1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ghijkabcdefghijkabcde

Transcription

1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ghijkabcdefghijkabcde
Photos : A. Tual, O. Thomas, T. Creux - Illustrations : M. Masson
Index des rues
Index of streets / Index der Straßen / Índice de las calles
K ergornet
rou
t
allée de
de
r
6
D
12
rc
pe
CR
tre
Sar
Alfred
impasse
René-Guy
Cadou
l
uët)
(Marion du Fao
Glenmor
rue Marie Trome
r. Angela
des
imp
Mim . de
osa s
s
Vi
tes
olet
ru
Jo e d
nq es
uil
les
rue
rue
ru e
r
ny
Br
âta
éh
ign
at
era
ie
Ch
la
de
rue
ue
s
Kerloës
Bois de
Kervégant
et
de
Gabin
e
rue
D
D uma
s
a ud
r. Chantepie
Ru im
gd p.
ua
l
r.
Al
ex
an
dr
impasse
Pierre
Fresnay
Kerdual
Chanteclerc
Keroulan
Station
d’épuration
Mane Stang
Coat Kistin
3
che
du
N1
D
65
r ue du
chemins
de
x
Oiseau
min
che ées
F
des
V
n
s École
de
in as de Kerdual ayer
t
emensi
h
Mé
c rt
Le
Ho
in
rue chemlhars
ou
P
u
d
7
o
Sc
du
i
M o ul
RENNES
VANNES
LORIENT
r ue
Pont Kerousse
2
Kerdual
x
ieu
A8
Stang er Reo
de
e
s
ass gan
imp Korri
des
m
Do in
ued
gne
cour de
la Fontaine
Ke
r
ne
ve
z
76
Ker
dua
l
Sac’h
Quéven
ade
de
Kergavalan
au
ote
du c
rue du
M
Delau arie
nay
rue F
loren
Monie tine
r
ru
e
r a ye
te
de
e
allé
P ro m e n
Co
te
la
ro
u
sse
impa
de
ou
lan
o
rg
Ke
e
Kernevez
5
16
c
ne
Le
Bussey
La Cardonnière
6
rue Gabrielle
d’Arvor
ru
Kergalan
Bihan
D
Stang
Kergolan
Prat Ledan
rue de Rad
e
GIRATOIRE
PORTE DE
L’ORIENT
im
Alice passe
Colén
o
rue
rue de
l’Abreuvo
ir
rue des
Ormes
de Vig
rue de H
ou at
d
n
rue
Jea
sta
n Ro
T hé
re
Bot roedl o
D
r. d u
Ile
s Ver
r. de
rue des
Roitelets
nnec
aë
rL
La grange
r. Léo
Jean
rue
Chem. des
Écoliers
rue Fran
ço
rue
imp. de
Kerzec-Izec
Prie
ur
Yve
s Le
r. de
s
impasse
Pablo
r Allende
Neruda do
Cou
Le
Jaurès
b
rue des Peupli
ers
Julien Mo
ëllo
rue
Jolio
t
ru e
Louis Ampè
re
rue Joliot
Curie
imp. de
Molène
R o na
d e
rue Léon
nM o
r. Jea
c
Intre
b
l Svo
anue
ard Emm
v
e
l
u
o
Le Qu
’Or
des Ajoncs d
rue
rue Ambroi
se Paré
rue
Lou
Brail is
le
an
d
rue de Hoëdi
c
rue Dupuy
de Lôme
rue Langle
de Cary
’
rc
ira
l’Am l
Blum
ru e
r. Aristide Brian
d
rue
de s
ru
ub
ri
talle
rue
r
du e
7
im
Bata Jeanpasse
illon Bar
t
FFI
er t
leb
Ker
Marie
e Je
an -
13
CR
31
CE
de
s t e in
route
5
Les Paluds
de
rue Bras
é
Man
La
rue deostis
Myos
r
de
Kervégant
6
impa
ss
e
Kerledanet
VC
el
quer
n
rue Ernest Rena
n
t
re
Simon
les
Ju
René de Châtea
is-
no
Sa
lva
VC 7
rue de et
n
Kerleda
im
Loti
r. Joseph Marcep.
Aym l
Kess
é
S aint-Exupel
éry
Le Scorff
end
ron
s
Le Roze
a
ég
rue des Rhod
od
Villemarqué
de La
VC 10
Ro
t
s train
5
rue
VC
v
er
Aéronavale
de Lann Bihoué
sq. n
olet Pierre t
rue des Camélia
Gé ru rue
ra e
rd
an
PhilipJe
e
Kerouannec
Kerigeard
7
Zola
cité de
La Clairière
P.A.
Z.A. du La Bienvenue
Mourillon
Kerlebot
Kerignan
Ihuel
Émile
La Croix
du Mourillon
Le Mourillon
Kervillien
rue
Jac Max
ob
es
sse d
impa tines
Églan
Ty-Planche
GIRATOIRE
DU MOURILLON
Saint-Amand
rue
Simone Sig
Lann Roze
l
arce
rue Mnol
Pag
4
résidence
Le Roze
rue
Kermabon
i sier
rce
t
Édith
St Nicodème
do
r ue dePiaf
K
ise
r. Lou
r. Elsa
de
rue Blaise
Pascal
on
FERME
DE KERZEC
l
he
ic
M
Tri
eC
Antoine
R
rue
rue
square M.
Yourcenar
ne
toi
r ue A n
Be c
Ju
les
on
Kersalic
nri
ru
e
ass z
impr Jakes
Pe Helia
r ue
square
n
is
Bor Via
Bruyères chemin
impasse
Émile
Chartier
Ke
rd
ua
l
im
Gi Jea p.
on n
o
Beg Runio
g
Ara
Kerauffret
Édou
ard
an
-J
Ro acq rue
us ues
sea
u
r. Lo u is
D 765
He
Je
sq.
