1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ghijkabcdefghijkabcde
Transcription
1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 ghijkabcdefghijkabcde
Photos : A. Tual, O. Thomas, T. Creux - Illustrations : M. Masson Index des rues Index of streets / Index der Straßen / Índice de las calles K ergornet rou t allée de de r 6 D 12 rc pe CR tre Sar Alfred impasse René-Guy Cadou l uët) (Marion du Fao Glenmor rue Marie Trome r. Angela des imp Mim . de osa s s Vi tes olet ru Jo e d nq es uil les rue rue ru e r ny Br âta éh ign at era ie Ch la de rue ue s Kerloës Bois de Kervégant et de Gabin e rue D D uma s a ud r. Chantepie Ru im gd p. ua l r. Al ex an dr impasse Pierre Fresnay Kerdual Chanteclerc Keroulan Station d’épuration Mane Stang Coat Kistin 3 che du N1 D 65 r ue du chemins de x Oiseau min che ées F des V n s École de in as de Kerdual ayer t emensi h Mé c rt Le Ho in rue chemlhars ou P u d 7 o Sc du i M o ul RENNES VANNES LORIENT r ue Pont Kerousse 2 Kerdual x ieu A8 Stang er Reo de e s ass gan imp Korri des m Do in ued gne cour de la Fontaine Ke r ne ve z 76 Ker dua l Sac’h Quéven ade de Kergavalan au ote du c rue du M Delau arie nay rue F loren Monie tine r ru e r a ye te de e allé P ro m e n Co te la ro u sse impa de ou lan o rg Ke e Kernevez 5 16 c ne Le Bussey La Cardonnière 6 rue Gabrielle d’Arvor ru Kergalan Bihan D Stang Kergolan Prat Ledan rue de Rad e GIRATOIRE PORTE DE L’ORIENT im Alice passe Colén o rue rue de l’Abreuvo ir rue des Ormes de Vig rue de H ou at d n rue Jea sta n Ro T hé re Bot roedl o D r. d u Ile s Ver r. de rue des Roitelets nnec aë rL La grange r. Léo Jean rue Chem. des Écoliers rue Fran ço rue imp. de Kerzec-Izec Prie ur Yve s Le r. de s impasse Pablo r Allende Neruda do Cou Le Jaurès b rue des Peupli ers Julien Mo ëllo rue Jolio t ru e Louis Ampè re rue Joliot Curie imp. de Molène R o na d e rue Léon nM o r. Jea c Intre b l Svo anue ard Emm v e l u o Le Qu ’Or des Ajoncs d rue rue Ambroi se Paré rue Lou Brail is le an d rue de Hoëdi c rue Dupuy de Lôme rue Langle de Cary ’ rc ira l’Am l Blum ru e r. Aristide Brian d rue de s ru ub ri talle rue r du e 7 im Bata Jeanpasse illon Bar t FFI er t leb Ker Marie e Je an - 13 CR 31 CE de s t e in route 5 Les Paluds de rue Bras é Man La rue deostis Myos r de Kervégant 6 impa ss e Kerledanet VC el quer n rue Ernest Rena n t re Simon les Ju René de Châtea is- no Sa lva VC 7 rue de et n Kerleda im Loti r. Joseph Marcep. Aym l Kess é S aint-Exupel éry Le Scorff end ron s Le Roze a ég rue des Rhod od Villemarqué de La VC 10 Ro t s train 5 rue VC v er Aéronavale de Lann Bihoué sq. n olet Pierre t rue des Camélia Gé ru rue ra e rd an PhilipJe e Kerouannec Kerigeard 7 Zola cité de La Clairière P.A. Z.A. du La Bienvenue Mourillon Kerlebot Kerignan Ihuel Émile La Croix du Mourillon Le Mourillon Kervillien rue Jac Max ob es sse d impa tines Églan Ty-Planche GIRATOIRE DU MOURILLON Saint-Amand rue Simone Sig Lann Roze l arce rue Mnol Pag 4 résidence Le Roze rue Kermabon i sier rce t Édith St Nicodème do r ue dePiaf K ise r. Lou r. Elsa de rue Blaise Pascal on FERME DE KERZEC l he ic M Tri eC Antoine R rue rue square M. Yourcenar ne toi r ue A n Be c Ju les on Kersalic nri ru e ass z impr Jakes Pe Helia r ue square n is Bor Via Bruyères chemin impasse Émile Chartier Ke rd ua l im Gi Jea p. on n o Beg Runio g Ara Kerauffret Édou ard an -J Ro acq rue us ues sea u r. Lo u is D 765 He Je sq. Paul Valéry r rges B assen rue Pablo r ue Geo are s Picasso squ Fort sq. Jean l e Paul r Cocteau B cques Ja . Pa ul sq. s q ard Édith Piaf É lu ne Le Rustic e Ei n rue Rugdual de r Ve Kercoat arpak es Ch Georg Z.A. de Beg Runio Sand d es e nc Fra ru Saint-Méen Bihoué bd Édouard Herriot rue Ca ené ssi rue La Trinité rge s dè en se M on e ph ierr P Le Ménéguen FONTAINE ST-MÉEN im Buissonniè p. re imp. de Kervelennec Al Z.I. du Mourillon Espace Marcel Crenne & Marie Furic r ue r ue Commune de Guidel Écoles Jean Jaurès et JoliotCurie e ru e Le Vallon Fleuri des Pins rue pe r rue ru Dr Ca e du lmett Jardin public Duval de Ke rga lan Bras Pa pin ui m Paste is u Geoimp. r r rue Sange d n Pa ris -Q Cam Geo SN CF 1 Parc de Kerzec r. Louis imp. L ou llo Vi en is is gn e K e rm a b o n CR 1 du Kerzec Ihuel ço Beg er Lann Li e a u d e lair Ferr y s Jule . du impRoux eA Dr L o te Bru rizeux. r r P du r. de la rue Brasserie Espace Saint-Éloi Genêts