bringen Sie
es zum nächsten autorisierten
Kundenservice.