Paul
Valéry
r
rges B assen rue Pablo r
ue
Geo are
s Picasso
squ Fort
sq. Jean
l
e
Paul
r
Cocteau
B
cques
Ja . Pa ul sq.
s q ard Édith Piaf
É lu
ne
Le Rustic
e
Ei n
rue
Rugdual
de
r
Ve
Kercoat
arpak
es Ch
Georg
Z.A. de
Beg Runio
Sand
d es
e
nc
Fra
ru
Saint-Méen
Bihoué
bd Édouard Herriot
rue
Ca
ené ssi
rue
La Trinité
rge
s
dè
en
se M
on e
ph ierr
P
Le Ménéguen
FONTAINE
ST-MÉEN
im
Buissonniè p.
re
imp. de
Kervelennec
Al
Z.I. du Mourillon
Espace
Marcel Crenne
& Marie Furic r
ue
r ue
Commune
de Guidel
Écoles
Jean
Jaurès
et
JoliotCurie
e
ru e
Le Vallon
Fleuri
des Pins
rue
pe
r
rue
ru
Dr Ca e du
lmett
Jardin
public
Duval
de Ke
rga
lan Bras
Pa
pin
ui
m
Paste is
u
Geoimp. r
r
rue
Sange
d
n
Pa
ris
-Q
Cam
Geo
SN
CF
1
Parc de
Kerzec
r. Louis imp. L
ou
llo
Vi
en
is
is
gn
e
K e rm a b o n
CR 1
du
Kerzec
Ihuel
ço
Beg er Lann
Li
e
a u d e lair
Ferr y
s
Jule
. du
impRoux
eA
Dr L o te Bru
rizeux. r
r
P
du r. de la
rue
Brasserie Espace
Saint-Éloi
Genêts
pl. de la
rés.Le
Clos du
Libération
rue de Kerlaran Cerisier e
i
allée du
Cur
Tulipier
Ne rue
be
uv
résidence
rt
e
de Kerlaran
us
n
is
Lou
n
ra
r. F
Kerlaran
rue Paul
Chenailler
rue
Mathurin
Quilleré
rue Char
Kerzec
Izel
r ue
rue
ue
Arthur Ri mbaud
SPORTS
CANINS
rue
laine
Ver
d es
s
rue de s
evère
Prim
Anatole
France
no
Be
urs
co
Se
Bon
o
Hug
de Ke
rla ra
École
S Joseph
t
ré
nd x
e Alrau
u
r a
M
Jac rue
Préques
ver
t
École
ain R o lland
l
r. P a u
rue
y
r Dien
de
imp. Alfred
de Musset
Victo
r. Alphonse
de Lamartine
on
ch
ra impasse
ît F Xavier Grall
re
rue
Louis Guilloux
l
rue -Pau
n
Jea
imp.
r
asse
imp ume
la
Guil llinaire
Apo
de
rue Émile
Le Molgat
Église de
Quéven
rue du Doct e u
gu e n
Méné
rs
Rosie
pl. de la Ville
de Toulouse
la
Ga
rue Paul Bert
B
les
TERRAINS
DE PÉTANQUE
DE KERLARAN
es
rue d rs
tie
Noise
e
ru
Maison
des Jeunes
All
Dr ée de
l’Hooits des
mm
e
LES
ARCS
rue
La Croix
Verte
Pierre
Quinio
e
ru
çois
n
rue Fravé
Le Le
r. Rom
s
de is
p. m
imns A
e
ru
Bo
d e la
rue
e
ru arie net
-M uig
n
a eg
Je D
es
hné
Dap
in
Ala place
des
rue
CENTRE
COMMERCIAL
de
Ge
st e
tor
l
Anplace Ma
ss
Le ato
é
Jo Brazle
se
p
Le h
Bri
x
Vic
du
e
ru
rue
place
du Général
de Gaulle
ive
s
kell
Tris
rue
COMPLEXE SPORTIF
DU RONQUÉDO
Salle Robert
Jégousse
al
G
rs
Gr
die
t
Collège
Kerbellec
age
Les
r. de
allée des
Salle de
Poiriers
Kerlébert
rue des Alouet
de
To ru
ur e
ter de
ell s
es
rue
s
ge
H en
COMPLEXE SPORTIF
DE KERLÉBERT
Trouain
r
ion
réservat me
entrale de
uris
Avec la C retagne Sud To
isirs
t et vos lo
nt B
de Lorie
bergemen
votre hé
réservez
ilité
té et Fiab
> Rapidi
h/24
sibilité 24
es
cc
A
>
qualité
tions de
> Presta
é
ris
ent sécu
> Paiem
sies !
es réus
s vacanc
pour de
Retrouvez
Ty boutik sur
www.lorientbretagnesudtourisme.fr
rff
Kerignan
Izel
Le Vieux
Moulin
ira
lF
m
200 m
eA
Kerousse
ru
10,4 km
Départ 1 : parking des Arcs, centre de Quéven
Départ 2 : chapelle Notre-Dame de Bon Secours.
Tout en parcourant la campagne quévenoise, vous découvrirez
le parc de Kerzec et, entre eau douce et eau salée, les rives
­sauvages du Scorff et du Scave, vous offrant tour à tour ses chemins à travers bois, le long des ruisseaux, des prés salés et des
roselières. Le Sentier de curiosité de l’estuaire vous initiera aux
particularités de son patrimoine naturel sous influence des marées, ses plantes halophiles, ses oiseaux, l’histoire de son relief…
Services
techniques
Ker
3
Kercadoret
rue des Glénan
rue de Se
in
Belle-
rue
M e s an
Pasteu
Départ : Chapelle Notre-Dame de Bon Secours.
Au départ de la chapelle Notre-Dame de Bon Secours, entre prés
salés et vasières, sous-bois et roselières, le Sentier de curiosité
de l’estuaire vous fait découvrir, au gré d’une balade de 2,5 km,
l’estuaire du Scorff où se mêlent les eaux douces de la rivière et
les eaux salées venues de l’océan. Sept stations constituées de
plots de bois peints par l’artiste peintre Geneviève Orhon vous
offrent des indices pour comprendre le patrimoine qui vous entoure.
in de
rue Pr. Jérô
me Lejeun chemouës
e Kerd
rue
PARCOURS
DE SANTÉ
rue de
Coimp
rue Cha m da.n du imp.