pl. de la rés.Le Clos du Libération rue de Kerlaran Cerisier e i allée du Cur Tulipier Ne rue be uv résidence rt e de Kerlaran us n is Lou n ra r. F Kerlaran rue Paul Chenailler rue Mathurin Quilleré rue Char Kerzec Izel r ue rue ue Arthur Ri mbaud SPORTS CANINS rue laine Ver d es s rue de s evère Prim Anatole France no Be urs co Se Bon o Hug de Ke rla ra École S Joseph t ré nd x e Alrau u r a M Jac rue Préques ver t École ain R o lland l r. P a u rue y r Dien de imp. Alfred de Musset Victo r. Alphonse de Lamartine on ch ra impasse ît F Xavier Grall re rue Louis Guilloux l rue -Pau n Jea imp. r asse imp ume la Guil llinaire Apo de rue Émile Le Molgat Église de Quéven rue du Doct e u gu e n Méné rs Rosie pl. de la Ville de Toulouse la Ga rue Paul Bert B les TERRAINS DE PÉTANQUE DE KERLARAN es rue d rs tie Noise e ru Maison des Jeunes All Dr ée de l’Hooits des mm e LES ARCS rue La Croix Verte Pierre Quinio e ru çois n rue Fravé Le Le r. Rom s de is p. m imns A e ru Bo d e la rue e ru arie net -M uig n a eg Je D es hné Dap in Ala place des rue CENTRE COMMERCIAL de Ge st e tor l Anplace Ma ss Le ato é Jo Brazle se p Le h Bri x Vic du e ru rue place du Général de Gaulle ive s kell Tris rue COMPLEXE SPORTIF DU RONQUÉDO Salle Robert Jégousse al G rs Gr die t Collège Kerbellec age Les r. de allée des Salle de Poiriers Kerlébert rue des Alouet de To ru ur e ter de ell s es rue s ge H en COMPLEXE SPORTIF DE KERLÉBERT Trouain r ion réservat me entrale de uris Avec la C retagne Sud To isirs t et vos lo nt B de Lorie bergemen votre hé réservez ilité té et Fiab > Rapidi h/24 sibilité 24 es cc A > qualité tions de > Presta é ris ent sécu > Paiem sies ! es réus s vacanc pour de Retrouvez Ty boutik sur www.lorientbretagnesudtourisme.fr rff Kerignan Izel Le Vieux Moulin ira lF m 200 m eA Kerousse ru 10,4 km Départ 1 : parking des Arcs, centre de Quéven Départ 2 : chapelle Notre-Dame de Bon Secours. Tout en parcourant la campagne quévenoise, vous découvrirez le parc de Kerzec et, entre eau douce et eau salée, les rives sauvages du Scorff et du Scave, vous offrant tour à tour ses chemins à travers bois, le long des ruisseaux, des prés salés et des roselières. Le Sentier de curiosité de l’estuaire vous initiera aux particularités de son patrimoine naturel sous influence des marées, ses plantes halophiles, ses oiseaux, l’histoire de son relief… Services techniques Ker 3 Kercadoret rue des Glénan rue de Se in Belle- rue M e s an Pasteu Départ : Chapelle Notre-Dame de Bon Secours. Au départ de la chapelle Notre-Dame de Bon Secours, entre prés salés et vasières, sous-bois et roselières, le Sentier de curiosité de l’estuaire vous fait découvrir, au gré d’une balade de 2,5 km, l’estuaire du Scorff où se mêlent les eaux douces de la rivière et les eaux salées venues de l’océan. Sept stations constituées de plots de bois peints par l’artiste peintre Geneviève Orhon vous offrent des indices pour comprendre le patrimoine qui vous entoure. in de rue Pr. Jérô me Lejeun chemouës e Kerd rue PARCOURS DE SANTÉ rue de Coimp rue Cha m da.n du imp. r. Je rco t Duguay C t e Le Sentier de curiosité de l’estuaire du Scorff 2,5 km Du Scave au Scorff des 5 Cité r He ue de Bel Air nr de i G l’A ré bb go é ire Le Ronquédo l Kermainguy nc Fra F5 Bois du Ronquédo 2 Moustoir Flamm Kergroise Raou Leslé R ru Gaolane rro d s rue de Groix tes Kergrenn Yve s rue Hélène Boucher Lavo F4 F4 F4 F4 F4 F4 F5 F5 F5 F5 F5 A8 Penquelen • CCAS Over 350 free parking spaces in the town centre / Mehr als 350 kostenlosen Parkplätzen im Stadtzentrum / Más de 350 aparcamientos gratuitos en el centro Parking du Cimetière (50 places) (80 places) Parking place Gal de Gaulle Parking de la Médiathèque (45 places) Parking rue Docteur Dieny (60 places) Parking rue Emile Le Molgat (15 places) Parking rue Léo Lagrange (15 places) Parking rue Jean Jaurès (5 places) Parking rue Chenailler (15 places) Parking rue Mathurin Quilleré (10 places) Parking Clos du Cerisier (50 places) Parking rue Pr Lote (8 places) Parking Espace Marcel Crenne (20 places) et Marie Furic 65 MANOIR DE KERLEBERT (PRIVÉ) nn ela Ambroise Croizat N1 02 97 80 14 14 02 97 05 08 11 Plus de 350 places de stationnement gratuit dans le centre-ville ! 