r. Je rco t
Duguay
C
t
e
Le Sentier de curiosité de l’estuaire
du Scorff 2,5 km
Du Scave au Scorff
des
5
Cité
r
He ue
de Bel Air
nr de
i G l’A
ré bb
go é
ire
Le Ronquédo
l
Kermainguy
nc
Fra
F5
Bois du
Ronquédo
2
Moustoir Flamm
Kergroise
Raou
Leslé
R ru
Gaolane
rro d
s
rue de
Groix
tes
Kergrenn
Yve
s
rue
Hélène
Boucher
Lavo
F4
F4
F4
F4
F4
F4
F5
F5
F5
F5
F5
A8
Penquelen
• CCAS
Over 350 free parking spaces in the town centre / Mehr als
350 kostenlosen Parkplätzen im Stadtzentrum / Más de 350
aparcamientos gratuitos en el centro
Parking du Cimetière
(50 places)
(80 places)
Parking place Gal de Gaulle
Parking de la Médiathèque
(45 places)
Parking rue Docteur Dieny
(60 places)
Parking rue Emile Le Molgat
(15 places)
Parking rue Léo Lagrange
(15 places)
Parking rue Jean Jaurès
(5 places)
Parking rue Chenailler
(15 places)
Parking rue Mathurin Quilleré
(10 places)
Parking Clos du Cerisier
(50 places)
Parking rue Pr Lote
(8 places)
Parking Espace Marcel Crenne
(20
places)
et Marie Furic
65
MANOIR DE
KERLEBERT
(PRIVÉ)
nn
ela
Ambroise
Croizat
N1
02 97 80 14 14
02 97 05 08 11
Plus de 350 places de stationnement gratuit
dans le centre-ville !
63
COMPLEXE SPORTIF
MANÉ RIVALAIN
6
02 97 80 14 24
place Pierre Quinio - F4
• CENTRE CULTUREL LES ARCS
02 97 05 01 07
9, rue de la Gare - F4
• MÉDIATHÈQUE LES SOURCES
02 97 80 14 20
place de la ville de Toulouse - F4
• PÔLE JEUNESSE ET PIJ
02 56 37 30 34
5, rue de la Gare - F4
• PÔLE PETITE ENFANCE / RIPAME
02 97 05 38 86 - 07 86 59 05 21
rue Anatole France - F4
• RÉSIDENCE DE KERLARAN
02 97 05 38 18
36, rue de Kerlaran - F5
ec
nn
Kerdehoret
4
CENTRE
ÉQUESTRE
Br
an
ly
G5
J7
Useful numbers / Nützlicherufnummern / Números útiles
place Pierre Quinio - F4
Services Techniques - route de Gestel - E4
Mané
Rivalain
5
Commune
de Caudan
Croizamus
e
Vallon Fleuri (Le)
Vieux Moulin (Le)
Kerlébert
de Ke r d
ru
D5
G5
La Grange
Kerdelann rue
le
J7-K7
C6
B6
E6
H6
Frais
Vallon
D1
76
PARCOURS
DE DÉCOUVERTE
le
De
al
G
A n a to
D4
J4
D6
H2
se
impasuet
sq
du Bo
du
rue
B4
D4
H6
G7
GESTEL
Le Petit
Kergrenn
D4
I6
E3
C5
Numéros utiles
• MAIRIE
D
QUIMPERLÉ
QUIMPER
BREST
E6-F6
D5
J5
Trinité (La)
Ty Planche
V
C
Kerroc’h
Bon Secours
Kerscant
GIRATOIRE
DE KERROC’H
guste
r u e Au
rue
T
Tir à l’arc / Archery / Bogenschießen /
Tiro con arco
an
rue Je
Sac’h Quéven
Saint-Amand
Saint-Méen
Saint-Nicodème
Stang Kergolan
Centre équestre / Equestrian center /
Reitzentrum / Centro ecuestre
Jose
rt
Base canoë, kayak et aviron
I2-I3
Bois du Ronquedo (tir a l’arc et
D4
parcours sportif)
Cimetière
F4
Centre d’animations Les Arcs
F4
Centre Commercial
E4-F4
Centre équestre
E3
Collège Kerbellec
E4
S
Promenade - Sentier de randonnée
/ Walks and pedestrian walks/Spaziergangzone und Wanderwege/Ramblas y
senderos pedestres/ Senderismo
Tennis intérieur et extérieur r/oIndoor
ute
& outdoor tennis / Tennisangebot
d
In- und Outdoor / pistas de tenis e G
interior y al aire libre
Commune
de Gestel
Albe
Lieux et
édifices publics
Ronquedo (Le)
Roze (Le)
Rustic (Le)
Rustuel
Aire de Loisirs / Leisure park /
Freizeipark / Parquede ocio
B
D
2
Rustuel
Le Grand
Domaine
is
G5-G6
R
Canoë, Kayak, Aviron / Canoeing
Rowing/Kanufahren Ruder/Piragüismo
rue
Zola (rue Émile)
Penquelen
Petit Kergrenn (Le)
Prat Ledan
Pont-Kerousse
Centre culturel./ culturel area /
Kulturraum / Espacio cultural
cho
Z
P
Golf / Golf / Golf / Golf
iers
J7
Mané Rivalain
Mané Stang
Manoir de Kerlebert
Moustoir Flamm
Médiathèque./ Media library /
Mediathek / Mediateca
Cau
Vieux Moulin (rue du)
M
Gestel
Ceris
V
Lann Roze
Le Ménéguen
Les Paluds
Loisirs
Crédit photographique : Couverture : © J-L. Le Moigne /
© Ville de Quéven / © Fotolia – Verso : Yvan Zedda Cartographies : © les contributeurs d’OpenStreetMap /
Dynamo+. Initié, coordonné et rédigé par : Lorient Bretagne
Sud Tourisme Imprimé par Calligraphy Print sur papier
100 % PEFC – Nombre d’exemplaires édités : 5 000 –
Conception et réalisation : Dynamo+ 02 98 44 94 74.