63 COMPLEXE SPORTIF MANÉ RIVALAIN 6 02 97 80 14 24 place Pierre Quinio - F4 • CENTRE CULTUREL LES ARCS 02 97 05 01 07 9, rue de la Gare - F4 • MÉDIATHÈQUE LES SOURCES 02 97 80 14 20 place de la ville de Toulouse - F4 • PÔLE JEUNESSE ET PIJ 02 56 37 30 34 5, rue de la Gare - F4 • PÔLE PETITE ENFANCE / RIPAME 02 97 05 38 86 - 07 86 59 05 21 rue Anatole France - F4 • RÉSIDENCE DE KERLARAN 02 97 05 38 18 36, rue de Kerlaran - F5 ec nn Kerdehoret 4 CENTRE ÉQUESTRE Br an ly G5 J7 Useful numbers / Nützlicherufnummern / Números útiles place Pierre Quinio - F4 Services Techniques - route de Gestel - E4 Mané Rivalain 5 Commune de Caudan Croizamus e Vallon Fleuri (Le) Vieux Moulin (Le) Kerlébert de Ke r d ru D5 G5 La Grange Kerdelann rue le J7-K7 C6 B6 E6 H6 Frais Vallon D1 76 PARCOURS DE DÉCOUVERTE le De al G A n a to D4 J4 D6 H2 se impasuet sq du Bo du rue B4 D4 H6 G7 GESTEL Le Petit Kergrenn D4 I6 E3 C5 Numéros utiles • MAIRIE D QUIMPERLÉ QUIMPER BREST E6-F6 D5 J5 Trinité (La) Ty Planche V C Kerroc’h Bon Secours Kerscant GIRATOIRE DE KERROC’H guste r u e Au rue T Tir à l’arc / Archery / Bogenschießen / Tiro con arco an rue Je Sac’h Quéven Saint-Amand Saint-Méen Saint-Nicodème Stang Kergolan Centre équestre / Equestrian center / Reitzentrum / Centro ecuestre Jose rt Base canoë, kayak et aviron I2-I3 Bois du Ronquedo (tir a l’arc et D4 parcours sportif) Cimetière F4 Centre d’animations Les Arcs F4 Centre Commercial E4-F4 Centre équestre E3 Collège Kerbellec E4 S Promenade - Sentier de randonnée / Walks and pedestrian walks/Spaziergangzone und Wanderwege/Ramblas y senderos pedestres/ Senderismo Tennis intérieur et extérieur r/oIndoor ute & outdoor tennis / Tennisangebot d In- und Outdoor / pistas de tenis e G interior y al aire libre Commune de Gestel Albe Lieux et édifices publics Ronquedo (Le) Roze (Le) Rustic (Le) Rustuel Aire de Loisirs / Leisure park / Freizeipark / Parquede ocio B D 2 Rustuel Le Grand Domaine is G5-G6 R Canoë, Kayak, Aviron / Canoeing Rowing/Kanufahren Ruder/Piragüismo rue Zola (rue Émile) Penquelen Petit Kergrenn (Le) Prat Ledan Pont-Kerousse Centre culturel./ culturel area / Kulturraum / Espacio cultural cho Z P Golf / Golf / Golf / Golf iers J7 Mané Rivalain Mané Stang Manoir de Kerlebert Moustoir Flamm Médiathèque./ Media library / Mediathek / Mediateca Cau Vieux Moulin (rue du) M Gestel Ceris V Lann Roze Le Ménéguen Les Paluds Loisirs Crédit photographique : Couverture : © J-L. Le Moigne / © Ville de Quéven / © Fotolia – Verso : Yvan Zedda Cartographies : © les contributeurs d’OpenStreetMap / Dynamo+. Initié, coordonné et rédigé par : Lorient Bretagne Sud Tourisme Imprimé par Calligraphy Print sur papier 100 % PEFC – Nombre d’exemplaires édités : 5 000 – Conception et réalisation : Dynamo+ 02 98 44 94 74. 3 Sentier de curiosité de l’estuaire du Scorff Leisure / Freizeitvergnügen / Actividades de ocio 09:53 A 2 Randonnée-circuit du Scave au Scorff tte Yve G4 Tourterelles (rue des) G4-H4 Triolet (rue Elsa) F5 Tulipier (allée du) H4 Tromel (rue Marie) G4 Valéry (square Paul) G4 Verdiers (rue des) G4 Verlaine (rue Paul) F5-F6 Verne (rue Jules) G4 Vian (square Boris) G4 Vigny (impasse Alfred de) F4 Ville de Toulouse (place de la) H4 Villemarqué (rue de la) G5 Villon (rue François) G5 Violettes (rue des) H4 Yourcenar (square Marguerite) L E6 I3 D6 B4 F3 J7-K7 H6 I7 B4 B5 A7 B7 B7 E8 E5 E7 E3 H5 H5 F4 H2 I7 G7 H5 G7 F3 D6 G3 F2 I5 C7 G5 G4 Circuit du golf Kermerien rue stin Céle et Frein T Kerauffret Kercadoret Kercoat Kerdehoret Kerdelam Kerdual Kergalan Bihan Kergavalan Kergrenn Kergroise Kerigeard Kerignan Ihuel Kerignan Izel Kerlaën Kerlaran Kerlebot Kerlebert Kerledanet Kerloës Kermainguy Kermerien Kernevez Kerouanec Keroulan Kerousse Kerroc’h Kersalic Kerscant Keruisseau Kervégant Kervillien Kerzec Ihuel Kerzec Izel F3 Déchetterie / Waste collection site / Abfallanlage/ Vertedero Tél : 02 97 05 01 07 www.queven.com GOLF DE VAL QUÉVEN r. des Saint-Exupéry (rue Antoine de) G4-G5-H4 G5 Sand( rue George) G4 Sand (impasse George) G4 Sartre (rue Jean-Paul) Scorff (rue du) J7 G3 Sein (rue de) H4 Signoret (rue Simone) E4 Simon (rue Jules) Stang er Réo (rue) J6-J7 F4 Svob (boulevard Emmanuel) K 04/10/12 Voie verte Quéven-Gestel Green paths / Grüne Route/ Via verde r. A l F3 F4 F5-G5 H6-I6 G5 I6 F5 E5-F5 E4-F4 H5 G4 F4 F3 S I6 E4 E4-E5 D4-D5 G4 F4 G4 F3-F4 F3 F5 G4 F5-G5 F5 G5 Grand Domaine (Le) 1 Centre commercial / Shopping center / Einkaufszentrum / Centro comercial Concerts Humour Conférences Expositions Commune de Pont-Scorff Voie verte VD1 Lorient-Pont-Scorff/ Green paths / Grüne Route/ Via verde F5 K 1 Scorff e L Keruisseau rue Henhri Pustoc’ Kerdelam (rue de) Kerdouës (chemin de) Kerdual (rue de) Kerdual (route de) Kergalan Bras (chemin de) Kergolan (impasse de) Kerlaran (résidence de) Kerlaran (rue de) Kerlébert (rue de) Kerledanet (rue de) Kermabon (rue Louis) Kermainguy (rue de) Kerroc’h (rond-point de) Radenec (rue du) Raoul (rue Jean-Marie) Renan (rue Ernest) Rhododendrons (rue des) Rimbaud (rue Arthur) Roitelets (rue des) Rolland (rue Romain) Ronarc’h (rue de l’Amiral) Roperch (rue Auguste) Rosiers (rue des) Rostand (rue Jean) Rousseau (rue Jean-Jacques) Roux (impasse du Docteur) Rugdual (impasse) G D4-E4 mini_logo1_cls.pdf u Lavoir / Washhouse / Waschhaus / Lavadero eD K H4 F5 G5 R F5 F4 Frais Vallon (Le) Lorient Bretagne Sud Tourisme remercie l’ensemble des partenaires pour avoir permis la réalisation de ce document d’information et de promotion. Afin de respecter l’environnement du lieu qui vous accueille, merci de ne pas jeter ce document sur la voie publique. Château / Castle / Schloss / Castillo e rue Jacob (rue Max) Jaurès (rue Jean) Jonquilles (rue des) Quilleré (rue Mathurin) Quinio (place Pierre) F Lorient Bretagne Sud Tourism Lorient agency Maison de la Mer - Quai de Rohan 56100 LORIENT (France) Sca v J Keruisseau Église / Church / Kirche / Iglesia ss pa im J F6 G3 F5 J7 G3 G4 Q G5 E5-F5 F5 F5 F5 G6 H4 H4 H4 G5 E4-F4 G4 F5 F4-F5 2 Le Zoo de Pont-Scorff ru e Hélias (impasse Per Jakez) Hoëdic (rue de) Herriot (boulevard Édouard) Hortensias (chemin des) Houat (rue de) Hugo (rue Victor) Pagnol (rue Marcel) Papin (impasse Denis) Paré (rue Ambroise) Pasteur (impasse Louis) Peupliers (rue des) Philipe (rue Gérard) Piaf (rue Édith) Piaf (square Édith) Picasso (rue Pablo) Pins (rue des) Poiriers (rue des) Prévert (rue Jacques) Primevères (rue des) Pustoc’h (rue Henri) G7 G6 I6 F6 E4-E5 Tourismus Lorient Bretagne Sud gentur Lorient A Maison de la Mer - Quai de Rohan 56100 LORIENT (Frankreich) F4 F4 F4 F4 F4 F5 F5 F5 ère Pépini H G6 F4-G4 F4 F4 E5-F5 E4 E4 G5-G6 G3 H4 G4 ?? E4 G4 G3 G4 P Cardonnière (La) Chanteclerc Coat Kistin Croix du Mourillon (La) Croix Verte (La) Croizamus C Lorient Bretaña sur Turismo Agencia de Lorient Maison de la Mer - Quai de Rohan 56100 LORIENT (Francia) I H Chapelles / Chapels / Kapellen / Capillas rue Gabin (rue Jean) Gare (rue de la) Garros (rue Roland) Gaulle (place du Général de) Genêts (rue des) Gestel (rue de) Gestel (route de) Giono (impasse Jean) Glénan (rue des) Glenmor (rue) Grall (impasse Xavier) Grand Domaine (résidence Le) Grégoire (rue de L’abbé Henri) Grives (rue des) Groix (rue de) Guilloux (rue Louis) J7 F5 Calvaire / Calvary / Kalvarienberg / Calvario Collège, Lycée, École / School/Schule/ La escuela Parking Car park/Parkplatz/ Aparcamiento Parking du Cimetière (50 places) Parking place Gal de Gaulle (80 places) Parking de la Médiathèque (45 places) Parking rue Docteur Dieny (60 places) Parking rue Emile Le Molgat (15 places) Parking rue Jean Jaurès (5 places) Parking rue Mathurin Quilleré(10 places) Parking Clos du Cerisier (50 places) Parking E space Marcel Crenne et Marie Furic (20 places) ré s al des P eV Fontaine / Fountain / Brunnen / Fuente Poste / Post office / Postamt / Post / Correos Pierre an- h ’ c allo y ingu ma G J7 F5-G5 I6-I7 G4 G4 F4-F5 F4 G5 Oiseaux (chemin des) Ormes (rue des) D5 F5-F6 C6 H2-I2 I6 Mégalithes Menhir – Dolmen / Standing stones - dolmen / Megalith: Menhir - Dolmen / Megaliltos Menir - Dólmen Mairie / Town Hall/ Rathaus/ Ayuntamiento Lorient Bretagne Sud Tourisme Agence de Lorient centre Maison de la Mer - Quai de Rohan 56100 LORIENT [email protected] www.lorientbretagnesudtourisme.fr Tél. +33 (0)2 97 847 800 1 Point de vue / View point / Aussichtspunkt / Mirador Le Fées (chemin des) Ferry (rue Jules) Fontaine (cour de la) Fort (square Paul) Frachon (rue Benoît) France (rue Anatole) Freinet (rue Célestin) Fresnay (impasse Pierre) O Beg er Lann Beg Runio Bihoué Bon Secours Bussey (Le) Agence de Lorient Bretagne Sud Tourisme / Lorient Bretagne Sud Tourism Agency / Tourismus-Büro Lorient Bretagne Sud / Agencia de Lorient Bretaña Sur Turismo F PONT-SCORFF G E ru e F F5 G5 F5-F6 G4-H4 F4 F5 F4 B D éa Écoliers (chemin des) Églantines (impasse des) Einstein (rue Albert) Éluard (square Paul) Neruda (impasse Pablo) Neuve (rue) Noisetiers (rue des) Lieux-dits C