3
Sentier de curiosité de l’estuaire
du Scorff
Leisure / Freizeitvergnügen / Actividades de ocio
09:53
A
2
Randonnée-circuit du Scave au Scorff
tte
Yve
G4
Tourterelles (rue des)
G4-H4
Triolet (rue Elsa)
F5
Tulipier (allée du)
H4
Tromel (rue Marie)
G4
Valéry (square Paul)
G4
Verdiers (rue des)
G4
Verlaine (rue Paul)
F5-F6
Verne (rue Jules)
G4
Vian (square Boris)
G4
Vigny (impasse Alfred de)
F4
Ville de Toulouse (place de la)
H4
Villemarqué (rue de la)
G5
Villon (rue François)
G5
Violettes (rue des)
H4
Yourcenar (square Marguerite)
L
E6
I3
D6
B4
F3
J7-K7
H6
I7
B4
B5
A7
B7
B7
E8
E5
E7
E3
H5
H5
F4
H2
I7
G7
H5
G7
F3
D6
G3
F2
I5
C7
G5
G4
Circuit du golf
Kermerien
rue
stin
Céle et
Frein
T
Kerauffret
Kercadoret
Kercoat
Kerdehoret
Kerdelam
Kerdual
Kergalan Bihan
Kergavalan
Kergrenn
Kergroise
Kerigeard
Kerignan Ihuel
Kerignan Izel
Kerlaën
Kerlaran
Kerlebot
Kerlebert
Kerledanet
Kerloës
Kermainguy
Kermerien
Kernevez
Kerouanec
Keroulan
Kerousse
Kerroc’h
Kersalic
Kerscant
Keruisseau
Kervégant
Kervillien
Kerzec Ihuel
Kerzec Izel
F3
Déchetterie / Waste collection site /
Abfallanlage/ Vertedero
Tél : 02 97 05 01 07
www.queven.com
GOLF DE
VAL QUÉVEN
r. des
Saint-Exupéry (rue Antoine de) G4-G5-H4
G5
Sand( rue George)
G4
Sand (impasse George)
G4
Sartre (rue Jean-Paul)
Scorff (rue du)
J7
G3
Sein (rue de)
H4
Signoret (rue Simone)
E4
Simon (rue Jules)
Stang er Réo (rue)
J6-J7
F4
Svob (boulevard Emmanuel)
K
04/10/12
Voie verte Quéven-Gestel
Green paths / Grüne Route/ Via verde
r. A l
F3
F4
F5-G5
H6-I6
G5
I6
F5
E5-F5
E4-F4
H5
G4
F4
F3
S
I6
E4
E4-E5
D4-D5
G4
F4
G4
F3-F4
F3
F5
G4
F5-G5
F5
G5
Grand Domaine (Le)
1
Centre commercial / Shopping center
/ Einkaufszentrum / Centro comercial
Concerts
Humour
Conférences
Expositions
Commune
de Pont-Scorff
Voie verte VD1 Lorient-Pont-Scorff/
Green paths / Grüne Route/ Via verde
F5
K
1
Scorff
e
L
Keruisseau
rue Henhri
Pustoc’
Kerdelam (rue de)
Kerdouës (chemin de)
Kerdual (rue de)
Kerdual (route de)
Kergalan Bras (chemin de)
Kergolan (impasse de)
Kerlaran (résidence de)
Kerlaran (rue de)
Kerlébert (rue de)
Kerledanet (rue de)
Kermabon (rue Louis)
Kermainguy (rue de)
Kerroc’h (rond-point de)
Radenec (rue du)
Raoul (rue Jean-Marie)
Renan (rue Ernest)
Rhododendrons (rue des)
Rimbaud (rue Arthur)
Roitelets (rue des)
Rolland (rue Romain)
Ronarc’h (rue de l’Amiral)
Roperch (rue Auguste)
Rosiers (rue des)
Rostand (rue Jean)
Rousseau (rue Jean-Jacques)
Roux (impasse du Docteur)
Rugdual (impasse)
G
D4-E4
mini_logo1_cls.pdf
u
Lavoir / Washhouse / Waschhaus /
Lavadero
eD
K
H4
F5
G5
R
F5
F4
Frais Vallon (Le)
Lorient Bretagne Sud Tourisme remercie l’ensemble
des partenaires pour avoir permis la réalisation de ce
document d’information et de promotion. Afin de respecter
l’environnement du lieu qui vous accueille, merci de ne pas
jeter ce document sur la voie publique.
Château / Castle / Schloss / Castillo
e
rue
Jacob (rue Max)
Jaurès (rue Jean)
Jonquilles (rue des)
Quilleré (rue Mathurin)
Quinio (place Pierre)
F
Lorient Bretagne Sud Tourism
Lorient agency
Maison de la Mer - Quai de Rohan 56100 LORIENT (France)
Sca
v
J
Keruisseau
Église / Church / Kirche / Iglesia
ss
pa
im
J
F6
G3
F5
J7
G3
G4
Q
G5
E5-F5
F5
F5
F5
G6
H4
H4
H4
G5
E4-F4
G4
F5
F4-F5
2
Le
Zoo de
Pont-Scorff
ru e
Hélias (impasse Per Jakez)
Hoëdic (rue de)
Herriot (boulevard Édouard)
Hortensias (chemin des)
Houat (rue de)
Hugo (rue Victor)
Pagnol (rue Marcel)
Papin (impasse Denis)
Paré (rue Ambroise)
Pasteur (impasse Louis)
Peupliers (rue des)
Philipe (rue Gérard)
Piaf (rue Édith)
Piaf (square Édith)
Picasso (rue Pablo)
Pins (rue des)
Poiriers (rue des)
Prévert (rue Jacques)
Primevères (rue des)
Pustoc’h (rue Henri)
G7
G6
I6
F6
E4-E5
Tourismus Lorient Bretagne Sud
gentur Lorient
A
Maison de la Mer - Quai de Rohan 56100 LORIENT (Frankreich)
F4
F4
F4
F4
F4
F5
F5
F5
ère
Pépini
H
G6
F4-G4
F4
F4
E5-F5
E4
E4
G5-G6
G3
H4
G4
??