Sites à visiter Sights / Besonders sehenwert / Lugares a visitar L Le E G4 I7 E4 F5-G6 E5-F5 F4-G4 G4-H4 G5 F5 F3-F4 F4 G4 G5 A B Bretagne 1Lorient Sud Tourisme Équipements Facilities / Versch. Einrichtungen / Equipos tel es F5-G5 Daudet (rue Alphonse) Deguignet (rue Jean-Marie) D5 Delaunay (rue Marie) I6 F3 Delestraint (rue du Général de) F4-F5 Dieny (rue du Docteur) Doued (chemin du) I7 F4 Droits de l’Homme (allée des) F4 Duguay Trouin (impasse René) G5-G6 Dumas (rue Alexandre) F3 Dupuy de Lôme (rue) G4 Duval (rue Angela) N F3 E4 E4 J7 F4 F3-F4 F4 F4 F5 F5 H4-H5 www.magasin-point-vert.fr ph D Malraux (rue André) Mané Bras (rue de) Massé (rue Victor) Mendès-France (rue Pierre) Ménéguen (rue de) Mésanges (rue des) Michel (rue Louise) Mimosas (impasse des) Moëllo (rue Julien) Molène (impasse de) Moulin (rue Jean) Musset (impasse Alfred de) Myosotis (rue des) E4 56530 QUÉVEN - 02 97 05 32 41 rue G5 Cadou (impasse René-Guy) F4 Calloc’h (rue Jean-Pierre) F5 Calmette (rue du Docteur) G5 Camélias (rue des) F5 Camus (rue Albert) G5 Cassin (rue René) F4 Cerisiers (rue des) F5 Chantepie (rue) Charcot (impasse du F4 Commandant) Chartier (impasse Émile G5 dit Alain) G4 Châtaigneraie (rue de la) E4 Chateaubriand (rue René de) F5 Chenailler (rue Paul) G6 Clairière (cité de la) F5 Clos du Cerisier (résidence Le) H4 Cocteau (square Jean) E7 Cogneraye (impasse de la) Coléno (impasse Alice) I6 F6 Condorcet (rue) I7 Côteau (allée du) F4-G4 Croizat (rue Ambroise) F5-F6 Curie (rue Joliot) M F5 F5 G4 F3 F6 E4 E4 F4 r ue C F4 F4 G4 E4 G4 G4 F4 G4 G4 F3 F5-G5 F3-F4 F5 F6 G4-H4 F5 G4 G4-H4 E4-E5 F5 G5 F5 Laënnec (rue du Docteur) Lagrange (rue Léo) Lamartine (rue Alphonse de) Langle de Cary (rue de) Lavoisier (rue Antoine) Le Braz (place Anatole) Le Brix (rue Joseph) Le Coutaller (rue Jean) Lejeune (rue Professeur Jérôme) Le Léannec (rue Joseph) Le Leslé (rue Yves) Le Levé (rue François) Le Métayer (rue) Le Molgat (rue Émile) Le Prieur (rue Yves) Le Quintrec (rue du Général) Lesage (rue Alain) Libération (place de Ia) Lote (rue du Professeur) Loti (square Pierre) École Jean Jaurès École Joliot-Curie École Saint-Joseph Église Espace Marcel Crenne F5 et Marie Furic Espace Saint-Éloi F5 Ferme de Kerzec G4 Golf F2 Grange de Kerdelann (La) F3 Halle des sports E4 Jardin public F5 La poste F4 Mairie F4 Maison communale F5 Maison des jeunes F4 «Le baratin» Médiathèque F4 Parc d’activité F6-G6 de La Bienvenue Parc de Loisirs de Kerzec G5 Parc des Sports D4-E4 de Ronquédo Parcours de Découverte I2-I3 Résidence de Kerlaran F5 Salle des Sports E4 de Kerlébert Salle Robert Jégousse E4 Services Techniques E4 Sports canins I4 Station d’épuration I5 Tennis E4 Terrain de Pétanque E5 Zone artisanale de Beg Runio F5-F6 E5-F5-6 Zone du Mourillon JARDINAGE - POTAGER HABILLEMENT - BRICOLAGE ALIMENTS POUR ANIMAUX e Bart (impasse Jean) Bataillon FFI (rue du 7e) Baudelaire (rue Charles) Bel Air (cité du) Belle-Ile (rue de) Bert (rue Paul) Blum (rue Léon) Bons Amis (impasse des) Bon Secours (rue du) Bosquet (impasse du) Botrel (rue Théodore) Boucher (rue Hélène) Braille (rue Louis) Branly (rue Édouard) Brassens (rue Georges) Brasserie (rue de la) Bréhat (rue de) Brel (rue Jacques) Briand (rue Aristide) Brizeux (rue Auguste) Bruyères (rue des) Buissonnière (impasse) L École Anatole France E4 G6 E4 F4-5 / G5 F5 F5 F5 F4 ulin B F5 F5 F4 F6 G4 G4 H5 Complexe sportif du Ronquédo C.T.R.L Déchetterie rue Abreuvoir (rue l’) Ajoncs d’Or (rue des) Allende (rue Salvador) Ampère (rue Louis) Apollinaire (imp. Guillaume) Aragon (rue Louis) Aymé (impasse Marcel) ?? G4-H4 F5 G4 H5 I7 h A Kerrousseau (allée de) Kervégant (rue de) Kervelennec (impasse de) Kerzec-Izel (impasse de) Kessel (rue Joseph) Korrigans (impasse des) h Quéven CENTRE CULTUREL 1 km 8 A PLŒMEUR B C D E Kerlaën F G Vous verrez aussi, outre l’ancienne voie de chemin de fer, son patrimoine historique marqué par les bombardements de la guerre 1939-1945, le pont brûlé et les anciennes poudrières du Mentec, la chapelle de Notre Dame de Bon Secours, ancien lieu de pèlerinage des marins de la rade de Lorient, l’église Saint-Pierre Saint-Paul, conservant notamment les statues de la chapelle de La Trinité, elle aussi détruite durant la guerre. Le circuit du Golf Les sentiers sont aménagés sur domaines public et privé. Respectons la nature et les aménagements, les propriétés privées (clôtures…) et les