E4
G4
G3
G4
P
Cardonnière (La)
Chanteclerc
Coat Kistin
Croix du Mourillon (La)
Croix Verte (La)
Croizamus
C
Lorient Bretaña sur Turismo
Agencia de Lorient
Maison de la Mer - Quai de Rohan 56100 LORIENT (Francia)
I
H
Chapelles / Chapels / Kapellen /
Capillas
rue
Gabin (rue Jean)
Gare (rue de la)
Garros (rue Roland)
Gaulle (place du Général de)
Genêts (rue des)
Gestel (rue de)
Gestel (route de)
Giono (impasse Jean)
Glénan (rue des)
Glenmor (rue)
Grall (impasse Xavier)
Grand Domaine (résidence Le)
Grégoire (rue de L’abbé Henri)
Grives (rue des)
Groix (rue de)
Guilloux (rue Louis)
J7
F5
Calvaire / Calvary / Kalvarienberg /
Calvario
Collège, Lycée, École / School/Schule/
La escuela
Parking Car park/Parkplatz/
Aparcamiento
Parking du Cimetière
(50 places)
Parking place Gal de Gaulle (80 places)
Parking de la Médiathèque (45 places)
Parking rue Docteur Dieny (60 places)
Parking rue Emile Le Molgat (15 places)
Parking rue Jean Jaurès
(5 places)
Parking rue Mathurin Quilleré(10 places)
Parking Clos du Cerisier
(50 places)
Parking E
space Marcel Crenne
et Marie Furic
(20 places)
ré s
al des P
eV
Fontaine / Fountain / Brunnen / Fuente
Poste / Post office / Postamt / Post
/ Correos
Pierre
an- h
’
c
allo
y
ingu
ma
G
J7
F5-G5
I6-I7
G4
G4
F4-F5
F4
G5
Oiseaux (chemin des)
Ormes (rue des)
D5
F5-F6
C6
H2-I2
I6
Mégalithes Menhir – Dolmen /
Standing stones - dolmen / Megalith:
Menhir - Dolmen / Megaliltos
Menir - Dólmen
Mairie / Town Hall/ Rathaus/
Ayuntamiento
Lorient Bretagne Sud Tourisme
Agence de Lorient centre
Maison de la Mer - Quai de Rohan 56100 LORIENT
[email protected]
www.lorientbretagnesudtourisme.fr
Tél. +33 (0)2 97 847 800
1
Point de vue / View point /
Aussichtspunkt / Mirador
Le
Fées (chemin des)
Ferry (rue Jules)
Fontaine (cour de la)
Fort (square Paul)
Frachon (rue Benoît)
France (rue Anatole)
Freinet (rue Célestin)
Fresnay (impasse Pierre)
O
Beg er Lann
Beg Runio
Bihoué
Bon Secours
Bussey (Le)
Agence de Lorient Bretagne Sud
Tourisme / Lorient Bretagne Sud
Tourism Agency / Tourismus-Büro
Lorient Bretagne Sud / Agencia de
Lorient Bretaña Sur Turismo
F PONT-SCORFF G
E
ru e
F
F5
G5
F5-F6
G4-H4
F4
F5
F4
B
D
éa
Écoliers (chemin des)
Églantines (impasse des)
Einstein (rue Albert)
Éluard (square Paul)
Neruda (impasse Pablo)
Neuve (rue)
Noisetiers (rue des)
Lieux-dits
C
Sites à visiter
Sights / Besonders sehenwert /
Lugares a visitar
L
Le
E
G4
I7
E4
F5-G6
E5-F5
F4-G4
G4-H4
G5
F5
F3-F4
F4
G4
G5
A
B
Bretagne
1Lorient
Sud Tourisme
Équipements
Facilities / Versch. Einrichtungen
/ Equipos
tel
es
F5-G5
Daudet (rue Alphonse)
Deguignet (rue Jean-Marie)
D5
Delaunay (rue Marie)
I6
F3
Delestraint (rue du Général de)
F4-F5
Dieny (rue du Docteur)
Doued (chemin du)
I7
F4
Droits de l’Homme (allée des)
F4
Duguay Trouin (impasse René)
G5-G6
Dumas (rue Alexandre)
F3
Dupuy de Lôme (rue)
G4
Duval (rue Angela)
N
F3
E4
E4
J7
F4
F3-F4
F4
F4
F5
F5
H4-H5
www.magasin-point-vert.fr
ph
D
Malraux (rue André)
Mané Bras (rue de)
Massé (rue Victor)
Mendès-France (rue Pierre)
Ménéguen (rue de)
Mésanges (rue des)
Michel (rue Louise)
Mimosas (impasse des)
Moëllo (rue Julien)
Molène (impasse de)
Moulin (rue Jean)
Musset (impasse Alfred de)
Myosotis (rue des)
E4
56530 QUÉVEN - 02 97 05 32 41
rue
G5
Cadou (impasse René-Guy)
F4
Calloc’h (rue Jean-Pierre)
F5
Calmette (rue du Docteur)
G5
Camélias (rue des)
F5
Camus (rue Albert)
G5
Cassin (rue René)
F4
Cerisiers (rue des)
F5
Chantepie (rue)
Charcot (impasse du
F4
Commandant)
Chartier (impasse Émile
G5
dit Alain)
G4
Châtaigneraie (rue de la)
E4
Chateaubriand (rue René de)
F5
Chenailler (rue Paul)
G6
Clairière (cité de la)
F5
Clos du Cerisier (résidence Le)
H4
Cocteau (square Jean)
E7
Cogneraye (impasse de la)
Coléno (impasse Alice)
I6
F6
Condorcet (rue)
I7
Côteau (allée du)
F4-G4
Croizat (rue Ambroise)
F5-F6
Curie (rue Joliot)
M
F5
F5
G4
F3
F6
E4
E4
F4
r ue
C
F4
F4
G4
E4
G4
G4
F4
G4
G4
F3
F5-G5
F3-F4
F5
F6
G4-H4
F5
G4
G4-H4
E4-E5
F5
G5
F5
Laënnec (rue du Docteur)
Lagrange (rue Léo)
Lamartine (rue Alphonse de)
Langle de Cary (rue de)
Lavoisier (rue Antoine)
Le Braz (place Anatole)
Le Brix (rue Joseph)
Le Coutaller (rue Jean)
Lejeune (rue Professeur
Jérôme)
Le Léannec (rue Joseph)
Le Leslé (rue Yves)
Le Levé (rue François)
Le Métayer (rue)
Le Molgat (rue Émile)
Le Prieur (rue Yves)
Le Quintrec (rue du Général)
Lesage (rue Alain)
Libération (place de Ia)
Lote (rue du Professeur)
Loti (square Pierre)
École Jean Jaurès
École Joliot-Curie
École Saint-Joseph
Église
Espace Marcel Crenne
F5
et Marie Furic
Espace Saint-Éloi
F5
Ferme de Kerzec
G4
Golf
F2
Grange de Kerdelann (La)
F3
Halle des sports
E4
Jardin public
F5
La poste
F4
Mairie
F4
Maison communale
F5
Maison des jeunes
F4
«Le baratin»
Médiathèque
F4
Parc d’activité
F6-G6
de La Bienvenue
Parc de Loisirs de Kerzec
G5
Parc des Sports
D4-E4
de Ronquédo
Parcours de Découverte
I2-I3
Résidence de Kerlaran
F5
Salle des Sports
E4
de Kerlébert
Salle Robert Jégousse
E4
Services Techniques
E4
Sports canins
I4
Station d’épuration
I5
Tennis
E4
Terrain de Pétanque
E5
Zone artisanale de Beg Runio F5-F6
E5-F5-6
Zone du Mourillon
JARDINAGE - POTAGER
HABILLEMENT - BRICOLAGE
ALIMENTS POUR ANIMAUX
e
Bart (impasse Jean)
Bataillon FFI (rue du 7e)
Baudelaire (rue Charles)
Bel Air (cité du)
Belle-Ile (rue de)
Bert (rue Paul)
Blum (rue Léon)
Bons Amis (impasse des)
Bon Secours (rue du)
Bosquet (impasse du)
Botrel (rue Théodore)
Boucher (rue Hélène)
Braille (rue Louis)
Branly (rue Édouard)
Brassens (rue Georges)
Brasserie (rue de la)
Bréhat (rue de)
Brel (rue Jacques)
Briand (rue Aristide)
Brizeux (rue Auguste)
Bruyères (rue des)
Buissonnière (impasse)
L
École Anatole France
E4
G6
E4
F4-5
/ G5
F5
F5
F5
F4
ulin
B
F5
F5
F4
F6
G4
G4
H5
Complexe sportif du Ronquédo
C.T.R.L
Déchetterie
rue
Abreuvoir (rue l’)
Ajoncs d’Or (rue des)
Allende (rue Salvador)
Ampère (rue Louis)
Apollinaire (imp. Guillaume)
Aragon (rue Louis)
Aymé (impasse Marcel)
??