activités agricoles (animaux…). H I Quéven 5,2 km Départ : parking du village de Keruisseau À proximité de la ville de Quéven, vous découvrirez, dans ce circuit qui fait le tour du Golf du Val Quéven, la campagne quévenoise, vous offrant tour à tour ses chemins à travers bois et le long des ruisseaux de Kerruisseau et du Scave. Vous pourrez découvrir les vestiges du château de Kerruisseau, édifice du XVIIIe siècle détruit lors de la seconde guerre mondiale. En contrebas, ne manquez pas la fontaine et le lavoir privatifs du même château et, près du Scave, le moulin de Kerruisseau et son étang côté Pont-Scorff. Commune de Lorient Keryado Commune de Plœmeur av er ea u J Quéven 8 K LE 17 AOÛT 2016... OUVERTURE 2 000M2, EN FACE DE VOTRE HYPERMARCHÉ AU COEUR DE VOTRE VILLE Le Bourgneuf r ue de Kerliv i o RUE DE KERLEBERT 02 97 80 13 13 PARKING COUVERT EDI DU LUNDI AU SAM DE 8H45 À 20H00 PLACE PIERRE QUINIO - 02 97 80 13 13 Le pays de Lorient Liste des Plages (du 01/07 au 31/08) Beaches / Strände / Playas Surveillées Supervised / Überwachte / Vigiladas Avec WC Accessibles aux Personnes à Mobilité Réduite Gâvres : La Grande Plage • Guidel : La Falaise, Lanénec, Le Loch, Pen Er Malo • Île de Groix : Les Grands Sables, Locmaria, Port-Mélite • Larmor-Plage : Kerguélen Les Mouettes, Kerguélen Les Roseaux, Port-Maria, Toulhars • Plœmeur : Le Fort-Bloqué, Les Kaolins, Le Pérello, l’Anse du Stole • Plouhinec : Le Magouëro, Kervégant • Port-Louis : La Grande Plage. Public toilets with access for disabled persons / Öffentliche Toiletten, behindertengerecht / Aseos públicos accesible a las personas en situación de desventaja www.lorientbretagnesudtourisme.fr 02 97 847 800 Accessibles aux Personnes à Mobilité Réduite Ports Access for disabled perons / Behindertengerecht / Accesible a las personas en situación de desventaja Harbours / Häfen / Puertos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Port de plaisance de Guidel Port de plaisance du Kernével - Larmor-Plage Port de plaisance de Lorient - Base des Sous-Marins (professionnel) Port de plaisance de Lorient Port de pêche de Keroman Port de Lanester Port de Hennebont Port de plaisance de Locmiquélic Port de plaisance de Port-Louis Port de plaisance de Ban-Gâvres Port de plaisance de l’Ile de Groix Quéven Kerroc’h, Le Pérello, Port Fontaine, l’Anse du Stole • Plouhinec : Kervégant, Le Magouëro • Port-Louis : La Grande Plage. Guidel : Le Bas Pouldu • Larmor-Plage : Kerguélen, Locqueltas, Port-Maria, Toulhars • Plœmeur : l’Anse du Stole • Plouhinec : Kervégant, Le Magouëro, • Port-Louis : La Grande Plage. Larmor-Plage : Kerguélen près de l’hôtel Les Mouettes et du Point Passion Plage, Locqueltas, Port-Maria, Toulhars • Plœmeur : l’Anse du Stole • Plouhinec : Kervégant, Le Magouëro. À chacun son petit trésor Animaux admis Pets accepted / Haustier erlaubt / Se aceptan animales La ville cache bien son jeu ! Partir à la découverte de Quéven, c’est effectivement comme participer à un jeu de piste. On sait où l’on va arriver mais on n’a aucune idée de ce que l’on va traverser. Qui s’attendrait par exemple à trouver une salle de spectacles à la programmation top niveau en plein centre-ville ? Qui avait prévu d’arpenter des espaces quasi sauvages à deux pas des zones urbanisées ? Lequel d’entre nous envisageait de trouver un golf à proximité d’un haut lieu de mémoire de la résistance française ? Vous ? Même si vous estimez faire partie des plus chanceux, on parie qu’un autre petit trésor vous attend quelque part… Aucune. Possédant le Label Pavillon Bleu Avec douche With shower / Mit Dusche / Con Ducha Possessing the label « Pavillon bleu » / Die Qualitätslabel « Pavillon bleu » besitzend / Poseyendo el sello de calidad « Pavillon bleu » Guidel : Le Bas Pouldu, la Falaise, Le Loch, Pen er Malo • Larmor-Plage : Kerpape, Locqueltas, Port-Maria, Toulhars • Plœmeur : Le Fort-Bloqué, Les Kaolins, Le Courégant, Guidel : La Falaise, Le Loch, Pen Er Malo • Plouhinec : Kervégant, Le Magouëro. Musées, espaces de découverte Museums, discovery areas / Museen, Erlebnisbereiche / Museos, espacios de descrubrimiento - Musée de la Compagnie des Indes - Musée de la marine Port-Louis Port-Louis 14 Observatoire du plancton Port-Louis 15 Maison de l’île de Kerner 16 Odyssaum Pont-Scorff 17 - Cour des métiers d’art - Atelier d’Estienne - Espace Pierre de Grauw Pont-Scorff Pont-Scorff Pont-Scorff 2016 - 2018 18 Musée des tours Broërec’h Hennebont 19 Haras National 20 Écomusée industriel des Forges Quéven 21 Tisserie Brandérion 22 Écomusée Ile de Groix MORBIHAN Riantec INGUINIEL Hennebont G Inzinzac-Lochrist R3 8 D7 69 Les paluds Quéven Map of Quéven / Plan der Quéven / Plano de Quéven Édifices fortifiés 8 D1 BUBRY Fortified buildings / Befestigte Bauten / Edificios fortificados 23 Mur de l’Atlantique Plœmeur 24 Fort-Bloqué Plœmeur 25 Base des Sous-Marins de Keroman 26 Fort de Pen Mané 27 Citadelle 28 Fort de Port-Puns 29 Remparts avec la porte Broërec’h D2 Lorient Locmiquélic D2 Port-Louis Plan Villes labellisées Classified cities / Geordnete Städte / Ciudades clasificadas FINISTÈRE 38 GR Gâvres Hennebont Le centre-ville rénové donne aujourd’hui à la commune un aspect aéré et parfaitement organisé. D’emblée, le visiteur de passage a le sentiment qu’on n’attendait que lui. Les habitants, quant à eux, profitent de la douceur de vivre au quotidien. Et pour cause, l’aménagement, dans le bourg et en dehors, a été pensé pour favoriser les modes de déplacements doux comme la marche ou le vélo. Un réseau de pistes cyclables sécurisées permet même l’accès aux villes voisines de Gestel, Guidel (jusqu’à la plage), Lorient ou encore Plœmeur. D23 Le golf de Val Quéven KERNASCLEDEN D178 13 D3 Lorient Lorient Lorient - Cité de la voile Éric Tabarly - Sous-marin Flore-S645 et son musée - Musée sous-marin 12 < rlaix Mo rs Ve Étang de Manehouarn Villes d’Art et d’Histoire et Villes Historiques D6 Ville et Métiers d’Art Lighthouses, beacons and towers / Leuchttürme, Semaphoren / Faros, semáforos y torres 31 Phare de la Pointe des chats Ile de Groix 32 Sémaphore de Beg Melen Ile de Groix 33 Phare de Kerbel (privé) Riantec 34 Phare de Poulfanc Riantec 35 - Tour de la découverte - Moulin observatoire Lorient Lorient 36 Sémaphore de la barre d’Etel Plouhinec Zoos et parcs animaliers QUIMPERLÉ LANVAUDAN Ver < sQ u Bre imper st Autruches de la Saudraye 38 Zoo de Pont-Scorff QUISTINIC CALAN D2 6 et Le Blav CLÉGUER Zoological and animal parks / Zoos und Tierparks / Zoológicos y parques de animales 37 GR 341 GR 38 46 D2 Guidel GR3 8 ivy ont s P s e Ver Renn > Forêt de Trémelin Pont-Scorff 16 Autres principaux sites remarquables PONT-SCORFF D158 INZINZACLOCHRIST 17 N24 Other main remarkable site / Andere, sehenswerte Orte / Otros centros principales de interés la Laïta QUÉVEN Le Loc’h Pen Er Malo 24 Gare SNCF Railway station / Bahnhof / Estación de tren Le Fort Bloqué Etang de Lannenec rt e des K ve aolin s 23 Jet ski / Jet Ski / Jetski / Moto acuática LARMOR-PLAGE Le Courégant Plongée sous marine / Scuba diving / Tauchen / Submarinismo Parc océanique de Kerguélen GR 34 Kerroc’h Kayak de mer / Sea Kayak / Meereskajak / Piragüismo en mar Surf / Surf / Surfen / Surf Lomener Kerpape Kerguélen Anse Locqueltas Le Pérello du Stole Pleine nature Natural leisure / Freizeit in der Natur / Ocio de plena naturaleza Randonnées accompagnées / Guided hiking tours / Geführte Wanderungen / Senderismo con acompañamiento Parc du Plessis 35 58 D1 4 GR Parc de Kerdurand Nour- 27 14 13 riguel 4 NOSTANG D33 LOCMIQUELIC 9 D769 GR 34 1 MERLEVENEZ 34 3334 RIANTEC PORT-LOUIS15 Toulhars Grande Plage Port-Maria Côte Le Lohic La rouge Goërem 28 Porh Puns Marais du Dreff 10 GÂVRES PLOUHINEC Petite mer de Gâvres D158 Équitation / Horse-riding / Reiten / Equitación Golf / Golf / Golf / Golf Quad / Quad / Quad-Touren / Quad Skate parcs / Skate parks / Skateparks / Parques de skate Bien-être Well-being activities / Wellness-Freizeitvergnügen / Bienestar Spa / Spa / Wellness-Resort / Spa Réserve naturelle 32 30 Kerzine 22 ILE DE GROIX Les Grands Sables P arcs de jeux et loisirs / Games and leisure parks / Spiel- und Freizeitparks / Parque de juegos y ocio Patinoire / Skating rink / Schlittschuhbahn / Pista de patinaje Réserve naturelle géologique ETEL Kervégant N 36 Les Sables Rouges 0 1 2 t el 3 4 5 km > rnac Ca ron rs Ve uibe Q Cinéma / Cinema / Kino / Cine Locmaria 31 OCÉAN ATLANTIQUE ’E ad Le vieux passage 11 Loisirs d’intérieur Indoor activities / Indoor-Freizeitgestaltung / Ocio de interior Casino / Casino / Spielcasino / Casino GR 34 Magouëro Port-Tudy Piscines / Swimming pools / Schwimmbäder / Piscinas Bowling / Bowling / Bowling / Bolera Ri Linès Locations de vélos / Bicycle hire / Fahrradverleih / Alquiler de bicicletas Parcs d’aventures / Adventure park / Erlebnispark / Parque de aventuras D2 6 4 26 12 Cité de la Voile 25 Le Flore 8 44 2 KERVIGNAC Grande Plage Club de plage / Beach club / Strandklub / Club de playa Mini golf / Mini-golf / Minigolf / Mini-golf www.lorientbretagnesudtourisme.fr 3 40 es nn Va s rs nte Ve Na > Canoë-kayak / Canoe kayak / Kajak- und Kanu-Sport / Piragüismo y kayak Zoo de Pont-Scorff r 52 Leisure / Freizeit / Ocio Etang du Ter Centre nautique / Nautical Centre / Wassersportzentrum / Centro náutico Plage des Grands Sables île de Groix Parc Chevassu 43 5 D1 Loisirs 39 LORIENT PLŒMEUR Chemins à travers bois, le long des ruisseaux, des prés salés, des roselières… Le circuit de randonnée « du Scave au Scorff » (boucle de 10,4 km) vous permettra de découvrir le parc de Kerzec et les rives sauvages du Scorff et du Scave. Grâce au sentier de curiosité de l’estuaire du Scorff (boucle de 2,5 km), vous découvrirez les particularités d’un écosystème complexe qui vit sous l’influence des marées (plantes halophiles, oiseaux, relief…). Cette marche sera aussi l’occasion de découvrir un patrimoine historique dramatiquement marqué par la Seconde Guerre mondiale et notamment par les bombardements (85 % de la ville détruite) et la Résistance de la Poche de Lorient dont Quéven marquait la frontière nord. Vous devinerez l’ancienne voie de chemin de fer, le pont brûlé, les anciennes poudrières du Mentec, la chapelle Notre Dame de Bon Secours, l’église SaintPierre Saint-Paul, conservant les statues de la chapelle de La Trinité (XVIe siècle) détruite durant la guerre… 41 LANESTER 42 Aéroport Airport / Flughafen / Aeropuerto Nautiques Water-based / Nautische / Náuticos BRANDERION 21 GR 341 Le Fort Bloqué Les Kaolins Parc botanique 7 de Kerbihan 65 GR Liaison maritime Sea link / Schiffsverbindung / Servicio de transporte maritimo 5 le Te Loc’h 19 29 D7 Embarquement passagers et bateau-bus Embarkation for regular yearly and seasonal maritime links / Einschiffung für die regelmäßigen Überfahrten das ganz Jahr über oder während der Saison / Puntos de embarcación para los enlaces marítimos regulares durante el año y en temporada 16 Aéroport de Lorient Bretagne Sud 34 Point info Tourist information points open during the holidays / Touristeninformation (Die Touristen-informationsstellen sind während der Saison geöffnet) / Punto de información turística abierto durante una parte del año Le bas Pouldu La Falaise 1 D163 Office de Tourisme Tourist information (all year) / Touristeninformation (ganz jährig) / Información turística durante todo el año N Guidel-plages Voie Zone de pêche à pied See food fishing / Bei Niedrigwasser Nuscheln Und Krebstiere fischen / Pesca a pie 06 D3 Point de vue View point / Aussichtspunkt / Mirador 65 Site d’intérêt ornithologique Ornithological site / Ort für Vogelkunde / Lugar de interés ornitológico D7 Informations pratiques Pratical Information / Praktische Informationen / Informaciones prácticas 18 t GUIDEL CAUDAN N2 GESTEL av e 46 Quistinic 81 Languidic Poul Fetan LANGUIDIC HENNEBONT Bl Alignements de Kersolan 37 D162 D7 45 Larmor-Plage Larmor-Plage D724 S co r f f - Villa Margaret - 3 villas de Kernevel Pont-Scorff ter 44 Domaine du Lain Gestel -L anes Lorient an Réservoir d’eau r t e C a ud 43 20 38 Zoo de e ve Lorient V oi 42 o rff Lanester Abri de défense passive Sc Lanester Cimetière à bateaux de Kerhervy S Pont- c orff Pont du Bonhomme 41 e verte Quév en - 40 45 Vo i Lanester rte en ve év ie Qu Vo el st Ge Parc à bois de St Isidore V TG 39 Du côté des marcheurs du dimanche ou des randonneurs au long cours, Quéven est une pépite. Les trois circuits de randonnées qui sillonnent la totalité de la commune offrent un accès illimité à tous ses secrets. Nous vous mettons sur le chemin mais c’est à vous de les trouver… GR 34 1 Ile de Groix PLOUAY D16 Phare de Pen-Men D2 D6 30 aïta aL D3 L Phares, sémaphores et tours d’observation La boucle de 5,2 km, « Le golf de Quéven », vous permettra de faire le tour du golf à travers bois et le long des ruisseaux de Kerruisseau et du Scave en marchant, en courant, à vélo et même à cheval. Vous pourrez découvrir les vestiges du château de Kerruisseau (XVIIIe siècle) sa fontaine et son lavoir, le moulin et son étang côté Pont-Scorff. Et bien plus encore… Une fois vos petits trésors en poche, prévoyez déjà d’approfondir certaines pistes… À Quéven, c’est le jeu !