G4-H4
F5
G4
H5
I7
h
A
Kerrousseau (allée de)
Kervégant (rue de)
Kervelennec (impasse de)
Kerzec-Izel (impasse de)
Kessel (rue Joseph)
Korrigans (impasse des)
h
Quéven
CENTRE CULTUREL
1 km
8
A
PLŒMEUR
B
C
D
E
Kerlaën
F
G
Vous verrez aussi, outre l’ancienne voie de chemin de fer, son patrimoine historique marqué par les bombardements de la guerre
1939-1945, le pont brûlé et les anciennes poudrières du Mentec,
la chapelle de Notre Dame de Bon Secours, ancien lieu de pèlerinage des marins de la rade de Lorient, l’église Saint-Pierre
Saint-Paul, conservant notamment les statues de la chapelle de
La Trinité, elle aussi détruite durant la guerre.
Le circuit du Golf
Les sentiers sont aménagés sur domaines public et privé.
­Respectons la nature et les aménagements, les propriétés
privées (clôtures…) et les activités agricoles (animaux…).
H
I
Quéven
5,2 km
Départ : parking du village de Keruisseau
À proximité de la ville de Quéven, vous découvrirez, dans ce circuit
qui fait le tour du Golf du Val Quéven, la campagne ­quévenoise,
vous offrant tour à tour ses chemins à travers bois et le long des
ruisseaux de Kerruisseau et du Scave.
Vous pourrez découvrir les vestiges du château de Kerruisseau,
édifice du XVIIIe siècle détruit lors de la seconde guerre mondiale. En contrebas, ne manquez pas la fontaine et le lavoir privatifs du même château et, près du Scave, le moulin de Kerruisseau et son étang côté Pont-Scorff.
Commune
de Lorient
Keryado
Commune
de Plœmeur
av
er
ea
u
J
Quéven
8
K
LE 17 AOÛT 2016... OUVERTURE
2 000M2, EN FACE DE VOTRE HYPERMARCHÉ
AU COEUR
DE VOTRE VILLE
Le Bourgneuf
r ue
de Kerliv
i
o
RUE DE KERLEBERT
02 97 80 13 13
PARKING
COUVERT
EDI
DU LUNDI AU SAM
DE 8H45 À 20H00
PLACE PIERRE QUINIO - 02 97 80 13 13
Le pays
de Lorient
Liste des Plages (du 01/07 au 31/08)
Beaches / Strände / Playas
Surveillées Supervised / Überwachte / Vigiladas
Avec WC Accessibles aux Personnes à Mobilité Réduite
Gâvres : La Grande Plage • Guidel : La Falaise, Lanénec, Le Loch, Pen Er Malo • Île
de Groix : Les Grands Sables, Locmaria, Port-Mélite • Larmor-Plage : Kerguélen Les
Mouettes, ­Kerguélen Les Roseaux, Port-Maria, Toulhars • Plœmeur : Le Fort-Bloqué, Les
Kaolins, Le ­Pérello, l’Anse du Stole • Plouhinec : Le Magouëro, Kervégant • Port-Louis :
La Grande Plage.
Public toilets with access for disabled persons / Öffentliche Toiletten, behindertengerecht / Aseos
públicos accesible a las personas en situación de desventaja
www.lorientbretagnesudtourisme.fr
02 97 847 800
Accessibles aux Personnes à Mobilité Réduite
Ports
Access for disabled perons / Behindertengerecht / Accesible a las personas en situación de desventaja
Harbours / Häfen / Puertos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Port de plaisance de Guidel
Port de plaisance du Kernével - Larmor-Plage
Port de plaisance de Lorient - Base des Sous-Marins (professionnel)
Port de plaisance de Lorient
Port de pêche de Keroman
Port de Lanester
Port de Hennebont
Port de plaisance de Locmiquélic
Port de plaisance de Port-Louis
Port de plaisance de Ban-Gâvres
Port de plaisance de l’Ile de Groix
Quéven
Kerroc’h, Le Pérello, Port Fontaine, l’Anse du Stole • Plouhinec : Kervégant, Le Magouëro
• Port-Louis : La Grande Plage.
Guidel : Le Bas Pouldu • Larmor-Plage : Kerguélen, Locqueltas, Port-Maria, Toulhars
• Plœmeur : l’Anse du Stole • Plouhinec : Kervégant, Le Magouëro, • Port-Louis : La
Grande Plage.
Larmor-Plage : Kerguélen près de l’hôtel Les Mouettes et du Point Passion Plage, Locqueltas, Port-Maria, Toulhars • Plœmeur : l’Anse du Stole • Plouhinec : Kervégant, Le
Magouëro.
À chacun son petit trésor
Animaux admis Pets accepted / Haustier erlaubt / Se aceptan animales
La ville cache bien son jeu ! Partir à la découverte
de Quéven, c’est effectivement comme participer
à un jeu de piste. On sait où l’on va arriver mais on
n’a aucune idée de ce que l’on va traverser. Qui
s’attendrait par exemple à trouver une salle de
spectacles à la programmation top niveau en plein
centre-ville ? Qui avait prévu d’arpenter des espaces
quasi sauvages à deux pas des zones urbanisées ?
Lequel d’entre nous envisageait de trouver un golf
à proximité d’un haut lieu de mémoire de la résistance française ? Vous ? Même si vous estimez faire
partie des plus chanceux, on parie qu’un autre petit
trésor vous attend quelque part…
Aucune.
Possédant le Label Pavillon Bleu
Avec douche With shower / Mit Dusche / Con Ducha
Possessing the label « Pavillon bleu » / Die Qualitätslabel « Pavillon bleu » besitzend / Poseyendo el
sello de calidad « Pavillon bleu »
Guidel : Le Bas Pouldu, la Falaise, Le Loch, Pen er Malo • Larmor-Plage : Kerpape, Locqueltas, Port-Maria, Toulhars • Plœmeur : Le Fort-Bloqué, Les Kaolins, Le Courégant,
Guidel : La Falaise, Le Loch, Pen Er Malo • Plouhinec : Kervégant, Le Magouëro.
Musées, espaces
de découverte
Museums, discovery areas / Museen, Erlebnisbereiche /
Museos, espacios de descrubrimiento
- Musée de la Compagnie des Indes
- Musée de la marine
Port-Louis
Port-Louis
14
Observatoire du plancton
Port-Louis
15
Maison de l’île de Kerner
16
Odyssaum
Pont-Scorff
17
- Cour des métiers d’art
- Atelier d’Estienne
- Espace Pierre de Grauw
Pont-Scorff
Pont-Scorff
Pont-Scorff
2016 - 2018
18
Musée des tours Broërec’h
Hennebont
19
Haras National
20
Écomusée industriel des Forges
Quéven
21
Tisserie
Brandérion
22
Écomusée
Ile de Groix
MORBIHAN
Riantec
INGUINIEL
Hennebont
G
Inzinzac-Lochrist
R3
8
D7
69
Les paluds
Quéven
Map of Quéven / Plan der Quéven / Plano de Quéven
Édifices fortifiés
8
D1
BUBRY
Fortified buildings / Befestigte Bauten / Edificios fortificados
23
Mur de l’Atlantique
Plœmeur
24
Fort-Bloqué
Plœmeur
25
Base des Sous-Marins de Keroman
26
Fort de Pen Mané
27
Citadelle
28
Fort de Port-Puns
29
Remparts avec la porte Broërec’h
D2
Lorient
Locmiquélic
D2
Port-Louis
Plan
Villes labellisées
Classified cities / Geordnete Städte / Ciudades clasificadas
FINISTÈRE
38
GR
Gâvres
Hennebont
Le centre-ville rénové donne aujourd’hui à la commune
un aspect aéré et parfaitement organisé. D’emblée, le
visiteur de passage a le sentiment qu’on n’attendait que
lui. Les habitants, quant à eux, profitent de la douceur de
vivre au quotidien. Et pour cause, l’aménagement, dans le
bourg et en dehors, a été pensé pour favoriser les modes
de déplacements doux comme la marche ou le vélo. Un
réseau de pistes cyclables sécurisées permet même l’accès aux villes voisines de Gestel, Guidel (jusqu’à la plage),
Lorient ou encore Plœmeur.
D23
Le golf
de Val Quéven
KERNASCLEDEN
D178
13
D3
Lorient
Lorient
Lorient
- Cité de la voile Éric Tabarly
- Sous-marin Flore-S645 et son musée
- Musée sous-marin
12
< rlaix
Mo
rs
Ve
Étang de
Manehouarn
Villes d’Art et d’Histoire et Villes Historiques
D6
Ville et Métiers d’Art
Lighthouses, beacons and towers / Leuchttürme, Semaphoren /
Faros, semáforos y torres
31
Phare de la Pointe des chats
Ile de Groix
32
Sémaphore de Beg Melen
Ile de Groix
33
Phare de Kerbel (privé)
Riantec
34
Phare de Poulfanc Riantec
35
- Tour de la découverte - Moulin observatoire
Lorient
Lorient
36
Sémaphore de la barre d’Etel
Plouhinec
Zoos
et parcs animaliers
QUIMPERLÉ
LANVAUDAN
Ver <
sQ
u
Bre imper
st
Autruches de la Saudraye
38
Zoo de Pont-Scorff
QUISTINIC
CALAN
D2
6
et
Le Blav
CLÉGUER
Zoological and animal parks / Zoos und Tierparks /
Zoológicos y parques de animales
37
GR 341
GR 38
46
D2
Guidel
GR3
8
ivy
ont s
P
s
e
Ver Renn
>
Forêt de
Trémelin
Pont-Scorff
16
Autres principaux
sites remarquables
PONT-SCORFF
D158
INZINZACLOCHRIST
17
N24
Other main remarkable site / Andere, sehenswerte Orte /
Otros centros principales de interés
la Laïta
QUÉVEN
Le Loc’h
Pen Er Malo
24
Gare SNCF
Railway station / Bahnhof / Estación de tren
Le Fort
Bloqué
Etang de
Lannenec
rt e des K
ve
aolin
s
23
Jet ski / Jet Ski / Jetski / Moto acuática
LARMOR-PLAGE
Le Courégant
Plongée sous marine / Scuba diving / Tauchen / Submarinismo
Parc océanique
de Kerguélen
GR 34
Kerroc’h
Kayak de mer / Sea Kayak / Meereskajak / Piragüismo en mar
Surf / Surf / Surfen / Surf
Lomener
Kerpape Kerguélen
Anse
Locqueltas
Le Pérello
du Stole
Pleine nature Natural leisure / Freizeit in der Natur / Ocio de plena naturaleza
Randonnées accompagnées / Guided hiking tours / Geführte Wanderungen / Senderismo
con acompañamiento
Parc du
Plessis
35
58
D1
4
GR
Parc de
Kerdurand
Nour- 27 14
13
riguel
4
NOSTANG
D33
LOCMIQUELIC
9
D769
GR 34
1
MERLEVENEZ
34
3334
RIANTEC
PORT-LOUIS15
Toulhars Grande
Plage
Port-Maria
Côte
Le Lohic La
rouge
Goërem
28
Porh Puns
Marais
du Dreff
10
GÂVRES
PLOUHINEC
Petite mer
de Gâvres
D158
Équitation / Horse-riding / Reiten / Equitación
Golf / Golf / Golf / Golf
Quad / Quad / Quad-Touren / Quad
Skate parcs / Skate parks / Skateparks / Parques de skate
Bien-être Well-being activities / Wellness-Freizeitvergnügen / Bienestar
Spa / Spa / Wellness-Resort / Spa
Réserve
naturelle 32
30
Kerzine
22
ILE DE GROIX
Les Grands
Sables
P
arcs de jeux et loisirs / Games and leisure parks / Spiel- und Freizeitparks / Parque de
juegos y ocio
Patinoire / Skating rink / Schlittschuhbahn / Pista de patinaje
Réserve naturelle
géologique
ETEL
Kervégant
N
36
Les Sables
Rouges
0
1
2
t el
3
4
5 km
> rnac
Ca ron
rs
Ve uibe
Q
Cinéma / Cinema / Kino / Cine
Locmaria
31
OCÉAN
ATLANTIQUE
’E
ad
Le vieux
passage
11
Loisirs d’intérieur Indoor activities / Indoor-Freizeitgestaltung / Ocio de interior
Casino / Casino / Spielcasino / Casino
GR 34
Magouëro
Port-Tudy
Piscines / Swimming pools / Schwimmbäder / Piscinas
Bowling / Bowling / Bowling / Bolera
Ri
Linès
Locations de vélos / Bicycle hire / Fahrradverleih / Alquiler de bicicletas
Parcs d’aventures / Adventure park / Erlebnispark / Parque de aventuras
D2
6
4
26
12 Cité de la Voile
25 Le Flore
8
44 2
KERVIGNAC
Grande
Plage
Club de plage / Beach club / Strandklub / Club de playa
Mini golf / Mini-golf / Minigolf / Mini-golf
www.lorientbretagnesudtourisme.fr
3
40
es
nn
Va s
rs nte
Ve Na >
Canoë-kayak / Canoe kayak / Kajak- und Kanu-Sport / Piragüismo y kayak
Zoo de Pont-Scorff
r
52
Leisure / Freizeit / Ocio
Etang
du Ter
Centre nautique / Nautical Centre / Wassersportzentrum / Centro náutico
Plage des Grands Sables
île de Groix
Parc
Chevassu
43
5
D1
Loisirs
39
LORIENT
PLŒMEUR
Chemins à travers bois, le long des ruisseaux, des prés
salés, des roselières… Le circuit de randonnée « du Scave
au Scorff » (boucle de 10,4 km) vous permettra de découvrir le parc de Kerzec et les rives sauvages du Scorff et
du Scave. Grâce au sentier de curiosité de l’estuaire du
Scorff (boucle de 2,5 km), vous découvrirez les particularités d’un écosystème complexe qui vit sous l’influence
des marées (plantes halophiles, oiseaux, relief…). Cette
marche sera aussi l’occasion de découvrir un patrimoine
historique dramatiquement marqué par la Seconde Guerre
mondiale et notamment par les bombardements (85 % de
la ville détruite) et la Résistance de la Poche de Lorient
dont Quéven marquait la frontière nord. Vous devinerez
l’ancienne voie de chemin de fer, le pont brûlé, les
anciennes poudrières du Mentec, la chapelle
Notre Dame de Bon Secours, l’église SaintPierre Saint-Paul, conservant les statues de
la chapelle de La Trinité (XVIe siècle) détruite
durant la guerre…
41
LANESTER
42
Aéroport
Airport / Flughafen / Aeropuerto
Nautiques Water-based / Nautische / Náuticos
BRANDERION
21
GR 341
Le Fort
Bloqué
Les Kaolins
Parc botanique
7 de Kerbihan
65
GR
Liaison maritime
Sea link / Schiffsverbindung / Servicio de transporte maritimo
5
le Te
Loc’h
19
29
D7
Embarquement passagers et bateau-bus
Embarkation for regular yearly and seasonal maritime links / Einschiffung für die
regelmäßigen Überfahrten das ganz Jahr über oder während der Saison / Puntos
de embarcación para los enlaces marítimos regulares durante el año y en temporada
16
Aéroport
de Lorient
Bretagne Sud
34
Point info
Tourist information points open during the holidays / Touristeninformation
(Die Touristen-informationsstellen sind während der Saison geöffnet) /
Punto de información turística abierto durante una parte del año
Le bas
Pouldu
La Falaise 1
D163
Office de Tourisme
Tourist information (all year) / Touristeninformation (ganz jährig) / Información turística
durante todo el año
N
Guidel-plages
Voie
Zone de pêche à pied
See food fishing / Bei Niedrigwasser Nuscheln Und Krebstiere fischen / Pesca a pie
06
D3
Point de vue
View point / Aussichtspunkt / Mirador
65
Site d’intérêt ornithologique
Ornithological site / Ort für Vogelkunde / Lugar de interés ornitológico
D7
Informations pratiques
Pratical Information / Praktische Informationen / Informaciones prácticas
18
t
GUIDEL
CAUDAN
N2
GESTEL
av e
46
Quistinic
81
Languidic
Poul Fetan
LANGUIDIC
HENNEBONT
Bl
Alignements de Kersolan
37
D162
D7
45
Larmor-Plage
Larmor-Plage
D724
S co r f f
- Villa Margaret
- 3 villas de Kernevel
Pont-Scorff
ter
44
Domaine du
Lain Gestel
-L
anes
Lorient
an
Réservoir d’eau
r t e C a ud
43
20
38 Zoo de
e ve
Lorient
V oi
42
o rff
Lanester
Abri de défense passive
Sc
Lanester
Cimetière à bateaux de Kerhervy
S
Pont- c orff
Pont du Bonhomme
41
e verte Quév
en
-
40
45
Vo i
Lanester
rte en
ve év
ie Qu
Vo el st
Ge
Parc à bois de St Isidore
V
TG
39
Du côté des marcheurs du dimanche ou des randonneurs
au long cours, Quéven est une pépite. Les trois circuits
de randonnées qui sillonnent la totalité de la commune
offrent un accès illimité à tous ses secrets. Nous vous
mettons sur le chemin mais c’est à vous de les trouver…
GR 34
1
Ile de Groix
PLOUAY
D16
Phare de Pen-Men
D2
D6
30
aïta
aL
D3
L
Phares, sémaphores
et tours d’observation
La boucle de 5,2 km, « Le golf de Quéven », vous permettra
de faire le tour du golf à travers bois et le long des ruisseaux
de Kerruisseau et du Scave en marchant, en courant, à vélo
et même à cheval. Vous pourrez découvrir les vestiges du
château de Kerruisseau (XVIIIe siècle) sa fontaine et son
lavoir, le moulin et son étang côté Pont-Scorff. Et bien
plus encore…
Une fois vos petits trésors en poche, prévoyez déjà d’approfondir certaines pistes… À Quéven, c’est le jeu !

Documents pareils